Toelichting bij COM(2005)547 - Sluiting van de Overeenkomst met de VS betreffende de handel in wijn

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1. Deze overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap (hierna 'de Gemeenschap' genoemd) en de Verenigde Staten van Amerika (hierna 'de Verenigde Staten' genoemd) is het resultaat van de bilaterale onderhandelingen die in oktober 2000 zijn begonnen op basis van de conclusies van de Raad over bilaterale wijnovereenkomsten van 20 oktober 2000 (doc. 12192/00). Deze overeenkomst bevat bepalingen betreffende de bilaterale handel in wijn teneinde de ontwikkeling van deze handel te bevorderen in het kader van een groter wederzijds begrip tussen beide partijen en om een harmonieus klimaat te scheppen voor het bespreken van aangelegenheden betreffende de handel in wijn tussen beide partijen.

2. Met de huidige overeenkomst erkennen beide partijen dat de oenologische wetgeving, regelgeving en voorschriften van de andere partij die in bijlage I bij de overeenkomst staan vermeld, voldoen aan de voorwaarden van de eigen wetgeving, regelgeving en voorschriften. De bij Verordening (EG) nr. 1037/2001 van de Raad vastgestelde en bij Verordening (EG) nr. 2324/2003 van de Raad verlengde machtigingen in verband met oenologische procédés voor wijn van oorsprong uit de Verenigde Staten zijn echter voor wijn die naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd, pas geldig nadat de Verenigde Staten de Gemeenschap in kennis heeft gesteld van de nieuwe status van de 17 wijnbenamingen die in de Verenigde Staten momenteel als 'semi-generieke' benamingen worden beschouwd. Voor de beoordeling van nieuwe oenologische procédés die nog niet onder de overeenkomst vallen, zijn beide partijen een procedure overeengekomen.

3. Beide partijen erkennen de oorsprongsbenamingen van wijn van de andere partij. Met betrekking tot de 17 Europese wijnbenamingen die in de Verenigde Staten momenteel als 'semi-generieke' namen worden beschouwd en die in bijlage II bij de overeenkomst staan vermeld, d.w.z. Burgundy, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut-Sauterne, Hock, Madeira, Malaga, Marsala, Moselle, Port, Retsina, Rhine, Sauterne, Sherry en Tokay , verbinden de Verenigde Staten zich ertoe de juridische status van deze termen te wijzigen en het gebruik ervan op de markt van de VS uitsluitend toe te staan voor wijn van oorsprong uit de Gemeenschap, waarbij een 'grandfather-clausule' zal worden toegepast ten aanzien van bestaande merknamen in de Verenigde Staten die geheel of gedeeltelijk met deze benamingen overeenkomen.

4. Zodra de wijziging van de juridische status van de 17 wijnbenamingen door de Verenigde Staten aan de Gemeenschap is medegedeeld, geldt voor de Verenigde Staten een vereenvoudigde certificeringsregeling. Wijn uit de Gemeenschap is vrijgesteld van certificering in de Verenigde Staten, wat voor de wijnuitvoer van de Gemeenschap vanzelfsprekend gunstig is.

5. Wat de etikettering betreft, aanvaarden de Verenigde Staten de belangrijkste beginselen van de communautaire etiketteringsvoorschriften en tonen zij zich bereid om eventuele bilaterale kwesties over de handel in wijn zoveel mogelijk door informeel bilateraal overleg op te lossen, zonder gebruik te maken van de formele procedures voor de beslechting van geschillen. De Verenigde Staten krijgen toestemming om 14 traditionele uitdrukkingen uit de EU te gebruiken, namelijk château, classic, clos, cream, crusted/crusting, fine, late bottled vintage, noble, ruby, superior, sur lie, tawny, vintage en vintage character, zij het onder bepaalde voorwaarden en gedurende een beperkte periode.

6. De overeenkomst voorziet in een tweede onderhandelingsfase, die uiterlijk 90 dagen na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst aanvangt. Deze verdere onderhandelingen zullen onder andere worden gewijd aan vraagstukken die voor de wijnbouwsector van de Gemeenschap van groot belang zijn, zoals geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen (met inbegrip van de toekomst van de semi-generieke benamingen), traditionele uitdrukkingen, wijn met een laag alcoholgehalte, certificering, oenologische procédés en de oprichting van een gemengd comité.

7. Beide partijen komen tevens overeen om van gedachten te wisselen over vraagstukken die van invloed zijn op de internationale handel en over de vraag hoe de internationale samenwerking over wijnaangelegenheden het beste kan worden gestructureerd.

8. De totale uitvoer van wijn uit de Gemeenschap naar de Verenigde Staten had in 2004 een waarde van bijna 2 miljard euro (namelijk 1,842 miljard euro) wat overeenkomt met ongeveer 40% van de totale uitvoer van wijn uit de Gemeenschap, terwijl de Verenigde Staten voor een bedrag van slechts 415 miljoen euro wijn in de Gemeenschap invoerden. Gezien het belang van de markt van de Verenigde Staten voor de wijnbouwsector in de Gemeenschap en het streven van de Gemeenschap om de handelsbetrekkingen met de Verenigde Staten in de wijnsector te consolideren en uit te breiden, beveelt de Commissie aan de overeenkomst betreffende de handel in wijn nu goed te keuren. Daartoe dient de Commissie bij de Raad een voorstel in voor een besluit inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn, die aan dit voorstel is gehecht.

9. Deze overeenkomst heeft geen financiële gevolgen voor de begroting van de Europese Gemeenschappen.