Besluit 2010/97 - 2010/97/GBVB: Besluit 2010/97/GBVB tot verlenging van de looptijd van en aanpassing van de maatregelen vastgesteld bij Besluit 2002/148/EG houdende afsluiting van het overleg met Zimbabwe krachtens artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

1.

Wettekst

19.2.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 44/20

 

BESLUIT 2010/97/GBVB VAN DE RAAD

van 16 februari 2010

tot verlenging van de looptijd van en aanpassing van de maatregelen vastgesteld bij Besluit 2002/148/EG houdende afsluiting van het overleg met Zimbabwe krachtens artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 217,

Gelet op de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend in Cotonou op 23 juni 2000 (1) en herzien in Luxemburg op 25 juni 2005 (2), hierna „de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst” genoemd, en met name op artikel 96,

Gelet op het Intern Akkoord van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de te nemen maatregelen en te volgen procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (3), en met name op artikel 3,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Bij Besluit 2002/148/EG (4) werd het overleg met de Republiek Zimbabwe krachtens artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst afgesloten en werden de in de bijlage bij dit besluit omschreven passende maatregelen genomen.

 

(2)

Bij Besluit 2009/144/EG (5) werd de looptijd van de maatregelen bedoeld in artikel 2 van Besluit 2002/148/EG, die bij artikel 1 van Besluit 2003/112/EG (6) was verlengd tot en met 20 februari 2004, bij artikel 1 van Besluit 2004/157/EG (7) tot en met 20 februari 2005, bij artikel 1 van Besluit 2005/139/EG (8) tot en met 20 februari 2006, bij artikel 1 van Besluit 2006/114/EG (9) tot en met 20 februari 2007, bij artikel 1 van Besluit 2007/127/EG (10) tot en met 18 februari 2008 en bij artikel 1 van Besluit 2008/158/EG (11) tot en met 19 februari 2009, opnieuw voor 12 maanden verlengd tot en met 20 februari 2010.

 

(3)

De installatie van een regering van nationale eenheid moet worden gezien als een kans om opnieuw een constructieve relatie tussen de Europese Unie en Zimbabwe tot stand te brengen en de uitvoering van het hervormingsprogramma te ondersteunen.

 

(4)

Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet adequaat zijn uitgevoerd, worden de essentiële elementen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst geschonden en worden de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in het huidige klimaat in Zimbabwe niet geëerbiedigd.

 

(5)

De looptijd van de maatregelen moet derhalve worden verlengd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De in de brief in de bijlage genoemde maatregelen worden goedgekeurd als passende maatregelen in de zin van artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.

Deze maatregelen gelden gedurende 12 maanden van 21 februari 2010 tot en met 20 februari 2011. De maatregelen zullen doorlopend worden getoetst.

De brief in de bijlage wordt gericht aan de president van Zimbabwe, de heer Mugabe, met een kopie aan premier Tsvangirai en vicepremier Mutambara.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Artikel 3

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 16 februari 2010.

Voor de Raad

De voorzitster

  • E. 
    SALGADO
 

 

BIJLAGE

BRIEF AAN DE PRESIDENT VAN ZIMBABWE

De Europese Unie hecht het grootste belang aan de bepalingen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. Eerbiediging van de mensenrechten, de democratische instellingen en de rechtsstaat zijn essentiële elementen van de partnerschapsovereenkomst en vormen de grondslag van onze betrekkingen.

Bij brief van 19 februari 2002 heeft de Europese Unie u in kennis gesteld van haar besluit om het overleg krachtens artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst af te sluiten en passende maatregelen te nemen in de zin van artikel 96, lid 2, onder c), van de overeenkomst.

In haar brieven van 19 februari 2003, 19 februari 2004, 18 februari 2005, 15 februari 2006, 21 februari 2007, 19 februari 2008 en 20 februari 2009 heeft de Europese Unie u in kennis gesteld van haar beslissing om de passende maatregelen niet in te trekken en de looptijd ervan te verlengen tot en met respectievelijk 20 februari 2004, 20 februari 2005, 20 februari 2006, 20 februari 2007, 20 februari 2008, 20 februari 2009 en 20 februari 2010.

