Uitvoeringsbesluit 2013/287 - Wijziging van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU inzake noodmaatregelen met betrekking tot niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten uit China - Hoofdinhoud
14.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 162/10 |
UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 13 juni 2013
tot wijziging van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU inzake noodmaatregelen met betrekking tot niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China
(Voor de EER relevante tekst)
(2013/287/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (1), en met name artikel 53, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU van de Commissie van 22 december 2011 inzake noodmaatregelen met betrekking tot niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China en tot intrekking van Beschikking 2008/289/EG (2) voorziet in een herbeoordeling van die noodmaatregelen om na te gaan of zij noodzakelijk blijven en aangepast zijn aan het nagestreefde doel. |
(2) |
Sinds de inwerkingtreding van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU zijn er door de lidstaten 56 meldingen doorgegeven aan het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (RASFF) zoals ingesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002 met betrekking tot niet toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China. Daarom dienen de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU vervatte noodmaatregelen behouden te blijven om te voorkomen dat genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoerders in de handel worden gebracht die niet gedekt worden door een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad (3) verleende vergunning. |
(3) |
Uit de door de lidstaten opgedane ervaring met Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU en de verzamelde informatie van belanghebbenden door de Commissie blijkt het noodzakelijk om enkele in dat besluit vastgestelde voorschriften aan te passen. |
(4) |
Met name is uit de officiële controles die door de lidstaten zijn uitgevoerd gebleken dat andere producten die rijst zouden kunnen bevatten aan het toepassingsgebied van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU moeten worden toegevoegd. Daarnaast moet het mogelijk zijn voor de bevoegde autoriteiten om materiële controles op andere producten toe te passen. |
(5) |
Bovendien hebben sommige lidstaten tijdens het herbeoordelingsproces benadrukt dat de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU uiteengezette voorschriften wat de vooraanmelding van zendingen betreft niet volledig in overeenstemming zijn met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Commissie van 24 juli 2009, ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft meer uitgebreide officiële controles op de invoer van bepaalde diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong en tot wijziging van Beschikking 2006/504/EG (4) en, indien van toepassing, Beschikking (EG) nr. 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot vaststelling van procedures voor de veterinaire controles in de grensinspectieposten van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van producten uit derde landen (5). In Verordening (EG) nr. 669/2009 wordt bepaald dat de exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven verplicht zijn om deel I van het gemeenschappelijk document van binnenkomst dat in bijlage II bij die verordening is opgenomen, in te vullen bij de invoer van diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong die onder die verordening vallen. Evenzo wordt in Verordening (EG) nr. 136/2004 bepaald dat het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst dat in bijlage III bij die verordening is opgenomen, moet worden ingevuld bij de invoer van producten die binnen de werkingssfeer van die verordening vallen. Om de doelmatigheid van de officiële controles te verbeteren moeten de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU vastgestelde voorschriften inzake de vooraanmelding van zendingen in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 669/2009 en, indien van toepassing, met die van Verordening (EG) nr. 136/2004. Om misverstanden te voorkomen moet in dat besluit worden toegelicht dat de vooraanmelding van zendingen moet worden gericht aan de bevoegde autoriteiten bij de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst. |
(6) |
Met het oog op representatieve en vergelijkbare resultaten is de bemonsteringswijze van essentieel belang. In bijlage II bij Besluit 2011/884/EU wordt een gemeenschappelijk protocol voor bemonstering en analyse vastgesteld voor de controle op de afwezigheid van genetisch gemodificeerde rijst. Tot nu toe is gebleken dat de meerderheid van de invoer die onder dit besluit valt verwerkte producten zijn. In dergelijke gevallen wordt verwacht dat de aanwezigheid van niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst homogeen over de partij verdeeld is. Op grond van het bovenstaande blijkt het noodzakelijk om een aanvullende bemonsteringsprotocol toe te voegen die meer geschikt is voor dergelijke producten. |
(7) |
Er moet een nieuwe overgangsperiode worden ingesteld voor de toepassing van de in dit besluit vervatte nieuwe bepalingen, om de exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven de tijd te geven om zich aan de nieuwe situatie aan te passen die voortkomt uit dit besluit. |
(8) |
De situatie betreffende de mogelijke verontreiniging van rijstproducten met niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijstlijnen moet regelmatig getoetst worden om te bepalen of de in dit besluit vastgestelde maatregelen nog steeds noodzakelijk zijn en aangepast zijn aan het nagestreefde doel en erop toe te zien dat er rekening wordt gehouden met nieuwe wetenschappelijke en technische ontwikkelingen. |
(9) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Artikel 1 wordt vervangen door: „Artikel 1 Toepassingsgebied
|
2) |
Artikel 3 wordt vervangen door: „Artikel 3 Vooraanmelding
|
3) |
In artikel 4 worden de leden 1 en 2 vervangen door: „1. Elke zending producten als bedoeld in artikel 1 gaat vergezeld van een analyserapport voor elke partij en een gezondheidscertificaat, overeenkomstig de modellen in de bijlagen III en IV en ingevuld, ondertekend en geverifieerd door een gemachtigde vertegenwoordiger van het „Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau” van de Volksrepubliek China (AQSIQ). Het analyserapport en het gezondheidscertificaat worden opgesteld in een officiële taal van de lidstaat van invoer, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat formeel wordt aanvaard.
