Richtlijn 1998/20 - Wijziging van Richtlijn 92/14/EEG betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel 1, deel 2, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988)

1.

Wettekst

7.4.1998   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 107/4

 

RICHTLIJN 98/20/EG VAN DE RAAD

van 30 maart 1998

tot wijziging van Richtlijn 92/14/EEG betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel 1, deel 2, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 84, lid 2,

Gezien het voorstel van de Commissie (1),

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (2),

Volgens de procedure van artikel 189 C van het Verdrag (3),

 

(1)

Overwegende dat de bepalingen van Richtlijn 92/14/EEG (4) als belangrijkste doel hebben de exploitatie van bepaalde types civiele subsonische straalvliegtuigen te beperken;

 

(2)

Overwegende dat een definitie van de belangrijkste begrippen in de richtlijn eventuele twijfels omtrent de doelstellingen en het toepassingsgebied van de richtlijn weg moet nemen;

 

(3)

Overwegende dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan de mogelijkheid van elke lidstaat om gebruik te maken van de relevante bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes (5), overeenkomstig de daarin gestelde voorwaarden;

 

(4)

Overwegende dat het vanwege de uitzonderlijke historische situatie van de luchthavens die de luchtverbindingen van de agglomeratie Berlijn verzorgen en de ligging van de luchthavens Berlin Tegel en Berlin Tempelhof dicht bij het centrum van de stad, gerechtvaardigd is Richtlijn 92/14/EEG tijdelijk niet op deze twee luchthavens toe te passen;

 

(5)

Overwegende dat de oorspronkelijke doelstelling van de vrijstelling voor in ontwikkelingslanden geregistreerde vliegtuigen in acht dient te worden genomen; dat de desbetreffende bepalingen van de richtlijn derhalve in die zin dienen te worden verduidelijkt;

 

(6)

Overwegende dat een vrijstelling, verleend voor een vliegtuig van een ontwikkelingsland, alleen dat land ten goede komt;

 

(7)

Overwegende dat de mogelijkheden om vrijstelling om economische redenen te verlenen, dienen te worden verduidelijkt;

 

(8)

Overwegende dat duidelijk dient te worden gemaakt dat een lidstaat slechts voor vliegtuigen die in het register van die lidstaat zijn opgenomen een tijdschema kan opstellen voor de geleidelijke schrapping van vliegtuigen die niet aan de normen voldoen;

 

(9)

Overwegende dat enkele lidstaten overeenkomsten hebben met luchtvaartmaatschappijen uit derde landen op grond waarvan zij die maatschappijen dezelfde vrijstelling voor het geleidelijk uit de exploitatie nemen van vliegtuigen van hoofdstuk 2 mogen verlenen als aan de luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap; dat het passend is dat die overeenkomsten niet ingetrokken worden;

 

(10)

Overwegende dat het van essentieel belang is dat de bijlage bij Richtlijn 92/14/EEG actueel wordt gehouden en tijdig wordt bijgewerkt; dat derhalve door de Commissie, bijgestaan door een comité van regelgevende aard, wijzigingen dienen te worden opgesteld;

 

(11)

Overwegende dat in artikel 3 van Richtlijn 92/14/EEG wordt bepaald dat vrijstellingen worden verleend voor vliegtuigen die in ontwikkelingslanden zijn geregistreerd; dat de krachtens dit artikel vrijgestelde vliegtuigen in de bijlage van de richtlijn worden vermeld;

 

(12)

Overwegende dat de bijlage van Richtlijn 92/14/EEG dient te worden gewijzigd om daaraan bepaalde vliegtuigen toe te voegen die voor vrijstelling in aanmerking komen, maar bij de vaststelling van de richtlijn niet in de bijlage zijn opgenomen; dat eveneens bepaalde vliegtuigen die buiten bedrijf zijn gesteld, zijn vernietigd of anderszins niet langer voor vrijstelling in aanmerking komen, dienen te worden geschrapt;

 

(13)

Overwegende dat absoluut moet worden voorkomen dat registraties verkeerd worden gebruikt; dat in de bijlage bij deze richtlijn voor elk vliegtuig een vermelding van het serienummer van de fabrikant voor het vliegtuig is opgenomen;

 

(14)

Overwegende dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat voor inbreuken op de communautaire wetgeving zodanige strafbepalingen worden opgesteld dat de straffen doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn;

 

(15)

Overwegende dat Oostenrijk krachtens de Akte van Toetreding van 1994 met ingang van 1 april 2002 aan de bepalingen van Richtlijn 92/14/EEG dient te voldoen,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

Artikel 1

Wijzigingen

Richtlijn 92/14/EEG wordt als volgt gewijzigd:

 

1.

