Richtlijn 2008/59 - Aanpassing van Richtlijn 2006/87/EG inzake vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Deze richtlijn was geldig van 27 juni 2008 tot 6 oktober 2018 en moest uiterlijk op 30 december 2008 zijn omgezet in nationale regelgeving.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Richtlijn 2008/59/EG van de Raad van 12 juni 2008 tot aanpassing van Richtlijn 2006/87/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië

officiële Engelstalige titel

Council Directive 2008/59/EC of 12 June 2008 adapting Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels, by reason of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania
 
Rechtsinstrument Richtlijn
Wetgevingsnummer Richtlijn 2008/59
Origineel voorstel COM(2008)149 NLEN
Celex-nummer i 32008L0059

3.

Key dates

Document 12-06-2008
Bekendmaking in Publicatieblad 27-06-2008; Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 020,OJ L 166, 27.6.2008
Inwerkingtreding 27-06-2008; in werking datum publicatie zie art 3
Einde geldigheid 06-10-2018; stilzwijgende opheffing door 32016L1629
Omzetting 30-12-2008; ten laatste zie art. 2

4.

Wettekst

27.6.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 166/31

 

RICHTLIJN 2008/59/EG VAN DE RAAD

van 12 juni 2008

tot aanpassing van Richtlijn 2006/87/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op de Toetredingsakte van 2005, en met name op artikel 56,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Overeenkomstig artikel 56 van de Akte van toetreding van 2005 neemt de Raad, indien een besluit van de Raad van vóór de toetreding in verband met de toetreding moet worden aangepast en in deze Akte of de bijlagen daarvan niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, het nodige besluit aan.

 

(2)

Richtlijn 2006/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen (1), is vastgesteld vóór de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en moet dus in verband met die toetreding worden aangepast.

 

(3)

Derhalve moet Richtlijn 2006/87/EG dienovereenkomstig worden gewijzigd.

 

(4)

Overeenkomstig punt 34 van het interinstitutioneel akkoord „Beter wetgeven” worden de lidstaten aangemoedigd om voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen waaruit zoveel mogelijk het verband tussen deze richtlijn en de transpositiemaatregelen blijkt, en deze bekend te maken (2),

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

Artikel 1

Richtlijn 2006/87/EG wordt als volgt gewijzigd:

 

1.

Bijlage I wordt als volgt gewijzigd:

 

a)

in hoofdstuk 2, zone 3,

 

i)

wordt tussen de tekst voor het Koninkrijk België en die voor de Tsjechische Republiek het volgende ingevoegd:

„Republiek Bulgarije

Donau: van rkm 845,650 tot rkm 374,100”;

 

ii)

wordt tussen de tekst voor de Republiek Polen en die voor de Slowaakse Republiek het volgende ingevoegd:

„Roemenië

Donau: van de grens tussen Servië en Roemenië (km 1 075) tot de Zwarte Zee op de Sulina-kanaalarm.

Donau-Zwarte Zee-kanaal (64,410 km): van de verbinding met de Donau op km 299,300 van de Donau te Cernavodă (km 64,410 van het kanaal), tot de haven van Constanta Zuid–Agigea (km „0” van het kanaal).

Kanaal Poarta Albă–Midia Năvodari (34,600 km): van de verbinding met het Donau-Zwarte Zee-kanaal op km 29,410 te Poarta Albă (km 27,500 van het kanaal) naar de haven van Midia (km „0” van het kanaal).”;

 

b)

in hoofdstuk 3, zone 4, wordt tussen de tekst voor de Republiek Polen en die voor de Slowaakse Republiek het volgende ingevoegd:

„Roemenië

Alle overige waterwegen, niet genoemd onder zone 3.”.

 

2.

Bijlage IX wordt als volgt gewijzigd:

 

a)

in deel I, hoofdstuk 4, artikel 4.05:

 

i)

wordt het volgende ingevoegd tussen de tekst voor Denemarken en die voor Polen:

 

„19

=

Roemenië”;

 

ii)

wordt het volgende ingevoegd tussen de tekst voor Letland en die voor Litouwen:

 

„34

=

Bulgarije”;

 

b)

in deel III, hoofdstuk 1, artikel 1.06:

 

i)

wordt het volgende ingevoegd tussen de tekst voor Denemarken en die voor Polen:

 

„19

=

Roemenië”;

 

ii)

wordt het volgende ingevoegd tussen de tekst voor Letland en die voor Litouwen:

 

„34

=

Bulgarije”;

 

c)

in deel IV, hoofdstuk 1, artikel 1.06:

 

i)

wordt het volgende ingevoegd tussen de tekst voor Denemarken en die voor...


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.