Bijlagen bij COM(2010)414 - Sluiting van de Overeenkomst met Turkije inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

bijlage 1 wordt verwezen naar onderdanen van de lidstaat die partij is bij de Overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie.

3. Wanneer in de overeenkomsten van bijlage 1 wordt verwezen naar luchtvaartmaatschappijen van de lidstaat die partij is bij de Overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar de door die lidstaat aangewezen luchtvaartmaatschappijen.

4. Het verlenen van verkeersrechten blijft plaatsvinden op basis van bilaterale overeenkomsten en regelingen inzake luchtdiensten.

ARTIKEL 2 Aanwijzing, vergunning en intrekking

1. De bepalingen van de leden 2 en 3 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage 2, onder a) en b), genoemde artikelen voor wat betreft de aanwijzing van een luchtvaartmaatschappij door de desbetreffende lidstaat, de vergunningen en machtigingen die door Turkije aan deze luchtvaartmaatschappij zijn toegekend en de weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen en machtigingen van de luchtvaartmaatschappij. De bepalingen van de leden 4 en 5 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage 2, onder a) en b), genoemde artikelen voor wat betreft de aanwijzing van een luchtvaartmaatschappij door Turkije, de vergunningen en machtigingen die door de lidstaat aan deze luchtvaartmaatschappij zijn toegekend en de weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen en machtigingen van de luchtvaartmaatschappij.

2. Wanneer Turkije een aanwijzing door een lidstaat ontvangt, verleent het zo spoedig mogelijk de passende vergunningen en machtigingen mits:

i. de luchtvaartmaatschappij, overeenkomstig de EU-Verdragen, op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig de wetgeving van de Europese Unie; en

ii. de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operator Certificate effectief controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft, en mits de relevante luchtvaartautoriteit duidelijk in de aanwijzing is vermeld; en

iii. de luchtvaartmaatschappij rechtstreeks of via een meerderheidsparticipatie eigendom is en blijft van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten, of van andere in bijlage 3 vermelde landen en/of onderdanen van die landen, en deze landen en/of onderdanen te allen tijde effectief zeggenschap uitoefenen over deze luchtvaartmaatschappij.

3. Turkije mag de vergunningen of machtigingen van een door een lidstaat aangewezen luchtvaartmaatschappij weigeren, intrekken, opschorten of beperken wanneer:

i. de luchtvaartmaatschappij, overeenkomstig de EU-Verdragen, niet op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd of niet beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig de wetgeving van de Europese Unie; of

ii. de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operator Certificate niet effectief controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft, of wanneer de relevante luchtvaartautoriteit niet duidelijk in de aanwijzing is vermeld; of

iii. de luchtvaartmaatschappij niet rechtstreeks of via een meerderheidsparticipatie eigendom is van en onder effectieve zeggenschap staat van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten of andere in bijlage 3 vermelde landen en/of onderdanen van die landen; of

iv. de luchtvaartmaatschappij reeds over een exploitatievergunning beschikt krachtens een bilaterale overeenkomst tussen de Republiek Turkije en een

andere lidstaat, en Turkije aantoont dat de luchtvaartmaatschappij, door krachtens de onderhavige Overeenkomst verkeersrechten uit te oefenen op een route die een punt in die andere lidstaat omvat, de krachtens een bilaterale overeenkomst tussen Turkije en die andere lidstaat opgelegde beperkingen van de verkeersrechten omzeilt, of

v. de luchtvaartmaatschappij houder is van een Air Operator Certificate en exploitatievergunning die zijn afgegeven dor een lidstaat waarmee de Republiek Turkije geen bilaterale overeenkomst voor luchtdiensten heeft gesloten, en de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Republiek Turkije niet dezelfde verkeersrechten of bijbehorende commerciële opportuniteiten genieten als die lidstaat.

Turkije mag, bij de uitoefening van de rechten die het krachtens dit lid geniet, geen onderscheid maken tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen op grond van nationaliteit.

4. Wanneer een lidstaat een aanwijzing door Turkije ontvangt, verleent ze zo spoedig

mogelijk de passende vergunningen en machtigingen mits:

i. de luchtvaartmaatschappij in Turkije is gevestigd; en

ii. Turkije effectief controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft en verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operator Certificate aan die maatschappij; en

iii. de luchtvaartmaatschappij rechtstreeks of via een meerderheidsparticipatie eigendom is van en onder effectieve zeggenschap staat van Turkije en/of onderdanen van Turkije.