De Europese Unie is verheugd over de vorming op 13 februari 2009 van de regering van nationale eenheid op basis van het algemeen politiek akkoord. De Europese Unie herhaalt dat zij groot belang hecht aan de in artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde politieke dialoog, die op verzoek van de Zimbabwaanse regering officieel in gang werd gezet tijdens de ministeriële trojka EU-Zimbabwe, die op 18-19 juni 2009 in Brussel plaatsvond en aan de overeenstemming die werd bereikt over de toekomstige stappen, onder meer de vaststelling van draaiboeken met wederzijdse verbintenissen. Voor Zimbabwe betreft dit de effectieve uitvoering van het algemeen politiek akkoord en voor de Europese Unie de geleidelijke opheffing van de beperkingen en de normalisering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Zimbabwe.

De Europese Unie steunt de inspanningen die de regering van Zimbabwe momenteel levert om het algemeen politiek akkoord uit te voeren en verheugt zich over de door Zuid-Afrika in gang gezette intensivering van de regionale diplomatie ter ondersteuning van de hervormingen. De Europese Unie betreurt echter het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de in artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde politieke dialoog. De Europese Unie blijft geloven dat aanzienlijke vorderingen met betrekking tot de uitvoering van het algemeen politiek akkoord niet alleen cruciaal, maar ook mogelijk en realistisch zijn, zoals ook werd benadrukt in uw overleg met de SADC.

Gezien het bovenstaande heeft de Europese Unie besloten dat de passende maatregelen pas volledig kunnen worden opgeheven wanneer het algemeen politiek akkoord daadwerkelijk ten uitvoer is gelegd. De Europese Unie heeft daarom besloten de looptijd van de passende maatregelen van Besluit 2002/148/EG van de Raad te verlengen tot en met 20 februari 2011 en de passende maatregelen aan te passen aan de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van het algemeen politiek akkoord sinds februari 2009, met name op economisch gebied. Op dit moment kan geen financiële steun worden verleend via de begroting van de regering. De Europese Unie wil de uitvoering van het algemeen politiek akkoord bevorderen en heeft besloten om de punten b) en c) als volgt aan te passen:

 

b)

De financiële steun voor alle projecten wordt opgeschort behalve voor projecten die rechtstreeks ten goede komen aan de bevolking, met name in de sociale sectoren, en voor projecten ter ondersteuning van de hervormingen van het algemeen politiek akkoord,

 

c)

Financiering wordt geheroriënteerd op directe steun voor de bevolking, met name in de sociale sectoren, en ter ondersteuning van het stabilisatieproces van het land, met name voor democratisering, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.

Alle andere maatregelen van de bijlage bij Besluit 2002/148/EG van de Raad blijven ongewijzigd van kracht. Het besluit van de Raad kan tussen nu en 20 februari 2011 op elk moment worden herzien.

De Europese Unie zal de stabilisering van de regering van nationale eenheid en haar hervormingsprogramma’s blijven ondersteunen door middel van tijdelijke steun voor landbouw en voedselzekerheid, de sociale sectoren, zoals gezondheidszorg en onderwijs, en de uitvoering van het algemeen politiek akkoord.

De Europese Unie onderstreept nogmaals het belang dat zij hecht aan samenwerking met Zimbabwe in de toekomst en zij is bereid om de in artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde politieke dialoog nieuw leven in te blazen en te bevorderen. Wij hopen dat op korte termijn voldoende vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de uitvoering van het algemeen politiek akkoord, zodat de samenwerking volledig kan worden hervat.

Met de meeste hoogachting,

Voor de Commissie

José Manuel BARROSO

Voor de Raad

  • E. 
    SALGADO
 

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.