Uitvoeringsverordening 2018/507 - Wijziging van bijlage I bij Verordening 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

1.

Wettekst

27.3.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 83/11

 

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/507 VAN DE COMMISSIE

van 26 maart 2018

tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), en met name artikel 9, lid 1, onder e),

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 is een goederennomenclatuur ingesteld (hierna de „gecombineerde nomenclatuur” genoemd), die in bijlage I bij die verordening is opgenomen.

 

(2)

Omwille van de rechtszekerheid moet de indeling van capsules, tabletten, pastilles en pillen die gemaakt zijn van producten van hoofdstuk 15, worden verduidelijkt.

 

(3)

Overeenkomstig het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken C-410/08 tot en met C-412/08 (2) moeten producten voor menselijke consumptie die bestemd zijn om te worden gebruikt als voedingssupplementen en hoofdzakelijk zijn samengesteld uit plantaardige of dierlijke olie waaraan vitamines zijn toegevoegd, en die in afgemeten hoeveelheden (capsules) zijn opgemaakt, worden ingedeeld onder post 2106 („Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen”).

 

(4)

In dat arrest heeft het Hof van Justitie uiteengezet dat, in het geval van de betrokken goederen, de presentatiewijze een bepalend element is dat tekenend is voor de functie als voedingssupplement hiervan, aangezien dit de dosering van de voor menselijke consumptie bedoelde producten, de wijze waarop ze worden opgenomen en de plaats waar ze hun werking moeten krijgen, bepaalt. Het omhulsel is dan ook een factor die, samen met de inhoud ervan, de bestemming en de aard van de respectieve goederen bepaalt. Het feit dat de ruwe materialen waaruit de voor menselijke consumptie bedoelde producten zijn samengesteld, gedeeltelijk onder de posten 1515 en 1517 van de GN vallen, sluit de indeling ervan onder post 2106 niet uit. De posten 1515 en 1517 van de GN bieden geen ruimte voor de kenmerken van de goederen.

 

(5)

Er kunnen zich problemen voordoen met de tariefindeling van andere voor menselijke consumptie bedoelde producten die gemaakt zijn van producten van hoofdstuk 15, vergelijkbaar zijn qua samenstelling en doel van de producten in kwestie in het genoemde arrest van het Hof van Justitie, en in afgemeten hoeveelheden en in de vorm van capsules, tabletten, pastilles of pillen zijn opgemaakt.

 

(6)

In de GS-toelichtingen op post 2106 is bepaald dat die post preparaten omvat, vaak „voedingssupplementen” genoemd, waaraan vitaminen en soms zeer kleine hoeveelheden ijzerverbindingen zijn toegevoegd. Deze preparaten zijn opgemaakt in verpakkingen met de aanduiding dat zij bestemd zijn om het organisme gezond te houden.

 

(7)

Voedingssupplementen gemaakt van producten van hoofdstuk 15, die in afgemeten hoeveelheden zijn opgemaakt, zoals capsules, tabletten, pastilles en pillen, vallen niet onder dat hoofdstuk omdat de specifieke presentatiewijze kenmerkend is voor de functie hiervan als voedingssupplement. Voedingssupplementen zijn een erg specifiek soort producten voor menselijke consumptie die alleen in de GS-toelichtingen op post 2106 worden genoemd en die over het algemeen in afgemeten hoeveelheden zijn opgemaakt. Daarom kunnen de producten voor menselijke consumptie die bestemd zijn om te worden gebruikt als voedingssupplementen, in afgemeten hoeveelheden zijn opgemaakt en gemaakt zijn van producten van hoofdstuk 15, niet aan de vereisten van om het even welke post van dat hoofdstuk voldoen en moeten zij worden ingedeeld onder post 2106.

 

(8)

Omwille van de rechtszekerheid moeten de bepalingen van de gecombineerde nomenclatuur een weergave vormen van bovengenoemde jurisprudentie. Dit is gedeeltelijk bereikt met de invoering van aanvullende aantekening (GN) 5 op hoofdstuk 21 bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 698/2013 van de Commissie (3) en van aanvullende aantekening (GN) 4 op hoofdstuk 19 bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1343 van de Commissie (4). Om voor samenhang en uniformiteit met die eerdere maatregelen te zorgen, moet er ook een vergelijkbare aanvullende aantekening (GN) op hoofdstuk 15 worden toegevoegd.

 

(9)

Daarom moet een nieuwe aanvullende aantekening (GN) op hoofdstuk 15 van deel twee van de gecombineerde nomenclatuur worden toegevoegd om in de gehele Unie een uniforme interpretatie te garanderen.

 

(10)

Verordening (EEG) nr. 2658/87 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

 

(11)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

In hoofdstuk 15 van deel twee van de gecombineerde nomenclatuur, die is opgenomen in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, wordt de volgende aanvullende aantekening (GN) 5 toegevoegd:

 

„5.

Producten voor menselijke consumptie gemaakt van producten van hoofdstuk 15, opgemaakt in afgemeten hoeveelheden, zoals capsules, tabletten, pastilles en pillen, bestemd om te worden gebruikt als voedingssupplementen, zijn van dit hoofdstuk uitgezonderd. Een voedingssupplement ontleent zijn wezenlijke karakter niet alleen aan zijn ingrediënten, maar ook aan zijn specifieke presentatiewijze die tekenend is voor zijn functie als voedingssupplement, aangezien deze bepalend is voor de dosering, de wijze waarop het wordt opgenomen en de plaats waar het zijn werking moet krijgen. Dergelijke producten voor menselijke consumptie moeten worden ingedeeld onder post 2106 voor zover zij elders genoemd noch elders onder begrepen zijn.”.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 maart 2018.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER

 

  • (2) 
    Arrest van 17 december 2009, Swiss Caps AG, C-410/08–C-412/08, ECLI:EU:C:2009:794.
  • (3) 
    Uitvoeringsverordening (EU) nr. 698/2013 van de Commissie van 19 juli 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 198 van 23.7.2013, blz. 35).
  • (4) 
    Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1343 van de Commissie van 18 juli 2017 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 186 van 19.7.2017, blz. 1).
 

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.