5. Een lidstaat mag de vergunning of machtigingen van een door Turkije aangewezen

luchtvaartmaatschappij weigeren, intrekken, opschorten of beperken wanneer:

i. de luchtvaartmaatschappij niet in Turkije is gevestigd; of

ii. Turkije niet effectief controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft, of wanneer Turkije niet verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operator Certificate aan die maatschappij; of

iii. de luchtvaartmaatschappij niet rechtstreeks of via een meerderheidsparticipatie eigendom is van en onder effectieve zeggenschap staat van Turkije en/of onderdanen van Turkije.

ARTIKEL 3 Veiligheid

1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de in bijlage 2, onder c), vermelde artikelen.

2. Wanneer een lidstaat een luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen die onder het regelgevend toezicht van een andere lidstaat staat, zijn de rechten van Turkije uit hoofde van de veiligheidsvoorschriften van de overeenkomst tussen de lidstaat die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen en Turkije zowel van toepassing op de vaststelling, naleving of handhaving van veiligheidsnormen door die andere lidstaat als op de exploitatievergunning van die luchtvaartmaatschappij.

ARTIKEL 4 Belasting op vliegtuigbrandstof

1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage 2, onder d), vermelde artikelen.

2. Onverminderd eventuele andersluidende bepalingen beletten de in bijlage 2, onder d), vermelde overeenkomsten geenszins dat de lidstaten op niet-discriminerende wijze belastingen, heffingen, accijnzen, vergoedingen of kosten in rekening brengen voor de brandstof die op hun grondgebied wordt geleverd voor gebruik in een vliegtuig van een aangewezen luchtvaartmaatschappij van Turkije dat een plaats op het grondgebied van die lidstaat verbindt met een andere plaats op het grondgebied van die lidstaat of op het grondgebied van een andere lidstaat.

ARTIKEL 5 Verenigbaarheid met de mededingingsregels

1. Onverminderd eventuele andersluidende bepalingen mag niets in de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten (i) vereisen of aanmoedigen dat overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tot stand komen die de mededinging verhinderen of verstoren; of (ii) de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen versterken; of (iii) de verantwoordelijkheid voor het nemen van maatregelen die de mededinging verhinderen, verstoren of beperken, toevertrouwen aan particuliere economische operatoren.

2. De bepalingen in de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten die niet verenigbaar zijn met lid 1 van dit artikel, worden niet toegepast.

ARTIKEL 6 Bijlagen bij de Overeenkomst De bijlagen bij deze Overeenkomst maken integrerend deel uit van de Overeenkomst.

ARTIKEL 7 Raadpleging, herziening of wijziging

1. De partijen mogen deze Overeenkomst op elk ogenblik met wederzijdse instemming herzien of wijzigen.

2. De partijen volgen de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst en beoordelen deze regelmatig. In het kader daarvan worden met name onvoorziene gevolgen van de Overeenkomst, ongeacht door welke partij deze zijn vastgesteld, geëvalueerd.

3. Uiterlijk 60 dagen nadat een partij daarom heeft verzocht, bespreken de partijen hoe op passende wijze moet worden gereageerd op dergelijke gevolgen en hoe de Overeenkomst eventueel moet worden herzien of aangepast.

ARTIKEL 8 Inwerkingtreding en voorlopige toepassing

1. Deze Overeenkomst treedt in werking wanneer de partijen elkaar schriftelijk hebben meegedeeld dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst hebben voltooid.

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 stemmen de partijen ermee in deze Overeenkomst voorlopig toe te passen vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.

3. Overeenkomsten en andere regelingen tussen lidstaten en Turkije die op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst nog niet in werking zijn getreden en niet voorlopig worden toegepast, zijn vermeld in bijlage 1, onder b). Zodra deze overeenkomsten en regelingen in werking treden of voorlopig worden toegepast, vallen ze onder de onderhavige Overeenkomst.

ARTIKEL 9 Beëindiging

1. Wanneer een in bijlage 1 vermelde overeenkomst wordt beëindigd, worden ook alle bepalingen van de onderhavige Overeenkomst die betrekking hebben op de desbetreffende in bijlage 1 vermelde overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.

