Bijlagen bij COM(2008)220 - Sluiting van de overeenkomst met Oekraïne met betrekking tot het in stand houden van verbintenissen inzake de handel in diensten, vervat in de partnerschapsovereenkomst

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

BIJLAGE

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN

BRIEFWISSELING

tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne met betrekking tot het in stand houden van verbintenissen inzake de handel in diensten, vervat in de Partnerschaps- en samenwerkingssovereenkomst.

A. Brief van Oekraïne

Geachte heer,

In verband met de ondertekening op 17 maart 2003 van het bilaterale akkoord EG-Oekraïne voor de toetreding van Oekraïne tot de WTO en als deel van dat akkoord, zijn de delegaties van de EG en Oekraïne overeengekomen de bepalingen inzake internationaal vervoer over zee van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en Oekraïne anderzijds, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg, in stand te houden. Deze overeenkomst wordt als volgt opgesteld:

DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN OEKRAÏNE,

GELET OP artikel 5 van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg (hierna "de PSO" genoemd);

GEZIEN de verbintenis van de partijen om de handel te liberaliseren, gebaseerd op de beginselen van de WTO-overeenkomst en de daaraan gehechte multilaterale handelsovereenkomsten;

ZICH BEWUST VAN de noodzaak om de voorwaarden voor de handel in diensten tussen de partijen op basis van wederkerigheid te verbeteren;

REKENING HOUDEND MET de situatie die het gevolg is van de toetreding van Oekraïne tot de WTO en de impact ervan op de bepalingen van de PSO voor bedrijven en investeringen;

BESLUITEN

Enig artikel

Internationaal vervoer over zee

Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van de PSO blijven, na de toetreding van Oekraïne tot de WTO, de volgende bepalingen van de PSO van toepassing tussen de partijen:

- Artikel 39, lid 3, juncto artikel 32, onder g), op het gebied van internationaal vervoer over zee.

Kunt u bevestigen dat de EG deze tekst goedkeurt en mij uw antwoord ondertekend door de bevoegde autoriteit van de Europese Gemeenschap terugsturen? Ik stel voor deze brief en uw bevestiging te beschouwen als een overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten en te behandelen als een integrerend deel van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg. Deze overeenkomst zal niet getroffen worden door het uiteindelijk vervallen van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, overeenkomstig artikel 101.

Hoogachtend,

[Namens Oekraïne]

B. Brief van de Europese Gemeenschap

Geachte heer,

Ik dank u voor uw brief van ________________, die als volgt luidt:

"Geachte heer,

In verband met de ondertekening op 17 maart 2003 van het bilaterale akkoord EG-Oekraïne voor de toetreding van Oekraïne tot de WTO en als deel van dat akkoord, zijn de delegaties van de EG en Oekraïne overeengekomen de bepalingen inzake internationaal vervoer over zee van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg, in stand te houden. Deze overeenkomst wordt als volgt opgesteld:

DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN OEKRAÏNE,

GELET OP artikel 5 van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg (hierna "de PSO" genoemd);

GEZIEN de verbintenis van de partijen om de handel te liberaliseren, gebaseerd op de beginselen van de WTO-overeenkomst en de daaraan gehechte multilaterale handelsovereenkomsten;

ZICH BEWUST VAN de noodzaak om de voorwaarden voor de handel in diensten tussen de partijen op basis van wederkerigheid te verbeteren;

REKENING HOUDEND MET de situatie die het gevolg is van de toetreding van Oekraïne tot de WTO en de impact ervan op de bepalingen van de PSO voor bedrijven en investeringen;

BESLUITEN

Enig artikel

Internationaal vervoer over zee

Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van de PSO blijven, na de toetreding van Oekraïne tot de WTO, de volgende bepalingen van de PSO van toepassing tussen de partijen:

- Artikel 39, lid 3, juncto artikel 32, onder g), op het gebied van internationaal vervoer over zee.

Kunt u bevestigen dat de EG deze tekst goedkeurt en mij uw antwoord ondertekend door de bevoegde autoriteit van de Europese Gemeenschap terugsturen? Ik stel voor deze brief en uw bevestiging te beschouwen als een overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten en te behandelen als een integrerend deel van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, getekend op 14 juni 1994 in Luxemburg. Deze overeenkomst zal niet worden getroffen door het uiteindelijk vervallen van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, overeenkomstig artikel 101.

Hoogachtend,"

Ik bevestig dat bovenstaande brief en mijn antwoord een formele overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne vormen.

Hoogachtend,

[Namens de Europese Gemeenschap]

FINANCIEEL MEMORANDUM VOOR VOORSTELLEN DIE UITSLUITEND GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE ONTVANGSTENZIJDE VAN DE BEGROTING

1. BENAMING VAN HET VOORSTEL:

Besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne met betrekking tot het in stand houden van verbintenissen inzake de handel in diensten vervat in de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst

2. BEGROTINGSONDERDELEN:

Hoofdstuk en artikel: 120

Begroot bedrag voor het betrokken jaar (2008): 16 431 900 000 euro

3. FINANCIËLE GEVOLGEN:

( Het voorstel heeft geen financiële gevolgen

( Het voorstel heeft geen financiële gevolgen voor de uitgaven maar wel voor de ontvangsten, namelijk:

(miljoen euro, tot op 1 decimaal)

Begrotings-onderdeel | Ontvangsten[3] | Periode van 12 maanden vanaf dd/mm/jjjj | [Jaar n] |

Artikel … | Gevolgen voor eigen middelen |

Artikel … | Gevolgen voor eigen middelen |

Situatie na de actie |

[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |

Artikel … |

Artikel … |

4. FRAUDEBESTRIJDINGSMAATREGELEN

5. ANDERE OPMERKINGEN

[1] Advies gegeven op […] (PB L …)

[2] De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie .

[3] Voor traditionele eigen middelen (landbouwrechten, suikerheffingen en douanerechten) moeten nettobedragen worden vermeld, d.w.z. na aftrek van 25% aan inningskosten.