Aan artikel 1 wordt het volgende lid toegevoegd:

„3.   In de zin van deze richtlijn wordt verstaan onder:

 
 

„luchtvaartmaatschappij”: een luchtvervoeronderneming met een geldige exploitatievergunning;

 
 

„exploitatievergunning”: een aan een onderneming verleende vergunning waarbij haar wordt toegestaan passagiers, post en/of vracht tegen vergoeding door de lucht te vervoeren;

 
 

„communautaire luchtvaartmaatschappij”: een luchtvaartmaatschappij met een geldige door een lidstaat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen (6) verleende exploitatievergunning;

 
 

„totale vloot van civiele subsonische straalvliegtuigen”: de totale luchtvloot van civiele subsonische straalvliegtuigen waarover een luchtvaartmaatschappij uit eigen bezit of door enigerlei huurovereenkomst van ten minste een jaar kan beschikken;

.

 

2.

Aan artikel 2 wordt het volgende lid toegevoegd:

„4.   Vóór de in lid 2 genoemde datum kan het gebruik van civiele subsonische straalvliegtuigen die niet voldoen aan het bepaalde in lid 1, onder a), worden beperkt of verboden op de luchthavens Berlin Tegel en Berlin Tempelhof.”

.

 

3.

Artikel 3, onder b), wordt vervangen door:

 

„b)

deze vliegtuigen in het referentiejaar in het in de bijlage van deze richtlijn voor het desbetreffende vliegtuig vermelde ontwikkelingsland geregistreerd waren en nog steeds rechtstreeks of op grond van leasing gebruikt worden door in dat land gevestigde natuurlijke of rechtspersonen”

.

 

4.

Aan artikel 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:

„De vrijstelling geldt niet indien het vliegtuig wordt geleast aan een natuurlijke of een rechtspersoon die in een ander land is gevestigd dan het land dat voor dat vliegtuig in de bijlage staat vermeld.”

.

 

5.

 

6.

Artikel 7 wordt vervangen door:

„Artikel 7

  • 1. 
    De lidstaten mogen bepalen dat het equivalent jaarlijks percentage vliegtuigen dat niet voldoet aan de normen van hoofdstuk 3 van bijlage 16, en dat uit hun registers moet worden geschrapt, niet meer bedraagt dan 10 % van de totale vloot van civiele subsonische straalvliegtuigen van een luchtvaartmaatschappij in de Gemeenschap.
  • 2. 
    De lidstaten passen de bepalingen van artikel 2, lid 1, niet toe op vliegtuigen die overeenkomstig lid 1 in het register van een lidstaat worden gehandhaafd.
  • 3. 
    Wanneer een lidstaat vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn voor vliegtuigen uit het register van een derde land die op die lidstaat vliegen een vrijstelling heeft verleend als omschreven in de leden 1 en 2, mag die vrijstelling geldig blijven voor luchtvaartmaatschappijen die aan de voorwaarden voldoen.”

.

 

7.

De volgende artikelen worden ingevoegd:

„Artikel 9 bis

Wijzigingen in de bijlage van deze richtlijn die nodig kunnen blijken om ervoor te zorgen dat de in artikel 3 vermelde criteria volledig in acht worden genomen, worden volgens de procedure van artikel 9 ter, lid 2, vastgesteld.

Artikel 9 ter

  • 1. 
    De Commissie wordt bijgestaan door het comité als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad van 16 december 1991 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart (7), dat optreedt overeenkomstig de in lid 2 omschreven procedure.
  • 2. 
    De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij de stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
 

3.

a)

De Commissie stelt de beoogde maatregelen vast wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het comité.

b)

Wanneer de beoogde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het comité of indien geen advies is uitgebracht, dient de Commissie onverwijld bij de Raad een voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.

Indien de Raad, binnen drie maanden na de indiening van het voorstel bij de Raad, geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld.”

.

 

8.

De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij deze richtlijn.

Artikel 2

Regeling voor bestraffing van overtredingen

De lidstaten stellen de regeling vast voor de bestraffing van overtredingen van de nationale bepalingen die krachtens deze richtlijn worden vastgesteld en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze straffen worden toegepast. De op deze wijze opgelegde straffen moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op 1 maart 1999 in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen zo spoedig mogelijk mee.

Artikel 3

Tenuitvoerlegging

  • 1. 
    De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 maart 1999 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

  • 2. 
    Overeenkomstig artikel 168 van de Akte van Toetreding van 1994 en bijlage XIX, deel III, van deze akte doet Oostenrijk de nodige maatregelen in werking treden om uiterlijk op 1 april 2002 aan deze richtlijn te voldoen.

Artikel 4

Inwerkingtreding

Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Artikel 5

Geadresseerden

Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 30 maart 1998.