|
4) |
Artikel 5 wordt vervangen door: „Artikel 5 Officiële controles
|
5) |
Artikel 9 wordt vervangen door: „Artikel 9 Overgangsbepaling Tot en met 5 augustus 2013 staan de lidstaten de invoer toe van de in artikel 1, lid 1, bedoelde van zendingen van producten met uitzondering van de in bijlage I genoemde producten die vallen onder de codes van de gecombineerde nomenclatuur 1905 90 60, 1905 90 90 en 2103 90 90, die de Unie fysiek zijn binnengekomen voor 4 juli 2013, zelfs als het GBD niet ten minste één werkdag vóór de fysieke aankomst van de zending aan de bevoegde autoriteit is gezonden als voorgeschreven in artikel 3, lid 2, mits aan de andere in artikel 3 vervatte voorschriften is voldaan. Tot en met 5 oktober 2013 staan de lidstaten de invoer toe van zendingen van de in bijlage I genoemde producten die vallen onder de codes van de gecombineerde nomenclatuur 1905 90 60, 1905 90 90 en 2103 90 90, die niet aan de in artikel 3 en 4 vervatte voorwaarden voldoen, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit de bemonstering en analyse overeenkomstig artikel 5, lid 3, heeft uitgevoerd.”. |
6) |
De bijlagen I en II worden gewijzigd overeenkomstig bijlage I en II bij dit besluit. |
Artikel 2
Artikel 10 wordt vervangen door:
„Artikel 10
Herbeoordeling van de maatregelen
De in dit besluit vervatte maatregelen worden regelmatig getoetst om, zo nodig, rekening te houden met de nieuwe ontwikkelingen betreffende de aanwezigheid van niet-toegelaten ggo’s in producten van oorsprong of verzonden uit China, of betreffende de wetenschappelijke en technische vooruitgang in de in dit besluit vervatte methoden voor bemonstering en analyse.”.
Artikel 3
Inwerkingtreding
Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 13 juni 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
BIJLAGE I
Bijlage I bij Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU wordt vervangen door:
„BIJLAGE I
LIJST VAN PRODUCTEN
Producten |
GN-code |
Padie |
1006 10 |
Gedopte rijst |
1006 20 |
Halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd |
1006 30 |
Breukrijst |
1006 40 00 |
Rijstmeel |
1102 90 50 |
Gries en griesmeel, van rijst |
1103 19 50 |
Pellets van rijst |
1103 20 50 |
Granen van rijst, in vlokken |
1104 19 91 |
Granen, geplet of in vlokken (andere dan granen van haver, tarwe, rogge, mais en gerst, en rijst in vlokken) |
1104 19 99 |
Rijstzetmeel |
1108 19 10 |
Bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
1901 10 00 |
Deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid, waarin ei is verwerkt |
1902 11 00 |
Deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid, waarin geen ei is verwerkt |
1902 19 |
Gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid) |
1902 20 |
Andere deegwaren (andere dan deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid, en andere dan gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid)) |
1902 30 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren, op basis van rijst |
1904 10 30 |
Bereidingen van de soort „Müsli”, op basis van niet-geroosterde graanvlokken |
1904 20 10 |
Bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen, op basis van rijst (andere dan bereidingen van de soort „Müsli”, op basis van niet-geroosterde graanvlokken) |
1904 20 95 |
Rijst, voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen (met uitzondering van meel, gries en griesmeel, bereidingen voor menselijke consumptie verkregen door poffen of door roosteren of uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen) |
1904 90 10 |
Rijstpapier |
ex 1905 90 20 |
Koekjes en biscuits |
1905 90 45 |
Geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd |
1905 90 55 |
Geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezoet (bv. vruchtentaarten, krenten- en rozijnenbrood, pannetone, schuimpjes, kerststollen, croissants en andere bakkerswaren) |
1905 90 60 |
Geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, niet gezoet, noch gezouten of gearomatiseerd (bv. Pizza’s, quiches en andere ongezoete bakkerswaren) |
1905 90 90 |
Sausen en preparaten voor sausen, samengestelde kruiderijen en dergelijke producten |
2103 90 90 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten, ook indien in pellets |
2302 40 02 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst, andere dan met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten, ook indien in pellets |
2302 40 08” |
BIJLAGE II
Bijlage II bij Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In punt 2.2 worden de woorden „CEN/ISO 15568” vervangen door „CEN/TS 15568:2007”. |
2) |
In punt 3 wordt de tweede alinea vervangen door: „In het geval van korrelmonsters neemt het controlelaboratorium van het gehomogeniseerde laboratoriummonster vier analysemonsters van 240 g (overeenkomend met 10 000 rijstkorrels). De vier analysemonsters worden fijngemalen en afzonderlijk geanalyseerd. Bij elk analysemonster worden twee extracties uitgevoerd. Voor elke extractie wordt een PCR-test op elk genetisch gemodificeerd element uitgevoerd overeenkomstig de in punt 4 genoemde screeningsmethoden. Voor verwerkte producten zoals bloem, deegwaren of zetmeel wordt er een analysemonster van 125 g bereid uit het gehomogeniseerde laboratoriummonster. Dit analysemonster wordt vermalen en bij dit monster worden twee extracties uitgevoerd waarvan voor elke extractie een PCR-test op elk genetisch gemodificeerd element wordt uitgevoerd overeenkomstig de in punt 4 genoemde screeningsmethoden. De zending wordt als niet-conform aangemerkt als in ten minste één analysemonster van de zending ten minste één genetisch gemodificeerd element aangetoond wordt overeenkomstig de richtsnoeren van het rapport van het communautair referentielaboratorium van de Europese Unie voor ggo’s (EURL voor ggo’s).”. |
3) |
In punt 5 worden de woorden „het EU-RL-GMFF” vervangen door „het EURL voor ggo’s”. |
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.