Overwegingen bij COM(2024)94 - Ondertekening van een overeenkomst tussen Canada en de EU inzake de doorgifte en verwerking van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens)

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

 
 
(1) Op 7 december 2017 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen aan te knopen met Canada over de sluiting van een overeenkomst inzake de doorgifte en het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) ter voorkoming en bestrijding van terrorisme en andere ernstige grensoverschrijdende criminaliteit.

(2) De onderhandelingen over een overeenkomst tussen Canada en de Europese Unie inzake de doorgifte en verwerking van PNR-gegevens (hierna “de overeenkomst” genoemd) zijn in juli 2023 met succes afgerond. De tekst van de overeenkomst is op 27 november 2023 geparafeerd.

(3) De overeenkomst maakt de doorgifte van PNR-gegevens aan Canada mogelijk voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van ernstige criminaliteit en terrorisme.

(4) De overeenkomst waarborgt de volledige eerbiediging van de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn neergelegd, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Unie, inzonderheid het recht op eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven, als erkend in artikel 7 van het Handvest, het recht op de bescherming van persoonsgegevens, als erkend artikel 8 van het Handvest, en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, als erkend in artikel 47 van het Handvest. De overeenkomst bevat met name passende waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens die in het kader van de overeenkomst worden doorgegeven.

(5) [Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze richtlijn, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.] OF [Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland [bij brief van...] te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze richtlijn wenst deel te nemen.].

(6) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van dit besluit en is dit niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken.

(7) De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming heeft op [xx.xx.xxxx] Advies [xxx] uitgebracht.

(8) De overeenkomst moet derhalve namens de Unie worden ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum.