Overeenkomst tussen de Europese Unie en Zwitserland betreffende de deelname van Zwitserland aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) - Hoofdinhoud
Contents
Documentdatum | 03-12-2002 |
---|---|
Publicatiedatum | 22-01-2013 |
Kenmerk | 14601/02 ADD 14 |
Externe link | originele PDF |
Originele document in PDF |
RAAD VAN Brussel, 3 december 2002
DE EUROPESE UNIE (OR. en)
14601/02 ADD 14
PESC 515 COWEB 106 COSDP 404 CIVCOM 142
WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN
Betreft: Overeenkomst tussen de Europese Unie en Zwitserland betreffende de deelname van Zwitserland aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH)
14601/02 ADD 14 AL/dm NL
OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE
EN ZWITSERLAND
BETREFFENDE DE DEELNAME VAN ZWITSERLAND
AAN DE POLITIEMISSIE VAN DE EUROPESE UNIE (EUPM)
IN BOSNIË EN HERZEGOVINA (BiH)
UE/CH/nl 1
DE EUROPESE UNIE, enerzijds, en
ZWITSERLAND anderzijds,
samen hierna de deelnemende partijen genoemd,
REKENING HOUDEND MET
-
-de aanwezigheid sinds 1996 van de Internationale Politiemacht van de Verenigde Naties
(IPTF) in Bosnië en Herzegovina en het aanbod van de Europese Unie om vanaf 1 januari 2003 te zorgen voor het vervolg op de IPTF in Bosnië en Herzegovina,
-
-de aanvaarding door Bosnië en Herzegovina van dat aanbod, door de briefwisseling van 2 en 4 maart 2002, waarin onder andere wordt bepaald dat het Planningsteam van de EUPM de
status wordt verleend die thans voor de leden van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in Bosnië en Herzegovina geldt,
-
-de vaststelling door de Raad van de Europese Unie op 11 maart 2002 van Gemeenschappelijk optreden 2002/210/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie
(EUPM) 1 , waarin staat dat de Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de Unie en
andere kandidaat-lidstaten van de EU, alsook andere lidstaten van de OVSE die geen lid zijn van de EU, die momenteel personeel voor de IPTF leveren, verzocht worden een bijdrage aan de EUPM te leveren,
1 PB L 70 van 13.3.2002, blz. 1.
UE/CH/nl 2
-
-de op 4 oktober 2002 gesloten overeenkomst tussen de EU en Bosnië en Herzegovina
betreffende de activiteiten van de EUPM in Bosnië en Herzegovina 1 , met inbegrip van de
bepalingen inzake de status van het EUPM-personeel,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
ARTIKEL 1
Kader
Zwitserland sluit zich aan bij de bepalingen van het door de Raad van de Europese Unie op
11 maart 2002 aangenomen Gemeenschappelijk optreden 2002/210/ GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, met inbegrip van de bijlage inzake de taakopvatting van de EUPM, conform het bepaalde in de volgende artikelen.
ARTIKEL 2
Bij de EUPM gedetacheerd personeel
-
1.Zwitserland neemt deel aan de EUPM met ...................gedetacheerde politiefunctionarissen en .................. gedetacheerde internationale civiele personeelsleden. Dit personeel wordt voor ten minste één jaar gedetacheerd, met dien verstande dat gezorgd wordt voor een passende roulatie van gedetacheerd personeel.
1 PB L 293 van 29.10.2002, blz. 2.
UE/CH/nl 3
-
2.Zwitserland draagt er zorg voor dat zijn bij de EUPM gedetacheerd personeel zijn taak uitoefent overeenkomstig de bepalingen van Gemeenschappelijk optreden 2002/210/GBVB.
-
3.Zwitserland informeert de EUPM en het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie tijdig over elke wijziging in zijn deelname aan de EUPM.
-
4.Bij de EUPM gedetacheerd personeel wordt onderworpen aan een uitgebreid medisch onderzoek, gevaccineerd en door een bevoegde autoriteit van Zwitserland medisch geschikt verklaard. Het bij de EUPM gedetacheerd personeel moet in het bezit zijn van een kopie van die verklaring.
-
5.Zwitserland draagt de kosten voor het uitzenden van de politiefunctionarissen en/of het internationaal civiel personeel dat het detacheert, met inbegrip van salarissen, toelagen, medische kosten, verzekering en reiskosten van en naar Bosnië en Herzegovina.
ARTIKEL 3
Status van het bij de EUPM gedetacheerd personeel
-
1.Door Zwitserland bij de EUPM gedetacheerd personeel valt tot en met 31 december 2002 onder de op het EUPM-planningsteam toepasselijke overeenkomst, en vanaf 1 januari 2003 onder de op
betreffende de activiteiten van de EUPM in Bosnië en Herzegovina.
UE/CH/nl 4
-
2.Zwitserland is verantwoordelijk voor de afhandeling van met de detachering verband houdende schade-eisen van of betreffende het personeelslid. Zwitserland stelt vorderingen tegen een gedetacheerd personeelslid in.
