Verordening 2013/1202 - Wijziging van Verordening 1215/2009 inzake tariefcontingenten voor wijn - Hoofdinhoud
30.11.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 321/1 |
VERORDENING (EU) nr. 1202/2013 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
van 20 november 2013
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad inzake tariefcontingenten voor wijn
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 2,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Unie verleent sinds 2000 aan bijna alle producten van oorsprong uit de landen van de Westelijke Balkan onbeperkte rechtenvrije toegang tot de markt van de Unie. Op dit moment wordt dit geregeld bij Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad (2). |
(2) |
Voor alle landen van de Westelijke Balkan gelden preferentiële handelsregelingen, met inbegrip van afzonderlijke tariefcontingenten in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten of interimovereenkomsten betreffende de handel en aanverwante zaken die met deze landen zijn gesloten, met uitzondering van Kosovo (3). |
(3) |
Bij Verordening (EG) nr. 1215/2009 is voor alle begunstigden een globaal tariefcontingent van 50 000 hl wijn beschikbaar gesteld volgens het beginsel „first-come, first-served”, nadat hun individuele tariefcontingenten in het kader van de respectieve stabilisatie- en associatieovereenkomst of interimovereenkomst zijn opgebruikt. |
(4) |
Stabiele toegang tot de markt van de Unie is noodzakelijk voor de sociaaleconomische ontwikkeling van Kosovo, dat heeft aangetoond de capaciteit te bezitten om wijn te exporteren. Bij ontstentenis van een afzonderlijk tariefcontingent ontberen de Kosovaarse wijnproducenten de voor hun uitvoer noodzakelijke voorspelbaarheid. |
(5) |
Het is wenselijk een individueel jaarlijks tariefcontingent toe te wijzen voor de uitvoer van 20 000 hl wijn van Kosovo naar de Unie en het globale jaarlijkse tariefcontingent voor wijn dat alle begunstigden ter beschikking staat evenredig terug te brengen van 50 000 hl tot 30 000 hl. |
(6) |
De toekenning van een individueel tariefcontingent geschiedt door het bestaande globale tariefcontingent te sluiten en twee nieuwe te openen, waarbij de omvang van de nieuwe contingenten gelijk is aan de omvang van het gesloten tariefcontingent. |
(7) |
Het is eveneens wenselijk een mechanisme in te voeren om rechtsonzekerheid inzake de beschikbare tariefcontingenten, die op de dag van inwerkingtreding van deze verordening van kracht worden, tegen te gaan en om te voorkomen dat het totale volume van de concessies boven 50 000 hl uitkomt. |
(8) |
Aangezien het totale volume van de concessies niet is gewijzigd, heeft deze verordening geen gevolgen voor de wijnsector van de Unie. Deze verordening is evenmin van invloed op de specifieke concessies in de stabilisatie- en associatieovereenkomsten of de interimovereenkomsten. |
(9) |
Deze verordening laat de verplichtingen van de Unie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) onverlet en vereist geen WTO-ontheffing. |
(10) |
Verordening (EG) nr. 1215/2009 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd, |
HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1215/2009
Verordening (EG) nr. 1215/2009 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In artikel 7 bis worden de leden 2 en 3 vervangen door de volgende tekst: „2. De in artikel 7 bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt aan de Commissie verleend voor een periode van vijf jaar, met ingang van 3 december 2013. De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de periode van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie. De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend met perioden van dezelfde duur verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich uiterlijk drie maanden voor het einde van een periode tegen deze verlenging verzet.
|
2) |
Bijlage I wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening. |
Artikel 2
Overgangsmaatregelen
De volgende overgangsmaatregelen zijn van toepassing met ingang van 3 december 2013 tot en met 31 december 2013:
1. |
Het saldo van tariefcontingent 09.1515 op 3 december 2013 wordt evenredig verdeeld over de nieuwe tariefcontingenten uit hoofde van volgnummers 09.1530 en 09.1560, als volgt:
|
2. |
De hangende (niet toegewezen) verzoeken om te putten uit tariefcontingent 09.1515 worden respectievelijk naar de tariefcontingenten 09.1530 en 09.1560 overgedragen, al naargelang de oorsprong van de wijn. |
Artikel 3
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Straatsburg, 20 november 2013.
Voor het Europees Parlement
De voorzitter
-
M.SCHULZ
Voor de Raad
De voorzitter
-
V.LEŠKEVIČIUS
-
Standpunt van het Europees Parlement van 22 oktober 2013 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 15 november 2013.
-
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (PB L 328 van 15.12.2009, blz. 1).
-
Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
BIJLAGE
„BIJLAGE I
TARIEFCONTINGENTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 3, LID 1
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur (GN) wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes. Indien ex GN-codes worden gegeven, wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.
Volgnr. |
GN-code |
Omschrijving |
Jaarlijkse omvang van het contingent (1) |
Begunstigden |
Recht |
09.1571 |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 14 10 0303 14 20 0303 14 90 0304 42 10 0304 42 50 0304 42 90 ex 0304 52 00 0304 82 10 0304 82 50 0304 82 90 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
15 ton |
Douanegebied van Kosovo |
0 % |
09.1573 |
0301 93 00 0302 73 00 0303 25 00 ex 0304 39 00 ex 0304 51 00 ex 0304 69 00 ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00 |
Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
20 ton |
Douanegebied van Kosovo |
0 % |
09.1575 |
ex 0301 99 85 0302 85 10 0303 89 50 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
45 ton |
Douanegebied van Kosovo |
0 % |
09.1577 |
ex 0301 99 85 0302 84 10 0303 84 10 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd; gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
30 ton |
Douanegebied van Kosovo |
0 % |
09.1530 |
ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98 |
Wijn van verse druiven met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 15 % vol, andere dan mousserende wijn |
30 000 hl |
Albanië (2), Bosnië en Herzegovina (3), de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (4), Montenegro (5), Servië (6) of het douanegebied van Kosovo (7) |
Vrijstelling |
09.1560 |
ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98 |
Wijn van verse druiven met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 15 % vol, andere dan mousserende wijn |
20 000 hl |
Douanegebied van Kosovo |
Vrijstelling |
-
Totale omvang per tariefcontingent voor invoer van oorsprong uit de begunstigde landen.
-
Voor wijn van oorsprong uit Albanië geldt de toegang tot het algemene tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Albanië zijn opgebruikt. Dit afzonderlijke contingent is geopend onder de volgnummers 09.1512 en 09.1513.
-
Voor wijn van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina geldt de toegang tot het algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Bosnië en Herzegovina zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1528 en 09.1529.
-
Voor wijn van oorsprong uit de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië geldt de toegang tot dit algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1558 en 09.1559.
-
Voor wijn van oorsprong uit Montenegro geldt de toegang tot dit algemene tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Montenegro zijn opgebruikt. Dit afzonderlijke tariefcontingent is geopend onder volgnummer 09.1514.
-
Voor wijn van oorsprong uit Servië geldt de toegang tot het algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Servië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1526 en 09.1527.
-
Voor wijn van oorsprong uit het douanegebied van Kosovo geldt de toegang tot de algemene tariefcontingenten pas nadat de tariefcontingenten in deze verordening zijn opgebruikt. Dit afzonderlijke tariefcontingent is geopend onder volgnummer 09.1560.”
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.