2. Wanneer alle in bijlage 1 vermelde overeenkomsten worden beëindigd, wordt de onderhavige Overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

Gedaan te [….] in tweevoud, op [../../….] in de Bulgaarse, Tsjechische, Deense, Nederlandse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Duitse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Portugese, Roemeense, Slowaakse, Sloveense, Spaanse, Zweedse en Turkse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

VOOR DE EUROPESE UNIE: VOOR DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE:

Bijlage 1

Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze

Overeenkomst

a) Overeenkomsten voor luchtdiensten tussen Turkije en lidstaten van de Europese Unie die, op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast, inclusief latere wijzigingen

–           Luchtvervoersovereenkomst tussen de bondsregering van Oostenrijk en de

regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Wenen op 31 oktober 1967, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Oostenrijk" genoemd;

• gewijzigd bij het Protocol dat op 11 maart 2008 te Ankara is opgesteld;

• laatstelijk gewijzigd bij de intentieverklaring die op 30 september 2009 te Istanboel is opgesteld;

–           Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de

regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 28 april 1972, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en België" genoemd;

–           Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Bulgarije en de

regering van de Republiek Turkije, opgesteld te Ankara op 18 april 1966, zoals vervangen door de luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Bulgarije en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 21 april 2004, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Bulgarije" genoemd;

• gewijzigd bij de intentieverklaring die op 28 januari 2010 te Ankara is opgesteld;

–           Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Tsjechische Republiek en

de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 15 april 1996, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Tsjechië" genoemd;

–           Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk Denemarken en de

regering van de Republiek Turkije met betrekking tot luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 13 november 1970, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Denemarken" genoemd;

• gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 12 april 1996 te Ankara zijn opgesteld;

• laatstelijk gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 6 november 2009 te Oslo zijn opgesteld;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Estland en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 17 oktober 2001, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Estland" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Finland en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 25 maart 1975, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Finland" genoemd;

gewijzigd bij de intentieverklaring die op 1 oktober 2009 te Istanboel is opgesteld.

Overeenkomst tussen de regering van de Franse Republiek en de regering van de Republiek Turkije met betrekking tot luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 12 oktober 1946, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Frankrijk" genoemd;

Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Turkije met betrekking tot luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 5 juli 1957, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Duitsland" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van het Helleense Koninkrijk en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 22 juli 1947, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Griekenland" genoemd;

gewijzigd bij de intentieverklaring die op 12 juni 2009 te Ankara is opgesteld;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Volksrepubliek Hongarije en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 8 juni 1966, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Hongarije" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van Ierland en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Dublin op 24 januari 1980, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Ierland" genoemd;

Overeenkomst tussen de regering van de Italiaanse Republiek en de regering van de Republiek Turkije met betrekking tot luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 25 november 1949, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Italië" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Letland en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 15 september 1995, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Letland" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Litouwen en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Vilnius op 11 juli 1994, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Litouwen" genoemd;

Overeenkomst tussen de regering van het Groothertogdom Luxemburg en de regering van de Republiek Turkije met betrekking tot luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 12 oktober 1988, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Luxemburg" genoemd;


Overeenkomst tussen de Republiek Malta en de Republiek Turkije inzake luchtdiensten tussen hun grondgebieden en over de grenzen van hun respectieve grondgebieden heen, ondertekend te Malta op 8 augustus 1985, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Malta" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 17 september 1971, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Nederland" genoemd;

gewijzigd bij de notawisseling die op 1 februari 1983 te Ankara heeft plaatsgevonden;

gewijzigd bij de notawisseling die op 10 juni 1988 te Den Haag heeft plaatsgevonden;

gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 22 januari 1997 te Ankara zijn opgesteld;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Volksrepubliek Polen en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 25 augustus 1967, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Polen" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Portugal en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Lissabon op 13 maart 1992, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Portugal" genoemd;

gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 30 september 2009 te Istanboel zijn opgesteld;

Overeenkomst voor civiel luchtvervoer tussen de regering van de Socialistische Republiek Roemenië en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 2 mei 1966, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Roemenië" genoemd;

gewijzigd bij de intentieverklaring die op 28 mei 1997 te Boekarest is opgesteld;

laatstelijk gewijzigd bij de intentieverklaring die op 29 april 1998 te Ankara is opgesteld;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Slowakije en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 2 april 1997, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Slowakije" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van de Republiek Slovenië en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ljubljana op 3 april 1997, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Slovenië" genoemd;

Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van Spanje en de regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Madrid op 15 juli 1975, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Spanje" genoemd;

gewijzigd bij de intentieverklaring die op 30 april 1990 te Ankara is opgesteld;

laatstelijk gewijzigd bij de intentieverklaring die op 11 juni 2008 te Ankara is opgesteld;


–           Luchtvervoersovereenkomst tussen de regering van het Koninkrijk Zweden en de

regering van de Republiek Turkije, ondertekend te Ankara op 13 november 1970, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en Zweden" genoemd;

• gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 12 april 1996 te Ankara zijn opgesteld;

• laatstelijk gewijzigd bij de overeengekomen notulen die op 6 november 2009 te Oslo zijn opgesteld;

–           Overeenkomst tussen de regering van Zijne Majesteit in het Verenigd Koninkrijk en

de regering van de Republiek Turkije inzake luchtdiensten, ondertekend te Ankara op 12 februari 1946; vervangen door de overeenkomst tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de regering van de Republiek Turkije inzake luchtdiensten, ondertekend te Istanboel op 14 juli 2000, hierna in bijlage 2 de "Overeenkomst tussen Turkije en het Verenigd Koninkrijk" genoemd.