-
3.De EUPM is een ongewapende missie en heeft als dusdanig geen "rules of engagement".
-
4.Gedetacheerde politiefunctionarissen werken in hun nationaal politie-uniform. Baretten en insignes worden door de EUPM verstrekt.
ARTIKEL 4
Commandostructuur
-
1.De deelname van Zwitserland aan de EUPM doet geen afbreuk aan de autonome besluitvorming van de Unie. Het door Zwitserland gedetacheerde personeel voert zijn taken uit en gedraagt zich overeenkomstig de belangen van de EUPM.
-
2.Alle EUPM-personeelsleden blijven volledig onder bevel van hun nationale autoriteiten.
-
3.De nationale autoriteiten dragen het operationele bevel (OPCOM) over aan het hoofd van de missie/de directeur van de politie van de EUPM, die dat bevel voert via een hiërarchische commando- en controlestructuur.
UE/CH/nl 5
-
4.Het hoofd van de missie/de directeur van politie leidt de EUPM en draagt zorg voor het dagelijks beheer ervan.
-
5.Overeenkomstig artikel 8, lid 2 van Gemeenschappelijk optreden 2002/210/GBVB heeft
Zwitserland dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten bij de dagelijkse leiding van de operatie. Dit geschiedt tijdens het normale verloop van de operatie ter plaatse, ook binnen het hoofdkwartier van de politiemissie.
-
6.Het hoofd van de missie/de directeur van politie van de EUPM is verantwoordelijk voor het tuchtrechtelijk toezicht op het personeel van de missie. Zo nodig neemt de betrokken nationale autoriteit tuchtrechtelijke maatregelen.
-
7.Een contactpersoon voor het nationaal contingent (NPC) wordt door Zwitserland aangesteld om zijn nationaal contingent in de missie te vertegenwoordigen. NPC's brengen over nationale aangelegenheden verslag uit bij het hoofd van de missie/de directeur van politie van de EUPM en zijn verantwoordelijk voor de dagelijkse discipline van het contingent.
-
8.Het besluit van de Europese Unie om de operatie te beëindigen wordt genomen na overleg met Zwitserland, op voorwaarde dat dit land nog steeds deelneemt aan de EUPM op het ogenblik dat de missie wordt beëindigd.
UE/CH/nl 6
ARTIKEL 5
Gerubriceerde gegevens
Zwitserland neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat zijn bij de EUPM gedetacheerd personeel bij de behandeling van gerubriceerde EU-gegevens de beveiligingsvoorschriften van de
Raad naleeft die zijn vervat in Besluit 2001/264/EG i van de Raad van 19 maart 2001 1 .
ARTIKEL 6
Bijdragen aan de bedrijfskosten
-
1.Zwitserland draagt voor een bedrag van EUR 25 000 per jaar bij aan de bedrijfskosten van de EUPM. Zwitserland neemt in overweging om, rekening houdend met zijn middelen en niveau van deelname, aanvullende bijdragen van vrijwillige aard aan deze bedrijfskosten te leveren.
-
2.Het hoofd van de missie/de directeur van politie en de betrokken administratieve diensten van Zwitserland ondertekenen een regeling betreffende de bijdragen van Zwitserland aan de bedrijfskosten van de EUPM. Deze regeling bevat de volgende bepalingen inzake:
(a) het betrokken bedrag, inclusief de eventuele aanvullende bijdragen van vrijwillige aard,
1 PB L 101 van 11.4.2001, blz. 1.
UE/CH/nl 7
(b) de regelingen inzake betaling en beheer van het betrokken bedrag,
(c) in voorkomend geval de verificatieregelingen die van toepassing zijn op de controle en audit van het betrokken bedrag.
-
3.Uiterlijk op 15 november 2002 en daarna uiterlijk op 1 november van elk jaar deelt Zwitserland aan de EUPM en het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op formele wijze het bedrag van zijn bijdrage aan de bedrijfskosten mee en uiterlijk op 15 december van elk jaar treft het de financiële regeling.
-
4.De bijdragen van Zwitserland aan de bedrijfskosten van de EUPM worden uiterlijk op 31 maart van elk jaar op de aan dat land toegewezen bankrekening gestort.
ARTIKEL 7
Niet-naleving
Indien een van de deelnemende partijen de in de voorgaande artikelen neergelegde verplichtingen niet nakomt, heeft de andere partij het recht om deze overeenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van twee maanden.
UE/CH/nl 8
ARTIKEL 8
Inwerkingtreding
Deze overeenkomst treedt bij de ondertekening in werking. Zij blijft van kracht zolang de deelname van Zwitserland aan de EUPM duurt.
Gedaan te Brussel, op ..................2002, in vier exemplaren in de Engelse taal.
voor voor de Europese Unie Zwitserland
_______________
UE/CH/nl 9