Voor de Raad

De voorzitter

LORD SIMON of HIGHBURY

 

 

BIJLAGE

„BIJLAGE

LIJST VAN VLIEGTUIGEN DIE IN AANMERKING KOMEN VOOR EEN ONTHEFFING OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 3

N.B.:

Vrijstelling voor de in deze bijlage vermelde vliegtuigen wordt verleend binnen het algemene kader van het beleid en de besluiten van de Verenigde Naties (sancties, embargo enz.).

ALGERIJE

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20955

B727-2D6

7T-VEH

Air Algérie

21053

B727-2D6

7T-VEI

Air Algérie

21210

B727-2D6

7T-VEM

Air Algérie

21284

B727-2D6

7T-VEP

Air Algérie

20884

B737-2D6

7T-VEG

Air Algérie

21063

B737-2D6

7T-VEJ

Air Algérie

21064

B737-2D6

7T-VEK

Air Algérie

21065

B737-2D6

7T-VEL

Air Algérie

21211

B737-2D6

7T-VEN

Air Algérie

20650

B737-2D6

7T-VED

Air Algérie

21285

B737-2D6

7T-VEQ

Air Algérie

DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20200

B707-329C

9Q-CBW

Scibe Airlift

DOMINICAANSE REPUBLIEK

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

19767

B707-399C

HI-442CT

Dominicana de Aviación

EGYPTE

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

19843

B707-336C

SU-PBA

Air Memphis

19916

B707-328C

SU-PBB

Air Memphis

21194

B737-266

SU-AYK

Egypt Air

21195

B737-266

SU-AYL

Egypt Air

21227

B737-266

SU-AYO

Egypt Air

IRAK

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20889

B707-370C

YI-AGE

Iraqi Airways

20892

B737-270C

YI-AGH

Iraqi Airways

20893

B737-270C

YI-AGI

Iraqi Airways

LIBANON

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20259

B707-3B4C

OD-AFD

MEA

20260

B707-3B4C

OD-AFE

MEA

19967

B707-347C

OD-AGV

MEA

19589

B707-323C

OD-AHC

MEA

19515

B707-323C

OD-AHD

MEA

20170

B707-323B

OD-AHF

MEA

19516

B707-323C

OD-AHE

MEA

19104

B707-327C

OD-AGX

TMA

19105

B707-327C

OD-AGY

TMA

18939

B707-323C

OD-AGD

TMA

19214

B707-331C

OD-AGS

TMA

19269

B707-321C

OD-AGO

TMA

19274

B707-321C

OD-AGP

TMA

LIBERIA

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

45683

DC8F-55

EL-AJO

Liberia World Airlines

45686

DC8F-55

EL-AJQ

Liberia World Airlines

LIBIË

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20245

B727-224

5A-DAI

Libyan Arab Airlines

21051

B727-2L5

5A-DIB

Libyan Arab Airlines

21052

B727-2L5

5A-DIC

Libyan Arab Airlines

21229

B727-2L5

5A-DID

Libyan Arab Airlines

21230

B727-2L5

5A-DIE

Libyan Arab Airlines

MAURITANIË

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

11093

F28-4000

5T-CLG

Air Mauritanie

MAROKKO

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20471

B727-2B6

CN-CCG

Royal Air Maroc

21214

B737-2B6

CN-RMI

Royal Air Maroc

21215

B737-2B6

CN-RMJ

Royal Air Maroc

21216

B737-2B6

CN-RMK

Royal Air Maroc

NIGERIA

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

18809

B707-338C

5N-ARQ

DAS Air Cargo

19664

B707-355C

5N-VRG

Air Tours

PAKISTAN

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20488

B707-340C

AP-AXG

PIA

SAOEDI-ARABIË

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20574

B737-268C

HZ-AGA

Saudia

20575

B737-268C

HZ-AGB

Saudia

20576

B737-268

HZ-AGC

Saudia

20577

B737-268

HZ-AGD

Saudia

20578

B737-268

HZ-AGE

Saudia

20882

B737-268

HZ-AGF

Saudia

20883

B737-268

HZ-AGG

Saudia

SWAZILAND

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

45802

DC8F-54

3D-AFR

African International Airways

46012

DC8F-54

3D-ADV

African International Airways

TUNESIË

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

20545

B727-2H3

TS-JHN

Tunis Air

20948

B727-2H3

TS-JHQ

Tunis Air

21179

B727-2H3

TS-JHR

Tunis Air

21235

B727-2H3

TS-JHT

Tunis Air

UGANDA

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

19821

B707-379C

5X-JEF

Dairo Air Services

ZIMBABWE

 

Serienr.

Type

Registratienr.

Maatschappij

18930

B707-330B

Z-WKU

Air Zimbabwe

45821

DC8F-55

Z-WMJ

Affretair”

 

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.