Bijlage 2

Lijst van artikelen die zijn opgenomen in de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten en waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2, 3 en 4 van deze Overeenkomst

a) Aanwijzing:

Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Oostenrijk; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en België; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Bulgarije; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Tsjechië; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Denemarken; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Estland; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Finland; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Duitsland; Artikel 3, lid 3, onder b), van de Overeenkomst tussen Turkije en Hongarije; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Ierland; Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Turkije en Italië; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Letland; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Litouwen; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Luxemburg; Artikel 3, lid 3, van de Overeenkomst tussen Turkije en Malta; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Nederland; Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Polen;

–           Artikel 3, lid 5, van de Overeenkomst tussen Turkije en Portugal;

–           Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Roemenië;

–           Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Slowakije;

–           Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Slovenië;

–           Artikel 4, punt a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Spanje;

–           Artikel 3, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en Zweden;

–           Artikel 4, lid 4, van de Overeenkomst tussen Turkije en het Verenigd Koninkrijk.

b) Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen:

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Oostenrijk;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en België;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Bulgarije;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Tsjechië;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Denemarken;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Estland;

–           Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Frankrijk;

–           Artikel 4, punt 1 (tweede zin), van de Overeenkomst tussen Turkije en Duitsland;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Finland;

–           Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Griekenland;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Hongarije;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Ierland;

–           Artikel 9 van de Overeenkomst tussen Turkije en Italië;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Letland;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Litouwen;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Luxemburg;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Malta;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Nederland;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Polen;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Portugal;

–           Artikel 5, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Roemenië;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Slowakije;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Slovenië;

–           Artikel 5, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Spanje;

–           Artikel 4, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en Zweden;

–           Artikel 5, lid 1, onder a), van de Overeenkomst tussen Turkije en het Verenigd

Koninkrijk.

c) Veiligheid:

–           Artikel 15 bis van de Overeenkomst tussen Turkije en Oostenrijk;

–           Artikel 13 van de Overeenkomst tussen Turkije en Bulgarije;

–           Het artikel inzake veiligheid van de intentieverklaring die op 6 november 2009 te

Oslo is opgesteld;

–           Artikel 13 van de Overeenkomst tussen Turkije en Estland;

–           Het artikel over veiligheid, zoals vastgesteld in Aanhangsel IV bij de goedgekeurde

notulen tot wijziging van de Overeenkomst tussen Turkije en Duitsland, die op 20 november 1997 te Bonn zijn ondertekend;

–           Artikel 7 bis-a van de Overeenkomst tussen Turkije en Finland;

–           Artikel 13 van de Overeenkomst tussen Turkije en Roemenië;

–           Artikel 7 (bis-a) van de Overeenkomst tussen Turkije en Spanje;

–           Artikel 14 van de Overeenkomst tussen Turkije en het Verenigd Koninkrijk.

d) Belasting op vliegtuigbrandstof:

–           Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Oostenrijk;

–           Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en België;

–           Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Bulgarije;

–           Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Tsjechië;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Denemarken;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Estland;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Finland;

Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Turkije en Frankrijk;

Artikel 7 van de Overeenkomst tussen Turkije en Duitsland;

Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Turkije en Griekenland;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Hongarije;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Ierland;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Italië;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Letland;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Litouwen;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Luxemburg;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Malta;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Nederland;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Polen;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Portugal;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Roemenië;

Artikel 8 van de Overeenkomst tussen Turkije en Slowakije;

Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Turkije en Slovenië;

Artikel 8 van de Overeenkomst tussen Turkije en Spanje;

Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Turkije en Zweden;

Artikel 8 van de Overeenkomst tussen Turkije en het Verenigd Koninkrijk.

Bijlage 3

Lijst van andere landen waarnaar wordt verwezen in artikel 2 van deze Overeenkomst

a) De Republiek IJsland (krachtens de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);

b) Het Vorstendom Liechtenstein (krachtens de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);

c) Het Koninkrijk Noorwegen (krachtens de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);

d) De Zwitserse Bondsstaat (krachtens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer).