- Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en Bosnië en Herzegovina - Voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

1.

Kerngegevens

Document­datum 08-04-2008
Publicatie­datum 22-01-2013
Kenmerk 8222/08 ADD 4
Van the Commission
Externe link originele PDF
Originele document in PDF

2.

Tekst

RAAD VAN Brussel, 8 april 2008 (09.04)

DE EUROPESE UNIE (OR. en)

8222/08

Interinstitutioneel dossier: ADD 4

2008/0073 (AVC)

COWEB 97

VOORSTEL - ADDENDUM 4

van: de Commissie

d.d.: 8 april 2008

Betreft: - Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en Bosnië en Herzegovina

  • Voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie

betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en

associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en

hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

Hierbij gaat voor de delegaties het voorstel van de Commissie dat bij brief van de heer

Jordi AYET PUIGARNAU, directeur, aan de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, is toegezonden.

Bijlage: COM(2008) 182 def i. - Volume 5

8222/08 ADD 4 lm

DG E VI NL

Protocol 1

betreffende de handel tussen de Gemeenschap en Bosnië en

Herzegovina in verwerkte landbouwproducten

Artikel 1

  • 1. 
    De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina passen op bewerkte landbouwproducten de in bijlage I respectievelijk bijlage II vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.
  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad beslist inzake:

– uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende bewerkte

landbouwproducten;

– wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten;

– verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten.

  • 3. 
    De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit protocol vallende verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt.

Artikel 2

De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatieen associatieraad worden verlaagd:

– wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en

Herzegovina de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of

– naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse

concessies voor verwerkte landbouwproducten.

De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.

Artikel 3

De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.

Bijlage I

Rechten die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing

zijn op goederen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina

De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina.

GN-code Omschrijving

(1) (2)

0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10 - yoghurt:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
  • - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 51 - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 10 53 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 10 59 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 91 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 10 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90 - andere:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
  • - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 71 - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 73 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 90 79 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 91 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

GN-code Omschrijving

(1) (2)

0403 90 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten

0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

0405 20 - zuivelpasta’s:

0405 20 10 - - met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

0405 20 30 - - met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar

0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren

0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen

0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen

0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

  • andere:

0511 90 - - andere:

  • - - echte sponsen:

0511 90 31 - - - - ruw

0511 90 39 - - - - andere

GN-code Omschrijving

(1) (2)

0511 90 85 - - - andere:

ex 0511 90 85 - - - - paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 40 00 - suikermaïs

0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten:

  • - groenten:

0711 90 30 - - - suikermaïs

0903 00 00 Maté

1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1212 20 00 - zeewier en andere algen

1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

  • plantensappen en plantenextracten:

1302 12 00 - - van zoethout

1302 13 00 - - van hop

1302 19 - - andere:

1302 19 80 - - - andere

1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten

  • plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 31 00 - - agar-agar

1302 32 - - plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sintjansbroodpitten of uit guarzaden:

1302 32 10 - - - uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

GN-code Omschrijving

(1) (2)

1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen)

1404 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen

1505 00 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen

1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1515 90 - andere:

1515 90 11 - - tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten:

ex 1515 90 11 - - - jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

1516 20 10 - - gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde "opal wax"

1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

1517 10 - margarine, andere dan vloeibare margarine:

1517 10 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

1517 90 - andere:

1517 90 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

  • - andere:

1517 90 93 - - - mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

1518 00 Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

GN-code Omschrijving

(1) (2)

1518 00 10 - linoxyne

  • andere:

1518 00 91 - - standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

  • - andere:

1518 00 95 - - - mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

1518 00 99 - - - andere

1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd

1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00 10 - dégras

1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702 50 00 - chemisch zuivere fructose

1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 10 - - chemisch zuivere maltose

1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)

1803 Cacaopasta, ook indien ontvet

1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

1806 Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten

1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen

GN-code Omschrijving

(1) (2)

1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid:

  • deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

1902 11 00 - - waarin ei is verwerkt

1902 19 - - andere

1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

  • - andere:

1902 20 91 - - - gekookt of gebakken

1902 20 99 - - - andere

1902 30 - andere deegwaren

1902 40 - koeskoes

1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen

1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90 - andere:

2001 90 30 - - suikermaïs (Zea mays var. Saccharata)

2001 90 40 - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2001 90 60 - - palmharten

2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2004 10 - aardappelen:

  • - andere:

GN-code Omschrijving

(1) (2)

2004 10 91 - - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 10 - - suikermaïs (Zea mays var. Saccharata)

2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 20 - aardappelen:

2005 20 10 - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

2005 80 00 - suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 11 - - grondnoten:

2008 11 10 - - - pindakaas

  • andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

2008 91 00 - - palmharten

2008 99 - - andere:

  • - - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - - zonder toegevoegde suiker:

2008 99 85 - - - - - maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91 - - - - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan

2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder

2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd

2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie

GN-code Omschrijving

(1) (2)

2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend

2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen

2106 90 - andere:

2106 90 20 - - samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

  • - andere:

2106 90 92 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

2106 90 98 - - - andere

2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw

2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009

2203 00 Bier van mout

2205 Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

2402 Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten

2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; "gehomogeniseerde" en

"gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten en tabakssausen

2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

  • andere meerwaardige alcoholen:

2905 43 00 - - mannitol

2905 44 - - D-glucitol (sorbitol)

2905 45 00 - - glycerol

GN-code Omschrijving

(1) (2)

3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

3301 90 - andere

3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:

  • - van de soort gebruikt in de drankenindustrie:
  • - - bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

3302 10 10 - - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5% vol

  • - - - andere:

3302 10 21 - - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

3302 10 29 - - - - - andere

3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

3501 10 - caseïne

3501 90 - andere:

3501 90 90 - - andere

3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 10 - - dextrine

  • - ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 90 - - - andere

3505 20 - lijm

GN-code Omschrijving

(1) (2)

3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

3809 10 - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen

3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen

3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44

Bijlage II

Rechten die bij invoer in Bosnië en Herzegovina van

toepassing zijn op goederen van oorsprong uit de

Gemeenschap (onmiddellijk of geleidelijk)

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10 - yoghurt:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
  • - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 51 - - - - van niet meer dan 1,5

gewichtspercent 90 80 60 40 20 0

0403 10 53 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan

27 gewichtspercenten 90 80 60 40 20 0

0403 10 59 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten 90 80 60 40 20 0

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 91 - - - - van niet meer dan 3

gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100

0403 10 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6

gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100

0403 10 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100 Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

0403 90 - andere:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
  • - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 71 - - - - van niet meer dan 1,5

gewichtspercent 90 80 60 40 20 0

0403 90 73 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan

27 gewichtspercenten 90 80 60 40 20 0

0403 90 79 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten 90 80 60 40 20 0

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 91 - - - - van niet meer dan 3

gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100

0403 90 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6

gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100

0403 90 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100

0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

0405 20 - zuivelpasta’s:

0405 20 10 - - met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 90 80 60 40 20 0 gewichtspercenten

0405 20 30 - - met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 90 80 60 40 20 0 gewichtspercenten

0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien

gewassen of ontvet; afval van mensenhaar 0 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor 0 0 0 0 0 0 borstelwerk; afval van dit haar

0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere 0 0 0 0 0 0 wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren

0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of 0 0 0 0 0 0 ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen

0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden

(walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen

en snavels, ruw of eenvoudig 0 0 0 0 0 0

voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen

0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van 0 0 0 0 0 0 inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus;

Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het 0 0 0 0 0 0 bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

  • andere:

0511 99 - - andere:

  • - - echte sponsen:

0511 99 31 - - - - ruw 0 0 0 0 0 0

0511 99 39 - - - - andere 0 0 0 0 0 0

0511 99 85 - - - andere:

ex 0511 99 85 - - - - paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan 0 0 0 0 0 0 niet op een onderlaag

0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 40 00 - suikermaïs 0 0 0 0 0 0

0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd

(bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten:

  • - groenten:

0711 90 30 - - - suikermaïs 0 0 0 0 0 0

0903 00 00 Maté 0 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten

(ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1212 20 00 - zeewier en andere algen 0 0 0 0 0 0

1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

  • plantensappen en plantenextracten:

1302 12 00 - - van zoethout 0 0 0 0 0 0

1302 13 00 - - van hop 0 0 0 0 0 0

1302 19 - - andere:

1302 19 80 - - - andere 0 0 0 0 0 0

1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten 0 0 0 0 0 0

  • plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 31 00 - - agar-agar 0 0 0 0 0 0

1302 32 - - plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1302 32 10 - - - uit sint-jansbrood of uit sintjansbroodpitten

0 0 0 0 0 0

1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk

(bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, 0 0 0 0 0 0 teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen)

1404 Plantaardige producten, elders genoemd

noch elders onder begrepen 0 0 0 0 0 0

1505 00 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen,

lanoline daaronder begrepen 0 0 0 0 0 0

1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, 0 0 0 0 0 0 doch niet chemisch gewijzigd

1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën

(jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1515 90 - andere:

1515 90 11 - - tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten:

ex 1515 90 11 - - - jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en

japanwas; fracties van deze producten 0 0 0 0 0 0

1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

1516 20 10 - - gehydrogeneerde ricinusolie,

zogenaamde "opal wax" 0 0 0 0 0 0

1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post

1516:

1517 10 - margarine, andere dan vloeibare margarine:

1517 10 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 0 0 0 0 0 0 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

1517 90 - andere:

1517 90 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 0 0 0 0 0 0 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

  • - andere:

1517 90 93 - - - mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten

gebruikt als preparaten voor het insmeren 0 0 0 0 0 0

van bakvormen

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1518 00 Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1518 00 10 - linoxyne 0 0 0 0 0 0

  • andere:

1518 00 91 - - standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd,

gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op 0 0 0 0 0 0

andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

  • - andere:

1518 00 95 - - - mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede 0 0 0 0 0 0 fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

1518 00 99 - - - andere 0 0 0 0 0 0

1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en

glycerollogen 0 0 0 0 0 0

1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere

insecten, alsmede walschot (spermaceti), 0 0 0 0 0 0

ook indien geraffineerd of gekleurd

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00 10 - dégras 0 0 0 0 0 0

1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702 50 00 - chemisch zuivere fructose 0 0 0 0 0 0

1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 10 - - chemisch zuivere maltose 0 0 0 0 0 0

1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

1704 10 - kauwgom, ook indien bedekt met een

laagje suiker 75 50 25 0 0 0

1704 90 - ander:

1704 90 10 - - zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, 0 0 0 0 0 0 zonder andere toegevoegde stoffen

1704 90 30 - - witte chocolade 75 50 25 0 0 0

  • - ander:

1704 90 51 - - - pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met 75 50 25 0 0 0 een netto-inhoud van 1 kg of meer

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1704 90 55 - - - keelpastilles en hoestbonbons 75 50 25 0 0 0

1704 90 61 - - - dragees en dergelijke met een

suikerlaag omhulde artikelen 75 50 25 0 0 0

  • - - ander:

1704 90 65 - - - - gom- en geleiproducten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed 75 50 25 0 0 0 daaronder begrepen

1704 90 71 - - - - zuurtjes en dergelijk hardgekookt

suikerwerk, ook indien gevuld 75 50 25 0 0 0

1704 90 75 - - - - karamels, toffees en dergelijke 75 50 25 0 0 0

  • - - - ander:

1704 90 81 - - - - - verkregen door samenpersing 75 50 25 0 0 0

1704 90 99 - - - - - ander 75 50 25 0 0 0

1803 Cacaopasta, ook indien ontvet 0 0 0 0 0 0

1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie 0 0 0 0 0 0

1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker

of andere zoetstoffen 0 0 0 0 0 0

1806 Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

1806 10 - cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

1806 10 15 - - geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) of met een 50 0 0 0 0 0

isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van minder dan 5 gewichtspercenten Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1806 10 20 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een

isoglucosegehalte, berekend als sacharose, 50 0 0 0 0 0

van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten

1806 10 30 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een

isoglucosegehalte, berekend als sacharose, 0 0 0 0 0 0

van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

1806 10 90 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een 0 0 0 0 0 0 isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten

1806 20 - andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg:

1806 20 10 - - met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk 75 50 25 0 0 0 afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten

1806 20 30 - - met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of

meer doch minder dan 31 75 50 25 0 0 0

gewichtspercenten

  • - andere:

1806 20 50 - - - met een gehalte aan cacaoboter van 18

of meer gewichtspercenten 90 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1806 20 70 - - - zogenaamde "chocolate milk crumb" 90 80 60 40 20 0

1806 20 80 - - - cacaofantasie 90 80 60 40 20 0

1806 20 95 - - - andere 90 80 60 40 20 0

  • andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:

1806 31 00 - - gevuld 90 80 60 40 20 0

1806 32 - - niet gevuld:

1806 32 10 - - - met toegevoegde granen, noten of

andere vruchten 90 80 60 40 20 0

1806 32 90 - - - andere 90 80 60 40 20 0

1806 90 - andere:

  • - chocolade en chocoladewerken:
  • - - bonbons of pralines, ook indien gevuld:

1806 90 11 - - - - alcohol bevattend 90 80 60 40 20 0

1806 90 19 - - - - andere 90 80 60 40 20 0

  • - - andere:

1806 90 31 - - - - gevuld 90 80 60 40 20 0

1806 90 39 - - - - niet gevuld 90 80 60 40 20 0

1806 90 50 - - suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker 90 80 60 40 20 0 vervangende stoffen, die cacao bevatten

1806 90 60 - - boterhampasta die cacao bevat 90 80 60 40 20 0

1806 90 70 - - bereidingen voor dranken, die cacao

bevatten 90 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1806 90 90 - - andere 90 80 60 40 20 0

1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1901 10 00 - bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in 0 0 0 0 0 0 het klein

1901 20 00 - mengsels en deeg, voor de bereiding van

bakkerswaren bedoeld bij post 1905 50 0 0 0 0 0

1901 90 - andere:

  • - moutextract:

1901 90 11 - - - met een gehalte aan droge stof van 90

of meer gewichtspercenten 50 0 0 0 0 0

1901 90 19 - - - andere 75 50 25 0 0 0

  • - andere:

    Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

    1 januari

    1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

    Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1901 90 91 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of 0 0 0 0 0 0 isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

1901 90 99 - - - andere 0 0 0 0 0 0

1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld

(met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid:

  • deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

1902 11 00 - - waarin ei is verwerkt 90 80 60 40 20 0

1902 19 - - andere:

1902 19 10 - - - geen meel, gries of griesmeel van

zachte tarwe bevattend 90 80 60 40 20 0

1902 19 90 - - - andere 90 80 60 40 20 0

1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

  • - andere:

1902 20 91 - - - gekookt of gebakken 75 50 25 0 0 0

NL 25 NL

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1902 30 - andere deegwaren:

1902 30 10 - - gedroogd 90 80 60 40 20 0

1902 30 90 - - andere 90 80 60 40 20 0

1902 40 - couscous:

1902 40 10 - - niet bereid 75 50 25 0 0 0

1902 40 90 - - andere 75 50 25 0 0 0

1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, 0 0 0 0 0 0 korrels, parels en dergelijke

1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1904 10 - graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren:

1904 10 10 - - op basis van maïs 0 0 0 0 0 0

1904 10 30 - - op basis van rijst 0 0 0 0 0 0

1904 10 90 - - andere 0 0 0 0 0 0

1904 20 - bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:

1904 20 10 - - bereidingen van de soort "Müsli", op

basis van niet-geroosterde graanvlokken 0 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

  • - andere:

1904 20 91 - - - op basis van maïs 50 0 0 0 0 0

1904 20 95 - - - op basis van rijst 0 0 0 0 0 0

1904 20 99 - - - andere 0 0 0 0 0 0

1904 30 00 - bulgurtarwe 0 0 0 0 0 0

1904 90 - andere:

1904 90 10 - - rijst 0 0 0 0 0 0

1904 90 80 - - andere 0 0 0 0 0 0

1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

1905 10 00 - bros gebakken brood, zogenaamd

knäckebröd 0 0 0 0 0 0

1905 20 - ontbijtkoek:

1905 20 10 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) van minder dan 30 90 80 60 40 20 0

gewichtspercenten

1905 20 30 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) van 30 of meer doch 90 80 60 40 20 0

minder dan 50 gewichtspercenten

1905 20 90 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) van 50 of meer 90 80 60 40 20 0

gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

  • koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes:

1905 31 - - koekjes en biscuits, gezoet:

  • - - geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

1905 31 11 - - - - in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 100 100 100 100 100 100 gram

1905 31 19 - - - - andere 100 100 100 100 100 100

  • - - andere:

1905 31 30 - - - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of meer 90 80 60 40 20 0 gewichtspercenten

  • - - - andere:

1905 31 91 - - - - - dubbele koekjes of biscuits, met

tussenlaag 90 80 60 40 20 0

1905 31 99 - - - - - andere 100 100 100 100 100 100

1905 32 - - wafels en wafeltjes:

1905 32 05 - - - met een gehalte aan water van meer

dan 10 gewichtspercenten: 90 80 60 40 20 0

  • - - andere
  • - - - geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

1905 32 11 - - - - - in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 100 100 100 100 100 100 gram

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

1905 32 19 - - - - - andere 100 100 100 100 100 100

  • - - - andere:

1905 32 91 - - - - - gezouten, ook indien gevuld 90 80 60 40 20 0

1905 32 99 - - - - - andere 90 80 60 40 20 0

1905 40 - beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten:

1905 40 10 - - beschuit 75 50 25 0 0 0

1905 40 90 - - andere 75 50 25 0 0 0

1905 90 - andere:

1905 90 10 - - matzes 75 50 25 0 0 0

1905 90 20 - - ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke 75 50 25 0 0 0 producten, van meel of van zetmeel

  • - andere:

1905 90 30 - - - brood waaraan geen honing, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van 75 50 25 0 0 0 elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

1905 90 45 - - - koekjes en biscuits 100 100 100 100 100 100

1905 90 55 - - - geëxtrudeerde en geëxpandeerde

producten, gezouten of gearomatiseerd 90 80 60 40 20 0

  • - - andere:

1905 90 60 - - - - gezoet 90 80 60 40 20 0

1905 90 90 - - - - andere 90 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90 - andere:

2001 90 30 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 0 0 0 0 0 0

2001 90 40 - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare

plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 0 0 0 0 0 0

of meer gewichtspercenten

2001 90 60 - - palmharten 0 0 0 0 0 0

2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2004 10 - aardappelen:

  • - andere:

2004 10 91 - - - in de vorm van meel, gries, griesmeel

of vlokken 0 0 0 0 0 0

2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 10 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 75 50 25 0 0 0

2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 20 - aardappelen:

2005 20 10 - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of

vlokken 50 0 0 0 0 0

2005 80 00 - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 50 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 11 - - grondnoten:

2008 11 10 - - - pindakaas 50 0 0 0 0 0

  • andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

2008 91 00 - - palmharten 0 0 0 0 0 0

2008 99 - - andere:

  • - - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - - zonder toegevoegde suiker:

2008 99 85 - - - - - maïs, andere dan suikermaïs (Zea

mays var. saccharata) 0 0 0 0 0 0

2008 99 91 - - - - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare

plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 0 0 0 0 0 0

of meer gewichtspercenten

2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande 0 0 0 0 0 0 cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

2102 10 - levende gist:

2102 10 10 - - reinculturen van gist 0 0 0 0 0 0

  • - bakkersgist:

2102 10 31 - - - gedroogd 0 0 0 0 0 0

2102 10 39 - - - andere 0 0 0 0 0 0

2102 10 90 - - andere 0 0 0 0 0 0

2102 20 - inactieve gist; andere eencellige microorganismen, dood:

  • - inactieve gist:

2102 20 11 - - - in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een

netto-inhoud per onmiddellijke verpakking 0 0 0 0 0 0

van niet meer dan 1 kg

2102 20 19 - - - andere 0 0 0 0 0 0

2102 20 90 - - andere 0 0 0 0 0 0

2102 30 00 - samengesteld bakpoeder 90 80 60 40 20 0

2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

2103 10 00 - sojasaus 0 0 0 0 0 0

2103 20 00 - tomatenketchup en andere tomatensausen 50 0 0 0 0 0

2103 30 - mosterdmeel en bereide mosterd:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2103 30 10 - - mosterdmeel 0 0 0 0 0 0

2103 30 90 - - bereide mosterd 0 0 0 0 0 0

2103 90 - andere:

2103 90 10 - - mangochutney, vloeibaar 0 0 0 0 0 0

2103 90 30 - - aromatische bitters met een alcoholvolumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2% vol, bevattende

1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en

diverse ingrediënten en met een 50 0 0 0 0 0

suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 l

2103 90 90 - - andere 50 0 0 0 0 0

2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

2104 10 - preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon:

2104 10 10 - - gedroogd 90 80 60 40 20 0

2104 10 90 - - andere 90 80 60 40 20 0

2104 20 00 - samengestelde gehomogeniseerde

producten voor menselijke consumptie 50 0 0 0 0 0

2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao

bevattend 90 80 60 40 20 0

2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

2106 10 20 - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige

vetstoffen, minder dan 5 0 0 0 0 0 0

gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

2106 10 80 - - andere 0 0 0 0 0 0

2106 90 - andere:

2106 90 20 - - samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van

reukstoffen, van de soort gebruikt voor de 0 0 0 0 0 0

vervaardiging van dranken

  • - andere:

2106 90 92 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige

vetstoffen, minder dan 5 0 0 0 0 0 0

gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel:

2106 90 98 1 - - - andere 90 80 60 40 20 0

1 Met uitzondering van "gearomatiseerde siropen en vruchtensiropen" (code 2106 90 98 10),

"instantpreparaten voor de vervaardiging van alcoholvrije dranken" (code 2106 90 98 20) en "kaasfondues" (code ex 2106 90 98); voor deze producten geldt vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst een tarief van 0% van het meestbegunstigingsrecht (onmiddellijke liberalisering).

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of 100 100 80 60 40 0 andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw

2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere 100 100 80 60 40 0 alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009

2203 00 Bier van mout 100 100 80 60 40 0

2205 Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met 90 80 60 40 20 0 aromatische stoffen

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

2207 10 00 - ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of 50 0 0 0 0 0 meer

2207 20 00 - ethylalcohol en gedistilleerde dranken,

gedenatureerd, ongeacht het gehalte 0 0 0 0 0 0

2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

2208 20 - dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

  • - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:

2208 20 12 - - - Cognac 75 50 25 0 0 0

2208 20 14 - - - Armagnac 75 50 25 0 0 0

2208 20 26 - - - Grappa 75 50 25 0 0 0

2208 20 27 - - - Brandy de Jerez 75 50 25 0 0 0

2208 20 29 - - - andere:

ex 2208 20 29 - - - - brandewijn 90 80 60 40 20 0

ex 2208 20 29 - - - - andere dan brandewijn 100 100 100 100 100 100

  • - in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l:

2208 20 40 - - - ruw distillaat 75 50 25 0 0 0

  • - - andere:

2208 20 62 - - - - Cognac 75 50 25 0 0 0

2208 20 64 - - - - Armagnac 75 50 25 0 0 0

2208 20 86 - - - - Grappa 75 50 25 0 0 0

2208 20 87 - - - - Brandy de Jerez 75 50 25 0 0 0

2208 20 89 2 - - - - andere 75 50 25 0 0 0

2208 30 - whisky:

  • - zogenaamde Bourbon whisky, in verpakkingen inhoudende:

2 Met uitzondering van "druivenbrandewijn" (code 2208 20 89 10); voor dit product blijft een

tarief van 100% van het meestbegunstigingsrecht gelden (geen concessie).

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2208 30 11 - - - niet meer dan 2 l 90 80 60 40 20 0

2208 30 19 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - zogenaamde Scotch whisky:
  • - - zogenaamde malt whisky, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 32 - - - - niet meer dan 2 l 90 80 60 40 20 0

2208 30 38 - - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - - zogenaamde blended whisky, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 52 - - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 30 58 - - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - - andere, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 72 - - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 30 78 - - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - andere, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 82 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 30 88 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 40 - rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten:

  • - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:

    Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

    1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2208 40 11 - - - rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere 75 50 25 0 0 0 alcohol of meer, met een tolerantie van

10 procent

  • - - andere:

2208 40 31 - - - - met een waarde van meer dan 7,9 €/l

zuivere alcohol 75 50 25 0 0 0

2208 40 39 - - - - andere 75 50 25 0 0 0

  • - in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l:

2208 40 51 - - - rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere 75 50 25 0 0 0 alcohol of meer, met een tolerantie van

10 procent

  • - - andere:

2208 40 91 - - - - met een waarde van meer dan 2 €/l

zuivere alcohol 75 50 25 0 0 0

2208 40 99 - - - - andere 75 50 25 0 0 0

2208 50 - gin en jenever:

  • - gin, in verpakkingen inhoudende:

2208 50 11 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 50 19 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - jenever, in verpakkingen inhoudende:

2208 50 91 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 50 99 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2208 60 - wodka:

  • - met een alcoholvolumegehalte van niet meer dan 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 60 11 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 60 19 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - met een alcoholvolumegehalte van meer dan 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 60 91 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 60 99 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 70 - likeuren:

2208 70 10 - - in verpakkingen inhoudende niet meer

dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 70 90 - - in verpakkingen inhoudende meer dan

2 l 75 50 25 0 0 0

2208 90 - andere:

  • - arak, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 11 - - - niet meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

2208 90 19 - - - meer dan 2 l 75 50 25 0 0 0

  • - pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 33 - - - niet meer dan 2 l 100 100 100 100 100 100

2208 90 38 - - - meer dan 2 l 100 100 100 100 100 100 Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

  • - andere gedistilleerde dranken en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende:
  • - - niet meer dan 2 l:

2208 90 41 - - - - ouzo 75 50 25 0 0 0

  • - - - andere:
  • - - - - gedistilleerde dranken:
  • - - - - - uit fruit:

2208 90 45 - - - - - - - Calvados 75 50 25 0 0 0

2208 90 48 - - - - - - - andere 75 50 25 0 0 0

  • - - - - - andere:

2208 90 52 - - - - - - - zogenaamde "Korn" 75 50 25 0 0 0

2208 90 54 - - - - - - - tequila 75 50 25 0 0 0

2208 90 56 - - - - - - - andere 75 50 25 0 0 0

2208 90 69 - - - - - andere dranken die gedistilleerde

alcohol bevatten 75 50 25 0 0 0

  • - - meer dan 2 liter:
  • - - - gedistilleerde dranken:

2208 90 71 - - - - - uit fruit 90 80 60 40 20 0

2208 90 75 - - - - - tequila 75 50 25 0 0 0

2208 90 77 - - - - - andere 75 50 25 0 0 0

2208 90 78 - - - - andere dranken die gedistilleerde

alcohol bevatten 75 50 25 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

  • - ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 91 - - - niet meer dan 2 l 90 80 60 40 20 0

2208 90 99 - - - meer dan 2 l 0 0 0 0 0 0

2402 Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten:

2402 10 00 - sigaren en cigarillo’s, tabak bevattend 90 80 60 40 20 0

2402 20 - sigaretten, tabak bevattend:

2402 20 10 - - kruidnagels bevattend 100 100 100 100 100 100

2402 20 90 - - andere 100 100 100 100 100 100

2402 90 00 - andere 100 100 100 100 100 100

2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; "gehomogeniseerde" en

"gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

2403 10 - rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding:

2403 10 10 - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet 90 80 60 40 20 0 meer dan 500 gram

2403 10 90 - - andere 90 80 60 40 20 0

  • andere:

2403 91 00 - - "gehomogeniseerde" en

"gereconstitueerde" tabak 0 0 0 0 0 0

2403 99 - - andere:

2403 99 10 - - - pruimtabak en snuif 75 50 25 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2403 99 90 - - - andere 75 50 25 0 0 0

2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

  • andere meerwaardige alcoholen:

2905 43 00 - - mannitol 0 0 0 0 0 0

2905 44 - - D-glucitol (sorbitol):

  • - - in waterige oplossing:

2905 44 11 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 19 - - - - andere 0 0 0 0 0 0

  • - - andere:

2905 44 91 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 99 - - - - andere 0 0 0 0 0 0

2905 45 00 - - glycerol 0 0 0 0 0 0

3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

3301 90 - andere:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

3301 90 10 - - terpeenhoudende bijproducten,

afgesplitst uit etherische oliën 0 0 0 0 0 0

  • - door extractie verkregen oleoharsen

3301 90 21 - - - van zoethout en van hop 0 0 0 0 0 0

3301 90 30 - - - andere 0 0 0 0 0 0

3301 90 90 - - andere 0 0 0 0 0 0

3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels

(oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:

  • - van de soort gebruikt in de drankenindustrie:
  • - - bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

3302 10 10 - - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5% 0 0 0 0 0 0 vol

  • - - - andere:

3302 10 21 - - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent

van melk afkomstige vetstoffen, minder 0 0 0 0 0 0

dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

3302 10 29 - - - - - andere 0 0 0 0 0 0

3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

3501 10 - caseïne:

3501 10 10 - - bestemd voor het vervaardigen van

kunstmatige textielvezels 0 0 0 0 0 0

3501 10 50 - - bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van

producten voor menselijke consumptie of 0 0 0 0 0 0

van veevoeder

3501 10 90 - - andere 0 0 0 0 0 0

3501 90 - andere:

3501 90 90 - - andere 50 0 0 0 0 0

3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel

(bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 10 - - dextrine 0 0 0 0 0 0

  • - ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 90 - - - andere 0 0 0 0 0 0

3505 20 - lijm:

3505 20 10 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel 0 0 0 0 0 0 van minder dan 25 gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

3505 20 30 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel

van 25 of meer doch minder dan 55 0 0 0 0 0 0

gewichtspercenten

3505 20 50 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel

van 55 of meer doch minder dan 80 0 0 0 0 0 0

gewichtspercenten

3505 20 90 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel 0 0 0 0 0 0 van 80 of meer gewichtspercenten

3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

3809 10 - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:

3809 10 10 - - met een gehalte aan deze stoffen van

minder dan 55 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0

3809 10 30 - - met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 0 0 0 0 0 0 gewichtspercenten

3809 10 50 - - met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 0 0 0 0 0 0 gewichtspercenten

3809 10 90 - - met een gehalte aan deze stoffen van 83

of meer gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0

3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële 0 0 0 0 0 0 vetalcoholen

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

1 januari 1 januari 1 januari 1 januari 1 januari van het

Bij van het van het van het van het vijfde jaar

GN-code Omschrijving inwerkingeerste jaar tweede jaar derde jaar vierde jaar na de

treding van na de na de na de na de inwerkingdeze

inwerkinginwerking- inwerkinginwerking- treding van

overeentreding van treding van treding van treding van deze

komst deze deze deze deze overeenovereen- overeenovereen- overeenkomst en

komst komst komst komst volgende jaren

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:

  • - in waterige oplossing:

3824 60 11 - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 19 - - - andere 0 0 0 0 0 0

  • - andere:

3824 60 91 - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 99 - - - andere 0 0 0 0 0 0

Protocol 2

betreffende de definitie van het begrip "producten van

oorsprong" en regelingen voor administratieve samenwerking in

verband met de toepassing van deze overeenkomst tussen de

Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina

INHOUD

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 1 Definities

TITEL II DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN

OORSPRONG"

Artikel 2 Algemene voorwaarden

Artikel 3 Cumulatie in de Gemeenschap

Artikel 4 Cumulatie in Bosnië en Herzegovina

Artikel 5 Geheel en al verkregen producten

Artikel 6 Toereikende bewerking of verwerking

Artikel 7 Ontoereikende bewerking of verwerking

Artikel 8 Determinerende eenheid

Artikel 9 Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen

Artikel 10 Stellen en assortimenten

Artikel 11 Neutrale elementen

TITEL III TERRITORIALE VOORWAARDEN

Artikel 12 Territorialiteitsbeginsel

Artikel 13 Rechtstreeks vervoer

Artikel 14 Tentoonstellingen

TITEL IV TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN

Artikel 15 Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten

TITEL V BEWIJS VAN OORSPRONG

Artikel 16 Algemene voorwaarden

Artikel 17 Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 18 Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 19 Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 20 Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

Artikel 21 Gescheiden boekhouding

Artikel 22 Opstellen van een factuurverklaring

Artikel 23 Toegelaten exporteurs

Artikel 24 Geldigheid van bewijzen van oorsprong

Artikel 25 Overlegging van bewijzen van oorsprong

Artikel 26 Invoer in deelzendingen

Artikel 27 Vrijstelling van bewijs van oorsprong

Artikel 28 Bewijsstukken

Artikel 29 Bewaring van bewijzen van oorsprong en andere bewijsstukken

Artikel 30 Verschillen en vormfouten

Artikel 31 Bedragen in euro

TITEL VI REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE

SAMENWERKING

Artikel 32 Wederzijdse bijstand

Artikel 33 Controle van bewijzen van oorsprong

Artikel 34 Beslechting van geschillen

Artikel 35 Sancties

Artikel 36 Vrije zones

TITEL VII CEUTA EN MELILLA

Artikel 37 Toepassing van het protocol

Artikel 38 Bijzondere voorwaarden

TITEL VIII SLOTBEPALINGEN

Artikel 39 Wijziging van het protocol

Lijst van bijlagen

Bijlage I Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

Bijlage II Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen

Bijlage III Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Bijlage IV Tekst van de factuurverklaring

Bijlage V Producten uitgesloten van de cumulatie waarin is voorzien bij de artikelen 3 en 4

Gemeenschappelijke verklaringen

Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino

Titel I

Algemene bepalingen

Artikel 1

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "vervaardiging": elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
  • b) 
    "materiaal": alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;
  • c) 
    "product": het verkregen product, ook indien dit bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;
  • d) 
    "goederen": zowel materialen als producten;
  • e) 
    "douanewaarde": de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel van 1994

    (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);

  • f) 
    "prijs af fabriek": de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;
  • g) 
    "waarde van de materialen": de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die voor de materialen in de

    Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina is betaald;

  • h) 
    "waarde van de materialen van oorsprong": de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;
  • i) 
    "toegevoegde waarde": de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina voor deze materialen werd betaald;
  • j) 
    "hoofdstukken" en "posten": de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol "het geharmoniseerde systeem" of "GS" genoemd;
  • k) 
    "ingedeeld": de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;
  • l) 
    "zending": producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;
  • m) 
    "gebieden": ook de territoriale wateren.

Titel II

Definitie van het begrip "producten van oorsprong"

Artikel 2

Algemene voorwaarden

  • 1. 
    Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap:
    • a) 
      geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5;
  • b) 
    in de Gemeenschap verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van

    artikel 6.

  • 2. 
    Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina:
    • a) 
      geheel en al in Bosnië en Herzegovina verkregen producten in de zin van

    artikel 5;

  • b) 
    in Bosnië en Herzegovina verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Bosnië en Herzegovina een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de

    zin van artikel 6.

Artikel 3

Cumulatie in de Gemeenschap

  • 1. 
    Onverminderd artikel 2, lid 1, worden producten ook als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, de Gemeenschap of een ander land of gebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de

Europese Unie 3 , of door be- of verwerking van de materialen van oorsprong uit

Turkije waarop Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG–Turkije van

22 december 1995 4 van toepassing is, mits de in de Gemeenschap uitgevoerde be- of

verwerkingen ingrijpender zijn dan de behandelingen bedoeld in artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan.

  • 2. 
    Indien de in de Gemeenschap verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde behandelingen, wordt het verkregen product alleen als

3 Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van

de Commissie van mei 1999 over de instelling van het stabilisatie- en associatieproces met de landen van de westelijke Balkan.

4 Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG–Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op andere

producten dan landbouwproducten, zoals omschreven in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en dan kolen- en staalproducten, zoals omschreven in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Turkije inzake de handel in producten waarop het Verdrag tot oprichting van de

Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal van toepassing is.

van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit elk van de andere in lid 1 bedoelde landen of gebieden. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de hoogste waarde vertegenwoordigt van de bij de vervaardiging in de Gemeenschap gebruikte

materialen van oorsprong.

  • 3. 
    Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en gebieden die in de Gemeenschap geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.
  • 4. 
    De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
  • a) 
    tussen de landen of gebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven

    en handel (GATT) van toepassing is;

    • b) 
      materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing

    van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

    en

  • c) 
    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Bosnië en Herzegovina, volgens de eigen procedures van dat land, berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van

    cumulatie is voldaan.

De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de

Europese Unie.

De Gemeenschap verstrekt Bosnië en Herzegovina door tussenkomst van de Europese Commissie nadere gegevens over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de andere in lid 1 genoemde landen en

gebieden worden toegepast.

De in dit artikel bedoelde cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde

producten.

Artikel 4

Cumulatie in Bosnië en Herzegovina

  • 1. 
    Onverminderd artikel 2, lid 2, worden producten ook als van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Bosnië en Herzegovina, of een ander land of gebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de

Europese Unie 5 , of door be- of verwerking van de materialen van oorsprong uit

Turkije waarop Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG–Turkije van

22 december 1995 6 van toepassing is, mits de in Bosnië en Herzegovina uitgevoerde

5 Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van

de Commissie van mei 1999 over de instelling van het stabilisatie- en associatieproces met de landen van de westelijke Balkan.

6 Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG–Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op andere

producten dan landbouwproducten, zoals omschreven in de Overeenkomst waarbij een associatie tot

be- of verwerkingen ingrijpender zijn dan de behandelingen bedoeld in artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben

ondergaan.

  • 2. 
    Indien de in Bosnië en Herzegovina verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde behandelingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit elk van de andere in lid 1 bedoelde landen of gebieden. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de hoogste waarde vertegenwoordigt van de bij de vervaardiging in Bosnië en

    Herzegovina gebruikte materialen van oorsprong.

  • 3. 
    Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en gebieden die in Bosnië en Herzegovina geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen of gebieden worden uitgevoerd.
  • 4. 
    De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
  • a) 
    tussen de landen of gebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven

    en handel (GATT) van toepassing is;

    • b) 
      materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing

    van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

    en

  • c) 
    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Bosnië en Herzegovina, volgens de eigen procedures van dat land, berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van

    cumulatie is voldaan.

De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de

Europese Unie.

Bosnië en Herzegovina verstrekt de Gemeenschap door tussenkomst van de Europese Commissie nadere gegevens over de overeenkomsten, zoals de datum van inwerkintreding en de erin opgenomen oorsprongsregels die met de andere in lid 1

genoemde landen en gebieden worden toegepast.

De in dit artikel bedoelde cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde

producten.

Artikel 5

Geheel en al verkregen producten

  • 1. 
    Als geheel en al in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina verkregen worden beschouwd:

stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en dan kolen- en staalproducten, zoals omschreven in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Turkije inzake de handel in producten waarop het Verdrag tot oprichting van de

Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal van toepassing is.

  • a) 
    aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;
  • b) 
    aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
  • c) 
    aldaar geboren en opgefokte levende dieren
  • d) 
    producten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
  • e) 
    voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
  • f) 
    producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina door hun schepen uit de zee

    gewonnen producten;

    • g) 
      producten die, uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten, aan boord van

    hun fabrieksschepen zijn vervaardigd;

  • h) 
    aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als

    afval kunnen worden gebruikt;

  • i) 
    afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
  • j) 
    producten, gewonnen uit of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of

    ondergrond;

    • k) 
      goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten

    zijn vervaardigd.

  • 2. 
    De termen "hun schepen" en "hun fabrieksschepen" in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
    • a) 
      die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina zijn

    ingeschreven of geregistreerd;

    • b) 
      die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Bosnië en

    Herzegovina voeren.

  • c) 
    die voor ten minste 50% toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of onderdanen van Bosnië en Herzegovina of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Bosnië en Herzegovina en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan

    deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten;

    • d) 
      waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de

    Gemeenschap of onderdaan van Bosnië en Herzegovina;

    en

    • e) 
      waarvan de bemanning voor ten minste 75% bestaat uit onderdanen van

    lidstaten of van Bosnië en Herzegovina.

Artikel 6

Toereikende bewerking of verwerking

  • 1. 
    Voor de toepassing van artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.

Die voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op die materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong

zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.

  • 2. 
    In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die, volgens de voorwaarden in de lijst, bij de vervaardiging van een product niet mogen worden gebruikt, toch worden gebruikt, indien:
    • a) 
      de totale waarde ervan niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het

    product;

    • b) 
      de in de lijst vermelde maximumwaarden voor niet van oorsprong zijnde

    materialen door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.

    Dit lid is niet van toepassing op de producten die onder de hoofdstukken 50 tot en

    met 63 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld.

  • 3. 
    De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van artikel 7.

Artikel 7

Ontoereikende bewerking of verwerking

  • 1. 
    Behoudens lid 2 worden de volgende behandelingen als ontoereikende be- of verwerkingen beschouwd, die niet de oorsprong verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:
    • a) 
      behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te

    bewaren;

    • b) 
      splitsen en samenvoegen van colli;
    • c) 
      wassen, schoonmaken; stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of

    dergelijke;

    • d) 
      strijken of persen van textiel;
    • e) 
      schilderen of polijsten;
    • f) 
      ontvliezen of doppen, geheel of gedeeltelijk bleken, polijsten of vlampolijsten

    van granen of rijstdoppen;

    • g) 
      kleuren van suiker of vormen van suikerklonten;
    • h) 
      pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten;
    • i) 
      aanscherpen, vermalen of versnijden; j) zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van stellen of assortimenten van artikelen);
  • k) 
    bottelen, verpakken in blikken, flessen, zakken, dozen of andere omhulsels, bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in

    verband met de opmaak;

    • l) 
      aanbrengen of opdrukken op de producten zelf, of op de verpakking, van

    merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke onderscheidende tekens;

    • m) 
      mengen van producten, ook van verschillende soorten; mengen van suiker met

    andere stoffen;

    • n) 
      samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel uit elkaar

    nemen van artikelen in onderdelen;

    • o) 
      twee of meer van de onder (a) tot en met (n) vermelde behandelingen tezamen;
    • p) 
      slachten van dieren.
  • 2. 
    Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1, worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina heeft ondergaan tezamen genomen.

Artikel 8

Determinerende eenheid

  • 1. 
    De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.

    Hieruit volgt:

  • a) 
    wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld,

    vormt het geheel de determinerende eenheid;

  • b) 
    wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, moet elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk

    worden genomen.

  • 2. 
    Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.

Artikel 9

Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen

Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.

Artikel 10

Stellen en assortimenten

Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15% van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.

Artikel 11

Neutrale elementen

Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van bij de vervaardiging gebruikte:

  • a) 
    energie en brandstof;
  • b) 
    fabrieksuitrusting;
  • c) 
    machines en werktuigen;
  • d) 
    goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.

Titel III

Territoriale voorwaarden

Artikel 12

Territorialiteitsbeginsel

  • 1. 
    Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina zijn voldaan, behoudens de artikelen 3 en 4, en lid 3 van dit artikel.
  • 2. 
    Behoudens de artikelen 3 en 4 worden producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina naar een ander land worden uitgevoerd en vervolgens opnieuw worden ingevoerd, als niet van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de douane wordt aangetoond dat:
    • a) 
      de terugkerende goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen;

    en

  • b) 
    de goederen tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in

    goede staat te bewaren.

  • 3. 
    Een buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina verrichte be- of verwerking van uit de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina uitgevoerde en later wederingevoerde materialen ontneemt niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig titel II indien:
  • a) 
    de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde behandelingen

    hebben ondergaan;

    en

    • b) 
      ten genoegen van de douane kan worden aangetoond dat:
      • i) 
        de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking

      van de uitgevoerde materialen;

      en

  • ii) 
    de totale buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina toegevoegde waarde niet meer dan 10% bedraagt van de prijs af fabriek van het als

    product van oorsprong aangemerkte eindproduct.

  • 4. 
    Voor de toepassing van lid 3 is titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van de oorsprong van het eindproduct een regel is opgenomen die een maximumwaarde geeft voor alle gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen, mag de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in het gebied van de betrokken partij worden verwerkt plus de totale buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
  • 5. 
    Voor de toepassing van de leden 3 en 4 worden onder "totale toegevoegde waarde" verstaan alle buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de daar verwerkte materialen.
  • 6. 
    De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II voldoen en die slechts door toepassing van de algemene tolerantieregel van artikel 6, lid 2, kunnen worden aangemerkt als toereikend be- of verwerkte producten.
  • 7. 
    De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
  • 8. 
    Buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.

Artikel 13

Rechtstreeks vervoer

  • 1. 
    De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina of over het grondgebied van de in de artikelen 3 en 4 genoemde andere landen of gebieden zijn vervoerd. Producten die één zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, mits ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.

    Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat

    van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina worden vervoerd.

  • 2. 
    Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douane van het land van invoer:
    • a) 
      één enkel vervoersdocument ter dekking van het vervoer van het land van

    uitvoer door het land van doorvoer; of

  • b) 
    een door de douane van het land van doorvoer afgegeven certificaat:
    • i) 
      met een nauwkeurige omschrijving van de goederen;
  • ii) 
    met de data waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder vermelding van de gebruikte schepen of andere

    vervoermiddelen;

    en

    • iii) 
      met een verklaring over de voorwaarden waarop de goederen in het land

    van doorvoer zijn verbleven; of

    • c) 
      bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.

Artikel 14

Tentoonstellingen

  • 1. 
    Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander dan de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen zijn verzonden en die na de tentoonstelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in

    Bosnië en Herzegovina worden ingevoerd, mits ten genoegen van de

    douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:

  • a) 
    een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en daar heeft

    tentoongesteld;

    • b) 
      deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan

    een geadresseerde in de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina;

    • c) 
      de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling zijn verzonden, in

    dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan;

    en

  • d) 
    de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die

    tentoonstelling te worden vertoond.

  • 2. 
    Een bewijs van oorsprong dient overeenkomstig de bepalingen van titel V te worden afgegeven of opgesteld en op de gebruikelijke wijze bij de douane van het land van invoer te worden ingediend. Op dit bewijs dienen de naam en het adres van de tentoonstelling te zijn vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waarop zij waren tentoongesteld.
  • 3. 
    Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht blijven.

Titel IV

Teruggave en vrijstelling van rechten

Artikel 15

Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten

  • 1. 
    Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Bosnië en Herzegovina of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de

    Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina niet in aanmerking voor teruggave of

    vrijstelling van douanerechten van welke aard dan ook.

  • 2. 
    Het verbod in lid 1 geldt voor elke regeling voor gehele of gedeeltelijke terugbetaling, kwijtschelding of niet-betaling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling, kwijtschelding of niet-betaling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend wanneer de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
  • 3. 
    De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
  • 4. 
    De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke producten niet van oorsprong zijn.
  • 5. 
    De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop deze overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst.

Titel V

Bewijs van oorsprong

Artikel 16

Algemene voorwaarden

  • 1. 
    Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Bosnië en Herzegovina worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:
    • a) 
      een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III

    is opgenomen; of

  • b) 
    in de in artikel 22, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur (hierna "factuurverklaring" genoemd) op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument, waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden; de tekst van deze factuurverklaring is

    opgenomen in bijlage IV.

  • 2. 
    In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 27 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.

Artikel 17

Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douane van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
  • 2. 
    Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin deze overeenkomst is opgesteld overeenkomstig het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en wordt het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
  • 3. 
    Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen steeds bereid te zijn, op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, alle nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
  • 4. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douane van een lidstaat van de Gemeenschap of de douane van Bosnië en Herzegovina indien de producten kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de

Gemeenschap, Bosnië en Herzegovina of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en aan de andere voorwaarden van dit protocol is

voldaan.

  • 5. 
    De met de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. Zij zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
  • 6. 
    De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
  • 7. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douane afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat zij zullen worden uitgevoerd.

Artikel 18

Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien
    • a) 
      dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden

    niet bij de uitvoer is gebeurd;

    of

  • b) 
    ten genoegen van de douane is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische

    redenen niet is aanvaard.

  • 2. 
    Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
  • 3. 
    Vóór de douane tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaat, dient zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
  • 4. 
    Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

    "ISSUED RETROSPECTIVELY".

  • 5. 
    De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

Artikel 19

Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
  • 2. 
    Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

    "DUPLICATE".

  • 3. 
    De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
  • 4. 
    Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, is vanaf die datum geldig.

Artikel 20

Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder

opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de

Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina. Dit certificaat wordt of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.

Artikel 21

Gescheiden boekhouding

  • 1. 
    Wanneer het met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat om afzonderlijke voorraden aan te houden van identieke en onderling verwisselbare materialen die van oorsprong en die niet van oorsprong zijn, kunnen de douaneautoriteiten, op schriftelijk verzoek van de betrokkene, toestaan dat voor het beheer van deze voorraden de methode van de gescheiden boekhouding wordt gebruikt.
  • 2. 
    Met behulp van deze gescheiden boekhouding moet het mogelijk zijn dat in een bepaalde referentieperiode eenzelfde aantal als van oorsprong te beschouwen producten wordt verkregen als verkregen zou zijn indien de voorraden fysiek waren gescheiden.
  • 3. 
    De douaneautoriteiten kunnen vergunning verlenen voor het gebruik van deze methode op de door hen wenselijk geachte voorwaarden.
  • 4. 
    Deze methode wordt geregistreerd en toegepast op basis van de algemene boekhoudbeginselen die van toepassing zijn in het land waar het product is vervaardigd.
  • 5. 
    Het bedrijf dat deze vergunning heeft verkregen kan bewijzen van de oorsprong afgeven of aanvragen, al naar gelang van het geval, voor de hoeveelheid producten die als van oorsprong kunnen worden beschouwd. De vergunninghouder verstrekt op verzoek van de douaneautoriteiten een verklaring over de wijze waarop de hoeveelheden zijn beheerd.
  • 6. 
    De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning en kunnen deze steeds intrekken wanneer de vergunninghouder deze niet correct gebruikt of niet aan een van de andere in dit protocol omschreven voorwaarden voldoet.

Artikel 22

Opstellen van een factuurverklaring

  • 1. 
    De in artikel 16, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:
    • a) 
      toegelaten exporteurs in de zin van artikel 23;

    of

  • b) 
    een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 EUR

    bedraagt.

  • 2. 
    Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Bosnië en Herzegovina of uit een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
  • 3. 
    De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douane van het land van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
  • 4. 
    Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring kan ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden opgesteld.
  • 5. 
    De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 23 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douane een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt, alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.
  • 6. 
    Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.

Artikel 23

Toegelaten exporteurs

  • 1. 
    De douane van het land van uitvoer kan exporteurs, hierna "toegelaten exporteurs" genoemd, die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet een exporteur naar het oordeel van de douane de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
  • 2. 
    De douane kan het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
  • 3. 
    De douane kent de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
  • 4. 
    De douane houdt toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
  • 5. 
    De douane kan de vergunning te allen tijde intrekken. Zij is verplicht dit te doen wanneer een toegelaten exporteur niet meer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet meer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.

Artikel 24

Geldigheid van bewijzen van oorsprong

  • 1. 
    Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douane van het land van invoer.
  • 2. 
    Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douane van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
  • 3. 
    In andere gevallen van verlate indiening kan de douane van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij haar zijn aangebracht.

Artikel 25

Overlegging van bewijzen van oorsprong

Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. De douane kan om een vertaling van dit bewijs vragen en kan voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van deze overeenkomst voldoen.

Artikel 26

Invoer in deelzendingen

Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douane van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI of XVII of de posten 7308 of 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douane ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.

Artikel 27

Vrijstelling van bewijs van oorsprong

  • 1. 
    Goederen die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat een bewijs van oorsprong behoeft te worden overgelegd, mits aan zulke goederen ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen, en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
  • 2. 
    Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van goederen die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, mits noch de aard, noch de hoeveelheid van de goederen op commerciële doeleinden wijst.
  • 3. 
    Bovendien mag de totale waarde van deze goederen niet meer bedragen dan 500 EUR voor kleine zendingen of 1 200 EUR voor goederen die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.

Artikel 28

Bewijsstukken

De in artikel 17, lid 3, en artikel 22, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Bosnië en Herzegovina of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:

  • a) 
    een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen;
  • b) 
    in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;
  • c) 
    in de Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de

    Gemeenschap of in Bosnië en Herzegovina blijkt;

  • d) 
    certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die zijn afgegeven of opgesteld in

Bosnië en Herzegovina overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap, of in een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden overeenkomstig

oorsprongsregels die gelijk zijn aan de oorsprongsregels van dit protocol;

  • e) 
    passende bewijsstukken inzake be- of verwerking buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina overeenkomstig artikel 12, waaruit blijkt dat aan de eisen van dat artikel is voldaan.

Artikel 29

Bewaring van bewijzen van oorsprong en andere bewijsstukken

  • 1. 
    Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde documenten ten minste drie jaar te bewaren.
  • 2. 
    Exporteurs die een factuurverklaring hebben opgesteld, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 22, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.
  • 3. 
    De douane van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeeft, dient het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar te bewaren.
  • 4. 
    De douane van het land van invoer dient de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen die bij haar werden ingediend gedurende ten minste drie jaar te bewaren.

Artikel 30

Verschillen en vormfouten

  • 1. 
    Geringe verschillen tussen de gegevens op het bewijs van oorsprong en de gegevens op de documenten die voor het vervullen van de invoerformaliteiten bij het douanekantoor worden ingediend, maken het certificaat inzake goederenverkeer

    EUR.1 of de factuurverklaring niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het

    document wel degelijk met de aangebrachte goederen overeenstemt.

  • 2. 
    Kennelijke vormfouten, zoals typefouten, op het bewijs van oorsprong leiden niet tot weigering van dit document, indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

Artikel 31

Bedragen in euro

  • 1. 
    Voor de toepassing van artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, wordt, wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van de lidstaten van de

Gemeenschap, van Bosnië en Herzegovina of van een van de andere landen of gebieden bedoeld in de artikelen 3 en 4, jaarlijks door elk van de betrokken landen

vastgesteld.

  • 2. 
    Artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door het betrokken land is vastgesteld.
  • 3. 
    De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De tegenwaarde wordt de Europese Commissie vóór 15 oktober medegedeeld en is van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Europese Commissie stelt alle betrokken landen in kennis van de desbetreffende bedragen.
  • 4. 
    Een land mag het bedrag dat het resultaat is van de omrekening in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag naar boven of beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5% afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Een land kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder dan 15% van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
  • 5. 
    De bedragen in euro worden door het Stabilisatie- en associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina herzien. Bij deze herziening onderzoekt het Stabilisatie- en associatiecomité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te dien einde besluiten de bedragen in euro te wijzigen.

Titel VI

Regelingen voor administratieve samenwerking

Artikel 32

Wederzijdse bijstand

  • 1. 
    De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Bosnië en Herzegovina doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de adressen van de douane-instanties die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
  • 2. 
    Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.

Artikel 33

Controle van bewijzen van oorsprong

  • 1. 
    Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, en tevens wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
  • 2. 
    Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, de factuur, indien deze is overgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douane van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Bij deze aanvraag om controle worden alle documenten en gegevens overgelegd die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.
  • 3. 
    De controle wordt verricht door de douane van het land van uitvoer. Met het oog hierop is zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig acht.
  • 4. 
    Indien de douane van het land van invoer besluit de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doet zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
  • 5. 
    De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douane-instantie die de controle heeft aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Bosnië en Herzegovina of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
  • 6. 
    Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kent de aanvragende douanedienst de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.

Artikel 34

Beslechting van geschillen

Geschillen ten aanzien van de in artikel 33 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol, worden aan het Stabilisatie- en associatiecomité voorgelegd.

In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de beslechting van geschillen tussen een importeur en de douane van het land van invoer.

Artikel 35

Sancties

Sancties worden getroffen tegen ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel goederen onder de preferentiële regeling te doen vallen.

Artikel 36

Vrije zones

  • 1. 
    De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
  • 2. 
    In afwijking van lid 1 geven de bevoegde autoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Bosnië en Herzegovina die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.

Titel VII

Ceuta en Melilla

Artikel 37

Toepassing van het protocol

  • 1. 
    De in artikel 2 gebruikte term "Gemeenschap" heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
  • 2. 
    Producten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte betreffende de toetreding van het Koninkrijk

Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Bosnië en Herzegovina past bij de invoer van onder deze overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong

uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.

  • 3. 
    Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 38.

Artikel 38

Bijzondere voorwaarden

  • 1. 
    Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig artikel 13, worden beschouwd als:

    (1) producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:

    • a) 
      geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;
    • b) 
      in Ceuta en Melilla verkregen producten bij de vervaardiging waarvan

    andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:

    • i) 
      die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die

    toereikend zijn in de zin van artikel 6;

    of

  • ii) 
    die producten van oorsprong zijn uit Bosnië en Herzegovina of uit de Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die

    meer omvatten dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen;

    (2) producten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina:

  • a) 
    geheel en al in Bosnië en Herzegovina verkregen producten;
    • b) 
      in Bosnië en Herzegovina verkregen producten bij de vervaardiging

    waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:

    • i) 
      die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die

    toereikend zijn in de zin van artikel 6;

    of

    • ii) 
      die producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of uit de

    Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer

    omvatten dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen.

  • 2. 
    Ceuta en Melilla worden als één grondgebied beschouwd.
  • 3. 
    De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "Bosnië en Herzegovina" en "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring.
  • 4. 
    De Spaanse douane is belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.

    Titel VIII

    Slotbepalingen

    Artikel 39

    Wijziging van het protocol

De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten de bepalingen van dit protocol te wijzigen.

Bijlage I

Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

Aantekening 1:

In deze lijst is vermeld aan welke voorwaarden een product moet voldoen om als voldoende be- of verwerkt in de zin van artikel 6 van het protocol te worden beschouwd.

Aantekening 2:

2.1. In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het verkregen product omschreven. Kolom 1 vermeldt het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door "ex" betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.

2.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.

2.3. Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast, in kolom 3 of 4, vermelde voorwaarde van toepassing is.

2.4. Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel wordt toegepast, die in kolom 3 of die in kolom 4. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.

Aantekening 3:

3.1. Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van het protocol van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in een overeenkomstsluitende partij.

Bijvoorbeeld:

Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40% van de prijs af fabriek, is vervaardigd van "ander gelegeerd staal, enkel ruw

voorgesmeed" van post ex 7224.

Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap van niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het smeedijzer dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte

materialen die niet van oorsprong zijn.

3.2. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder beof verwerking geen oorsprong verlenen. Mag volgens een regel een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium worden gebruikt, dan mag hetzelfde materiaal ook in een vroeger productiestadium worden gebruikt. Hetzelfde materiaal mag evenwel niet worden gebruikt in een later productiestadium.

3.3. Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer in een regel de uitdrukking "materialen van om het even welke post" wordt gebezigd, materialen van alle posten

(zelfs die welke onder dezelfde omschrijving en dezelfde post vallen als het product) mogen worden gebruikt, onder voorbehoud van de specifieke beperkingen die in een

regel kunnen zijn neergelegd.

"Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post …" of "Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van dezelfde post als het product" betekent evenwel dat materialen van elke post mogen worden gebruikt, behalve materialen

met dezelfde omschrijving als het in kolom 2 van de lijst omschreven product.

3.4. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.

Bijvoorbeeld:

Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; gebruik van het ene of het andere

materiaal of van beide materialen is toegestaan.

3.5. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen.)

Bijvoorbeeld:

De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik van granen en graanderivaten uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn

vervaardigd, mogen echter wel worden gebruikt.

Dit geldt echter niet voor producten die niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, maar die wel kunnen worden vervaardigd uit een materiaal

van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.

Bijvoorbeeld:

Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies – ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval dient het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen te bevinden, dat wil

zeggen in het vezelstadium.

3.6. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden.

Aantekening 4:

4.1. De term "natuurlijke vezels" in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels. De term "natuurlijke vezels" is beperkt tot het stadium vóór het spinnen, met inbegrip van afval, en, tenzij anders vermeld, omvat de term vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.

4.2. De term "natuurlijke vezels" omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.

4.3. De termen "textielmassa", "chemische materialen" en "materialen voor het vervaardigen van papier" in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.

4.4. De term "synthetische en kunstmatige stapelvezels" in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met

5507.

Aantekening 5:

5.1. Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10% van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4.)

5.2. De in aantekening 5.1 genoemde afwijking is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.

Basistextielmaterialen zijn:

– zijde,

– wol,

– grof haar,

– fijn haar,

– paardenhaar (crin),

– katoen,

– papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,

– vlas,

– hennep,

– jute en andere bastvezels, – sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,

– kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,

– synthetische filamenten,

– kunstmatige filamenten,

– filamenten die elektriciteit geleiden,

– synthetische stapelvezels van polypropyleen,

– synthetische stapelvezels van polyester,

– synthetische stapelvezels van polyamide,

– synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,

– synthetische stapelvezels van polyimide,

– synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,

– synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfide,

– synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,

– andere synthetische stapelvezels,

– kunstmatige stapelvezels van viscose,

– andere kunstmatige stapelvezels,

– garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet

omwoeld,

– garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet

omwoeld,

– producten van post 5605 (metaalgarens) met strippen bestaande uit een kern

van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel tussen twee strippen

kunststof is aangebracht,

– andere producten van post 5605.

Bijvoorbeeld:

Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.

Bijvoorbeeld:

Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel.

Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke vervaardiging vereist is uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10% van het gewicht van het weefsel.

Bijvoorbeeld:

Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf

gemengde garens zijn.

Bijvoorbeeld:

Indien het betrokken getufte textielweefsel is vervaardigd uit katoengarens van post 5205 en synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is het getufte

textielweefsel bijgevolg een gemengd product.

5.3. Voor weefsels die garens bevatten, "gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20%.

5.4. Voor producten met "strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel tussen twee lagen kunststof is aangebracht" bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 30%.

Aantekening 6:

6.1. Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8% van de prijs af fabriek van het product.

6.2. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.

Bijvoorbeeld:

Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen

toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.

6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.

Aantekening 7:

7.1. Onder "specifieke behandeling" in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:

  • a) 
    vacuümdistillatie, b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;
  • c) 
    kraken;
  • d) 
    reforming;
  • e) 
    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;
  • f) 
    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen; ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van

    geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;

    • g) 
      polymeriseren;
    • h) 
      alkyleren;
    • i) 
      isomeriseren.

7.2. Onder "specifieke behandeling" in de zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan:

  • a) 
    vacuümdistillatie,
  • b) 
    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;
  • c) 
    kraken;
  • d) 
    reforming;
  • e) 
    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;
  • f) 
    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen; ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van

    geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;

    • g) 
      polymeriseren;
    • h) 
      alkyleren;
    • i) 
      isomeriseren;
  • j) 
    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde

    producten met ten minste 85% wordt verlaagd (methode ASTM D 1266-59 T);

    • k) 
      uitsluitend voor de producten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door

    enkel filtreren;

  • l) 
    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710, die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bijvoorbeeld "hydrofinishing" of ontkleuren), wordt daarentegen niet als

    specifieke behandeling aangemerkt;

    • m) 
      uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze

    producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30% van het

    volume ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de

    methode ASTM D 86;

    • n) 
      uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710:

    behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading;

  • o) 
    uitsluitend voor de producten van post ex 2712, andere dan vaseline, ozokeriet, montaanwas, turfwas en paraffine, met een oliegehalte van minder dan 0,75

    gewichtspercenten: olieafscheiding door gefractioneerde kristallisatie.

7.3. Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft, wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.

Bijlage II

Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen

Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder deze overeenkomst. De lijst dient

daarom samen met de andere delen van deze overeenkomst te worden gelezen.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

Hoofdstuk 1 Levende dieren Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 2 Vlees en eetbare slachtafvallen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 3 Vis, schaaldieren, weekdieren en Vervaardiging waarbij alle andere ongewervelde waterdieren gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 4 Melk en zuivelproducten; Vervaardiging waarbij alle vogeleieren; natuurhoning; gebruikte materialen van eetbare producten van dierlijke hoofdstuk 4 geheel en al verkregen oorsprong, elders genoemd noch zijn

elders onder begrepen; met uitzondering van:

0403 Karnemelk, gestremde melk en Vervaardiging waarbij: room, yoghurt, kefir en andere

gegiste of aangezuurde melk en - alle gebruikte materialen van room, ook indien ingedikt, met hoofdstuk 4 geheel en al toegevoegde suiker of andere verkregen zijn, zoetstoffen, gearomatiseerd of - alle gebruikte vruchtensappen

met toegevoegde vruchten of

cacao (met uitzondering van sap van ananassen, lemmetjes,

pompelmoezen of pomelo’s) bedoeld bij post 2009 van oorsprong zijn, en

  • de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 5 Andere producten van dierlijke Vervaardiging waarbij alle oorsprong, elders genoemd noch gebruikte materialen van elders onder begrepen; met hoofdstuk 5 geheel en al verkregen uitzondering van: zijn

ex 0502 Bereid haar van varkens of van Reinigen, ontsmetten, sorteren en wilde zwijnen rechtstrijken van haar

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

Hoofdstuk 6 Levende planten en producten Vervaardiging waarbij:

van de bloementeelt - alle gebruikte materialen van

hoofdstuk 6 geheel en al verkregen zijn, en

  • de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 7 Groenten, planten, wortels en Vervaardiging waarbij alle knollen, voor voedingsdoeleinden gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 8 Fruit; schillen van citrusvruchten Vervaardiging waarbij:

en van meloenen - alle gebruikte vruchten geheel en

al verkregen zijn, en

  • de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 9 Koffie, thee, maté en specerijen; Vervaardiging waarbij alle met uitzondering van: gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn

0901 Koffie, cafeïnevrije koffie Vervaardiging uit materialen van daaronder begrepen, ook indien om het even welke post

gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding

0902 Thee, ook indien gearomatiseerd Vervaardiging uit materialen van om het even welke post

ex 0910 Kruidenmengsels Vervaardiging uit materialen van om het even welke post

Hoofdstuk 10 Granen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 11 Producten van de meelindustrie; Vervaardiging waarbij alle mout; zetmeel; inuline; gebruikte granen, groenten en tarwegluten; met uitzondering planten voor voedingsdoeleinden, van: knollen en wortels van post 0714 of vruchten geheel en al verkregen zijn

ex 1106 Meel, gries en poeder van Drogen en malen van peulgroenten gedroogde zaden van van post 0708

peulgroenten bedoeld bij post 0713

Hoofdstuk 12 Oliehoudende zaden en vruchten; Vervaardiging waarbij alle allerlei zaden, zaaigoed en gebruikte materialen van vruchten; planten voor industrieel hoofdstuk 12 geheel en al en voor geneeskundig gebruik; verkregen zijn

stro en voeder GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

1301 Gomlak (schellak); gommen, Vervaardiging waarbij de waarde harsen, gomharsen en oleoharsen van alle gebruikte materialen van (bijvoorbeeld balsems), van post 1301 niet meer bedraagt dan natuurlijke oorsprong 50% van de prijs af fabriek van het product

1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

  • plantenslijmen en Vervaardiging uit niet gewijzigde bindmiddelen, ook indien plantenslijmen en bindmiddelen

gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 14 Stoffen voor het vlechten en Vervaardiging waarbij alle andere producten van gebruikte materialen van plantaardige oorsprong, elders hoofdstuk 14 geheel en al genoemd noch elders onder verkregen zijn

begrepen

ex hoofdstuk 15 Vetten en oliën (dierlijke en Vervaardiging uit materialen van plantaardige) en een andere post dan het product dissociatieproducten daarvan;

bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong; met uitzondering van:

1501 Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503:

  • beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen van post 0506

  • ander Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van

    pluimvee van post 0207

1502 Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503

  • beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen van post 0506

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • ander Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn

1504 Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

  • vaste fracties Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 1504

  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

ex 1505 Geraffineerde lanoline Vervaardiging uit ruw wolvet van post 1505

1506 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook

indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

  • vaste fracties Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 1506

  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 geheel en al verkregen zijn

1507 t/m 1515 Plantaardige oliën en fracties daarvan:

  • sojaolie, grondnotenolie, Vervaardiging uit materialen van palmolie, kokosolie (kopraolie), een andere post dan het product palmpittenolie,

babassunotenolie, tungolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

  • vaste fracties, met uitzondering Vervaardiging uit andere van die van jojobaolie materialen van de posten 1507 tot en met 1515
  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

1516 Dierlijke en plantaardige vetten Vervaardiging waarbij: en oliën, alsmede fracties

daarvan, geheel of gedeeltelijk - alle gebruikte materialen van gehydrogeneerd, veresterd, hoofdstuk 2 geheel en al opnieuw veresterd of verkregen zijn, en geëlaïdiniseerd, ook indien - alle gebruikte plantaardige geraffineerd, doch niet verder materialen geheel en al verkregen bereid zijn. Materialen van de posten

1507, 1508, 1511 en 1513 mogen evenwel worden gebruikt

1517 Margarine; mengsels en Vervaardiging waarbij: bereidingen, voor menselijke

consumptie, van dierlijke of - alle gebruikte materialen van de plantaardige vetten of oliën of hoofdstukken 2 en 4 geheel en al van fracties van verschillende verkregen zijn, en

vetten en oliën bedoeld bij dit

hoofdstuk, andere dan de vetten - alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen

en oliën of fracties daarvan, zijn. Materialen van de posten

bedoeld bij post 1516 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen

evenwel worden gebruikt

Hoofdstuk 16 Bereidingen van vlees, van vis, Vervaardiging: van schaaldieren, van weekdieren

of van andere ongewervelde - uit dieren van hoofdstuk 1, en/of

waterdieren - waarbij alle gebruikte materialen

van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 17 Suiker en suikerwerk; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: een andere post dan het product

ex 1701 Rietsuiker en beetwortelsuiker, Vervaardiging waarbij de waarde alsmede chemisch zuivere van alle gebruikte materialen van sacharose, in vaste vorm, hoofdstuk 17 niet meer bedraagt gearomatiseerd of met dan 30% van de prijs af fabriek van toegevoegde kleurstoffen het product

1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en

fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

  • chemisch zuivere maltose en Vervaardiging uit materialen van chemisch zuivere fructose om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 1702

  • andere suiker, in vaste vorm, Vervaardiging waarbij de waarde gearomatiseerd of met van alle gebruikte materialen van toegevoegde kleurstoffen hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van oorsprong zijn

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 1703 Melasse verkregen bij de Vervaardiging waarbij de waarde extractie of de raffinage van van alle gebruikte materialen van suiker, gearomatiseerd of met hoofdstuk 17 niet meer bedraagt toegevoegde kleurstoffen dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1704 Suikerwerk zonder cacao (witte Vervaardiging:

chocolade daaronder begrepen) - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 18 Cacao en bereidingen daarvan Vervaardiging:

  • uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of

moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • moutextract Vervaardiging uit de granen van hoofdstuk 10
  • andere Vervaardiging:
    • uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
    • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op

andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid:

  • bevattende niet meer dan 20 Vervaardiging waarbij alle gewichtspercenten vlees, gebruikte granen en graanderivaten eetbare slachtafvallen, vis, (met uitzondering van harde tarwe schaal- of weekdieren en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn
  • met meer dan 20 Vervaardiging waarbij: gewichtspercenten vlees,

vleesafval, vis, schaal- of - de gebruikte granen en

weekdieren graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten

daarvan) geheel en al verkregen zijn, en

  • alle materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

1903 Tapioca en soortgelijke producten Vervaardiging uit materialen van bereid uit zetmeel, in de vorm om het even welke post, met

van vlokken, korrels, parels en uitzondering van aardappelzetmeel dergelijke van post 1108

1904 Graanpreparaten verkregen door Vervaardiging: poffen of door roosteren

(bijvoorbeeld cornflakes); granen - uit materialen van om het even (andere dan maïs) in de vorm van welke post, met uitzondering van korrels of in de vorm van vlokken materialen bedoeld bij post 1806,

of van andere bewerkte korrels

(met uitzondering van meel, gries - waarbij het gebruikte graan of meel (met uitzondering van harde

en griesmeel), voorgekookt of op tarwe en maïs van de soort Zea

andere wijze bereid, elders indurata en derivaten daarvan)

genoemd noch elders onder

begrepen geheel en al verkregen zijn, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1905 Brood, gebak, biscuits en andere Vervaardiging uit materialen van bakkerswaren, ook indien deze om het even welke post, met

producten cacao bevatten; ouwel uitzondering van materialen van in bladen, hosties, ouwels voor hoofdstuk 11 geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

ex hoofdstuk 20 Bereidingen van groenten, van Vervaardiging waarbij alle vruchten en van andere gebruikte groenten en vruchten plantendelen; met uitzondering geheel en al verkregen zijn van:

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2001 Broodwortelen, bataten (zoete Vervaardiging uit materialen van aardappelen) en dergelijke een andere post dan het product eetbare plantendelen met een

zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

ex 2004 en ex 2005 Aardappelen in de vorm van Vervaardiging uit materialen van meel, gries of vlokken, op andere een andere post dan het product wijze bereid of verduurzaamd

dan in azijn of azijnzuur

2006 Groenten, vruchten, Vervaardiging waarbij de waarde vruchtenschillen en andere van alle gebruikte materialen van plantendelen, gekonfijt met hoofdstuk 17 niet meer bedraagt suiker (uitgedropen, geglaceerd dan 30% van de prijs af fabriek van of uitgekristalliseerd) het product

2007 Jam, vruchtengelei, marmelade, Vervaardiging: vruchtenmoes en vruchtenpasta,

door koken of stoven verkregen, - uit materialen van om het even

met of zonder toegevoegde suiker welke post, met uitzondering van

of andere zoetstoffen materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex 2008 - noten, zonder toegevoegde Vervaardiging waarbij de waarde suiker of alcohol van alle van oorsprong zijnde

gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, meer bedraagt dan 60% van de prijs af fabriek van het product

  • pindakaas; mengsels op basis Vervaardiging uit materialen van van graan; palmharten; maïs een andere post dan het product
  • andere, met uitzondering van Vervaardiging: vruchten (noten daaronder

begrepen), anders gekookt dan - uit materialen van om het even

in water of stoom, zonder welke post, met uitzondering van

toegevoegde suiker, bevroren materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

2009 Ongegiste vruchtensappen Vervaardiging:

(druivenmost daaronder

begrepen) en ongegiste - uit materialen van om het even groentesappen, zonder welke post, met uitzondering van toegevoegde alcohol, ook indien materialen van dezelfde post als met toegevoegde suiker of andere het product, en zoetstoffen - waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 21 Diverse producten voor Vervaardiging: uit materialen van menselijke consumptie om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

2101 Extracten, essences en Vervaardiging: concentraten, van koffie, van thee

of van maté, en preparaten op - uit materialen van om het even basis van deze producten of op welke post, met uitzondering van basis van koffie, van thee of van materialen van dezelfde post als maté; gebrande cichorei en het product, en andere gebrande - waarbij alle gebruikte cichorei koffiesurrogaten, alsmede geheel en al verkregen is

extracten, essences en concentraten daarvan

2103 Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde

kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

  • sauzen en preparaten voor Vervaardiging uit materialen van sauzen; samengestelde om het even welke post, met

kruiderijen en dergelijke uitzondering van materialen van

producten dezelfde post als het product.

Mosterdmeel en bereide mosterd

mogen evenwel worden gebruikt

  • mosterdmeel en bereide Vervaardiging uit materialen van mosterd een willekeurige post

ex 2104 Preparaten voor soep of voor Vervaardiging uit materialen van bouillon; bereide soep en om het even welke post, met

bouillon uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, van de posten 2002 tot en met 2005

2106 Producten voor menselijke Vervaardiging: consumptie, elders genoemd noch

elders onder begrepen - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van

materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 22 Dranken, alcoholhoudende Vervaardiging: vloeistoffen en azijn; met

uitzondering van: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van

materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij alle gebruikte druiven of van druiven afkomstige

materialen geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

2202 Water, mineraalwater en Vervaardiging: spuitwater daaronder begrepen,

met toegevoegde suiker of andere - uit materialen van om het even zoetstoffen, dan wel welke post, met uitzondering van gearomatiseerd, alsmede andere materialen van dezelfde post als alcoholvrije dranken, andere dan het product, de vruchten- en groentesappen - waarbij de waarde van alle bedoeld bij post 2009 gebruikte materialen van

hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij alle vruchtensappen (met uitzondering van spa van

ananassen, limoenen of pompelmoezen) geheel en al verkregen zijn

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, Vervaardiging: met een alcoholvolumegehalte

van 80% vol of meer; - uit materialen van om het even ethylalcohol en gedistilleerde welke post, met uitzondering van dranken, gedenatureerd, ongeacht materialen van post 2207 of 2208, het gehalte en

  • waarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere

gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5% vol

2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, Vervaardiging: met een alcoholvolumegehalte

van minder dan 80% vol; - uit materialen van om het even gedistilleerde dranken, likeuren welke post, met uitzondering van en andere dranken die materialen van post 2207 of 2208, gedistilleerde alcohol bevatten en

  • waarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere

gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5% vol

ex hoofdstuk 23 Resten en afval van de Vervaardiging uit materialen van voedselindustrie; bereid voedsel een andere post dan het product voor dieren; met uitzondering

van:

ex 2301 Walvismeel; meel, poeder en Vervaardiging waarbij alle pellets, van vis, van schaaldieren, gebruikte materialen van de van weekdieren of van andere hoofdstukken 2 en 3 geheel en al ongewervelde waterdieren, verkregen zijn

ongeschikt voor menselijke consumptie

ex 2303 Afvallen van Vervaardiging waarbij alle maïszetmeelfabrieken (met gebruikte maïs geheel en al uitzondering van ingedikt verkregen is

zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2306 Perskoeken en andere vaste Vervaardiging waarbij alle afvallen, verkregen bij de gebruikte olijven geheel en al winning van olijfolie, met een verkregen zijn

gehalte aan olijfolie van meer dan 3%

2309 Bereidingen van de soort gebruikt Vervaardiging waarbij:

voor het voederen van dieren - de gebruikte granen, suiker of

melasse, vlees of melk reeds van oorsprong zijn, en

  • alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al

verkregen zijn

ex hoofdstuk 24 Tabak en tot verbruik bereide Vervaardiging waarbij alle tabaksurrogaten; met gebruikte materialen van uitzondering van: hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn

2402 Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, Vervaardiging waarbij ten minste van tabak of van 70 gewichtspercenten van de ruwe tabakssurrogaten en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

ex 2403 Rooktabak Vervaardiging waarbij ten minste

70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

ex hoofdstuk 25 Zout; zwavel; aarde en steen; Vervaardiging uit materialen van gips, kalk en cement; met een andere post dan het product uitzondering van: met

uitzondering van:

ex 2504 Natuurlijk kristallijn grafiet, met Verrijking van het koolstofgehalte, koolstof verrijkt, gezuiverd en het zuiveren en malen van ruw

gemalen kristallijn grafiet

ex 2515 Marmer, enkel gesneden door Zagen, splijten of dergelijke van zagen, splijten en dergelijke, in marmer (zelfs indien reeds

blokken of platen van vierkante gezaagd) met een dikte van meer of rechthoekige vorm, met een dan 25 cm dikte van niet meer dan 25 cm

ex 2516 Graniet, porfier, basalt, zandsteen Zagen, splijten of dergelijke van en andere natuursteen voor de natuursteen (zelfs indien reeds steenhouwerij of voor het gezaagd) met een dikte van meer bouwbedrijf, in blokken of platen dan 25 cm

van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm

ex 2518 Dolomiet, gesinterd of gebrand Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2519 Natuurlijk magnesiumcarbonaat Vervaardiging uit materialen van (magnesiet), fijngemaakt, in om het even welke post, met

hermetisch gesloten recipiënten, uitzondering van materialen van en magnesiumoxide, ook indien dezelfde post als het product. zuiver, met uitzondering van Natuurlijk magnesiumcarbonaat gesmolten magnesia of (magnesiet) mag evenwel worden doodgebrande magnesia gebruikt (gesinterd)

ex 2520 Tandtechnisch gips Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2524 Asbestvezels Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat)

ex 2525 Micapoeder Malen van mica of van afval van mica

ex 2530 Verfaarden, gebrand of Branden of malen van verfaarden fijngemaakt

Hoofdstuk 26 Ertsen, slakken en assen Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex hoofdstuk 27 Minerale brandstoffen, aardolie Vervaardiging uit materialen van en distillatieproducten daarvan; een andere post dan het product bitumineuze stoffen; minerale

was; met uitzondering van:

ex 2707 Oliën waarin het gewicht van de Raffinage en/of een of meer

aromatische bestanddelen dat van specifieke behandelingen 7

de niet-aromatische bestanddelen

overtreft, zijnde soortgelijke of producten als minerale oliën andere behandelingen waarbij alle verkregen bij het distilleren van gebruikte materialen onder een hoge-temperatuur-steenkoolteer, andere post dan die van het product die voor 65% of meer van hun worden ingedeeld. Materialen van

volume overdistilleren bij een

temperatuur van 250 °C of dezelfde post als het product

minder (mengsels van benzol en mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde

van benzine daaronder begrepen), ervan niet meer bedraagt dan 50%

bestemd om te worden gebruikt

als motorbrandstof of als andere van de prijs af fabriek van het brandstof product

ex 2709 Ruwe oliën uit bitumineuze Droge distillatie van bitumineuze mineralen mineralen

7 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

2710 Aardolie en olie uit bitumineuze Raffinage en/of een of meer

mineralen, andere dan ruwe; specifieke behandelingen( 8 )

preparaten die 70 of meer

gewichtspercenten aardolie of of

olie uit bitumineuze mineralen

bevatten en waarvan het karakter andere behandelingen waarbij alle door deze olie wordt bepaald, gebruikte materialen onder een elders genoemd noch elders andere post dan die van het product

onder begrepen; afvalolie worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product

mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2711 Aardgas en andere gasvormige Raffinage en/of een of meer

koolwaterstoffen specifieke behandelingen( 9 )

of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2712 Vaseline; paraffine, Raffinage en/of een of meer

microkristallijne was uit aardolie, specifieke behandelingen( 10 )

"slack wax", ozokeriet,

montaanwas, turfwas, andere of

minerale was en dergelijke door

synthese of op andere wijze andere behandelingen waarbij alle

verkregen producten, ook indien gebruikte materialen onder een

gekleurd andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van

dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2713 Petroleumcokes, Raffinage en/of een of meer

petroleumbitumen en andere specifieke behandelingen( 11 )

residuen van aardolie of van olie

uit bitumineuze mineralen of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

8 Deze zijn omschreven in aantekening 7.2.

9 Deze zijn omschreven in aantekening 7.2.

10 Deze zijn omschreven in aantekening 7.2.

11 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

2714 Natuurlijk bitumen en natuurlijk Raffinage en/of een of meer

asfalt; bitumineuze leisteen en specifieke behandelingen ( 12 )

bitumineus zand; asfaltiet en

asfaltsteen of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2715 Bitumineuze mengsels van Raffinage en/of een of meer

natuurlijk asfalt, van natuurlijk specifieke behandelingen ( 13 )

bitumen, van petroleumbitumen,

van minerale teer of van minerale of teerpek (bijvoorbeeld andere behandelingen waarbij alle

bitumineuze mastiek,

vloeibitumen of koudasfalt ("cutgebruikte materialen onder een

back")) andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van

dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 28 Anorganische chemische Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde producten; anorganische of om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet organische verbindingen van uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs edele metalen, van radioactieve dezelfde post als het product. af fabriek van het product

elementen, van zeldzame Materialen van dezelfde post als aardmetalen en van isotopen; met het product mogen evenwel worden uitzondering van: gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 2805 "Mischmetall" Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte

materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2811 Zwaveltrioxide Vervaardiging uit zwaveldioxide Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2833 Aluminiumsulfaat Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

12 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

13 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2840 Natriumperboraat Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de waarde dinatriumtetraboraatpentahydraat van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2852 Kwikverbindingen van halogeen-, Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet van de gebruikte materialen van de meer bedraagt dan 40% van de prijs posten 2852, 2932, 2933 en 2934 af fabriek van het product

mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product

Kwikverbindingen van Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde nucleïnezuren en zouten daarvan, een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet al dan niet chemisch welbepaald; van alle gebruikte materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs andere eterocyclische post 2909 mag evenwel niet meer af fabriek van het product verbindingen bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 29 Organische chemische producten; Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde met uitzondering van: om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 2901 Acyclische koolwaterstoffen Raffinage en/of een of meer

bestemd om te worden gebruikt specifieke behandelingen( 14 )

als motorbrandstof of als andere

brandstof of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2902 Cycloalkanen en cycloalkenen Raffinage en/of een of meer

(andere dan azulenen), benzeen, specifieke behandelingen( 15 )

tolueen, xylenen, bestemd om te

worden gebruikt als of motorbrandstof of als andere andere behandelingen waarbij alle brandstof gebruikte materialen onder een

andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

14 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

15 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2905 Metaalalcoholaten van alcohol Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde bedoeld bij deze post en van om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet ethanol inbegrip van andere materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 2905. Metaalalcoholaten van af fabriek van het product

deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

2915 Verzadigde eenwaardige Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde acyclische carbonzuren, daarvan een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet afgeleide anhydriden, van alle gebruikte materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs halogeniden, peroxiden en de posten 2915 en 2916 mag af fabriek van het product

peroxyzuren, alsmede halogeen-, evenwel niet meer bedragen dan sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten 20% van de prijs af fabriek van het daarvan product

ex 2932 - inwendige ethers, alsmede Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde halogeen-, sulfo-, nitro- en een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet nitrosoderivaten daarvan van alle gebruikte materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs posten 2909 mag evenwel niet af fabriek van het product

meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product

  • cyclische acetalen en inwendige Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde hemiacetalen, alsmede een willekeurige post van alle gebruikte materialen niet halogeen-, sulfo-, nitro- en meer bedraagt dan 40% van de prijs nitrosoderivaten daarvan af fabriek van het product

2933 Heterocyclische verbindingen Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde met uitsluitend één of meer een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet stikstofatomen als hetero-atoom van alle gebruikte materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs de posten 2932 en 2933 mag af fabriek van het product

evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product

2934 Nucleïnezuren en zouten daarvan, Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde al dan niet chemisch welbepaald; een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen niet andere heterocyclische van de gebruikte materialen van de meer bedraagt dan 40% van de prijs verbindingen posten 2932, 2933 en 2934 mag af fabriek van het product

evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 2939 Concentraten van papaverbolkaf Vervaardiging waarbij de waarde met een gehalte aan alkaloïden van alle gebruikte materialen niet van 50 gewichtspercenten of meer bedraagt dan 50% van de prijs meer af fabriek van het product

ex hoofdstuk 30 Farmaceutische producten; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

3002 Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of

profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en gewijzigde immunologische producten, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten:

  • producten bestaande uit twee of Vervaardiging uit materialen van meer bestanddelen die voor om het even welke post, met

therapeutisch of profylactisch inbegrip van andere materialen van gebruik zijn vermengd of post 3002. De materialen van deze ongemengde producten voor dit omschrijving mogen evenwel gebruik, aangeboden in worden gebruikt, op voorwaarde afgemeten hoeveelheden of dat de totale waarde ervan niet gereed voor de verkoop in het meer bedraagt dan 20% van de prijs klein af fabriek van het product

  • andere
  • - menselijk bloed Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

  • - dierlijk bloed, bereid voor Vervaardiging uit materialen van therapeutisch of profylactisch om het even welke post, met

gebruik inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel

worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

  • - bloedfracties, andere dan Vervaardiging uit materialen van antisera, hemoglobine, om het even welke post, met

bloedglobuline en inbegrip van andere materialen van

serumglobuline post 3002. De materialen van deze

omschrijving mogen evenwel

worden gebruikt, op voorwaarde

dat de totale waarde ervan niet

meer bedraagt dan 20% van de prijs

af fabriek van het product

  • - hemoglobine, bloedglobuline Vervaardiging uit materialen van en serumglobuline om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • - andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3003 en 3004 Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006):

  • verkregen uit amikacine Vervaardiging uit materialen van bedoeld bij post 2941 om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging:
    • van een andere post dan het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product, en
    • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 3006 - farmaceutische afvallen, De oorsprong van het product bedoeld bij aantekening 4k op dit volgens de oorspronkelijke indeling hoofdstuk wordt aangehouden

Steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie of voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd

  • van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van van alle gebruikte materialen niet hoofdstuk 39 niet meer bedraagt meer bedraagt dan 25% van de prijs dan 50% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

    het product GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • van weefsels Vervaardiging uit(7):

    – natuurlijke vezels

    – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    of

    – chemische materialen of textielmassa

  • hulpmiddelen die herkenbaar Vervaardiging waarbij de waarde zijn voor gebruik in de stomazorg van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 31 Meststoffen; met uitzondering Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde van: om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 3105 Minerale of chemische Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde meststoffen die twee of drie van

de vruchtbaarmakende elementen - van een andere post dan het

van alle gebruikte materialen niet

stikstof, fosfor en kalium product. Materialen van dezelfde

meer bedraagt dan 40% van de prijs

bevatten; andere meststoffen; post als het product mogen

af fabriek van het product

producten bedoeld bij dit evenwel worden gebruikt, op hoofdstuk, in tabletten of in voorwaarde dat de totale waarde dergelijke vormen, dan wel in ervan niet meer bedraagt dan 20% verpakkingen met een van de prijs af fabriek van het brutogewicht van niet meer dan product, en 10 kg; met uitzondering van: - waarbij de waarde van alle

  • natriumnitraat gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af
  • calciumcyaanamide fabriek van het product
  • kaliumsulfaat
  • magnesiumkaliumsulfaat

ex hoofdstuk 32 Looi- en verfextracten; looizuur Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde (tannine) en derivaten daarvan; om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet pigmenten en andere kleur- en uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs verfstoffen; verf en vernis; dezelfde post als het product. af fabriek van het product

mastiek; inkt; met uitzondering Materialen van dezelfde post als van: het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 3201 Tannine (looizuur), alsmede Vervaardiging uit looiextracten van Vervaardiging waarbij de waarde zouten, ethers, esters en andere plantaardige oorsprong van alle gebruikte materialen niet derivaten daarvan meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3205 Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde

hoofdstuk, op basis van om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet

verflakken( 16 ) uitzondering van de materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs de posten 3203, 3204 en 3205. af fabriek van het product

Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 33 Etherische oliën en harsaroma’s; Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde parfumerieën, toiletartikelen en om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet cosmetische producten; met uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs uitzondering van: dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3301 Etherische oliën (ook indien Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde daaruit de terpenen zijn een willekeurige post, materialen van alle gebruikte materialen niet

afgesplitst), vast of vloeibaar; van een andere "groep" ( 17 ) van meer bedraagt dan 40% van de prijs

harsaroma’s; door extractie deze post daaronder begrepen. af fabriek van het product verkregen oleoharsen; Materialen van dezelfde groep als geconcentreerde oplossingen van het product mogen evenwel worden etherische oliën in vet, in vette gebruikt, op voorwaarde dat de oliën, in was of in dergelijke totale waarde ervan niet meer stoffen, verkregen door bedraagt dan 20% van de prijs af enfleurage of door maceratie; fabriek van het product terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën

16 Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van

de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van

kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.

17 Als een ‘groep’ wordt beschouwd ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een

puntkomma is gescheiden.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 34 Zeep, organische tensioactieve Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde producten; wasmiddelen, om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet smeermiddelen, kunstwas, uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs bereide was, poets- en dezelfde post als het product. af fabriek van het product

onderhoudsmiddelen, kaarsen en Materialen van dezelfde post als dergelijke artikelen, het product mogen evenwel worden modelleerpasta’s, tandtechnische gebruikt, op voorwaarde dat de waspreparaten en tandtechnische totale waarde ervan niet meer preparaten op basis van gebrand bedraagt dan 20% van de prijs af gips; met uitzondering van: fabriek van het product

ex 3403 Smeermiddelen bevattende Raffinage en/of een of meer

minder dan 70 gewichtspercenten specifieke behandelingen ( 18 )

aardolie of olie uit bitumineuze

mineralen of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3404 Kunstwas en bereide was:

  • op basis van paraffine, van was Vervaardiging uit materialen van uit aardolie of uit bitumineuze om het even welke post, met

mineralen, uit "slack wax" of uitzondering van materialen van uit "scale wax" dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde een willekeurige post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van: meer bedraagt dan 40% van de prijs
    • gehydrogeneerde oliën die het af fabriek van het product

    karakter hebben van was van post 1516,

    • chemisch niet welbepaalde vetzuren of industriële

    vetalcoholen met het karakter van was van post 3823, en

    • materialen van post 3404

    Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

18 Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 35 Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde lijm; enzymen; met uitzondering om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet van: uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld

voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

  • door ethervorming of door Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde verestering gewijzigd zetmeel om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet inbegrip van andere materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 3505 af fabriek van het product
  • ander Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 1108 af fabriek van het product

ex 3507 Bereidingen van enzymen, elders Vervaardiging waarbij de waarde genoemd noch elders onder van alle gebruikte materialen niet begrepen meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 36 Kruit en springstoffen; Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde pyrotechnische artikelen; lucifers; om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet vonkende legeringen; uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs ontvlambare stoffen dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 37 Producten voor fotografie en Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde cinematografie; met uitzondering om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet van: uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3701 Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van

andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor "directklaar"-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette:

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • filmpakken voor "direct-klaar"- Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde fotografie in kleur, in cassette om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 3701 of 3702. Materialen van af fabriek van het product

    post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 3701 of 3702. Materialen van af fabriek van het product

    post 3701 of 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3702 Fotografische film, lichtgevoelig, Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde onbelicht, op rollen, van andere om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet stoffen dan papier, karton of uitzondering van materialen van de meer bedraagt dan 40% van de prijs textiel; film voor „direct-klaar”- posten 3701 en 3702 af fabriek van het product

fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht

3704 Fotografische platen, film, papier, Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde karton en textiel, belicht doch om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet niet ontwikkeld uitzondering van materialen van de meer bedraagt dan 40% van de prijs posten 3701 tot en met 3704 af fabriek van het product

ex hoofdstuk 38 Diverse producten van de Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde chemische industrie; met om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van: uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 3801 - colloïdaal grafiet, gedispergeerd Vervaardiging waarbij de waarde in olie, en semicolloïdaal van alle gebruikte materialen niet grafiet; koolstofpasta’s voor meer bedraagt dan 50% van de prijs elektroden af fabriek van het product

  • grafiet in de vorm van pasta’s, Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde bestaande uit een mengsel van van alle gebruikte materialen van van alle gebruikte materialen niet meer dan 30 gewichtspercenten post 3403 niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 40% van de prijs grafiet en minerale olie 20% van de prijs af fabriek van het af fabriek van het product

    product

ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffineren van ruwe tallolie Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuivering, inhoudende het Vervaardiging waarbij de waarde distilleren of het raffineren van van alle gebruikte materialen niet ruwe sulfaatterpentijnolie meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 3806 Gomesters Vervaardiging uit harszuren Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3807 Houtteerpek Distillatie van houtteer Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3808 Insectendodende middelen, Vervaardiging waarbij de waarde rattenbestrijdingsmiddelen, van alle gebruikte materialen niet schimmelwerende middelen, meer bedraagt dan 50% van de prijs onkruidbestrijdingsmiddelen, af fabriek van het product

middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers

3809 Appreteermiddelen, middelen Vervaardiging waarbij de waarde voor het versnellen van het van alle gebruikte materialen niet verfproces of van het fixeren van meer bedraagt dan 50% van de prijs kleurstoffen, alsmede andere af fabriek van het product

producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen

3810 Preparaten voor het beitsen van Vervaardiging waarbij de waarde metalen; vloeimiddelen en andere van alle gebruikte materialen niet hulpmiddelen voor het solderen meer bedraagt dan 50% van de prijs en het lassen van metalen; af fabriek van het product

soldeer- en laspoeder en soldeeren laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes

3811 Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers,

peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie:

  • bereide additieven voor Vervaardiging waarbij de waarde smeerolie, bevattende aardolie van alle gebruikte materialen van of olie uit bitumineuze post 3811 niet meer bedraagt dan mineralen 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3812 Bereide Vervaardiging waarbij de waarde rubbervulcanisatieversnellers; van alle gebruikte materialen niet weekmakers van gemengde meer bedraagt dan 50% van de prijs samenstelling voor rubber of voor af fabriek van het product

kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof

3813 Preparaten en ladingen, voor Vervaardiging waarbij de waarde brandblusapparaten; van alle gebruikte materialen niet brandblusbommen meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3814 Organische oplosmiddelen en Vervaardiging waarbij de waarde verdunners, van gemengde van alle gebruikte materialen niet samenstelling, elders genoemd meer bedraagt dan 50% van de prijs noch elders onder begrepen; af fabriek van het product

preparaten voor het verwijderen van verf en vernis

3818 Chemische elementen, gedoopt Vervaardiging waarbij de waarde met het oog op hun gebruik voor van alle gebruikte materialen niet elektronische doeleinden, in de meer bedraagt dan 50% van de prijs vorm van schijven, plaatjes of af fabriek van het product

dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden

3819 Remvloeistoffen en andere Vervaardiging waarbij de waarde vloeibare preparaten voor van alle gebruikte materialen niet hydraulische krachtoverbrenging, meer bedraagt dan 50% van de prijs die geen of minder dan 70 af fabriek van het product

gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten

3820 Antivriespreparaten en vloeibare Vervaardiging waarbij de waarde ontdooiingspreparaten van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 3821 Bereide voedingsbodems voor het Vervaardiging waarbij de waarde onderhouden van microvan alle gebruikte materialen niet organismen (waaronder virussen meer bedraagt dan 50% van de prijs en dergelijke) of van planten-, af fabriek van het product

menselijke of dierlijke cellen

3822 Reageermiddelen voor diagnose Vervaardiging waarbij de waarde of voor laboratoriumgebruik, op van alle gebruikte materialen niet een drager, alsmede bereide meer bedraagt dan 50% van de prijs reageermiddelen voor diagnose of af fabriek van het product

voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen

  • industriële eenwaardige Vervaardiging uit materialen van vetzuren, bij raffinage een andere post dan het product verkregen acid-oils
  • industriële vetalcoholen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    inbegrip van andere materialen van post 3823

3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en

preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

De volgende producten van deze Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde post: om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet

  • - bereide bindmiddelen voor uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs

gietvormen of voor gietkernen dezelfde post als het product. af fabriek van het product

natuurlijke harshoudende Materialen van dezelfde post als

producten het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de

  • - nafteenzuren en niet in water totale waarde ervan niet meer

oplosbare zouten daarvan; bedraagt dan 20% van de prijs af

esters van nafteenzuren fabriek van het product

  • - sorbitol, andere dan die bedoeld bij post 2905
  • - petroleumsulfonaten, met uitzondering van

petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan

  • - ionenwisselaars
  • - gasbinders (getters) voor elektrische lampen en buizen

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • - gealkaliseerde ijzeroxyden voor het zuiveren van gas
  • - ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas
  • - sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten

daarvan; esters van sulfonafteenzuren

  • - foezelolie en dippelolie
  • - mengsels van zouten met verschillende anionen
  • - kopieerpasta’s op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel
  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3901 t/m 3915 Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet:

  • toegevoegde Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde homopolymerisatieproducten

waarin een enkel monomeer voor - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

meer dan 99 gewichtspercenten materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

van het totale polymeergehalte 50% van de prijs af fabriek van aanwezig is het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, materialen van

hoofdstuk 39 slechts tot maximaal 20% van de prijs af fabriek van het produkt worden

gebruikt ( 19 )

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van van alle gebruikte materialen niet hoofdstuk 39 niet meer bedraagt meer bedraagt dan 25% van de prijs dan 20% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product( 20 )

19 Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met

3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep

materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

20 Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met

3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep

materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 3907 - copolymeren vervaardigd uit Vervaardiging uit materialen van polycarbonaat en acrylonitrilom het even welke post, met

butadieen-styreencopolymeer uitzondering van materialen van (ABS) dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 50% van de prijs af

fabriek van het product( 21 )

  • polyester Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product en/of vervaardiging uit tetrabroompolycarbonaat

    (bisfenol A)

3912 Cellulose en chemische derivaten Vervaardiging waarbij de waarde daarvan, elders genoemd noch van alle materialen van dezelfde elders onder begrepen, in post als het product niet meer

primaire vormen bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3916 t/m 3921 Halffabricaten en artikelen van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet:

  • platte produkten, verder bewerkt Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde dan alleen aan de oppervlakte of van alle gebruikte materialen van van alle gebruikte materialen niet in andere dan rechthoekige of hoofdstuk 39 niet meer bedraagt meer bedraagt dan 25% van de prijs vierkante vorm gesneden; andere dan 50% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product producten, verder bewerkt dan het product alleen aan de oppervlakte
  • andere:
  • - toegevoegde Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde homopolymerisatieproducten

waarin een enkel monomeer - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

voor meer dan 99 materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 25% van de prijs

gewichtspercenten van het 50% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

totale polymeergehalte het product, en aanwezig is - waarbij de waarde van de

gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20% van de prijs af fabriek van

het product ( 22 )

21 Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met

3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep

materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

22 Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met

3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep

materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • - andere Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van van alle gebruikte materialen niet hoofdstuk 39 niet meer bedraagt meer bedraagt dan 25% van de prijs dan 20% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product ( 23 )

ex 3916 en ex 3917 Profielen en buizen Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde

  • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

50% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 3920 - ionomeervellen of -foliën Vervaardiging uit een Vervaardiging waarbij de waarde thermoplastisch partieel zout, een van alle gebruikte materialen niet copolymeer van ethyleen en meer bedraagt dan 25% van de prijs metacrylzuur, gedeeltelijk af fabriek van het product

geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium

  • vellen van geregenereerd Vervaardiging waarbij de waarde cellulose, van polyamide of van van alle materialen van dezelfde polyethyleen post als het product niet meer

    bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 3921 Kunststoffolie, gemetalliseerd Vervaardiging uit zeer transparant Vervaardiging waarbij de waarde polyesterfolie met een dikte van van alle gebruikte materialen niet

minder dan 23 micron ( 24 ) meer bedraagt dan 25% van de prijs

af fabriek van het product

3922 t/m 3926 Artikelen van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 40 Rubber en werken daarvan; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: een andere post dan het product

ex 4001 Gelamineerde platen van Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber voor zolen crêperubber

4005 Bereide rubber, niet Vervaardiging waarbij de waarde gevulkaniseerd, in primaire van alle gebruikte materialen, met vormen of in platen, vellen of uitzondering van natuurlijke

strippen rubber, niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het

product

23 Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met

3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep

materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

24 Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een

nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2% bedraagt.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

4012 Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of

halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

  • luchtbanden, massieve of Van een nieuw loopvlak voorzien halfmassieve banden, van van gebruikte banden

rubber, voorzien van een nieuw loopvlak

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van de posten 4011 en 4012

ex 4017 Werken van geharde rubber Vervaardiging uit geharde rubber

ex hoofdstuk 41 Huiden en vellen (andere dan Vervaardiging uit materialen van pelterijen), alsmede leder; met een andere post dan het product uitzondering van:

ex 4102 Onthaarde huiden en vellen van Schapenhuiden en -vellen ontdoen schapen van hun wol

4104 t/m 4106 Gelooide onthaarde huiden en Herlooien van voorgelooid leder vellen en niet afgewerkt leder

("crust"), alsmede gelooide of huiden en vellen en niet vervaardiging uit materialen van afgewerkt leder ("crust") van een andere post dan het product

niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

4107, 4112 en 4113 Leder dat na het looien of het Vervaardiging uit materialen van drogen verder is bewerkt, om het even welke post, met

alsmede tot perkament verwerkte uitzondering van materialen van de huiden en vellen, van nietposten 4104 tot en met 4113 behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114

ex 4114 Lakleder en gelamineerd Vervaardiging uit leder van de lakleder; gemetalliseerd leder posten 4104 tot en met 4106, 4107, 4112 of 4113 op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 42 Lederwaren; zadel- en Vervaardiging uit materialen van tuigmakerswerk; reisartikelen, een andere post dan het product handtassen en dergelijke

bergingsmiddelen; werken van darmen

ex hoofdstuk 43 Pelterijen en bontwerk; Vervaardiging uit materialen van namaakbont; met uitzondering een andere post dan het product van: met uitzondering van:

ex 4302 Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd:

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • banen, zakken, vierkanten, Bleken of verven, naast snijden en kruisen en dergelijke vormen samenvoegen van nietsamengevoegde,

    gelooide of anderszins bereide pelterijen

  • andere Vervaardiging uit nietsamengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

4303 Kleding, kledingtoebehoren en Vervaardiging uit nietandere artikelen, van bont samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen van post 4302

ex hoofdstuk 44 Hout, houtskool en houtwaren, Vervaardiging uit materialen van met uitzondering van: een andere post dan het product

ex 4403 Hout, enkel vierkant behakt of Vervaardiging uit hout, onbewerkt, vierkant bezaagd ook indien ontschorst of ruw

behakt of ontdaan van het spint

ex 4407 Hout, overlangs gezaagd of Schaven, schuren of aaneenvoegen afgestoken, dan wel gesneden of door middel van een

geschild, geschaafd, geschuurd of stuikverbinding met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm

ex 4408 Fineerplaten (die verkregen door Aaneenvoegen door verbinding aan het snijden van gelaagd hout de randen, schaven, schuren of

daaronder begrepen) en platen aaneenvoegen door middel van een voor de vervaardiging van stuikverbinding triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, met verbinding aan de randen, alsmede ander hout, overlangs gezaagd dan wel gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding

ex 4409 Hout waarvan ten minste één zijde of uiteinde is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding:

  • geschuurd of met Schuren of aaneenvoegen door stuikverbinding middel van een stuikverbinding
  • staaflijsthout In profiel frezen of vormen

ex 4410 t/m ex Staaflijst van hout, voor In profiel frezen of vormen

4413 meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en

afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden

ex 4415 Pakkisten, kratten, trommels en Vervaardiging uit niet op maat dergelijke verpakkingsmiddelen, gezaagde planken

van hout GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 4416 Vaten, kuipen, tobben en ander Vervaardiging uit duighout, ook kuiperswerk, alsmede delen indien gezaagd op beide

daarvan, van hout hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt

ex 4418 - schrijn- en timmerwerk voor Vervaardiging uit materialen van bouwwerken om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen ("shingles" en "shakes") mogen evenwel worden gebruikt

  • staaflijsthout In profiel frezen of vormen

ex 4421 Hout geschikt gemaakt voor de Vervaardiging uit hout van om het vervaardiging van lucifers; even welke post, met uitzondering houten schoenpinnen van houtdraad van post 4409

ex hoofdstuk 45 Kurk en kurkwaren; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: een andere post dan het product

4503 Werken van natuurkurk Vervaardiging uit natuurkurk van post 4501

Hoofdstuk 46 Vlechtwerk en Vervaardiging uit materialen van mandenmakerswerk een andere post dan het product

Hoofdstuk 47 Houtpulp en pulp van andere Vervaardiging uit materialen van cellulosehoudende vezelstoffen; een andere post dan het product papier en karton voor het

terugwinnen (resten en afval)

ex hoofdstuk 48 Papier en karton; cellulose-, Vervaardiging uit materialen van papier- en kartonwaren; met een andere post dan het product uitzondering van:

ex 4811 Papier en karton, enkel gelijnd, Vervaardiging uit materialen voor gelinieerd of geruit het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

4816 Carbonpapier, zelfkopiërend Vervaardiging uit materialen voor papier en ander papier voor het het vervaardigen van papier van maken van doorslagen en hoofdstuk 47

overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen

4817 Enveloppen, postbladen, Vervaardiging: briefkaarten (andere dan

prentbriefkaarten) en - uit materialen van om het even correspondentiekaarten, van welke post, met uitzondering van papier of van karton; materialen van dezelfde post als assortimenten van papierwaren het product, en

voor correspondentie in dozen, in

omslagen en in dergelijke - waarbij de waarde van alle

verpakkingen, van papier of van gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af

karton fabriek van het product

4818 Closetpapier Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 4819 Dozen, zakken, hoezen en andere Vervaardiging: verpakkingsmiddelen van papier,

van karton, van cellulosewatten - uit materialen van om het even

of van vliezen van welke post, met uitzondering van

cellulosevezels materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 4820 Blocnotes Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 4823 Ander papier en karton, alsmede Vervaardiging uit materialen voor andere cellulosewatten en vliezen het vervaardigen van papier van van cellulosevezels, op maat hoofdstuk 47

gesneden

ex hoofdstuk 49 Artikelen van de uitgeverij, van Vervaardiging uit materialen van de pers of van een andere een andere post dan het product grafische industrie; geschreven of

getypte teksten en plannen; met uitzondering van:

4909 Prentbriefkaarten en andere Vervaardiging uit materialen van gedrukte briefkaarten; gedrukte om het even welke post, met

kaarten met persoonlijke wensen uitzondering van materialen van de of mededelingen, ook indien posten 4909 en 4911 geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe

4910 Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen:

  • kalenders van de Vervaardiging: "eeuwigdurende" soort en

kalenders met een - uit materialen van om het even verwisselbaar blok op voetstuk welke post, met uitzondering van van ander materiaal dan papier materialen van dezelfde post als of karton het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911

ex hoofdstuk 50 Zijde; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 5003 Afval van zijde (cocons Kaarden of kammen van afval van ongeschikt om te worden zijde

afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen)

5004 t/m ex 5006 Garens van zijde en garens van Vervaardiging uit ( 25 ):

afval van zijde - ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • andere natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
  • chemische materialen of textielmassa, of
  • materialen voor het vervaardigen van papier

5007 Weefsels van zijde of van afval van zijde:

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit

van rubberdraad eendraadsgaren( 26 )

  • andere Vervaardiging uit ( 27 ):
    • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

25 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

26 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

27 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 51 Wol, fijn haar en grof haar; Vervaardiging uit materialen van garens en weefsels van een andere post dan het product paardenhaar (crin); met

uitzondering van:

5106 t/m 5110 Garens van wol, van fijn haar of Vervaardiging uit ( 28 ):

grof haar, of van paardenhaar

(crin) - ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere

wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere

wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • chemische materialen of textielmassa, of
  • materialen voor het vervaardigen van papier

5111 t/m 5113 Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin):

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit eendraadsgaren

van rubberdraad ( 29 )

  • andere Vervaardiging uit ( 30 ):

28 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

29 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

30 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    of

    Bedrukken samen met ten minste één bewerking van afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen) , op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 52 Katoen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

5204 t/m 5207 Garens van katoen Vervaardiging uit ( 31 ):

  • ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
  • natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere

wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • chemische materialen of textielmassa, of
  • materialen voor het vervaardigen van papier

5208 t/m 5212 Weefsels van katoen:

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit

van rubberdraad eendraadsgaren( 32 )

  • andere Vervaardiging uit( 33 ):

31 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

32 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

33 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 53 Andere plantaardige Vervaardiging uit materialen van textielvezels; papiergarens en een andere post dan het product weefsels daarvan; met

uitzondering van:

5306 t/m 5308 Garens van andere plantaardige Vervaardiging uit ( 34 ):

textielvezels; papiergarens - ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere

wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • chemische materialen of textielmassa, of
  • materialen voor het vervaardigen van papier

5309 t/m 5311 Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van

papiergarens:

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit eendraadsgaren

van rubberdraad ( 35 )

34 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

35 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging uit ( 36 ):
    • kokosgaren,
  • garen van jute,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

    5401 t/m 5406 Garens, monofilamenten en draad Vervaardiging uit ( 37 ):

    van synthetische of kunstmatige

    filamenten - ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere

    wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    • natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere

    wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    • chemische materialen of textielmassa, of
    • materialen voor het vervaardigen van papier

5407 en 5408 Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens:

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit eendraadsgaren

van rubberdraad ( 38 )

  • andere Vervaardiging uit ( 39 ):

36 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

37 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

38 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5501 t/m 5507 Synthetische of kunstmatige Vervaardiging uit chemische stapelvezels materialen of textielmassa

5508 t/m 5511 Garens en naaigarens Vervaardiging uit ( 40 ):

  • ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
  • natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere

wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

  • chemische materialen of textielmassa, of
  • materialen voor het vervaardigen van papier

5512 t/m 5516 Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels:

  • elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit eendraadsgaren

van rubberdraad ( 41 )

39 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

40 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

41 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging uit ( 42 ):
    • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • papier,

    Of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 56 Watten, vilt en gebonden Vervaardiging uit ( 43 ):

    textielvlies; speciale garens;

    bindgaren, touw en kabel, - kokosgaren, alsmede werken daarvan; met - natuurlijke vezels,

    uitzondering van: - chemische materialen of textielmassa, of

    • materialen voor het vervaardigen van papier

5602 Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

  • naaldgetouwvilt Vervaardiging uit ( 44 ):
  • natuurlijke vezels, of
    • chemische materialen of textielmassa

42 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

43 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

44 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

Echter:

  • polypropyleenfilamentgarens van post 5402,
  • polypropyleenvezels van post 5503 of 5506, of
  • polypropyleenkabels van post 5501,

waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging uit ( 45 ):
  • natuurlijke vezels,
    • uit caseïnevezels vervaardigde kunstmatige stapelvezels, of
    • chemische materialen of textielmassa

5604 Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van

dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:

  • draad en koord van rubber, Vervaardiging uit niet-omwoelde omwoeld of omvlochten met of -omvlochten draad en koord, van textiel rubber
  • andere Vervaardiging uit ( 46 ):
    • natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,
    • chemische materialen of textielmassa, of
    • materialen voor het vervaardigen van papier

45 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

46 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

5605 Metaalgarens, ook indien Vervaardiging uit ( 47 ):

omwoeld, bestaande uit

textielgarens of uit strippen en - natuurlijke vezels,

artikelen van dergelijke vorm

bedoeld bij post 5404 of 5405, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of

verbonden met metaaldraad, - gekamd, noch anderszins bewerkt strippen of -poeder, dan wel voor het spinnen,

bedekt met metaal - chemische materialen of textielmassa, of

  • materialen voor het vervaardigen van papier

5606 Omwoeld garen, alsmede Vervaardiging uit ( 48 ):

strippen en artikelen van

dergelijke vorm bedoeld bij post - natuurlijke vezels,

5404 of 5405, omwoeld, andere

dan die bedoeld bij post 5605 en - synthetische of kunstmatige

andere dan omwoeld paardenhaar stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt

(crin); chenillegaren; voor het spinnen,

kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) - chemische materialen of textielmassa, of

  • materialen voor het vervaardigen van papier

Hoofdstuk 57 Tapijten:

  • van naaldgetouwvilt Vervaardiging uit ( 49 ):
  • natuurlijke vezels, of
    • chemische materialen of textielmassa

    echter:

    • polypropyleenfilamentgarens van post 5402,
    • polypropyleenvezels van post 5503 of 5506, of
    • polypropyleenkabels van post 5501,

    waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

    Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

47 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

48 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

49 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • van ander vilt Vervaardiging uit ( 50 ):
    • natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa
  • andere Vervaardiging uit ( 51 ):
  • kokos- of jutegaren,
    • synthetische of kunstmatige filamentgarens,
  • natuurlijke vezels, of
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen

    Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

ex hoofdstuk 58 Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van:

  • elastische weefsels (met Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad verbonden) ( 52 )

  • andere Vervaardiging uit ( 53 ):
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa

    Of

50 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

51 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

52 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

53 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5805 Tapisserieën, met de hand Vervaardiging uit materialen van geweven (zoals gobelins, een andere post dan het product Vlaamse tapisserieën, aubussons,

beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd

5810 Borduurwerk, aan het stuk, in Vervaardiging: banden of in de vorm van

motieven - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van

materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

5901 Weefsels bedekt met lijm of met Vervaardiging uit garen zetmeelachtige stoffen, van de

soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels van de soort gebruikt voor steunvormen van hoeden

5902 Bandenkoordweefsel ("tyre cord fabric") van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van

polyesters of van viscoserayon:

  • met niet meer dan 90 Vervaardiging uit garen gewichtspercenten

textielstoffen

  • andere Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

5903 Weefsels, geïmpregneerd, Vervaardiging uit garen bekleed of bedekt met, dan wel

met inlagen van kunststof, andere of dan die bedoeld bij post 5902 bedrukken samen met ten minste

twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5904 Linoleum, ook indien in bepaalde Vervaardiging uit garen ( 54 )

vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden

5905 Wandbekleding van textielstof:

  • geïmpregneerd, bekleed of Vervaardiging uit garen bedekt met, dan wel met

inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen

  • andere Vervaardiging uit ( 55 ):
    • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

54 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

55 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

5906 Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902:

  • brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit ( 56 ):
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa
    • andere weefsels, vervaardigd Vervaardiging uit chemische van synthetische materialen

    filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

    • andere Vervaardiging uit garen

5907 Weefsels, anderszins Vervaardiging uit garen geïmpregneerd, bekleed of

bedekt; beschilderd doek voor of theatercoulissen, voor bedrukken samen met ten minste

achtergronden van studio’s of

voor dergelijk gebruik twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals

wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5908 Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en

dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd:

  • gloeikousjes, geïmpregneerd Vervaardiging uit rond gebreide buisjes
  • andere Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

5909 t/m 5911 Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen:

56 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • polijstschijven, andere dan die Vervaardiging uit garen of uit afval van vilt bedoeld bij post 5911 van weefsels of lompen en vodden van post 6310
  • al dan niet vervilte weefsels van Vervaardiging uit ( 57 ):

de soort gebruikt voor

papiermachines of voor ander - kokosgaren, technisch gebruik, ook indien - de volgende materialen:

geïmpregneerd of bedekt,

buisvormig of eindloos, met - - polytetrafluorethyleengaren ( 58 ),

enkelvoudige of meervoudige

ketting of inslag, of plat - - polyamidegaren, getwijnd en geweven, met meervoudige bedekt, geïmpregneerd of met ketting of inslag, bedoeld bij fenolhars bedekt,

post 5911 - - aromatische polyamidegaren

verkregen door polycondensatie van m-fenyleendiamine en isoftaalzuur,

  • - monofilament van

    59

    polytetrafluorethyleen ( ),

    • - garen van synthetische textielvezels van poly-pfenyleentereftalamide,
    • - garens van glasvezel, met fenoplasthars bedekt en met

      60

    acrylvezels omwoeld ( ),

    • - monofilament van copolyester van een polyester, een

    tereftaalzuurhars, van 1,4- cyclohexaandiëthanol en isoftaalzuur,

  • - natuurlijke vezels,
    • - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of
    • - chemische materialen of textielmassa

57 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

58 Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor

papiermachines.

59 Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor

papiermachines.

60 Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor

papiermachines.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging uit ( 61 ):
    • kokosgaren,
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa

    Hoofdstuk 60 Brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit ( 62 ):

  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa

Hoofdstuk 61 Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk:

  • verkregen door aaneennaaien of Vervaardiging uit garen ( 63 )( 64 )

anderszins aaneenzetten van twee of meer stukken brei- of haakwerk die hetzij op maat zijn gesneden of direct in vorm zijn verkregen

  • andere Vervaardiging uit ( 65 ):
  • natuurlijke vezels,
    • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
    • chemische materialen of textielmassa

    ex hoofdstuk 62 Kleding en kledingtoebehoren, Vervaardiging uit garen ( 66 )( 67 )

    andere dan van brei- of haakwerk; met uitzondering van:

61 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

62 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

63 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

64 Zie aantekening 6.

65 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

66 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

67 Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 6202, ex 6204, Dames-, meisjes- en babykleding, Vervaardiging uit garen ( 68 )

ex 6206, ex 6209 alsmede ander geconfectioneerd

en ex 6211 kledingtoebehoren voor baby’s, of

geborduurd vervaardiging uit niet-geborduurde

weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs

af fabriek van het product ( 69 )

ex 6210 en ex 6216 Vuurbestendige uitrustingen van Vervaardiging uit garen ( 70 )

weefsel bedekt met een folie van

met aluminium verbonden of polyester vervaardiging uit weefsel zonder

deklaag met een waarde van niet meer dan 40% van de prijs af

fabriek van het product ( 71 )

6213 en 6214 Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen:

  • geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt

eendraadsgaren ( 72 )( 73 )

of

vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs

af fabriek van het product ( 74 )

  • andere Vervaardiging uit ongebleekt

eendraadsgaren ( 75 )( 76 )

Of

68 Zie aantekening 6.

69 Zie aantekening 6.

70 Zie aantekening 6.

71 Zie aantekening 6.

72 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

73 Zie aantekening 6.

74 Zie aantekening 6.

75 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

76 Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

confectie gevolgd door bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de totale waarde van de gebruikte niet-bedrukte goederen van de posten 6213 en 6214 niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

6217 Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van

kledingtoebehoren:

  • geborduurd Vervaardiging uit garen ( 77 )

    of

    vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs

    af fabriek van het product ( 78 )

  • vuurbestendige uitrustingen van Vervaardiging uit garen ( 79 )

weefsel bedekt met een folie

van met aluminium verbonden of polyester vervaardiging uit weefsel zonder

deklaag met een waarde van niet meer dan 40% van de prijs af

fabriek van het product ( 80 )

  • tussenvoeringen voor kragen en Vervaardiging:

omslagen, uitgesneden - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging uit garen ( 81 )

77 Zie aantekening 6.

78 Zie aantekening 6.

79 Zie aantekening 6.

80 Zie aantekening 6.

81 Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 63 Andere geconfectioneerde Vervaardiging uit materialen van artikelen van textiel; stellen; een andere post dan het product stellen of assortimenten; oude

kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van:

6301 t/m 6304 Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering:

  • van vilt of gebonden textielvlies 82 Vervaardiging uit ( ):
  • natuurlijke vezels, of
    • chemische materialen of textielmassa
    • andere:
    • - geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt

eendraadsgaren ( 83 )( 84 )

of

vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte nietgeborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

  • - andere Vervaardiging uit ongebleekt

eendraadsgaren ( 85 )( 86 )

6305 Zakken voor Vervaardiging uit ( 87 ):

verpakkingsdoeleinden - natuurlijke vezels,

  • synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
  • chemische materialen of textielmassa

6306 Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en

zeilsleden; kampeerartikelen:

82 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

83 Zie aantekening 6.

84 Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door

aaneennaaien of assembleren van stukken (uitgesneden of rechtstreeks in vorm gebreid).

85 Zie aantekening 6.

86 Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door

aaneennaaien of assembleren van stukken (uitgesneden of rechtstreeks in vorm gebreid).

87 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • van gebonden textielvlies 88 Vervaardiging uit ( )( 89 ):
  • natuurlijke vezels, of
    • chemische materialen of textielmassa
    • andere Vervaardiging uit ongebleekt

eendraadsgaren ( 90 )( 91 )

6307 Andere geconfectioneerde Vervaardiging waarbij de waarde artikelen, patronen voor kleding van alle gebruikte materialen niet daaronder begrepen meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

6308 Stellen of assortimenten, Elk artikel in het assortiment moet bestaande uit weefsel en garen, beantwoorden aan de regel die

ook indien met toebehoren, voor ervoor zou gelden indien het niet in de vervaardiging van tapijten, van het assortiment was opgenomen. tapisserieën, van geborduurde Niet van oorsprong zijnde artikelen tafelkleden en servetten of van mogen evenwel worden gebruikt, dergelijke artikelen van textiel, op voorwaarde dat de totale waarde opgemaakt voor de verkoop in ervan niet meer bedraagt dan 15% het klein van de prijs af fabriek van het assortiment

ex hoofdstuk 64 Schoeisel, beenkappen en Vervaardiging uit materialen van dergelijke artikelen; delen om het even welke post, met

daarvan; met uitzondering van: uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen van post 6406

6406 Delen van schoeisel (daaronder Vervaardiging uit materialen van begrepen bovendelen, al dan niet een andere post dan het product voorzien van zolen, andere dan

buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan

ex hoofdstuk 65 Hoofddeksels en delen daarvan; Vervaardiging uit materialen van met uitzondering van: een andere post dan het product

6505 Hoeden en andere hoofddeksels, Vervaardiging uit garen of

van brei- of haakwerk of textielvezels ( 92 )

vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd

88 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

89 Zie aantekening 6.

90 Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van

textielstoffen zijn vervaardigd.

91 Zie aantekening 6.

92 Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 66 Paraplu’s, parasols, Vervaardiging uit materialen van wandelstokken, zitstokken, een andere post dan het product zwepen, rijzwepen, alsmede

delen daarvan; met uitzondering van:

6601 Paraplu’s en parasols Vervaardiging waarbij de waarde (wandelstokparaplu’s, van alle gebruikte materialen niet tuinparasols en dergelijke meer bedraagt dan 50% van de prijs artikelen daaronder begrepen) af fabriek van het product

Hoofdstuk 67 Geprepareerde veren en Vervaardiging uit materialen van geprepareerd dons en artikelen een andere post dan het product van veren of van dons;

kunstbloemen; werken van mensenhaar

ex hoofdstuk 68 Werken van steen, van gips, van Vervaardiging uit materialen van cement, van asbest, van mica en een andere post dan het product van dergelijke stoffen; met

uitzondering van:

ex 6803 Werken van leisteen of van Vervaardiging uit bewerkte leisteen samengekit leigruis

ex 6812 Werken van asbest; werken van Vervaardiging uit materialen van mengsels samengesteld met een willekeurige post

asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat

ex 6814 Werken van mica, Vervaardiging uit bewerkt mica geagglomereerd of (met inbegrip van geagglomereerd gereconstitueerd mica daaronder of gereconstitueerd mica)

begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen

Hoofdstuk 69 Keramische producten Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex hoofdstuk 70 Glas en glaswerk; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: een andere post dan het product

ex 7003, ex 7004 Glas met niet-reflecterende lagen Vervaardiging uit materialen van en ex 7005 post 7001

7006 Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin

geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden:

  • platen van glas (substraten), Vervaardiging uit platen van glas bekleed met een diëlektrische (substraten) van post 7006

metaallaag, halfgeleidend volgens de normen van SEMII

( 93 )

93 SEMII-Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging uit materialen van post 7001

7007 Veiligheidsglas, bestaande uit Vervaardiging uit materialen van geharde glasplaten (hardglas) of post 7001

uit opeengekitte glasplaten

7008 Meerwandig glas voor Vervaardiging uit materialen van isoleringsdoeleinden post 7001

7009 Spiegels van glas, ook indien Vervaardiging uit materialen van omlijst, achteruitkijkspiegels post 7001

daaronder begrepen

7010 Flessen, flacons, bokalen, potten, Vervaardiging uit materialen van buisjes, ampullen en andere een andere post dan het product bergingsmiddelen, van glas, voor

vervoer of voor verpakking; of weckglazen; weckglazen; slijpen van glaswerk, op

stoppen, deksels en andere

sluitingen, van glas voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen

glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7013 Glaswerk voor tafel-, keuken-, Vervaardiging uit materialen van toilet- of kantoorgebruik, voor een andere post dan het product binnenhuisversiering of voor

dergelijk gebruik (ander dan of bedoeld bij post 7010 of 7018) slijpen van glaswerk, op

voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

of

versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte met de hand geblazen glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 7019 Werken (andere dan garen) van Vervaardiging uit:

glasvezels - ongekleurde lonten, rovings en

garens, ook indien gesneden, of

  • glaswol

ex hoofdstuk 71 Echte en gekweekte parels, Vervaardiging uit materialen van edelstenen en halfedelstenen, een andere post dan het product edele metalen en metalen

geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van:

ex 7101 Echte of gekweekte parels, in Vervaardiging waarbij de waarde stellen, tijdelijk aaneengeregen van alle gebruikte materialen niet met het oog op het vervoer meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 7102, ex 7103 Bewerkte natuurlijke, Vervaardiging uit onbewerkte en ex 7104 synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

edelstenen of halfedelstenen

7106, 7108 en 7110 Edele metalen:

  • onbewerkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van de posten 7106, 7108 en 7110

of

de elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110

of

de legering van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110, onderling of met onedele metalen

  • halfbewerkt of in poedervorm Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen

ex 7107, ex 7109 Metalen geplateerd met edele Vervaardiging uit metalen en ex 7111 metalen, halfbewerkt geplateerd met edele metalen,

onbewerkt

7116 Werken van echte of gekweekte Vervaardiging waarbij de waarde parels, van natuurlijke, van alle gebruikte materialen niet synthetische of gereconstrueerde meer bedraagt dan 50% van de prijs edelstenen of halfedelstenen af fabriek van het product

7117 Fancybijouterieën Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

of

vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 72 Gietijzer, ijzer en staal; met Vervaardiging uit materialen van uitzondering van: een andere post dan het product

7207 Halffabricaten van ijzer of van Vervaardiging uit materialen van niet-gelegeerd staal post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205

7208 t/m 7216 Gewalste platte producten, Vervaardiging uit roestvrij staal, in walsdraad, staven en profielen, ingots of in andere primaire

van ijzer of van niet-gelegeerd vormen, van post 7206 staal

7217 Draad van ijzer of van niet Vervaardiging uit halffabricaten gelegeerd staal van ander gelegeerd staal van post 7207

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 7218, 7219 t/m Halffabricaten, gewalste platte Vervaardiging uit roestvrij staal, in

7222 producten, walsdraad, staven en ingots of in andere primaire profielen, van roestvrij staal vormen, van post 7218

7223 Draad van roestvrij staal Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7218

ex 7224, 7225 t/m Halffabricaten, gewalste platte Vervaardiging uit staal, in ingots of

7228 producten, walsdraad, staven en in andere primaire vormen, van profielen, van ander gelegeerd post 7206, 7218 of 7224

staal; staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal

7229 Draad van ander gelegeerd staal Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7224

ex hoofdstuk 73 Werken van gietijzer, van ijzer en Vervaardiging uit materialen van van staal; met uitzondering van: een andere post dan het product

ex 7301 Damwandprofielen Vervaardiging uit materialen van post 7206

7302 Bestanddelen van spoorbanen, Vervaardiging uit materialen van van gietijzer, van ijzer of van post 7206

staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails

7304, 7305 en 7306 Buizen, pijpen en holle profielen, Vervaardiging uit materialen van van ijzer (ander dan gietijzer) of post 7206, 7207, 7218 of 7224

van staal

ex 7307 Hulpstukken (fittings) voor Draaien, boren, ruimen, buisleidingen, van roestvrij staal draadsnijden, afbramen en (ISO nr. X5CrNiMo 1712), zandstralen van gesmede bestaande uit verschillende delen onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

7308 Constructiewerken en delen van Vervaardiging uit materialen van constructiewerken (bijvoorbeeld om het even welke post, met

bruggen, brugdelen, sluisdeuren, uitzondering van materialen van vakwerkmasten en andere dezelfde post als het product. masten, pijlers, kolommen, Gelaste profielen van post 7301 kapconstructies, deuren en ramen, mogen evenwel niet worden alsmede kozijnen daarvoor, gebruikt drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken

ex 7315 Sneeuwkettingen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 74 Koper en werken van koper; met Vervaardiging:

uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7401 Kopersteen of ruwsteen; Vervaardiging uit materialen van cementkoper (neergeslagen een andere post dan het product koper)

7402 Niet-geraffineerd koper; anoden Vervaardiging uit materialen van van koper voor het elektrolytisch een andere post dan het product raffineren

7403 Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:

  • geraffineerd koper Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product
  • koperlegeringen en geraffineerd Vervaardiging uit geraffineerd koper met andere elementen koper, ruw, of uit resten en afval van koper

7404 Resten en afval, van koper Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

7405 Toeslaglegeringen van koper Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 75 Nikkel en werken van nikkel; met Vervaardiging:

uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7501 t/m 7503 Nikkelmatte, nikkeloxidesinters Vervaardiging uit materialen van en andere tussenproducten van de een andere post dan het product nikkelmetallurgie; ruw nikkel;

resten en afval, van nikkel

ex hoofdstuk 76 Aluminium en werken van Vervaardiging:

aluminium; met uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7601 Ruw aluminium Vervaardiging:

  • uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

of

Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling, uit niet-gelegeerd aluminium of uit resten en afval van aluminium

7602 Resten en afval, van aluminium Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex 7616 Werken van aluminium andere Vervaardiging: dan metaaldoek (metaaldoek

zonder eind daaronder begrepen), - van een andere post dan het metaalgaas en traliewerk, van product. Metaaldoek (metaaldoek aluminiumdraad, uit plaatgaas, zonder eind daaronder begrepen), verkregen door het uitrekken van metaalgaas en traliewerk, van

plaat- of bandaluminium aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van

plaat- of bandaluminium mogen echter worden gebruikt; en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 77 Gereserveerd voor een mogelijk toekomstig gebruik in het

geharmoniseerde systeem GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 78 Lood en werken van lood; met Vervaardiging:

uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7801 Ruw lood:

  • geraffineerd lood Vervaardiging uit werklood
  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

    uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt

7802 Resten en afval, van lood Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex hoofdstuk 79 Zink en werken van zink; met Vervaardiging:

uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7901 Ruw zink Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt

7902 Resten en afval, van zink Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex hoofdstuk 80 Tin en werken van tin; met Vervaardiging:

uitzondering van: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8001 Ruw tin Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt

8002 en 8007 Resten en afval, van tin; andere Vervaardiging uit materialen van werken van tin een andere post dan het product

Hoofdstuk 81 Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen:

  • andere onedele metalen, Vervaardiging waarbij de waarde bewerkt; werken van deze van alle materialen van dezelfde stoffen post als het product niet meer

    bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

ex hoofdstuk 82 Gereedschap, Vervaardiging uit materialen van messenmakerswerk, lepels en een andere post dan het product vorken, van onedel metaal; delen

van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van:

8206 Stellen, bestaande uit Vervaardiging uit materialen van gereedschap van twee of meer om het even welke post, met

van de posten 8202 tot en met uitzondering van materialen van de 8205, opgemaakt voor de posten 8202 tot en met 8205. verkoop in het klein Gereedschap van de posten 8202 tot en met 8205 mogen evenwel in het stel worden opgenomen, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15% van de prijs af fabriek van het stel

8207 Verwisselbaar gereedschap voor Vervaardiging: al dan niet mechanisch

handgereedschap of voor - uit materialen van om het even gereedschapswerktuigen welke post, met uitzondering van (bijvoorbeeld voor het stampen, materialen van dezelfde post als stansen, draadtappen, het product, en draadsnijden, boren, ruimen, - waarbij de waarde van alle kotteren, frezen, draaien, gebruikte materialen niet meer

vastschroeven), daaronder

begrepen trekstenen of bedraagt dan 40% van de prijs af trekmatrijzen en pers- of fabriek van het product

extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren

8208 Messen en snijbladen, voor Vervaardiging: machines en voor mechanische

toestellen - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van

materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 8211 Messen (andere dan die bedoeld Vervaardiging uit materialen van bij post 8208), ook indien getand, om het even welke post, met

zaksnoeimessen daaronder uitzondering van materialen van begrepen dezelfde post als het product. Lemmetten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

8214 Ander messenmakerswerk Vervaardiging uit materialen van

(bijvoorbeeld tondeuses, om het even welke post, met hakmessen en dergelijke slagersuitzondering van materialen van en keukenmessen, briefopeners); dezelfde post als het product. gereedschap (nagelvijltjes Handvatten van onedel metaal daaronder begrepen) voor mogen evenwel worden gebruikt manicure of voor pedicure, ook indien in stellen

8215 Lepels, vorken, pollepels, Vervaardiging uit materialen van schuimspanen, taartscheppen, om het even welke post, met

vismessen en botermesjes, uitzondering van materialen van suikertangen en dergelijke dezelfde post als het product. artikelen Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

ex hoofdstuk 83 Allerlei werken van onedele Vervaardiging uit materialen van metalen; met uitzondering van: een andere post dan het product

ex 8302 Andere garnituren, beslag en Vervaardiging uit materialen van dergelijke artikelen, voor om het even welke post, met

gebouwen, en automatische uitzondering van materialen van

deursluiters dezelfde post als het product. De

andere materialen van post 8302

mogen evenwel worden gebruikt,

op voorwaarde dat de totale waarde

ervan niet meer bedraagt dan 20%

van de prijs af fabriek van het

product

ex 8306 Beeldjes en andere Vervaardiging uit materialen van versieringsvoorwerpen van om het even welke post, met

onedel metaal uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het

product GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 84 Kernreactoren, stoomketels, Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde machines, toestellen en

mechanische werktuigen, - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

alsmede delen daarvan; met welke post, met uitzondering van

meer bedraagt dan 30% van de prijs

uitzondering van: materialen van dezelfde post als

af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8401 Kernsplijtstofelementen Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde

een andere post dan het product ( 94 ) van alle gebruikte materialen niet

meer bedraagt dan 30% van de prijs

af fabriek van het product

8402 Stoomketels (stoomgeneratoren), Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde andere dan ketels voor centrale van alle gebruikte materialen niet

verwarming die zowel heet water - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 25% van de prijs

als lagedrukstoom kunnen welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

produceren; ketels voor materialen van dezelfde post als

oververhit water het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8403 en ex 8404 Ketels voor centrale verwarming, Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde andere dan die bedoeld bij post om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet 8402 en hulptoestellen voor deze uitzondering van materialen van de meer bedraagt dan 40% van de prijs ketels voor centrale verwarming posten 8403 en 8404 af fabriek van het product

8406 Stoomturbines en andere Vervaardiging waarbij de waarde dampturbines van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8407 Zuigermotoren met Vervaardiging waarbij de waarde vonkontsteking, wankelmotoren van alle gebruikte materialen niet daaronder begrepen meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8408 Zuigermotoren met Vervaardiging waarbij de waarde zelfontsteking (diesel- en semivan alle gebruikte materialen niet dieselmotoren) meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8409 Delen waarvan kan worden Vervaardiging waarbij de waarde onderkend dat zij uitsluitend of van alle gebruikte materialen niet hoofdzakelijk bestemd zijn voor meer bedraagt dan 40% van de prijs motoren bedoeld bij post 8407 of af fabriek van het product

8408

94 Deze regel is tot en met 31 december 2005 van toepassing.

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8411 Turbinestraalmotoren; Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde schroefturbines en andere van alle gebruikte materialen niet

gasturbines - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 25% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8412 Andere motoren en andere Vervaardiging waarbij de waarde krachtmachines van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8413 Roterende verdringerpompen Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde

  • uit materialen van om het even van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 25% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8414 Ventilatoren voor industriële of Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde

dergelijke doeleinden - uit materialen van om het even van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 25% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8415 Machines en apparaten voor de Vervaardiging waarbij de waarde regeling van het klimaat in van alle gebruikte materialen niet besloten ruimten, bestaande uit meer bedraagt dan 40% van de prijs een door een motor aangedreven af fabriek van het product

ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

8418 Koelkasten, vrieskasten en andere Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde machines, apparaten en toestellen van alle gebruikte materialen niet

voor de koeltechniek, al dan niet - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 25% van de prijs

elektrisch werkend; welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

warmtepompen, andere dan materialen van dezelfde post als

klimaatregelingstoestellen het product,

bedoeld bij post 8415 - met een totale waarde van niet

meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 8419 Machines voor de hout-, Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde papierstof-, papier en van alle gebruikte materialen niet

kartonindustrieën - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8420 Kalanders en walsmachines, Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde andere dan voor metalen of voor van alle gebruikte materialen niet

glas, alsmede cilinders daarvoor - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8423 Weegtoestellen en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde weeginrichtingen, tel- en

controletoestellen waarvan de - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

werking op weging berust welke post, met uitzondering van

meer bedraagt dan 25% van de prijs

daaronder begrepen, doch met materialen van dezelfde post als

af fabriek van het product

uitzondering van precisiebalansen het product, en

met een gevoeligheid van 5 cg of

beter; gewichten voor - waarbij de waarde van alle

weegtoestellen van alle soorten gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af

fabriek van het product

8425 t/m 8428 Hef-, hijs-, laad- en losmachines Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde en -toestellen, alsmede toestellen van alle gebruikte materialen niet

voor het hanteren van goederen - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8429 Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht:

  • wegwalsen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8430 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde voor het afgraven, egaliseren,

schrapen, delven, aanstampen of - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs

boren van of in grond, mineralen materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product of ertsen; heimachines en 40% van de prijs af fabriek van machines voor het uittrekken van het product, en heipalen; sneeuwruimers - binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex 8431 Delen van wegwalsen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8439 Machines en toestellen voor het Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde vervaardigen van pulp van van alle gebruikte materialen niet

cellulosehoudende vezelstoffen - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 30% van de prijs

of voor het vervaardigen of materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product

afwerken van papier of van 40% van de prijs af fabriek van

karton het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8441 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde voor de bewerking van

papierstof, van papier of van - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

karton, snijmachines van alle materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 30% van de prijs

af fabriek van het product

soorten daaronder begrepen 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

ex 8443 Afdrukkers, voor Vervaardiging waarbij de waarde kantoormachines (bijvoorbeeld van alle gebruikte materialen niet automatische meer bedraagt dan 40% van de gegevensverwerkende machines, prijs af fabriek van het product tekstverwerkende machines, enz.)

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8444 t/m 8447 Machines van deze posten, Vervaardiging waarbij de waarde bestemd om te worden gebruikt van alle gebruikte materialen niet in de textielindustrie meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8448 Hulpmachines en hulptoestellen Vervaardiging waarbij de waarde voor de machines bedoeld bij de van alle gebruikte materialen niet posten 8444 en 8445 meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8452 Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het

boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines:

  • naaimachines die uitsluitend Vervaardiging waarbij: stiksteken kunnen vormen,

waarvan de kop zonder de - uit materialen met een totale motor niet meer dan 16 kg of waarde van niet meer dan 40% met de motor niet meer dan 17 van de prijs af fabriek van het kg weegt product,

  • de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen die bij het monteren van de kop (zonder motor) zijn gebruikt, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong, en
  • de draadspannings-, haak- en zigzagmechanismen van

oorsprong zijn

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8456 t/m 8466 Gereedschapswerktuigen en Vervaardiging waarbij de waarde machines en hun delen en van alle gebruikte materialen niet toebehoren, bedoeld bij de posten meer bedraagt dan 40% van de prijs 8456 tot en met 8466 af fabriek van het product

8469 t/m 8472 Kantoormachines en -toestellen Vervaardiging waarbij de waarde

(bijvoorbeeld schrijfmachines, van alle gebruikte materialen niet rekenmachines, automatische meer bedraagt dan 40% van de prijs gegevensverwerkende machines, af fabriek van het product duplicators, hechtmachines)

8480 Vormkasten voor gieterijen; Vervaardiging waarbij de waarde modelplaten voor gietvormen; van alle gebruikte materialen niet modellen voor gietvormen; meer bedraagt dan 50% van de prijs gietvormen en andere vormen af fabriek van het product

voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8482 Kogellagers, rollagers, Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde

naaldlagers en dergelijke lagers - uit materialen van om het even van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 25% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8484 Metalloplastische pakking; Vervaardiging waarbij de waarde stellen of assortimenten van van alle gebruikte materialen niet pakkingringen en andere meer bedraagt dan 40% van de prijs pakkingstukken, van af fabriek van het product

verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen

ex 8486 - gereedschapswerktuigen voor Vervaardiging waarbij de waarde het bewerken van ongeacht welke van alle gebruikte materialen niet stof waarbij materiaal wordt meer bedraagt dan 40% van de prijs weggenomen, met behulp van af fabriek van het product

laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen; delen en toebehoren daarvan

  • machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal; delen en toebehoren daarvan
  • gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas; delen en toebehoren daarvan
  • aftekeninstrumenten zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemrasters "reticles" op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan
  • vormen, voor het spuitgieten of Vervaardiging waarbij de waarde het persgieten van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • hef-, hijs-, laad- en losmachines Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8487 Delen van machines of van Vervaardiging waarbij de waarde toestellen, niet genoemd of niet van alle gebruikte materialen niet begrepen onder andere posten meer bedraagt dan 40% van de prijs van dit hoofdstuk en niet af fabriek van het product

voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen

ex hoofdstuk 85 Elektrische machines, apparaten, Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde uitrustingsstukken, alsmede delen van alle gebruikte materialen niet

daarvan; toestellen voor het - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

opnemen of het weergeven van welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

geluid, toestellen voor het materialen van dezelfde post als

opnemen of het weergeven van het product, en

beelden en geluid voor televisie, - waarbij de waarde van alle

alsmede delen en toebehoren van gebruikte materialen niet meer

deze toestellen; met uitzondering

van: bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8501 Elektromotoren en elektrische Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde generatoren, andere dan van alle gebruikte materialen niet

generatoraggregaten - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8503 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8502 Elektrische generatoraggregaten Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde

en roterende omvormers - de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de totale waarde van de gebruikte

materialen van post 8501 en 8503 niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex 8504 Elektrische voedingseenheden Vervaardiging waarbij de waarde van de soort gebruikt voor van alle gebruikte materialen niet automatische meer bedraagt dan 40% van de prijs gegevensverwerkende machines af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 8517 Andere toestellen voor het Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde zenden of ontvangen van spraak, van alle gebruikte materialen niet

van beelden of van andere - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 25% van de prijs

gegevens, daaronder begrepen materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product

toestellen voor de overdracht in 40% van de prijs af fabriek van

een draadloos netwerk (zoals een het product, en

lokaal netwerk of een uitgestrekt - waarbij de waarde van de

netwerk), andere dan toestellen

voor het zenden of ontvangen van gebruikte materialen die niet van

de posten 8443, 8525, 8527 of oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte

8528 materialen van oorsprong

ex 8518 Microfoons en statieven Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde daarvoor; luidsprekers, ook van alle gebruikte materialen niet

indien gemonteerd in een - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 25% van de prijs

klankkast; elektrische materialen niet meer bedraagt dan

audiofrequentieversterkers; 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

elektrische geluidversterkers het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8519 Toestellen voor het opnemen of Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde

het weergeven van geluid - de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8521 Video-opname- en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde videoweergaveapparaten, ook van alle gebruikte materialen niet

indien met ingebouwde - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 30% van de prijs

videotuner materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8522 Delen en toebehoren, waarvan Vervaardiging waarbij de waarde kan worden onderkend dat zij van alle gebruikte materialen niet uitsluitend of hoofdzakelijk zijn meer bedraagt dan 40% van de prijs bestemd voor de toestellen en af fabriek van het product

apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521

8523 - niet-opgenomen Vervaardiging waarbij de waarde grammofoonplaten, banden en van alle gebruikte materialen niet niet-vluchtige geheugens op basis meer bedraagt dan 40% van de prijs van halfgeleiders en andere af fabriek van het product

dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, andere dan de goederen van hoofdstuk 37;

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • niet-opgenomen Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde grammofoonplaten, banden en van alle gebruikte materialen niet

niet-vluchtige geheugens op basis - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 30% van de prijs

van halfgeleiders en andere materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product

dragers voor het opnemen van 40% van de prijs af fabriek van

geluid en voor dergelijke het product, en

doeleinden, galvanische vormen - binnen de hierboven gestelde

en matrijzen voor het maken van

platen daaronder begrepen, beperking, de waarde van alle

andere dan de goederen van gebruikte materialen van post 8523 niet meer bedraagt dan 10% van de

hoofdstuk 37; prijs af fabriek van het product

  • galvanische vormen en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde matrijzen voor het maken van van alle gebruikte materialen niet

platen, andere dan de goederen - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 30% van de prijs

van hoofdstuk 37 materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de totale waarde van de gebruikte

materialen van post 8523 niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het product

  • naderingskaarten en "smart Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde cards" met twee of meer van alle gebruikte materialen niet

elektronisch geïntegreerde - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

schakelingen welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • "smart cards" met één Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde elektronisch geïntegreerde

schakeling - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de totale waarde van de gebruikte

materialen van de posten 8541 en 8542 niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het product

of

de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8525 Zendtoestellen voor radio Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde omroep of televisie, ook indien

met ingebouwd ontvangtoestel of - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

toestel voor het opnemen of het materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 25% van de prijs

weergeven van geluid; 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

televisiecamera’s; digitale het product, en fototoestellen en videocamera- waarbij de waarde van de opnametoestellen; gebruikte materialen die niet van

oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8526 Radartoestellen, toestellen voor Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde radionavigatie en toestellen voor van alle gebruikte materialen niet

radioafstandsbediening - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8527 Ontvangtoestellen voor radio Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde omroep, ook indien in dezelfde van alle gebruikte materialen niet

kast gecombineerd met een - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 25% van de prijs

toestel voor het opnemen of het materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product

weergeven van geluid of met een 40% van de prijs af fabriek van

uurwerk het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8528 - monitors en projectietoestellen, Vervaardiging waarbij de waarde zonder ingebouwd ontvangtoestel van alle gebruikte materialen niet voor televisie en niet meer bedraagt dan 40% van de prijs hoofdzakelijk gebruikt in een af fabriek van het product

systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471

  • andere monitors en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde projectietoestellen, niet voorzien

van ontvangtoestel voor televisie; - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

ontvangtoestellen voor televisie, materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 25% van de prijs

ook indien met ingebouwd 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

ontvangtoestel voor radio-omroep het product, en of een toestel voor het opnemen - waarbij de waarde van de of het weergeven van geluid of gebruikte materialen die niet van van beelden; oorsprong zijn niet hoger is dan

de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8529 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:

  • uitsluitend of hoofdzakelijk Vervaardiging waarbij de waarde bestemd voor video-opname- en van alle gebruikte materialen niet videoweergaveapparaten meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • geschikt voor gebruik Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde uitsluitend of hoofdzakelijk met van alle gebruikte materialen niet

monitors en projectietoestellen, - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

zonder ingebouwd ontvangtoestel welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

voor televisie en niet materialen van dezelfde post als

hoofdzakelijk gebruikt in een het product, en

systeem voor automatische - waarbij de waarde van alle

gegevensverwerking van post

8471 gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af

fabriek van het product

  • andere Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

8535 Toestellen voor het inschakelen, Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde uitschakelen, omschakelen,

aansluiten of verdelen van of - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

voor het beveiligen tegen materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 30% van de prijs

elektrische stroom van meer dan 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

1000 V het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8536 - toestellen voor het inschakelen, Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde uitschakelen, omschakelen, van alle gebruikte materialen niet

aansluiten of verdelen van of - de waarde van alle gebruikte voor het beveiligen tegen materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 30% van de prijs

elektrische stroom van minder 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

dan 1000 V het product, en

  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product
  • verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels
  • - van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product
  • - van keramiek Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • - van koper Vervaardiging:
    • uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
    • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

8537 Borden, panelen, kasten en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde dergelijke, voorzien van twee of

meer toestellen bedoeld bij post - de waarde van alle gebruikte

van alle gebruikte materialen niet

8535 of 8536, voor elektrische materialen niet meer bedraagt dan

meer bedraagt dan 30% van de prijs

bediening of voor het verdelen 40% van de prijs af fabriek van

af fabriek van het product

van elektrische stroom, ook het product, en indien voorzien van instrumenten - binnen de hierboven gestelde of toestellen bedoeld bij beperking, de waarde van alle hoofdstuk 90, alsmede toestellen gebruikte materialen van post

voor numerieke besturing, andere

dan de schakelapparaten bedoeld 8538 niet meer bedraagt dan 10%

bij post 8517 van de prijs af fabriek van het product

ex 8541 Dioden, transistors en dergelijke Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde halfgeleiderelementen, met van alle gebruikte materialen niet

uitzondering van nog niet tot - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 25% van de prijs

chips gesneden wafers welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8542 Elektronische geïntegreerde schakelingen en

microassemblages:

  • monolithische geïntegreerde Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde

schakelingen - de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de totale waarde van de gebruikte

materialen van post 8541 en 8542 niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het product

of

de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

  • multichips die deel uitmaken Vervaardiging waarbij de waarde van machines, van apparaten of van alle gebruikte materialen niet van toestellen, niet genoemd of meer bedraagt dan 40% van de niet begrepen onder andere prijs af fabriek van het product posten van dit hoofdstuk
  • andere Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de totale waarde van de gebruikte

materialen van post 8541 en 8542 niet hoger is dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8544 Draad, kabels (coaxiale kabels Vervaardiging waarbij de waarde daaronder begrepen) en andere van alle gebruikte materialen niet geleiders van elektriciteit, meer bedraagt dan 40% van de prijs geïsoleerd (ook indien gevernist af fabriek van het product

of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken

8545 Koolelektroden, koolborstels, Vervaardiging waarbij de waarde koolspitsen voor lampen, van alle gebruikte materialen niet koolstaven voor elementen of meer bedraagt dan 40% van de prijs batterijen en andere artikelen van af fabriek van het product

grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik

8546 Isolatoren voor elektriciteit, Vervaardiging waarbij de waarde ongeacht de stof waarvan zij zijn van alle gebruikte materialen niet vervaardigd meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8547 Isolerende werkstukken, geheel Vervaardiging waarbij de waarde van isolerend materiaal dan wel van alle gebruikte materialen niet voorzien van daarin bij het meer bedraagt dan 40% van de prijs gieten, persen enzovoort af fabriek van het product

aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8548 - Resten en afval, van elektrische Vervaardiging waarbij de waarde elementen, van elektrische van alle gebruikte materialen niet batterijen en van elektrische meer bedraagt dan 40% van de prijs accumulatoren; gebruikte af fabriek van het product

elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

  • elektronische microassemblages Vervaardiging waarbij:
    • de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
    • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 86 Rollend en ander materieel voor Vervaardiging waarbij de waarde spoor- en tramwegen, alsmede van alle gebruikte materialen niet delen daarvan; vast materieel meer bedraagt dan 40% van de prijs voor spoor- en tramwegen; af fabriek van het product

mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer van alle soorten; met uitzondering van:

8608 Vast materieel voor spoor- en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde tramwegen; mechanische

(elektromechanische daaronder - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs

begrepen) signaal-, veiligheids-, welke post, met uitzondering van af fabriek van het product controle- en bedieningstoestellen materialen van dezelfde post als voor spoor- en tramwegen, voor het product, en

verkeers- en waterwegen, voor

parkeerterreinen, voor havens en - waarbij de waarde van alle

voor vliegvelden; delen daarvan gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af

fabriek van het product

ex hoofdstuk 87 Automobielen, tractors, rijwielen, Vervaardiging waarbij de waarde motorrijwielen en andere van alle gebruikte materialen niet voertuigen voor vervoer over meer bedraagt dan 40% van de prijs land, alsmede delen en af fabriek van het product

toebehoren daarvan; met uitzondering van:

8709 Transportwagens met eigen Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde beweegkracht, niet voorzien van

een hefsysteem, van de soort - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

gebruikt in fabrieken, in welke post, met uitzondering van

meer bedraagt dan 30% van de prijs

opslagplaatsen, op haventerreinen materialen van dezelfde post als

af fabriek van het product

of op vliegvelden, voor het het product, en vervoer van goederen over korte - waarbij de waarde van alle

afstanden; trekkers van de soort

gebruikt voor het trekken van gebruikte materialen niet meer

perronwagentjes; delen daarvan bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8710 Gevechtswagens en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde pantserauto’s, ook indien met

bewapening; delen daarvan - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 30% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8711 Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met

zijspan; zijspanwagens:

  • met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud:
  • - van niet meer dan 50 cm³ Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 20% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
  • - van meer dan 50 cm³ Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 25% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
  • andere Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

ex 8712 Tweewielige fietsen zonder Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde kogellagers om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 30% van de prijs post 8714 af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

8715 Kinderwagens en delen daarvan Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde

  • uit materialen van om het even van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 30% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8716 Aanhangwagens en opleggers; Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde andere voertuigen zonder eigen

beweegkracht; en delen daarvan - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 30% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 88 Luchtvaart en ruimtevaart; met Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde uitzondering van: een andere post dan het product van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8804 Rotochutes Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet inbegrip van andere materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs post 8804 af fabriek van het product

8805 Lanceertoestellen voor Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde luchtvaartuigen; een andere post dan het product van alle gebruikte materialen niet deklandingstoestellen en meer bedraagt dan 30% van de prijs dergelijke; toestellen voor af fabriek van het product

vliegoefeningen op de grond; delen daarvan

Hoofdstuk 89 Scheepvaart Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet uitzondering van materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs dezelfde post als het product. af fabriek van het product

Scheepsrompen van post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt

ex hoofdstuk 90 instrumenten, apparaten en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde toestellen, voor de fotografie en

de cinematografie; meet-, - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

verificatie-, controle- en precisiewelke post, met uitzondering van

meer bedraagt dan 30% van de prijs

instrumenten, -apparaten en - materialen van dezelfde post als

af fabriek van het product

toestellen; delen en toebehoren het product, en daarvan; met uitzondering van: - waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9001 Optische vezels en optische Vervaardiging waarbij de waarde vezelbundels; optische van alle gebruikte materialen niet vezelkabels, andere dan die meer bedraagt dan 40% van de prijs bedoeld bij post 8544; platen of af fabriek van het product

bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

9002 Lenzen, prisma’s, spiegels en Vervaardiging waarbij de waarde andere optische elementen, van alle gebruikte materialen niet ongeacht de stof waarvan zij zijn meer bedraagt dan 40% van de prijs vervaardigd, gemonteerd, voor af fabriek van het product

instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

9004 Brillen (voor de verbetering van Vervaardiging waarbij de waarde de gezichtsscherpte, voor het van alle gebruikte materialen niet beschermen van de ogen en meer bedraagt dan 40% van de prijs andere) en dergelijke artikelen af fabriek van het product

ex 9005 Binocles, verrekijkers, Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde astronomische kijkers, optische van alle gebruikte materialen niet

telescopen, alsmede onderstellen - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

daarvoor; met uitzondering van welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

astronomische refractietelescopen materialen van dezelfde post als

en onderstellen daarvoor het product,

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product en
  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

ex 9006 Fototoestellen; flitstoestellen en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde flitslampen en -buizen, voor de van alle gebruikte materialen niet

fotografie, andere dan flitslampen - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

met elektrische ontsteking welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product,

  • met een totale waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9007 Filmcamera’s en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde filmprojectietoestellen, ook van alle gebruikte materialen niet

indien met ingebouwde - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

geluidsopname- en - welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

weergavetoestellen materialen van dezelfde post als het product,

  • met een totale waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

9011 Optische microscopen, toestellen Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde voor fotomicrografie, van alle gebruikte materialen niet

cinefotomicrografie en - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 30% van de prijs

microprojectie daaronder welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

begrepen materialen van dezelfde post als het product,

  • met een totale waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

ex 9014 Andere instrumenten, apparaten Vervaardiging waarbij de waarde en toestellen voor de navigatie van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9015 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de waarde toestellen voor de geodesie, voor van alle gebruikte materialen niet de topografie, voor het meer bedraagt dan 40% van de prijs landmeten, voor de af fabriek van het product

fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters

9016 Precisiebalansen met een Vervaardiging waarbij de waarde gewichtsgevoeligheid van 5 cg of van alle gebruikte materialen niet beter, ook indien met gewichten meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9017 Tekeninstrumenten, Vervaardiging waarbij de waarde aftekeninstrumenten en van alle gebruikte materialen niet rekeninstrumenten (bij voorbeeld meer bedraagt dan 40% van de prijs tekenmachines, pantografen, af fabriek van het product

gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9018 Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen:

  • tandartsstoelen met ingebouwde Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde tandheelkundige apparatuur, om het even welke post, met van alle gebruikte materialen niet alsmede spuwbakken voor inbegrip van andere materialen van meer bedraagt dan 40% van de prijs behandelkamers van tandartsen post 9018 af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde
    • uit materialen van om het even van alle gebruikte materialen niet

    welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 25% van de prijs

    materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9019 Toestellen voor mechanische Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde therapie; toestellen voor massage; van alle gebruikte materialen niet

toestellen voor psychotechniek; - uit materialen van om het even toestellen voor ozontherapie, welke post, met uitzondering van

meer bedraagt dan 25% van de prijs

voor oxygeentherapie, voor materialen van dezelfde post als

af fabriek van het product

aërosoltherapie; toestellen voor het product, en

kunstmatige ademhaling en

andere therapeutische - waarbij de waarde van alle

ademhalingstoestellen gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af

fabriek van het product

9020 Andere ademhalingstoestellen en Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde gasmaskers, andere dan van alle gebruikte materialen niet

beschermingsmaskers zonder - uit materialen van om het even meer bedraagt dan 25% van de prijs

mechanische delen of welke post, met uitzondering van af fabriek van het product

vervangbare filters materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9024 Machines, apparaten en toestellen Vervaardiging waarbij de waarde voor onderzoek van de hardheid, van alle gebruikte materialen niet de trekvastheid, de meer bedraagt dan 40% van de prijs samendrukbaarheid, de af fabriek van het product

rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof)

9025 Densimeters, areometers, Vervaardiging waarbij de waarde vochtwegers en dergelijke van alle gebruikte materialen niet drijvende instrumenten, meer bedraagt dan 40% van de prijs thermometers, pyrometers, af fabriek van het product

barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9026 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de waarde toestellen voor het meten of het van alle gebruikte materialen niet verifiëren van de doorstroming, meer bedraagt dan 40% van de prijs het peil, de druk of andere af fabriek van het product

variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032

9027 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de waarde toestellen voor natuurkundige of van alle gebruikte materialen niet scheikundige analyse meer bedraagt dan 40% van de prijs (bijvoorbeeld polarimeters, af fabriek van het product

refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen

9028 Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen:

  • delen en toebehoren Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde
    • de waarde van alle gebruikte van alle gebruikte materialen niet

    materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

    40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

9029 Toerentellers, productietellers, Vervaardiging waarbij de waarde taximeters, kilometertellers, van alle gebruikte materialen niet schredentellers en dergelijke; meer bedraagt dan 40% van de prijs snelheidsmeters en tachometers, af fabriek van het product

andere dan die bedoeld bij de posten 9014 of 9015; stroboscopen

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9030 Oscilloscopen, Vervaardiging waarbij de waarde spectrumanalysetoestellen en van alle gebruikte materialen niet andere instrumenten, apparaten meer bedraagt dan 40% van de prijs en toestellen voor het meten of af fabriek van het product

het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en - instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen

9031 Meet- of verificatie-instrumenten, Vervaardiging waarbij de waarde

-apparaten, -toestellen en - van alle gebruikte materialen niet machines, niet genoemd of niet meer bedraagt dan 40% van de prijs begrepen onder andere posten af fabriek van het product van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen

9032 Automatische regelaars Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9033 Delen en toebehoren (niet Vervaardiging waarbij de waarde genoemd of niet begrepen onder van alle gebruikte materialen niet andere posten van dit hoofdstuk) meer bedraagt dan 40% van de prijs van machines, apparaten, af fabriek van het product

toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij dit hoofdstuk

ex hoofdstuk 91 Uurwerken; met uitzondering Vervaardiging waarbij de waarde van: van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9105 Wekkers, pendules, klokken en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde dergelijke artikelen met ander van alle gebruikte materialen niet

uurwerk dan horloge-uurwerk - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

9109 Uurwerken, compleet en Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde gemonteerd, andere dan horlogevan alle gebruikte materialen niet

uurwerken - de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan meer bedraagt dan 30% van de prijs

40% van de prijs af fabriek van af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9110 Complete uurwerken, niet Vervaardiging waarbij: Vervaardiging waarbij de waarde gemonteerd of gedeeltelijk van alle gebruikte materialen niet

gemonteerd (stellen onderdelen); - de waarde van alle gebruikte meer bedraagt dan 30% van de prijs

niet-complete uurwerken, materialen niet meer bedraagt dan af fabriek van het product

gemonteerd; onvolledige, 40% van de prijs af fabriek van

onafgewerkte uurwerken het product, en

("ébauches") - binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 9114 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

9111 Kasten voor horloges bedoeld bij Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde de posten 9101 en 9102, alsmede

delen daarvan - uit materialen van om het even

van alle gebruikte materialen niet

welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 30% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9112 Kasten voor klokken, voor Vervaardiging: Vervaardiging waarbij de waarde pendules, enz., alsmede delen van alle gebruikte materialen niet

daarvan - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van meer bedraagt dan 30% van de prijs

materialen van dezelfde post als af fabriek van het product

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9113 Horlogebanden en delen daarvan:

  • van onedel metaal, ook indien Vervaardiging waarbij de waarde verguld of verzilverd, of van van alle gebruikte materialen niet metaal geplateerd met edel meer bedraagt dan 40% van de prijs metaal af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 92 Muziekinstrumenten; delen en Vervaardiging waarbij de waarde toebehoren van van alle gebruikte materialen niet muziekinstrumenten meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 93 Wapens en munitie; delen en Vervaardiging waarbij de waarde toebehoren daarvan van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 94 Meubelen (ook voor medisch of Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde voor chirurgisch gebruik); een andere post dan het product van alle gebruikte materialen niet artikelen voor bedden en meer bedraagt dan 40% van de prijs dergelijke artikelen; af fabriek van het product

verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken; met uitzondering van:

ex 9401 en ex 9403 Meubelen van onedele metalen Vervaardiging uit materialen van Vervaardiging waarbij de waarde met delen van niet-opgevulde een andere post dan het product van alle gebruikte materialen niet katoenstof met een gewicht van meer bedraagt dan 40% van de prijs

niet meer dan 300 gram per m² of af fabriek van het product

vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof van post 9401 of 9403, op voorwaarde dat:

  • de waarde ervan niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product, en
  • alle gebruikte andere materialen reeds van oorsprong zijn en onder een andere post dan post 9401 of 9403 worden ingedeeld

9405 Verlichtingstoestellen Vervaardiging waarbij de waarde

(zoeklichten en schijnwerpers van alle gebruikte materialen niet daaronder begrepen) en delen meer bedraagt dan 50% van de prijs daarvan, elders genoemd noch af fabriek van het product elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan

9406 Geprefabriceerde bouwwerken Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 95 Speelgoed, spellen, artikelen voor Vervaardiging uit materialen van ontspanning en sportartikelen; een andere post dan het product delen en toebehoren daarvan; met

uitzondering van:

ex 9503 Ander speelgoed; modellen op Vervaardiging: schaal en dergelijke modellen

voor ontspanning, ook indien - uit materialen van om het even bewegend; puzzels van alle welke post, met uitzondering van

soorten materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

ex 9506 Golfstokken en delen van Vervaardiging uit materialen van golfstokken om het even welke post, met

uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfstokken mogen evenwel worden gebruikt

ex hoofdstuk 96 Diverse werken; met uitzondering Vervaardiging uit materialen van van: met uitzondering van: een andere post dan het product

ex 9601 en ex 9602 Werken van dierlijke, Vervaardiging uit "bewerkte" plantaardige of minerale stoffen, materialen van dezelfde post geschikt om te worden gesneden

ex 9603 Bezems en borstels (met Vervaardiging waarbij de waarde uitzondering van bezems, van alle gebruikte materialen niet heiboenders en dergelijk meer bedraagt dan 50% van de prijs borstelwerk, bestaande uit af fabriek van het product

samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd uit marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen

9605 Reisassortimenten voor de Elk artikel in het assortiment moet lichaamsverzorging van beantwoorden aan de regel die

personen, voor het schoonmaken ervoor zou gelden indien het niet in

van schoeisel of van kleding en het assortiment was opgenomen.

reisnaaigarnituren Niet van oorsprong zijnde artikelen

mogen evenwel worden gebruikt,

op voorwaarde dat de totale waarde

ervan niet meer bedraagt dan 15%

van de prijs af fabriek van het

assortiment

9606 Knopen en drukknopen; Vervaardiging: knoopvormen en andere delen

van knopen of van drukknopen; - uit materialen van om het even

knopen in voorwerpsvorm welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als

het product, en

  • waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

9608 Kogelpennen; vilt- en Vervaardiging uit materialen van merkstiften, alsmede andere om het even welke post, met

pennen met poreuze punt; uitzondering van materialen van vulpennen; doorschrijfpennen; dezelfde post als het product. vulpotloden; doorschrijfpennen; Pennen en penpunten van dezelfde vulpotloden; penhouders, post als het product mogen evenwel potloodhouders en dergelijke worden gebruikt artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609

GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

(1) (2) (3) of (4)

9612 Inktlinten voor schrijfmachines Vervaardiging: en dergelijke inktlinten, geïnkt of

op andere wijze geprepareerd - uit materialen van om het even voor het maken van afdrukken, welke post, met uitzondering van ook indien op spoelen of in materialen van dezelfde post als cassettes; stempelkussens, ook het product, en indien geïnkt, met of zonder doos - waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 9613 Aanstekers met piëzo Vervaardiging waarbij de waarde ontstekingsmechanisme van alle gebruikte materialen van post 9613 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex 9614 Tabakspijpen, pijpenkoppen Vervaardiging uit ébauchons daaronder begrepen

Hoofdstuk 97 Kunstvoorwerpen, voorwerpen Vervaardiging uit materialen van voor verzamelingen en een andere post dan het product antiquiteiten

Bijlage III

Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en

aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Instructies voor de drukker

  • 1. 
    Het formaat van de formulieren is 210×297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zo gelijmd dat het goed beschrijfbaar is, houtvrij, en met een gewicht van ten minste 25 g/m². Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
  • 2. 
    De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken, of ze door erkende drukkers laten drukken. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.

    CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

  • 1. 
    Exporteur (naam, volledig adres, land) EUR.1 Nr. A 000.000

    Raadpleeg de aantekeningen op de keerzijde alvorens het formulier in te vullen.

    • 2. 
      Certificaat gebruikt in het preferentiële handelsverkeer tussen

    .......................................................................................

  • 3. 
    Geadresseerde (naam, volledig adres, land) en

(facultatief) .......................................................................................

(vermeld de betrokken landen, groepen van landen of gebieden)

  • 4. 
    Land, groep van 5. Land, groep van landen landen of gebied waaruit of gebied van bestemming de producten geacht worden van oorsprong te zijn
  • 6. 
    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief) 7. Opmerkingen
  • 8. 
    Artikelnummer; merken, nummers; aantal en soort colli 95 ; 9. Brutomassa 10. Facturen

omschrijving van de goederen (kg) of andere

maatstaf (l, m³ (facultatief)

enz.)

  • 11. 
    VISUM VAN DE DOUANE 12. VERKLARING VAN DE EXPORTEUR

Verklaring juist bevonden Ondergetekende verklaart dat de hierboven

Uitvoerdocument 96 omschreven goederen aan de voor het verkrijgen van dit certificaat gestelde voorwaarden voldoen.

Model ……………………. nr. ............ Plaats en datum ………………………………. van ……………………………………… .......................................................................... Douanekantoor …………………………………. (handtekening)

Land van uitgifte …………. Stempel

...................................................................

Plaats en datum …………………………..

……............................................................

(handtekening)

  • 13. 
    VERZOEK OM CONTROLE, te zenden aan: 14. UITSLAG VAN DE CONTROLE

    95 Vermeld voor onverpakte goederen het aantal voorwerpen of ‘in bulk’. 96 Alleen in te vullen wanneer dat in het land of gebied van uitvoer wettelijk verplicht is.

    Uit het ingestelde onderzoek is gebleken dat dit certificaat(1)

     is afgegeven door het vermelde douanekantoor

    en de erop voorkomende gegevens juist zijn.

     niet voldoet aan de eisen betreffende

    authenticiteit en nauwkeurigheid (zie

    opmerkingen).

Er wordt verzocht de echtheid en de juistheid van dit certificaat .........................................………………………….

te controleren. (Plaats en datum)

...............................................……………............................. ……………………………………….

(Plaats en datum) ………………………………………. Stempel

Stempel .....................................................…

.....................................................…… (handtekening)

(handtekening) _____________

(1) Kruis het passende vakje aan.

OPMERKINGEN

  • 1. 
    In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de

    douaneautoriteiten van het land van afgifte.

  • 2. 
    Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden. Deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn te worden getrokken. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald

    zodat elke latere toevoeging onmogelijk wordt.

    • 3. 
      De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid en voldoende

    nauwkeurig omschreven om ze te kunnen identificeren.

    AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

  • 1. 
    Exporteur (naam, volledig adres, land) EUR.1 nr. A 000.000

    Raadpleeg de aantekeningen op de keerzijde alvorens het

    formulier in te vullen.

    • 2. 
      Aanvraag tot afgifte van een certificaat voor gebruik in het

    preferentiële handelsverkeer tussen

    .......................................................................................

  • 3. 
    Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief) en

    .......................................................................................

    (vermeld de betrokken landen, groepen van landen of gebieden)

    • 4. 
      Land, groep van 5. Land, groep van landen landen of gebied of gebied van

      waaruit de producten bestemming geacht worden van oorsprong te zijn

  • 6. 
    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief) 7. Opmerkingen
  • 8. 
    Artikelnummer; merken, nummers; aantal en soort der colli( 97 ); 9. Brutomassa 10. Facturen

    omschrijving van de goederen (kg) of andere

    maatstaf (l, (facultatief)

    m³ enz.)

    97 Vermeld voor onverpakte goederen het aantal voorwerpen of ‘in bulk’.

VERKLARING VAN DE EXPORTEUR

Ondergetekende, exporteur van de op voorzijde omschreven goederen,

VERKLAART dat deze goederen voldoen aan de voorwaarden voor de afgifte van het hierbij gevoegde certificaat;

GEEFT de onderstaande TOELICHTING inzake de omstandigheden waardoor deze goederen aan deze voorwaarden voldoen:

………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… …………………….

LEGT de volgende bewijsstukken OVER 98 :

………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… …………………….

VERPLICHT zich ertoe op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle verdere bewijsstukken over te leggen die deze voor de afgifte van het certificaat nodig achten, en in voorkomend geval toe te staan dat deze autoriteiten zijn boekhouding controleren en nagaan in welke omstandigheden de goederen zijn vervaardigd;

VERZOEKT voor deze goederen om afgifte van het hierbij gevoegde certificaat.

……………………………………………………..

(Plaats en datum)

……………………………………….

(handtekening)

98 Bijvoorbeeld invoerdocumenten, certificaten inzake goederenverkeer, facturen,

producentenverklaringen en dergelijke, ter zake van de be- of verwerkte producten of de in ongewijzigde staat wederuitgevoerde goederen.

Bijlage IV

Tekst van de factuurverklaring

Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te worden overgenomen.

Bulgaarse versie

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо

разрешение № … (1) ) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.

Spaanse versie

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización

aduanera nº … (1) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2) .

Tsjechische versie

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2) .

Deense versie

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes

tilladelse nr. … (1) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2) .

Duitse versie

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1) ) der Waren, auf die

sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes

angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

Estse versie

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … (1) ) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt

näidatud teisiti.

Griekse versie

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια

τελωνείου υπ΄αριθ. … (1) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής καταγωγής … (2) .

Engelse versie

The exporter of the products covered by this document (customs authorization

No. … (1) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

Franse versie

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière

nº … (1) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2) .

Italiaanse versie

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione

doganale n. … (1) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2)

Letse versie

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1) ),

deklarē, ka, izĦemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību

izcelsme no … (2) .

Litouwse versie

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitin÷s liudijimo Nr … (1) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencin÷s kilm÷s prek÷s.

Hongaarse versie

A jelen okmányban szereplı áruk exportıre (vámfelhatalmazási szám: … (1) ) kijelentem, hogy eltérı jelzés hiányában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.

Maltese versie

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru.

… (1) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriāini preferenzjali … (2) .

Nederlandse versie

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is

(douanevergunning nr. … (1) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende

(2)

vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn .

Poolse versie

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upowaŜnienie władz celnych nr

… (1) ) deklaruje, Ŝe z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Portugese versie

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento

(autorização aduaneira nº … (1) ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2) .

Roemeense versie

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaŃia vamală nr. … (1) )

declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse

sunt de origine preferenŃială … (2) .

Slowaakse versie

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2) .

Sloveense versie

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2)

poreklo.

Finse versie

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1) ) ilmoittaa, että

nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …

alkuperätuotteita (2) .

Zweedse versie

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd

nr. … (1) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2) .

Versies voor Bosnië en Herzegovina

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2)

preferencijalnog porijekla.

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2)

preferencijalnog podrijetla.

Извoзник прoизвoдa oбухвaћeних oвoм иcпрaвoм (цaринcкo oвлaшћeњe бр. … (1) ) изjaвљуje дa cу, ocим aкo je тo другaчиje изричитo нaвeдeнo, oви прoизвoди … (2)

преференциjалнoг пoриjeклa.

(3)

……………………………………………………………..........................................

(Plaats en datum)

(4)

...……………………………………………………………………...........................

(Handtekening van de exporteur en diens naam in blokletters)

__________________________________

(1) Indien de factuurverklaring wordt opgesteld door een toegelaten exporteur, moet het

nummer van de vergunning van die exporteur hier worden vermeld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte

tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of

gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel van de letters "CM" duidelijk aangeven op het document waarop

de verklaring wordt opgesteld.

(3) Kan achterwege blijven indien deze gegevens al in het document zelf voorkomen.

(4) Indien de exporteur niet behoeft te tekenen, behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.

Bijlage V

Producten uitgesloten van de cumulatie waarin is voorzien

bij de artikelen 3 en 4

GN-code Omschrijving

1704 90 99 Ander suikerwerk zonder cacao

Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao

bevatten

1806 10 30 - cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

  • - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend

1806 10 90 als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

  • - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend

    als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten

  • andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per

    onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg

1806 20 95 - - ander

  • - - andere

Moutextract, bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders

onder begrepen

  • andere

1901 90 99 - - andere (dan moutextract)

  • - - andere

2101 12 98 Andere preparaten op basis van koffie

2101 20 98 Andere preparaten op basis van thee of maté

GN-code Omschrijving

2106 90 59 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • andere (dan proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen)

2106 90 98 - - andere

  • - - andere

2202 90 91 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009;

  • andere
  • - van minder dan 0,2 gewichtspercent

3302 10 29 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

  • van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie
  • - van de soort gebruikt in de drankenindustrie:
  • - - bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:
  • - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5% vol
  • - - - andere:
  • - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5

    gewichtspercenten glucose of zetmeel

    • - - - - andere

G EMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE HET V ORSTENDOM

A NDORRA

  • 1. 
    Producten van oorsprong uit het Vorstendom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem, worden door Bosnië en Herzegovina aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.
  • 2. 
    Protocol 2 is van overeenkomstige toepassing bij het vaststellen van de oorsprong van bovengenoemde producten.

G EMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE R EPUBLIEK S AN M ARINO

  • 1. 
    Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Bosnië

    en Herzegovina aanvaard als zijnde van oorsprong in de Gemeenschap in de

    zin van deze overeenkomst.

  • 2. 
    Protocol 2 is van overeenkomstige toepassing bij het vaststellen van de oorsprong van bovengenoemde producten.

Protocol 3

betreffende vervoer over land

Artikel 1

Doel

Het doel van dit protocol is de samenwerking tussen de partijen inzake het vervoer over land, in het bijzonder het transitoverkeer, te bevorderen en in dat verband toe te zien op gecoördineerde ontwikkeling van het vervoer door en via de grondgebieden van de partijen, door middel van de volledige en coherente toepassing van alle bepalingen van dit protocol.

Artikel 2

Toepassingsgebied

  • 1. 
    De samenwerking heeft betrekking op het vervoer over land, met name het wegvervoer, het spoorvervoer en het gecombineerde vervoer, alsmede de desbetreffende infrastructuur.
  • 2. 
    In dit verband omvat het toepassingsgebied van dit protocol in het bijzonder:

– de vervoersinfrastructuur op het grondgebied van elk der beide

partijen, voor zover noodzakelijk om de doelstellingen van het protocol te verwezenlijken,

– de toegang tot de markt van het wegvervoer, op basis van

wederkerigheid,

– de onontbeerlijke begeleidende maatregelen van juridische en

administratieve aard, met inbegrip van maatregelen op commercieel, fiscaal, sociaal en technisch gebied,

– samenwerking bij het ontwikkelen van een vervoerssysteem dat aan

milieueisen voldoet,

– regelmatige uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van het

vervoersbeleid van de partijen, met bijzondere aandacht voor de vervoersinfrastructuur.

Artikel 3

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "communautair transitoverkeer": de doorvoer van goederen over het grondgebied van Bosnië en Herzegovina door een in de Gemeenschap gevestigde transporteur vanuit of naar een lidstaat van de Gemeenschap;
  • b) 
    "transitoverkeer van Bosnië en Herzegovina": de doorvoer van goederen over het grondgebied van de Gemeenschap door een in Bosnië en Herzegovina gevestigde transporteur, van Bosnië en Herzegovina naar een derde land of van een derde land naar Bosnië en Herzegovina; c) "gecombineerd vervoer": goederenvervoer waarbij de vrachtwagen, de

aanhangwagen, de oplegger met of zonder trekker, de wissellaadbak of de container van 20 voet of meer gebruik maakt van de weg voor het eerste of het laatste gedeelte van het traject, en voor het andere gedeelte van het spoor of de binnenwateren, of van een zeetraject wanneer dat traject meer bedraagt dan 100 km hemelsbreed gemeten, en het begin- of het eindvervoer over de

weg verricht;

– hetzij tussen de laadplaats van de goederen en het dichtstbijgelegen

geschikte spoorwegstation van inlading, voor wat het beginvervoer betreft, en tussen het dichtstbijgelegen geschikte spoorwegstation van uitlading en de losplaats van de goederen, voor wat het eindvervoer

betreft;

– hetzij binnen een afstand van ten hoogste 150 km hemelsbreed

gemeten, vanaf de rivier- of zeehaven van in- of van uitlading.

INFRASTRUCTUUR

Artikel 4

Algemene bepaling

De partijen komen overeen maatregelen voor de ontwikkeling van een multimodale vervoersinfrastructuur te nemen en die op elkaar af te stemmen, als een wezenlijk middel om de problemen op te lossen die zich voordoen in het goederenvervoer door Bosnië en Herzegovina, met name op de pan-Europese corridor V en de binnenwaterverbinding van de Sava met corridor VII, die deel uitmaken van het kernnetwerk voor regionaal vervoer als bedoeld in het in artikel 5 vermelde memorandum van overeenstemming.

Artikel 5

Planning

De ontwikkeling van een multimodaal regionaal vervoersnetwerk op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina dat aan de behoeften van Bosnië en Herzegovina en van Zuidoost-Europa voldoet en de belangrijkste weg- en spoorwegverbindingen, binnenwateren, binnenhavens, havens, luchthavens en andere relevante knooppunten van het netwerk omvat, is voor de Gemeenschap en voor Bosnië en Herzegovina van bijzonder belang. Dit netwerk is gedefinieerd in een memorandum van overeenstemming inzake de ontwikkeling van een vervoerskerninfrastructuurnetwerk voor Zuidoost-Europa, dat in juni 2004 door de ministers van de regio en de Europese Commissie is ondertekend. De ontwikkeling van het netwerk en de selectie van de prioriteiten worden doorgevoerd door een stuurgroep met vertegenwoordigers van alle ondertekenende partijen.

Artikel 6

Financiële aspecten

  • 1. 
    De Gemeenschap kan, in het kader van artikel 112 van deze overeenkomst, financieel bijdragen aan de uitvoering van de noodzakelijke in artikel 5 bedoelde infrastructuurwerken. Zij kan deze bijdrage verstrekken in de vorm van kredieten van de Europese Investeringsbank, en op elke andere wijze waarop zij nog meer middelen kan vrijmaken.
  • 2. 
    Om de werkzaamheden te bespoedigen zal de Europese Commissie zoveel mogelijk trachten het gebruik van andere aanvullende middelen te bevorderen, zoals investeringen door lidstaten van de Gemeenschap op bilaterale basis of met behulp van openbare of particuliere gelden.

VERVOER PER SPOOR EN GECOMBINEERD VERVOER

Artikel 7

Algemene bepaling

De partijen nemen de nodige maatregelen voor de ontwikkeling en de bevordering van het vervoer per spoor en van het gecombineerde vervoer en stemmen deze op elkaar af, met het doel een groot deel van het bilaterale verkeer met en het transitoverkeer door Bosnië en Herzegovina in de toekomst op milieuvriendelijker wijze te doen plaatsvinden.

Artikel 8

Bijzondere aspecten met betrekking tot de infrastructuur

In het kader van de modernisering van de spoorwegen van Bosnië en Herzegovina moet het nodige worden gedaan om deze aan het gecombineerde vervoer aan te passen, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling of aanleg van terminals, de afmetingen van de tunnels en de capaciteit, waarvoor aanzienlijke investeringen vereist zijn.

Artikel 9

Ondersteunende maatregelen

De partijen nemen alle nodige maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van gecombineerd vervoer.

Deze maatregelen hebben ten doel:

– gebruikers en expediteurs aan te moedigen van gecombineerd vervoer

gebruik te maken;

– gecombineerd vervoer concurrerend te maken ten opzichte van het

wegvervoer, met name door middel van financiële steun van de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina in het kader van hun respectieve

wetgeving;

– het gebruik van gecombineerd vervoer over lange afstanden te bevorderen en

met name het gebruik van wissellaadbakken, containers en vervoer zonder

begeleiding in het algemeen te bevorderen;

– de snelheid en betrouwbaarheid van gecombineerd vervoer te verbeteren, in

het bijzonder door:

– de frequentie van konvooien te verhogen en aan de behoeften van de

expediteurs en gebruikers aan te passen;

– de wachttijden bij terminals te bekorten en de productiviteit ervan op te

voeren;

– het gecombineerde vervoer toegankelijker te maken door belemmeringen op

toegangswegen op gepaste wijze weg te nemen;

– het gewicht, de afmetingen en de technische kenmerken van het

gespecialiseerde materiaal indien nodig te harmoniseren, en met name te zorgen voor de nodige compatibiliteit van de afmetingen, en overleg te plegen bij de bestelling en het in bedrijf nemen van het als gevolg van de

ontwikkeling van het verkeer vereiste materieel;

– en in het algemeen alle andere passende maatregelen te nemen.

Artikel 10

Rol van de spoorwegen

In het licht van de verdeling van de bevoegdheden tussen de staat en de spoorwegen doen de partijen hun spoorwegmaatschappijen de aanbeveling om voor zowel het personen- als het goederenvervoer:

– de bilaterale en multilaterale samenwerking en de samenwerking in het kader

van internationale spoorwegorganisaties op alle gebieden te versterken, in het bijzonder ten aanzien van de verbetering van de kwaliteit en de veiligheid

van de vervoersdiensten;

– gezamenlijk te streven naar een organisatie van de spoorwegen die

expediteurs ertoe aanmoedigt hun goederen per spoor in plaats van over de weg te vervoeren, met name voor transitodoeleinden, op basis van eerlijke

concurrentie en met behoud van de vrije keuze van de gebruiker;

– de deelname van Bosnië en Herzegovina aan de tenuitvoerlegging en

toekomstige ontwikkeling van het acquis van de Gemeenschap op het gebied

van de ontwikkeling van de spoorwegen voor te bereiden.

VERVOER OVER DE WEG

Artikel 11

Algemene bepalingen

  • 1. 
    Wat de toegang tot elkaars vervoersmarkt betreft, komen de partijen overeen in het beginstadium en onverminderd lid 2 de regeling te handhaven die voortvloeit uit bilaterale overeenkomsten of andere internationale bilaterale verdragen die tussen de lidstaten van de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina zijn gesloten of, bij het ontbreken van dergelijke overeenkomsten of verdragen, uit de feitelijke situatie in 1991.

In afwachting van de sluiting van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina over de toegang tot de markt van het wegvervoer, zoals in artikel 12 bepaald, en over wegenbelasting, zoals in artikel 13, lid 2, bepaald, werkt Bosnië en Herzegovina samen met de lidstaten van de Gemeenschap om deze bilaterale overeenkomsten aan te passen aan dit

protocol.

  • 2. 
    De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop de overeenkomst in werking treedt, het communautaire transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Bosnië en Herzegovina en het transitoverkeer van Bosnië en Herzegovina onbeperkt toegang te verlenen tot de Gemeenschap.
  • 3. 
    Indien als gevolg van de krachtens lid 2 verleende rechten het communautaire transitoverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van het verkeer op de in artikel 5 bedoelde verbindingen daardoor ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op het grondgebied van de Gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met Bosnië en Herzegovina, wordt de kwestie voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad overeenkomstig artikel 117 van deze overeenkomst. De partijen kunnen voorstellen doen voor uitzonderlijke tijdelijke, niet-discriminerende maatregelen die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.
  • 4. 
    Indien de Gemeenschap voorschriften vaststelt om de verontreiniging door in de Europese Unie geregistreerde vrachtwagens te verminderen en de verkeersveiligheid te vergroten, is een gelijksoortige regeling van toepassing op in Bosnië en Herzegovina geregistreerde vrachtwagens die op het grondgebied van de Gemeenschap aan het verkeer wensen deel te nemen. De Stabilisatie- en associatieraad beslist over de noodzakelijke modaliteiten.
  • 5. 
    De partijen onthouden zich van alle eenzijdige maatregelen of handelingen die tot discriminatie tussen vervoerders of voertuigen uit de Gemeenschap en vervoerders of voertuigen uit Bosnië en Herzegovina zouden kunnen leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar of in transito over het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij te vergemakkelijken.

Artikel 12

Markttoegang

De partijen verbinden zich bij voorrang ertoe samen te werken om, behoudens hun interne voorschriften, te streven naar:

– regelingen ter bevordering van een vervoersstelsel dat beantwoordt aan de

behoeften van beide partijen en dat enerzijds verenigbaar is met de voltooiing van de interne markt van de Gemeenschap en het gemeenschappelijke vervoersbeleid, en anderzijds met de economische

politiek en het vervoersbeleid van Bosnië en Herzegovina;

– een definitieve regeling voor de toekomstige toegang tot elkaars

wegvervoersmarkt op basis van wederkerigheid.

Artikel 13

Belastingen, tol en andere heffingen

  • 1. 
    De partijen erkennen dat belastingen, tol en andere heffingen ten laste van de wegvoertuigen van beide partijen vrij moeten zijn van discriminatie.
  • 2. 
    De partijen openen onderhandelingen om zo snel mogelijk tot een overeenkomst te komen inzake wegenbelasting, op basis van de regels die de Gemeenschap op dit gebied heeft vastgesteld. Deze overeenkomst is met name gericht op vrije doorstroming van het grensoverschrijdende verkeer, geleidelijke opheffing van de verschillen tussen de wegenbelastingstelsels van de partijen en het voorkomen van concurrentievervalsing ten gevolge van deze verschillen.
  • 3. 
    In afwachting van de resultaten van de in lid 2 bedoelde onderhandelingen nemen de partijen de discriminatie weg tussen vrachtvervoerders uit de Gemeenschap en uit Bosnië en Herzegovina bij de toepassing van belastingen en heffingen op het verkeer en/of het bezit van vrachtwagens en van alle speciale belastingen en heffingen op het vervoer over het grondgebied van de partijen. Bosnië en Herzegovina verbindt zich ertoe de Europese Commissie op verzoek het bedrag aan belastingen, tol en andere heffingen die het toepast mede te delen, alsmede de methode die voor de berekening daarvan wordt toegepast.
  • 4. 
    Tot de in lid 2 en artikel 12 bedoelde overeenkomsten zijn gesloten, kunnen na de inwerkingtreding van de overeenkomst voorgestelde wijzigingen van fiscale heffingen, tolheffing en andere heffingen op het communautaire transitoverkeer door Bosnië en Herzegovina, alsmede van de systemen voor de inning ervan, niet eerder worden ingevoerd dan na overleg.

Artikel 14

Afmetingen en gewichten

  • 1. 
    Bosnië en Herzegovina aanvaardt dat wegvoertuigen die beantwoorden aan de communautaire normen voor afmetingen en gewichten vrij en zonder beperking terzake aan het verkeer op de in artikel 5 bedoelde wegen mogen deelnemen. Tot zes maanden na de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt op wegvoertuigen die niet aan de bestaande normen van Bosnië en Herzegovina voldoen een speciale niet-discriminerende heffing toegepast, die evenredig is met de schade die door de hogere asdruk wordt veroorzaakt.
  • 2. 
    Bosnië en Herzegovina streeft ernaar zijn huidige regelgeving en normen voor de wegenbouw uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst te harmoniseren met de wetgeving die in de Gemeenschap geldt, en neemt vergaande maatregelen ter verbetering van de in artikel 5 bedoelde bestaande wegen, zodat deze binnen de voorgestelde termijn voldoen aan deze nieuwe regelgeving en normen, een en ander in overeenstemming met zijn financiële mogelijkheden.

Artikel 15

Milieu

  • 1. 
    Met het oog op de bescherming van het milieu streven de partijen ernaar normen voor de uitstoot van gassen en deeltjes en voor het geluidsniveau van vrachtwagens in te voeren die een hoog niveau van bescherming bieden.
  • 2. 
    Teneinde de industrie duidelijke aanwijzingen te verschaffen en coördinatie bij onderzoek, planning en productie te bevorderen, dienen afwijkende nationale normen op dit gebied te worden vermeden.

Voertuigen die voldoen aan de normen die zijn vastgesteld bij internationale overeenkomsten die tevens betrekking hebben op het milieu, mogen zonder verdere beperkingen aan het verkeer op het grondgebied van de partijen

deelnemen.

  • 3. 
    Bij de invoering van nieuwe normen plegen de partijen overleg teneinde bovengenoemde doelstellingen te bereiken.

Artikel 16

Sociale aspecten

  • 1. 
    Bosnië en Herzegovina harmoniseert zijn wetgeving inzake de opleiding van vrachtwagenbestuurders, met name wat het vervoer van gevaarlijke stoffen betreft, met de normen van de Europese Gemeenschap.
  • 2. 
    Bosnië en Herzegovina, dat partij is bij de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (ERTA), en de Gemeenschap coördineren zo nauw mogelijk hun beleid inzake rijtijden, onderbrekingen en rustperioden van de bestuurders en de samenstelling van de bemanning, in overeenstemming met de toekomstige ontwikkeling van de sociale wetgeving op dit gebied.
  • 3. 
    De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de sociale wetgeving op het gebied van het wegvervoer.
  • 4. 
    De partijen zien toe op de gelijkwaardigheid van hun respectieve wetgeving met betrekking tot de toegang tot het beroep van wegvervoerder, zulks met het oog op wederzijdse erkenning.

Artikel 17

Bepalingen betreffende het verkeer

  • 1. 
    De partijen wisselen hun ervaringen uit en streven ernaar hun wetgeving te harmoniseren teneinde een betere doorstroming van het verkeer tijdens spitsperioden (weekeinden, feestdagen en het vakantieseizoen) te bewerkstelligen.
  • 2. 
    In het algemeen bevorderen de partijen de invoering, ontwikkeling en coördinatie van een informatiesysteem voor het wegverkeer.
  • 3. 
    Zij streven naar harmonisatie van hun wetgeving betreffende het vervoer van aan bederf onderhevige goederen, levende dieren en gevaarlijke stoffen.
  • 4. 
    De partijen streven tevens naar harmonisatie van de technische hulpverlening aan bestuurders, de verspreiding van belangrijke verkeersinformatie en andere voor het toerisme nuttige zaken, en eerste hulp bij ongelukken, inclusief ambulancediensten.

Artikel 18

Verkeersveiligheid

  • 1. 
    Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst harmoniseert Bosnië en Herzegovina zijn wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name ten aanzien van het vervoer van gevaarlijke stoffen, met die van de Gemeenschap.
  • 2. 
    Bosnië en Herzegovina, als partij bij de Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, en de Gemeenschap coördineren hun beleid inzake het vervoer van gevaarlijke goederen zo nauw mogelijk.
  • 3. 
    De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name wat betreft rijbewijzen en maatregelen om verkeersongevallen terug te dringen.

VEREENVOUDIGING VAN FORMALITEITEN

Artikel 19

Vereenvoudiging van formaliteiten

  • 1. 
    De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal als in transito, te vereenvoudigen.
  • 2. 
    De partijen komen overeen onderhandelingen te openen met het oog op sluiting van een overeenkomst betreffende vereenvoudiging van de controles en formaliteiten in het goederenvervoer.
  • 3. 
    De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.

SLOTBEPALINGEN

Artikel 20

Verruiming van het toepassingsgebied

Indien één van de partijen bij de toepassing van dit protocol tot de conclusie komt dat andere maatregelen, die niet onder het toepassingsgebied van dit protocol vallen, in het belang van een gecoördineerd Europees vervoersbeleid zijn en met name het probleem van het transitoverkeer kunnen helpen oplossen, dan legt zij de andere partij voorstellen voor zulke maatregelen voor.

Artikel 21

Tenuitvoerlegging

  • 1. 
    De samenwerking tussen de partijen vindt plaats in het kader van een speciaal subcomité, dat overeenkomstig artikel 119 van deze overeenkomst zal worden opgericht.
  • 2. 
    De taken van dit subcomité zijn in het bijzonder:
  • a) 
    het formuleren van plannen voor samenwerking op het gebied van vervoer per spoor, gecombineerd vervoer, onderzoek op

vervoersgebied en milieu;

  • b) 
    het analyseren van de toepassing van de bepalingen van dit protocol en

het doen van aanbevelingen aan het Stabilisatie- en associatiecomité

voor passende oplossingen voor problemen die zich mochten

voordoen;

  • c) 
    het evalueren, twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, van de stand van zaken wat de verbetering van de infrastructuur en de gevolgen van het vrije transitoverkeer betreft;
  • d) 
    het coördineren van de activiteiten op het gebied van controle, prognoses en ander statistisch werk betreffende het internationale vervoer, met name het transitoverkeer.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING

  • 1. 
    De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina nemen er nota van dat met

    ingang van 9.11.2006 99 in de Gemeenschap voor de typegoedkeuring van

    vrachtwagens de volgende normen voor uitlaatgassen en geluid worden

    aangehouden 100 :

Grenswaarden gemeten met de ESC-test (Europese statischetoestandcyclus) en de ELR-test (Europese belastingresponsiecyclus)

Massa Massa Massa Deeltjesmassa Rook

koolmonoxide koolwaterstikstofoxiden

stoffen

(CO) g/kWh (HC) g/kWh (NO x ) g/kWh (PT) g/kWh m -1

Rij B1 Euro IV 1,5 0,46 3,5 0,02 0,5

Grenswaarden gemeten met de ETC-test (Europese transiënte cyclus)

Massa Massa non Massa Massa Deeltjesmassa

koolmonoxide methaanmethaan stikstofoxiden

koolwaterstoffen

(CO) g/kWh (NMHC) (CH 4 ) (a) (NO x ) g/kWh (PT) (b)

g/kWh g/kWh g/kWh

Rij Euro IV

B1 4,0 0,.55 1,1 3,5 0,03

(a) Alleen voor aardgasmotoren.

(b) Niet van toepassing op gasmotoren.

  • 2. 
    De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina zullen in de toekomst streven naar terugdringing van de uitstoot van motorvoertuigen door gebruikmaking van geavanceerde emissiebeperkingstechnologie, in combinatie met verbetering van de kwaliteit van de motorbrandstof.

99 Richtlijn 2005/55/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake

de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking (PB L 275 van 20.10.2005, blz. 1).

100 Deze grenswaarden zullen worden geactualiseerd overeenkomstig de relevante richtlijnen en

de mogelijke toekomstige aanpassingen daarvan.

Protocol 4

betreffende staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

  • 1. 
    De partijen erkennen dat het noodzakelijk en urgent is dat Bosnië en Herzegovina terstond maatregelen neemt om eventuele structurele zwakheden van zijn staalsector te verhelpen ter waarborging van het algemene concurrentievermogen van zijn industrie.
  • 2. 
    In verband met de bepalingen in artikel 71, lid 1, onder c), van deze overeenkomst wordt de verenigbaarheid van staatssteun aan de ijzer- en staalindustrie als gedefinieerd in bijlage I van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007–2013 geëvalueerd op grond van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van artikel 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op de ijzer- en staalsector, met inbegrip van de afgeleide wetgeving.
  • 3. 
    Voor de toepassing van artikel 71, lid 1, onder c), van deze overeenkomst op de ijzer- en staalindustrie, erkent de Gemeenschap dat Bosnië en Herzegovina gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst bij wijze van uitzondering overheidssteun voor herstructureringsdoeleinden aan staalbedrijven in moeilijkheden kan verlenen, mits:

– de steun ertoe leidt dat de begunstigde ondernemingen aan het einde

van de herstructureringsperiode op normale marktvoorwaarden op lange termijn kunnen voortbestaan, en

– het bedrag en de intensiteit van de steun strikt beperkt zijn tot hetgeen

voor het herstel van een normaal voortbestaan absoluut noodzakelijk is, en dat deze waar mogelijk geleidelijk worden verminderd;

– Bosnië en Herzegovina herstructureringsprogramma’s presenteert die

verband houden met een algemene rationalisering, inclusief de sluiting van ondoeltreffende capaciteit. Elk staalbedrijf dat herstructureringssteun ontvangt, moet zoveel mogelijk compenserende maatregelen nemen om de concurrentievervalsing ten gevolge van deze

steun op te vangen.

  • 4. 
    Bosnië en Herzegovina dient een nationaal herstructureringsprogramma en individuele bedrijfsplannen voor elk van de bedrijven die herstructureringssteun krijgen, ter evaluatie bij de Commissie in; daaruit moet blijken dat aan de genoemde voorwaarden is voldaan.

De individuele bedrijfsplannen worden geëvalueerd en goedgekeurd door de krachtens artikel 71, lid 4, van deze overeenkomst opgerichte autoriteit in het

licht van de vereisten van punt 3 van dit protocol.

De Commissie bevestigt dat het nationale herstructureringsprogramma

conform de vereisten van punt 3 is.

  • 5. 
    De Commissie houdt toezicht op de uitvoering van de plannen in nauwe samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten, met name de krachtens artikel 71, lid 4, van deze overeenkomst opgerichte autoriteit.

Indien uit het toezicht blijkt dat steun aan begunstigden die niet is goedgekeurd door het nationale herstructureringsprogramma, of enige andere herstructureringssteun aan staalbedrijven die niet in het nationale herstructureringsprogramma is geïdentificeerd, na de datum van de ondertekening van de overeenkomst werd toegekend, zorgt de betrokken autoriteit in Bosnië en Herzegovina die toezicht uitoefent op de staatssteun

ervoor dat deze wordt teruggestort.

  • 6. 
    Op verzoek voorziet de Gemeenschap Bosnië en Herzegovina van technische bijstand voor de voorbereiding van het nationale herstructureringsprogramma en de individuele bedrijfsplannen.
  • 7. 
    Elke partij zorgt voor transparantie inzake staatssteun. Meer bepaald wordt in verband met staatssteun voor de staalproductie in Bosnië en Herzegovina en de tenuitvoerlegging van het herstructureringsprogramma en de bedrijfsplannen volledig en voortdurend informatie uitgewisseld.
  • 8. 
    De Stabilisatie- en associatieraad houdt toezicht op de naleving van de leden 1 tot en met 4. De Stabilisatie- en associatieraad kan daartoe uitvoeringsbepalingen vaststellen.
  • 9. 
    Indien een partij van oordeel is dat een praktijk van de andere partij met dit protocol in strijd is, en indien die praktijk nadelig is of dreigt te zijn voor de belangen van de eerste partij of indien de binnenlandse industrie van die partij aanmerkelijke schade ondervindt of dreigt te ondervinden, kan deze partij de nodige maatregelen nemen na raadpleging van het subcomité dat belast is met concurrentievragen of dertig werkdagen nadat om deze raadpleging is verzocht.

Protocol 5

betreffende wederzijdse administratieve bijstand in

douanezaken

Artikel 1

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "douanewetgeving": de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van verbods-, beperkings- en controlemaatregelen;
  • b) 
    "verzoekende autoriteit": een door een overeenkomstsluitende partij aangewezen instantie die op grond van dit protocol verzoeken om bijstand indient;
  • c) 
    "aangezochte autoriteit": een door een overeenkomstsluitende partij aangewezen instantie die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt;
  • d) 
    "persoonsgegevens": alle gegevens betreffende een natuurlijke persoon van wie de identiteit bekend is of kan worden vastgesteld;
  • e) 
    "handeling in strijd met de douanewetgeving": elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving.

Artikel 2

Toepassingsgebied

  • 1. 
    De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als in dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.
  • 2. 
    De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. De bijstand in douanezaken doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken. Hij geldt ook niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden welke op verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten met de mededeling van deze informatie instemmen.
  • 3. 
    Dit protocol heeft geen betrekking op bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes.

Artikel 3

Bijstand op verzoek

  • 1. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of kunnen zijn.
  • 2. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:
  • a) 
    of goederen die uit een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in een andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de

douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst;

  • b) 
    of goederen die in een overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de

douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst.

  • 3. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wet- en regelgeving, maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt gehouden op:
  • a) 
    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen in strijd met de douanewetgeving

    verrichten of hebben verricht;

  • b) 
    plaatsen waar goederen op zodanige wijze zijn of kunnen worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de

    douanewetgeving;

  • c) 
    goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de

    douanewetgeving;

  • d) 
    vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de

    douanewetgeving.

Artikel 4

Ongevraagde bijstand

De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:

  • a) 
    handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij; b) nieuwe middelen of methoden die bij handelingen in strijd met de

    douanewetgeving worden gebruikt;

  • c) 
    goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving;
  • d) 
    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen in strijd met de douanewetgeving verrichten of hebben verricht;
  • e) 
    middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn.

Artikel 5

Afgifte van documenten/Kennisgeving van besluiten

Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:

  • a) 
    de afgifte van documenten,
  • b) 
    de kennisgeving van besluiten,

die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol aan een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is.

Verzoeken om de afgifte van documenten of om de kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal.

Artikel 6

Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

  • 1. 
    De verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk ingediend. Zij gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
  • 2. 
    De overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken bevatten de volgende gegevens:
    • a) 
      de naam van de verzoekende autoriteit;
    • b) 
      de gevraagde maatregel;
    • c) 
      het onderwerp en de reden van het verzoek;
  • d) 
    de toepasselijke wet- en regelgeving en andere rechtselementen;
    • e) 
      zo nauwkeurig en volledig mogelijke gegevens over de natuurlijke

    personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;

    • f) 
      een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is

    uitgevoerd.

  • 3. 
    De verzoeken worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.
  • 4. 
    Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.

Artikel 7

Behandeling van verzoeken

  • 1. 
    De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelt, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is eveneens van toepassing op enige instantie waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.
  • 2. 
    Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wet- en regelgeving van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.
  • 3. 
    Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.
  • 4. 
    Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.

Artikel 8

Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

  • 1. 
    De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit schriftelijk mede en voegt daarbij de relevante documenten, gewaarmerkte kopieën of andere stukken.
  • 2. 
    Deze informatie kan met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking worden verstrekt.
  • 3. 
    Originelen van documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt wanneer gewaarmerkte kopieën niet toereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.

Artikel 9

Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend

  • 1. 
    Bijstand kan worden geweigerd of van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
    • a) 
      de soevereiniteit van Bosnië en Herzegovina of van de lidstaat die om

    bijstand is verzocht, zou kunnen aantasten; of

  • b) 
    de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in artikel 10, lid 2,

    bedoelde gevallen; of

    • c) 
      tot schending van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een

    beroepsgeheim zou leiden.

  • 2. 
    De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.
  • 3. 
    Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
  • 4. 
    In de in de leden 1 en 2 bedoelde gevallen moet het besluit van de aangezochte autoriteit en de redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit worden medegedeeld.

Artikel 10

Uitwisseling van gegevens en geheimhoudingsplicht

  • 1. 
    Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter of is slechts voor beperkte verspreiding bestemd, afhankelijk van de regelgeving van elke overeenkomstsluitende partij. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en worden beschermd volgens de wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen, dan wel volgens de regelgeving die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing is.
  • 2. 
    Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de overeenkomstsluitende partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is aan de wijze waarop de overeenkomstsluitende partij die deze gegevens verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis van hun ter zake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.
  • 3. 
    Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De overeenkomstsluitende partijen kunnen derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van krachtens dit protocol verkregen informatie en geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven in deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.
  • 4. 
    De verkregen informatie mag uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden van dit protocol. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen deze informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Voor dit gebruik gelden dan de eventueel door deze autoriteit vastgestelde beperkingen.

Artikel 11

Deskundigen en getuigen

Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, om binnen de grenzen van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of gewaarmerkte kopieën over te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.

Artikel 12

Kosten van de bijstand

De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

Artikel 13

Tenuitvoerlegging

  • 1. 
    De douaneautoriteiten van Bosnië en Herzegovina, enerzijds, en de bevoegde diensten van de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten, anderzijds, zien toe op de tenuitvoerlegging van dit protocol. Deze autoriteiten stellen alle praktische maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de geldende regelgeving, met name op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.
  • 2. 
    De overeenkomstsluitende partijen plegen overleg over en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.

Artikel 14

Andere overeenkomsten

  • 1. 
    Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol het volgende:
    • a) 
      geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de overeenkomstsluitende

    partijen krachtens andere internationale overeenkomsten of conventies;

  • b) 
    worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn gesloten of kunnen worden

    gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Bosnië en Herzegovina; en

  • c) 
    zij hebben geen gevolgen voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de

    Gemeenschap.

  • 2. 
    Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Bosnië en Herzegovina zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.
  • 3. 
    Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.

Protocol 6

betreffende beslechting van geschillen

HOOFDSTUK I – DOELSTELLINGEN EN TOEPASSINGSGEBIED

Artikel 1

Doelstellingen

Het doel van dit protocol is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

Artikel 2

Toepassingsgebied

De bepalingen van dit protocol hebben alleen betrekking op mogelijke verschillen in de interpretatie en toepassing van de hierna volgende bepalingen, met inbegrip van die gevallen waar de ene partij van oordeel is dat een maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel door de andere partij, een inbreuk is op de verplichtingen die voor de andere partij uit deze bepalingen voortvloeien:

  • a) 
    Titel IV – Vrij verkeer van goederen, met uitzondering van artikel 31, artikel 38, artikel 39, leden 1, 4 en 5 (voor zover deze maatregelen betreffen die zijn goedgekeurd krachtens artikel 39, lid 1) en artikel 45;
  • b) 
    Titel V – Verkeer van werknemers, vestiging, verrichten van diensten, kapitaal:.

    – Hoofdstuk II – Vestiging (artikelen 50 tot en met 54 en artikel 56);

– Hoofdstuk III – Dienstverlening (artikel 57, artikel 58 en artikel 59, leden 2 en

3);

– Hoofdstuk IV – Betalings- en kapitaalverkeer (artikelen 60 en 61);

– Hoofdstuk V – Algemene bepalingen (artikelen 63 tot en met 69);

  • c) 
    Titel VI – Harmonisatie van wetgeving, rechtshandhaving en mededingingsregels:

    Artikel 73, lid 2 (intellectuele, industriële en commerciële eigendom) en artikel 74,

    lid 1, lid 2 (eerste alinea) en de leden 3 tot en met 6 (overheidsopdrachten).

    HOOFDSTUK II

    PROCEDURES VOOR GESCHILLENBESLECHTING

AFDELING I – ARBITRAGEPROCEDURE

Artikel 3

Inleiding van de arbitrageprocedure

  • 1. 
    Indien de partijen er niet in slagen hun geschil bij te leggen, kan de klagende partij overeenkomstig de voorwaarden van artikel 126 van deze overeenkomst bij de andere partij en bij het Stabilisatie- en associatiecomité een schriftelijk verzoek tot instelling van een arbitragepanel indienen.
  • 2. 
    De klagende partij geeft in haar verzoek het voorwerp van het geschil aan en eventueel de maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel, die zij beschouwt als in strijd met de bepalingen van artikel 2.

Artikel 4

Samenstelling van het arbitragepanel

  • 1. 
    Een arbitragepanel bestaat uit drie scheidsrechters.
  • 2. 
    Binnen 10 dagen na indiening van het verzoek tot instelling van een arbitragepanel bij het Stabilisatie- en associatiecomité overleggen de partijen met elkaar over de samenstelling van het arbitragepanel.
  • 3. 
    Indien de partijen het binnen de termijn als bedoeld in lid 2 niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elk van beide partijen de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie de leden van het panel door het lot aan te wijzen uit de lijst als bedoeld in artikel 15, namelijk één uit de personen die door de klagende partij werden voorgesteld, één uit de lijst van de partij waartegen de klacht is ingediend, en één uit de scheidsrechters die door de partijen waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren.

    Indien de partijen het over een of meerdere leden van het arbitragepanel eens zijn,

    worden de overige leden volgens dezelfde procedure aangewezen.

  • 4. 
    De selectie van de scheidsrechters door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger geschiedt in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij.
  • 5. 
    De datum van de instelling van het arbitragepanel is de datum waarop de voorzitter van het panel in kennis wordt gesteld van de aanwijzing in onderlinge overeenstemming tussen de partijen van de drie scheidsrechters, of, in voorkomend geval, de datum van hun selectie volgens de procedure van lid 3.
  • 6. 
    Indien een van de partijen van oordeel is dat een scheidsrechter niet voldoet aan de vereisten van de gedragscode als bedoeld in artikel 18, plegen de partijen overleg, vervangen zij in onderlinge overeenstemming de scheidsrechter en wijzen zij overeenkomstig lid 7 een vervanger aan. Indien de partijen het niet eens worden over de noodzaak om een scheidsrechter te vervangen, wordt de kwestie voor de voorzitter van het arbitragepanel gebracht die dan een eindbeslissing treft.

Indien een van de partijen van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel niet voldoet aan de gedragscode als bedoeld in artikel 18, wordt de kwestie voor een van de overige leden van de groep scheidsrechters gebracht die waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren, waarbij zijn naam door het lot wordt aangewezen door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger, in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij, tenzij de partijen het anders

overeenkomen.

  • 7. 
    Indien een scheidsrechter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt, of overeenkomstig lid 6 wordt vervangen, wordt binnen vijf dagen een vervanger aangewezen overeenkomstig de selectieprocedures die waren gevolgd om de oorspronkelijke scheidsrechter aan te wijzen. De werkzaamheden van het arbitragepanel worden opgeschort voor de duur van deze procedure.

Artikel 5

Uitspraken van het arbitragepanel

  • 1. 
    Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak aan de partijen en aan het Stabilisatie- en associatiecomité mede binnen 90 dagen na de instelling van het arbitragepanel. Indien het arbitragepanel oordeelt dat deze termijn niet kan worden gehaald, stelt de voorzitter van het panel de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen voor het uitstel. In geen geval mag de uitspraak later dan 120 dagen na de instelling van het panel plaatsvinden.
  • 2. 
    In dringende gevallen, zoals bij aan bederf onderhevige goederen, spant het arbitragepanel zich in om binnen 45 dagen na de instelling van het panel een uitspraak te doen. In geen geval mag dit langer duren dan 100 dagen na de instelling van het panel. Het arbitragepanel kan binnen 10 dagen na de instelling een voorlopige uitspraak doen over de vraag of het een zaak dringend acht.
  • 3. 
    De uitspraak vermeldt de geconstateerde feiten, de toepasselijkheid van de relevante bepalingen van deze overeenkomst en een fundamentele motivering van alle bevindingen en conclusies. De uitspraak kan aanbevelingen omvatten over de maatregelen die ter uitvoering ervan moeten worden getroffen.
  • 4. 
    De klagende partij kan haar klacht intrekken door schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter van het arbitragepanel, de partij waartegen de klacht is ingediend en het Stabilisatie- en associatiecomité, op elk ogenblik vóór de kennisgeving van de uitspraak aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité. Die intrekking doet geen afbreuk aan haar recht om op een later tijdstip een nieuwe klacht betreffende dezelfde kwestie in te dienen.
  • 5. 
    Het arbitragepanel kan te allen tijde op verzoek van beide partijen zijn werkzaamheden voor een periode van ten hoogste 12 maanden opschorten. Indien de periode van 12 maanden wordt overschreden, komt de autoriteit van het arbitragepanel te vervallen; dit doet geen afbreuk aan het recht van de klagende partij om op een later tijdstip betreffende dezelfde kwestie opnieuw om instelling van een panel te verzoeken.

AFDELING II – NALEVING

Artikel 6

Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

Elke partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven en beide partijen streven ernaar overeen te komen de uitspraak binnen een redelijke termijn na te leven.

Artikel 7

Redelijke termijn voor naleving

  • 1. 
    Uiterlijk 30 dagen na kennisgeving van de uitspraak van het arbitragepanel aan de partijen, stelt de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij in kennis van de tijd die nodig zal zijn voor naleving (hierna "redelijke termijn" genoemd). De partijen streven ernaar over deze redelijke termijn tot overeenstemming te komen.
  • 2. 
    Indien de partijen het niet eens worden over de redelijke termijn voor naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, kan de klagende partij het Stabilisatie- en associatiecomité binnen een termijn van 20 dagen na de kennisgeving als bedoeld in lid 1 verzoeken het oorspronkelijke arbitragepanel opnieuw bijeen te roepen om de lengte van de redelijke termijn vast te stellen. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 20 dagen na indiening van het verzoek mede.
  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 20 dagen na de instelling ervan.

Artikel 8

Herziening van maatregelen getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

  • 1. 
    De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité vóór afloop van de redelijke termijn in kennis van alle maatregelen die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel.
  • 2. 
    Indien er onenigheid bestaat tussen de partijen over de verenigbaarheid van een maatregel die overeenkomstig lid 1 is medegedeeld, met een van de bepalingen van artikel 2, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken over de zaak uitspraak te doen. In dat verzoek wordt aangegeven waarom de maatregel niet conform deze overeenkomst is. Wanneer het arbitragepanel opnieuw is bijeengeroepen, doet het uitspraak binnen 45 dagen na de datum waarop het opnieuw is ingesteld.
  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

Artikel 9

Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving

  • 1. 
    Indien de partij waartegen de klacht is ingediend vóór afloop van de redelijke termijn nalaat kennis te geven van de maatregelen die zijn getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, of indien het arbitragepanel oordeelt dat de maatregel waarvan overeenkomstig artikel 8, lid 1, mededeling is gedaan, niet conform is de verplichtingen van de partij krachtens deze overeenkomst, doet de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij, op haar verzoek, een aanbod van tijdelijke compensatie.
  • 2. 
    Indien binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn, of na de uitspraak van het arbitragepanel overeenkomstig artikel 8 dat een getroffen maatregel niet conform de overeenkomst is, geen overeenstemming wordt bereikt over compensatie, heeft de klagende partij, na kennisgeving aan de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité, het recht om de krachtens de bepalingen van artikel 2 van dit protocol toegekende voordelen op te schorten in overeenstemming met de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt. De klagende partij kan de opschorting laten ingaan 10 dagen na de datum van kennisgeving, tenzij de partij waartegen de klacht is ingediend overeenkomstig lid 3 om arbitrage heeft verzocht.
  • 3. 
    Indien de partij waartegen de klacht is ingediend van oordeel is dat de mate van opschorting niet evenredig is met de mate van de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt, kan zij binnen de in lid 2 genoemde termijn van 10 dagen bij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoek indienen tot wederinstelling van het oorspronkelijke arbitragepanel. Het arbitragepanel zal zijn uitspraak betreffende de mate van opschorting van voordelen mededelen aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité binnen 30 dagen na indiening van het verzoek. De voordelen worden niet opgeschort tot het arbitragepanel uitspraak heeft gedaan en de opschorting geschiedt overeenkomstig de uitspraak van het arbitragepanel.
  • 4. 
    Opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de maatregel die in strijd was bevonden met de overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met de overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te beslechten.

Artikel 10

Herziening van maatregelen tot naleving getroffen na de opschorting van voordelen

  • 1. 
    De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité in kennis van elke maatregel die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel en van haar verzoek tot beëindiging van de opschorting van de voordelen door de klagende partij.
  • 2. 
    Indien de partijen binnen 30 dagen na de mededeling niet tot overeenstemming komen over de verenigbaarheid van de medegedeelde maatregel met deze overeenkomst, kan de klagende partij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken over de zaak uitspraak te doen. Dit verzoek wordt tegelijkertijd medegedeeld aan de andere partij en aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 45 dagen na indiening van het verzoek mede. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving niet conform deze overeenkomst is, onderzoekt het arbitragepanel of de klagende partij de opschorting van voordelen in de oorspronkelijke of in verschillende mate mag voortzetten. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving conform deze overeenkomst is, wordt de opschorting van voordelen beëindigd.
  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

AFDELING III – GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN

Artikel 11

Openbare hoorzittingen

De vergaderingen van het arbitragepanel zijn openbaar onder de voorwaarden van het in artikel 18 vermelde reglement van orde, tenzij het arbitragepanel er uit eigen initiatief of op verzoek van de partijen anders over beschikt.

Artikel 12

Inlichtingen en technisch advies

Het panel kan op verzoek van een partij of op eigen initiatief inlichtingen inwinnen bij alle bronnen die het voor de werkzaamheden van het panel passend acht. Het panel heeft tevens het recht deskundigen om advies te vragen indien het dit nuttig acht. Alle op deze manier ingewonnen informatie moet aan beide partijen worden medegedeeld en erover kunnen opmerkingen worden geformuleerd. De belanghebbende partijen zijn gemachtigd bij het arbitragepanel stukken in te dienen als amicus curiae onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het reglement van orde als bedoeld in artikel 18.

Artikel 13

Interpretatiebeginselen

De arbitragepanels passen toe en interpreteren de bepalingen van deze overeenkomst volgens de gebruikelijke regels voor de interpretatie van internationaal publiekrecht, met inbegrip van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht. Zij geven geen interpretatie van het acquis communautaire. Het feit dat een bepaling inhoudelijk identiek is met een bepaling van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is niet bepalend voor de interpretatie van die bepaling.

Artikel 14

Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel

  • 1. 
    Alle besluiten van het arbitragepanel, met inbegrip van de vaststelling van de uitspraak, worden getroffen bij meerderheid van stemmen.
  • 2. 
    Alle uitspraken van het arbitragepanel zijn verbindend voor de partijen. Zij worden ter kennis gebracht van de partijen en van het Stabilisatie- en associatiecomité die ze openbaar maakt, tenzij bij consensus wordt besloten dat niet te doen.

HOOFDSTUK III

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 15

Lijst van scheidsrechters

  • 1. 
    Het Stabilisatie- en associatiecomité stelt uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit protocol een lijst van vijftien personen op die bereid en geschikt zijn om als scheidsrechter te fungeren. Elke partij kiest vijf personen die als scheidsrechter kunnen optreden. De partijen komen tevens vijf personen overeen die als voorzitter van het arbitragepanel kunnen fungeren. Het Stabilisatie- en associatiecomité ziet erop toe dat het aantal personen op de lijst te allen tijde gehandhaafd blijft.
  • 2. 
    De scheidrechters moeten beschikken over gespecialiseerde kennis en ervaring inzake wetgeving, internationale wetgeving, communautaire wetgeving en/of internationale handel. De scheidsrechters dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te zijn aan of instructies aan te nemen van een organisatie of een regering, en zijn verplicht de in artikel 18 genoemde gedragscode na te leven.

Artikel 16

Relatie tot WTO-verplichtingen

Na de eventuele toetreding van Bosnië en Herzegovina tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zijn de volgende bepalingen van toepassing:

  • a) 
    Arbitragepanels die krachtens dit protocol zijn opgericht doen geen uitspraak in geschillen die verband houden met de rechten en verplichtingen van elke partij krachtens de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).
  • b) 
    Het recht van elke partij om een beroep te doen op de regeling inzake geschillenbeslechting van dit protocol laat elke maatregel in WTO-verband, met inbegrip van een maatregel tot geschillenbeslechting, onverlet. Indien echter een partij in verband met een specifieke maatregel een procedure voor geschillenbeslechting heeft ingeleid, hetzij krachtens artikel 3, lid 1, van dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan zij in verband met dezelfde maatregel niet nog een procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum inleiden, tenzij de eerste procedure is afgesloten. Voor de toepassing van dit lid worden procedures voor geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn ingeleid door het verzoek van een partij tot vorming van een panel overeenkomstig artikel 6 van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen.
  • c) 
    Geen enkele bepaling van dit protocol verhindert een partij de opschorting van verplichtingen die is toegestaan door een orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO, ten uitvoer te leggen.

Artikel 17

Termijnen

  • 1. 
    Alle in dit protocol vastgestelde termijnen worden gerekend in kalenderdagen vanaf de dag die volgt op de dag waarop het desbetreffende feit plaatsvindt.
  • 2. 
    Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen in overleg tussen de partijen worden verlengd.
  • 3. 
    Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen ook door de voorzitter van het arbitragepanel worden verlengd, op redelijk verzoek van een van de partijen of op eigen initiatief.

Artikel 18

Reglement van orde, gedragscode en wijziging van dit protocol

  • 1. 
    De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol het reglement van orde vast voor het verloop van de werkzaamheden van het arbitragepanel.
  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol aanvullend bij het reglement van orde een gedragscode vast om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de scheidsrechters te waarborgen.
  • 3. 
    De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen.

Protocol 7

betreffende wederzijdse preferentiële concessies voor bepaalde

wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van

benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en

gearomatiseerde wijnen

Artikel 1

Dit protocol omvat:

  • 1) 
    een overeenkomst betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen (bijlage I bij dit protocol);
  • 2) 
    een overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij dit protocol).

Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde overeenkomsten zijn van toepassing op:

  • 1. 
    wijnen van verse druiven die vallen onder code 22.04 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen en die
  • a) 
    van oorsprong zijn uit de Gemeenschap en geproduceerd zijn overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals bedoeld in Titel V van Verordening (EG) nr. 1493/1999 i van de Raad van 17 mei 1999

houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt 101 en

Verordening (EG) nr. 1622/2000 i van de Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 i van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procédés en

behandelingen 102 ;

of

  • b) 
    van oorsprong zijn uit Bosnië en Herzegovina en geproduceerd zijn overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals geformuleerd in de wetgeving van Bosnië en Herzegovina. Deze regels

101 PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 i

van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (PB L 363

van 20.12.2006, blz. 1).

102 PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 556/2007 i

van de Commissie (PB L 132 van 24.5.2007, blz. 3).

inzake oenologische procédés en behandelingen moeten in overeenstemming

zijn met de communautaire wetgeving;

  • 2. 
    gedistilleerde dranken die vallen onder code 22.08 van het in lid 1 bedoelde verdrag en die
  • a) 
    van oorsprong zijn uit de Gemeenschap en in overeenstemming zijn met Verordening (EEG) nr.1576/89 i van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de

aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken 103 en Verordening (EEG) nr.

1014/90 van de Commissie van 24 april 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde

dranken 104 ;

of

  • b) 
    van oorsprong zijn uit Bosnië en Herzegovina en geproduceerd zijn overeenkomstig de daar geldende wetgeving, die in overeenstemming moet

    zijn met de communautaire wetgeving;

  • 3. 
    gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 22.05 van het in lid 1 bedoelde verdrag en die
  • a) 
    van oorsprong zijn uit de Gemeenschap en in overeenstemming zijn met Verordening (EEG) nr. 1601/91 i van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op

    basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten 105 ;

    of

  • b) 
    van oorsprong zijn uit Bosnië en Herzegovina en geproduceerd zijn overeenkomstig de daar geldende wetgeving, die in overeenstemming moet

    zijn met de communautaire wetgeving.

103 PB L 160 van 12.6.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005.

104 PB L 105 van 25.4.1990, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2140/98 i

van de Commissie (PB L 270 van 7.10.1998, blz. 9).

105 PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005.

Bijlage I

Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina

betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor

bepaalde wijnen

  • 1. 
    Voor invoer in de Gemeenschap van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies:

    Omschrijving

    GN-code (overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder b) recht hoeveelheid specifieke

    van protocol 7) (hl) bepalingen

ex 2204 10 Mousserende kwaliteitswijn

ex 2204 21 Wijn van verse druiven vrijstelling 12 800 (1)

ex 2204 29 Wijn van verse druiven vrijstelling 3 200 (1)

(1) Op verzoek van een partij kan overleg worden gevoerd om de contingenten aan te passen door hoeveelheden van het contingent voor post ex 2204 29 over te hevelen naar de contingenten voor de posten ex 2204 10 en ex 2204 21.

  • 2. 
    De Gemeenschap past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Bosnië en Herzegovina geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden.
  • 3. 
    Voor invoer in de Gemeenschap van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies:

Code van het Omschrijving

douanetarief van hoeveelheid (hl) op de datum jaarlijkse Bosnië en (overeenkomstig artikel 2, recht van inwerkingtreding verhoging

specifieke

Herzegovina lid 1, onder a) van protocol 7 (hl) bepalingen

ex 2204 10 Mousserende kwaliteitswijn

ex 2204 21 Wijn van verse druiven vrijstelling

6 000 1 000 (1)

(1) De jaarlijkse verhoging wordt toegepast totdat het maximum van 8 000 hl is bereikt.

  • 4. 
    Bosnië en Herzegovina past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Gemeenschap geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden.
  • 5. 
    De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol 2.

van producten van de wijnbouwsector met derde landen 106 een certificaat en een

begeleidend document worden afgegeven waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan artikel 2, lid 1, van protocol 7. Het certificaat en het begeleidend document

106 PB L 128 van 10.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2079/2005 i

(PB L 333 van 20.12.2005, blz. 6).

worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk

opgestelde lijsten voorkomt.

  • 7. 
    De partijen onderzoeken uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen, rekening houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn tussen de partijen.
  • 8. 
    De partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist.
  • 9. 
    Op verzoek van een van de partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de werking van deze overeenkomst.

Bijlage II

Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina

betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle

van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en

gearomatiseerde wijnen

Artikel 1

Doelstellingen

  • 1. 
    Op basis van non-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de partijen op de in deze bijlage bepaalde voorwaarden de in artikel 2 van dit protocol bedoelde benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.
  • 2. 
    De partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze bijlage vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de doelstellingen van deze bijlage worden verwezenlijkt.

Artikel 2

Definities

Tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld wordt voor de toepassing van deze overeenkomst verstaan onder:

  • a) 
    "van oorsprong", wanneer gebruikt met betrekking tot een partij:

– de wijn is volledig op het grondgebied van die partij geproduceerd van druiven

die alle op het grondgebied van die partij zijn geoogst,

– de gedistilleerde of gearomatiseerde drank is op het grondgebied van de partij

geproduceerd;

  • b) 
    "geografische aanduiding" zoals vermeld in aanhangsel 1: een aanduiding zoals gedefinieerd in artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (hierna "TRIPs-overeenkomst" genoemd);
  • c) 
    "een van oudsher gebruikte benaming", zoals nader bepaald in aanhangsel 2: heeft vooral betrekking op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type plaats of een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van deze partij;
  • d) 
    "gelijkluidend": voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan;
  • e) 
    "omschrijving": de bewoordingen die worden gebruikt om een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn te beschrijven in de etikettering, in de documenten die de betreffende drank tijdens het vervoer vergezellen, in de handelsdocumenten en met name in de facturen, op de leveringsbonnen en in de reclame; f) "etikettering": alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken,

geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van

de hals van flessen;

  • g) 
    "aanbiedingsvorm": de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen, verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn;
  • h) 
    "verpakking": beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten verpakkingsstro, dozen en kisten die worden gebruikt voor het vervoer van een of meer recipiënten of voor de verkoop aan de eindverbruiker;
  • i) 
    "geproduceerd": het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen;
  • j) 
    "wijn": uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst;
  • k) 
    "druivenrassen": rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een overeenkomstsluitende partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld;
  • l) 
    "WTO-overeenkomst": de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994.

Artikel 3

Algemene regels inzake invoer en afzet

Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van de in artikel 2 bedoelde producten plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de partij van toepassing is.

Titel I

Wederzijdse bescherming van benamingen van wijnen,

gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

Artikel 4

Beschermde benamingen

Onverminderd de artikelen 5, 6 en 7 wordt het volgende beschermd:

  • a) 
    voor de in artikel 2 van dit protocol bedoelde producten:
  • i) 
    verwijzingen naar de naam van de lidstaat van oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn of andere namen die de lidstaat

    aanduiden;

  • ii) 
    de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor

    gearomatiseerde wijnen;

    • iii) 
      de in aanhangsel 2, deel A, vermelde traditionele uitdrukkingen;
  • b) 
    voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina:
    • i) 
      verwijzingen naar de naam "Bosnië en Herzegovina" of enige andere naam die

    dat land aanduidt;

  • ii) 
    de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor

    gearomatiseerde wijnen.

    Artikel 5

    Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten van de

    Gemeenschap en naar Bosnië en Herzegovina

  • 1. 
    Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in Bosnië en Herzegovina het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten van de Gemeenschap en andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:
  • a) 
    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat,

    en

    • b) 
      deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden

    die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap.

  • 2. 
    Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Gemeenschap het volgende voor verwijzingen naar Bosnië en Herzegovina en namen waarmee dat land wordt aangeduid:
  • a) 
    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina,

    en

    • b) 
      deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden

    die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Bosnië en Herzegovina.

Artikel 6

Bescherming van geografische aanduidingen

  • 1. 
    In Bosnië en Herzegovina geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Gemeenschap zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:
    • a) 
      deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en

    gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap, en

    • b) 
      deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden

    die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap.

  • 2. 
    In de Gemeenschap geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Bosnië en Herzegovina zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B:
    • a) 
      deze verwijzingen zijn beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en

    gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, en

    • b) 
      deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden

    die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Bosnië en Herzegovina.

  • 3. 
    De partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4, onder a), onder ii), en onder b), onder ii), bedoelde geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Daartoe past elke partij de in artikel 23 van de TRIPs-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.
  • 4. 
    De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van deze partij.
  • 5. 
    De bescherming waarin bij deze overeenkomst wordt voorzien, moet met name voorkomen dat beschermde benamingen worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die niet van oorsprong zijn uit het vermelde geografische gebied, of uit de plaats waar de traditionele uitdrukking wordt gebruikt, zelfs wanneer:
    • a) 
      de werkelijke oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de

    gearomatiseerde wijn wordt vermeld;

  • b) 
    de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald;
    • c) 
      de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als "genre", "type", "wijze",

    "stijl", "imitatie", "methode" of soortgelijke uitdrukkingen.

  • d) 
    de beschermde naam op enige wijze wordt gebruikt voor producten die vallen onder post 20 09 van het geharmoniseerde systeem dat is ingesteld bij het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van

    goederen.

  • 6. 
    Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.
  • 7. 
    Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIPsovereenkomst van toepassing.
  • 8. 
    De bepalingen van deze overeenkomst doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.
  • 9. 
    Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te beschermen.
  • 10. 
    Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de partijen de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in de omgangstaal van de partijen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van artikel 24, lid 6, van de TRIPs-overeenkomst.

Artikel 7

Bescherming van traditionele uitdrukkingen

  • 1. 
    In Bosnië en Herzegovina geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen van de Gemeenschap:
    • a) 
      deze uitdrukkingen mogen niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit

    Bosnië en Herzegovina aan te duiden of aan te bieden; en

  • b) 
    deze uitdrukkingen mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap anders dan de wijnen van de oorsprong, de categorie en in de taal zoals vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de Gemeenschap vastgestelde

    voorwaarden.

  • 2. 
    Bosnië en Herzegovina neemt op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de in artikel 4 bedoelde traditionele uitdrukkingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de Gemeenschap. Daartoe stelt Bosnië en Herzegovina de passende rechtsmiddelen vast om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele uitdrukking wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze uitdrukking, ook als de traditionele uitdrukking vergezeld gaat van termen als "genre", "type", "wijze", "stijl", "imitatie", "methode" of soortgelijke termen.
  • 3. 
    De bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor:
    • a) 
      de taal of talen zoals vermeld in aanhangsel 2, en niet voor vertalingen; en
    • b) 
      de productcategorie waarvoor de benaming in de Gemeenschap wordt

    beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2.

Artikel 8

Handelsmerken

  • 1. 
    De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of lijken op een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van Titel I, artikel 4, van deze overeenkomst, maar die niet van deze oorsprong zijn en niet voldoen aan de regels voor toepassing van deze bescherming.
  • 2. 
    De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken die een krachtens deze overeenkomst beschermde traditionele uitdrukking bevatten of daaruit bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.
  • 3. 
    Bosnië en Herzegovina neemt de maatregelen die nodig zijn om alle handelsmerkbenamingen zodanig te wijzigen zodat op 31 december 2008 alle verwijzingen naar op grond van Titel I, artikel 4, van deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen van de Gemeenschap zijn verwijderd.

Artikel 9

Uitvoer

Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een partij worden uitgevoerd en buiten het grondgebied van die partij in de handel worden gebracht, nemen de partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in artikel 4, onder a), onder ii), en onder b), onder ii), bedoelde beschermde geografische aanduidingen en de in artikel 4, onder a), onder iii), bedoelde beschermde traditionele uitdrukkingen niet worden gebruikt voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere partij.

Titel II

handhaving en wederzijdse bijstand tussen de bevoegde

autoriteiten en beheer van deze overeenkomst

Artikel 10

Werkgroep

  • 1. 
    Er wordt een werkgroep opgericht onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig artikel 119 van deze overeenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en de Gemeenschap.
  • 2. 
    De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.
  • 3. 
    De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een partij, afwisselend in de Gemeenschap en in Bosnië en Herzegovina, waarbij tijd en plaats in onderling overleg door de partijen worden bepaald.

Artikel 11

Taken van de partijen

  • 1. 
    De partijen houden rechtstreeks of via de in artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.
  • 2. 
    Bosnië en Herzegovina wijst het ministerie van Buitenlandse Handel en Economische Betrekkingen aan als vertegenwoordigend orgaan. De Gemeenschap wijst het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als een partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.
  • 3. 
    Het vertegenwoordigend orgaan is belast met de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze overeenkomst.
  • 4. 
    De partijen nemen de volgende maatregelen:
  • a) 
    de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde lijsten worden in onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité aangepast aan

eventuele wijzigingen van de wet- en regelgeving van de partijen;

  • b) 
    de bijlagen bij deze overeenkomst worden na onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité gewijzigd. De bijlagen worden geacht te zijn gewijzigd met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de partijen of de datum van het besluit van de werkgroep, al naargelang

    het geval;

    • c) 
      zij stellen in onderling overleg de in artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels

    vast;

    • d) 
      zij stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen

    of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de

    volksgezondheid of het consumentenbeleid, wanneer dit gevolgen heeft voor

    de sector wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen;

  • e) 
    zij stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar op de hoogte van maatregelen die op grond

    daarvan worden vastgesteld.

Artikel 12

Toepassing en werking van deze overeenkomst

  • 1. 
    De partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van de overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.

Artikel 13

Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de partijen

  • 1. 
    Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn, met name in de etikettering, officiële documenten, handelsdocumenten of in de reclame, in strijd is met deze overeenkomst, nemen de partijen de nodige administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.
  • 2. 
    De in punt 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:
  • a) 
    wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen of vertaalde omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden gebruikt die direct of indirect onjuiste of misleidende informatie verschaffen omtrent de oorsprong, de aard of de eigenschappen van

    de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn;

    • b) 
      wanneer voor de verpakking een recipiënt wordt gebruikt die misleidend is wat

    de oorsprong van de wijn betreft.

  • 3. 
    Als een partij reden heeft om te vermoeden dat:
  • a) 
    een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in artikel 2 wordt of werd verhandeld in Bosnië en Herzegovina of de Gemeenschap terwijl niet is voldaan aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de Gemeenschap of in

    Bosnië en Herzegovina of aan deze overeenkomst; en

    • b) 
      dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding

    kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,

    meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere partij.

  • 4. 
    De gegevens die overeenkomstig punt 3 worden gemeld, omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van de partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële documenten, handeldocumenten of andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.

Artikel 14

Overleg

  • 1. 
    De partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit de overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
  • 2. 
    De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
  • 3. 
    In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.
  • 4. 
    Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in punt 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig artikel 126 van deze overeenkomst om een juiste toepassing van deze overeenkomst mogelijk te maken.

Titel III

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 15

Doorvoer van kleine hoeveelheden

I. Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:

  • a) 
    in transitoverkeer op het grondgebied van een van de partijen zijn, of
  • b) 
    van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de partijen en die in kleine hoeveelheden worden verzonden tussen de partijen overeenkomstig de in

    punt II genoemde voorwaarden en procedures.

II. In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:

  • 1. 
    geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, voor zover de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 50 liter bedraagt;
  • 2. 
    a) maximaal 30 liter in de persoonlijke bagage van reizigers;
    • b) 
      maximaal 30 liter in kleine zendingen tussen particulieren;
    • c) 
      dranken behorend tot de verhuisboedel van particulieren;
    • d) 
      dranken die worden ingevoerd voor wetenschappelijke of technische

    experimenten, tot een maximumhoeveelheid van 1 hectoliter;

  • e) 
    dranken die zijn bestemd voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten of daarmee gelijkgestelde instanties, en die krachtens de daartoe ingestelde

    vrijstellingsregeling worden ingevoerd;

    • f) 
      dranken die op internationale vervoermiddelen als boordprovisie worden

    gehouden.

De in punt 1 genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in punt 2 genoemde vrijstellingen.

Artikel 16

Afzet van bestaande voorraden

  • 1. 
    De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de overeenkomstsluitende partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.
  • 2. 
    De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de partijen anders besluiten.

    AANHANGSEL 1

    LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN

(zoals bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II bij protocol 7)

DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP

  • a) 
    WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    O O O O S S T T E E N N R R I I J J K K

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

Burgenland

Carnuntum

Donauland

Kamptal

Kärnten

Kremstal

Mittelburgenland

Neusiedlersee

Neusiedlersee-Hügelland

Niederösterreich

Oberösterreich

Salzburg

Steiermark

Südburgenland

Süd-Oststeiermark

Südsteiermark

Thermenregion

Tirol

Traisental

Vorarlberg

Wachau

Weinviertel

Weststeiermark

Wien

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Bergland

Steirerland

Weinland

Wien

B B E E L L G G I I Ë Ë

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

Côtes de Sambre et Meuse

Hagelandse Wijn

Haspengouwse Wijn

Heuvellandse wijn

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vin de pays des jardins de Wallonie

Vlaamse landwijn

B B U U L L G G A A R R I I J J E E

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

Асеновград (Asenovgrad) Плевен (Pleven)

Черноморски район (Zwarte Zeegebied) Пловдив (Plovdiv)

Брестник (Brestnik) Поморие (Pomorie)

Драгоево (Dragoevo) Русе (Ruse)

Евксиноград (Evksinograd) Сакар (Sakar)

Хан Крум (Han Krum) Сандански (Sandanski)

Хърсово (Harsovo) Септември (Septemvri)

Хасково (Haskovo) Шивачево (Shivachevo)

Хисаря (Hisarya) Шумен (Shumen)

Ивайловград (Ivaylovgrad) Славянци (Slavyantsi)

Карлово (Karlovo) Сливен (Sliven)

Карнобат (Karnobat) Южно Черноморие (zuidelijke kustgebied

Ловеч (Lovech) van de Zwarte Zee)

Лозица (Lozitsa) Стамболово (Stambolovo)

Лом (Lom) Стара Загора (Stara Zagora)

Любимец (Lyubimets) Сухиндол (Suhindol)

Лясковец (Lyaskovets) Сунгурларе (Sungurlare)

Мелник (Melnik) Свищов (Svishtov)

Монтана (Montana) Долината на Струма (Strumavallei)

Нова Загора (Nova Zagora) Търговище (Targovishte)

Нови Пазар (Novi Pazar) Върбица (Varbitsa)

Ново село (Novo Selo) Варна (Varna)

Оряховица (Oryahovitsa) Велики Преслав (Veliki Preslav)

Павликени (Pavlikeni) Видин (Vidin)

Пазарджик (Pazardjik) Враца (Vratsa)

Перущица (Perushtitsa) Ямбол (Yambol)

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Дунавска равнина (Donauvlakte)

Тракийска низина (Thracische laagvlakte)

C C Y Y P P R R U U S S

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

in het Grieks in het Engels

Namen van de gebieden Deelgebieden Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet (al dan niet

voorafgegaan voorafgegaan

door de naam van door de naam van

het hoofdgebied) het hoofdgebied)

Κουµανδαρία Commandaria

Λαόνα Ακάµα Laona Akama

Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτης Vouni Panayia – Ambelitis

Πιτσιλιά Pitsilia

Κρασοχώρια Λεµεσού…… Αφάµης of Λαόνα Krasohoria Lemesou……… Afames of Laona

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Grieks in het Engels

Λεµεσός Lemesos

Πάφος Pafos

Λευκωσία Lefkosia

Λάρνακα Larnaka

T T S S J J E E C C H H I I Ë Ë

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) wijndorp en/of de wijngaard)

Č e c h y … … … … … … … … … … … … … … litoměřická

mělnická

M o r a v a … … … … … … … … … … … … … mikulovská

slovácká

velkopavlovická

znojemská

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

české zemské víno

moravské zemské víno

F F R R A A N N K K R R I I J J K K

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Alsace Grand Cru, gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Alsace of Vin d’Alsace, al dan niet gevolgd door "Edelzwicker" of de naam van een wijnsoort en/of een kleinere geografische eenheid

Ajaccio

Aloxe-Corton

Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire of Coteaux de la Loire of Villages Brissac

Anjou, al dan niet gevolgd door "Gamay", "Mousseux" of "Villages"

Arbois

Arbois Pupillin

Auxey-Duresses of Auxey-Duresses Côte de Beaune of Auxey-Duresses Côte de Beaune Villages

Bandol

Banyuls

Barsac

Bâtard-Montrachet

Béarn of Béarn Bellocq

Beaujolais Supérieur

Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Beaujolais-Villages

Beaumes-de-Venise, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de"

Beaune

Bellet of Vin de Bellet

Bergerac

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Blanc Fumé de Pouilly

Blanquette de Limoux

Blaye

Bonnes Mares

Bonnezeaux

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux, al dan niet gevolgd door "Clairet" of "Supérieur" of "Rosé" of "mousseux"

Bourg

Bourgeais

Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet" of "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid

Bourgogne Aligoté

Bourgueil

Bouzeron

Brouilly

Buzet

Cabardès

Cabernet d’Anjou

Cabernet de Saumur

Cadillac

Cahors

Canon-Fronsac

Cap Corse, voorafgegaan door "Muscat de"

Cassis

Cérons

Chablis Grand Cru, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Champagne

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages

Château Châlon

Château Grillet

Châteaumeillant

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Chenas

Chevalier-Montrachet

Cheverny

Chinon

Chiroubles

Chorey-lès-Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages

Clairette de Bellegarde

Clairette de Die

Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos des Lambrays

Clos Saint-Denis

Clos Vougeot

Collioure

Condrieu

Corbières, al dan niet gevolgd door Boutenac

Cornas

Corton

Corton-Charlemagne

Costières de Nîmes

Côte de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits

Côte Roannaise

Côte Rôtie

Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux d’Aix-en-Provence

Coteaux d’Ancenis, al dan niet gevolgd door de naam van een wijnsoort

Coteaux de Die

Coteaux de l’Aubance

Coteaux de Pierrevert

Coteaux de Saumur

Coteaux du Giennois

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux du Layon of Coteaux du Layon Chaume

Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux du Loir

Coteaux du Lyonnais

Coteaux du Quercy

Coteaux du Tricastin

Coteaux du Vendômois

Coteaux Varois

Côte-de-Nuits-Villages

Côtes Canon-Fronsac

Côtes d’Auvergne, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes de Bergerac

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Bourg

Côtes de Brulhois

Côtes de Castillon

Côtes de Duras

Côtes de la Malepère

Côtes de Millau

Côtes de Montravel

Côtes de Provence, al dan niet gevolgd door Sainte Victoire

Côtes de Saint-Mont

Côtes de Toul

Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton of Villaudric

Côtes du Jura

Côtes du Lubéron

Côtes du Marmandais

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de gemeenten Caramany of Latour de France of Les Aspres of Lesquerde of Tautavel

Côtes du Ventoux

Côtes du Vivarais

Cour-Cheverny

Crémant d’Alsace

Crémant de Bordeaux

Crémant de Bourgogne

Crémant de Die

Crémant de Limoux

Crémant de Loire

Crémant du Jura

Crépy

Criots Bâtard-Montrachet

Crozes Ermitage

Crozes-Hermitage

Echezeaux

Entre-Deux-Mers of Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

Ermitage

Faugères

Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door de plaatsnamen Mareuil of Brem of Vix of Pissotte

Fitou

Fixin

Fleurie

Floc de Gascogne

Fronsac

Frontignan

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Gevrey-Chambertin

Gigondas

Givry

Grand Roussillon

Grands Echezeaux

Graves

Graves de Vayres

Griotte-Chambertin

Gros Plant du Pays Nantais

Haut Poitou

Haut-Médoc

Haut-Montravel

Hermitage

Irancy

Irouléguy

Jasnières

Juliénas

Jurançon

L’Etoile

La Grande Rue

Ladoix of Ladoix Côte de Beaune of Ladoix Côte de beaune-Villages

Lalande de Pomerol

Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Latricières-Chambertin

Les-Baux-de-Provence

Limoux

Lirac

Listrac-Médoc

Loupiac

Lunel, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de"

Lussac Saint-Émilion

Mâcon of Pinot-Chardonnay-Mâcon

Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Mâcon-Villages

Macvin du Jura

Madiran

Maranges Côte de Beaune of Maranges Côtes de Beaune-Villages

Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Marcillac

Margaux

Marsannay

Maury

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Médoc

Menetou Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Mercurey

Meursault of Meursault Côte de Beaune of Meursault Côte de Beaune-Villages

Minervois

Minervois-la-Livinière

Mireval

Monbazillac

Montagne Saint-Émilion

Montagny

Monthélie of Monthélie Côte de Beaune of Monthélie Côte de Beaune-Villages

Montlouis, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant"

Montrachet

Montravel

Morey-Saint-Denis

Morgon

Moselle

Moulin-à-Vent

Moulis

Moulis-en-Médoc

Muscadet

Muscadet Coteaux de la Loire

Muscadet Côtes de Grandlieu

Muscadet Sèvre-et-Maine

Musigny

Néac

Nuits

Nuits-Saint-Georges

Orléans

Orléans-Cléry

Pacherenc du Vic-Bilh

Palette

Patrimonio

Pauillac

Pécharmant

Pernand-Vergelesses of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages

Pessac-Léognan

Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Pineau des Charentes

Pinot-Chardonnay-Mâcon

Pomerol

Pommard

Pouilly Fumé

Pouilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-sur-Loire

Pouilly-Vinzelles

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Puisseguin Saint-Émilion

Puligny-Montrachet of Puligny-Montrachet Côte de Beaune of Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages

Quarts-de-Chaume

Quincy

Rasteau

Rasteau Rancio

Régnié

Reuilly

Richebourg

Rivesaltes, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de"

Rivesaltes Rancio

Romanée (La)

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Rosé des Riceys

Rosette

Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Roussette du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint Julien

Saint-Amour

Saint-Aubin of Saint-Aubin Côte de Beaune of Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

Saint-Bris

Saint-Chinian

Sainte-Croix-du-Mont

Sainte-Foy Bordeaux

Saint-Émilion

Saint-Emilion Grand Cru

Saint-Estèphe

Saint-Georges Saint-Émilion

Saint-Jean-de-Minervois, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de"

Saint-Joseph

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Saint-Péray

Saint-Pourçain

Saint-Romain of Saint-Romain Côte de Beaune of Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

Saint-Véran

Sancerre

Santenay of Santenay Côte de Beaune of Santenay Côte de Beaune-Villages

Saumur Champigny

Saussignac

Sauternes

Savennières

Savennières-Coulée-de-Serrant

Savennières-Roche-aux-Moines

Savigny of Savigny-lès-Beaune

Seyssel

Tâche (La)

Tavel

Thouarsais

Touraine Amboise

Touraine Azay-le-Rideau

Touraine Mesland

Touraine Noble Joue

Touraine, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant"

Tursan

Vacqueyras

Valençay

Vin d’Entraygues et du Fel

Vin d’Estaing

Vin de Corse, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Vin de Lavilledieu

Vin de Savoie of Vin de Savoie-Ayze, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Vin du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Vin Fin de la Côte de Nuits

Viré Clessé

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

Vouvray, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant"

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vin de pays de l’Agenais

Vin de pays d’Aigues

Vin de pays de l’Ain

Vin de pays de l’Allier

Vin de pays d’Allobrogie

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

Vin de pays des Alpes Maritimes

Vin de pays de l’Ardèche

Vin de pays d’Argens

Vin de pays de l’Ariège

Vin de pays de l’Aude

Vin de pays de l’Aveyron

Vin de pays des Balmes dauphinoises

Vin de pays de la Bénovie

Vin de pays du Bérange

Vin de pays de Bessan

Vin de pays de Bigorre

Vin de pays des Bouches du Rhône

Vin de pays du Bourbonnais

Vin de pays du Calvados

Vin de pays de Cassan

Vin de pays Cathare

Vin de pays de Caux

Vin de pays de Cessenon

Vin de pays des Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet

Vin de pays Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré of Ile d'Oléron of Saint-Sornin

Vin de pays de la Charente

Vin de pays des Charentes-Maritimes

Vin de pays du Cher

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

Vin de pays des Collines de la Moure

Vin de pays des Collines rhodaniennes

Vin de pays du Comté de Grignan

Vin de pays du Comté tolosan

Vin de pays des Comtés rhodaniens

Vin de pays de la Corrèze

Vin de pays de la Côte Vermeille

Vin de pays des coteaux charitois

Vin de pays des coteaux d’Enserune

Vin de pays des coteaux de Besilles

Vin de pays des coteaux de Cèze

Vin de pays des coteaux de Coiffy

Vin de pays des coteaux Flaviens

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

Vin de pays des coteaux de Glanes

Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

Vin de pays des coteaux de l’Auxois

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

Vin de pays des coteaux de Laurens

Vin de pays des coteaux de Miramont

Vin de pays des coteaux de Montélimar

Vin de pays des coteaux de Murviel

Vin de pays des coteaux de Narbonne

Vin de pays des coteaux de Peyriac

Vin de pays des coteaux des Baronnies

Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

Vin de pays des coteaux du Libron

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

Vin de pays des coteaux du Salagou

Vin de pays des coteaux de Tannay

Vin de pays des coteaux du Verdon

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

Vin de pays des côtes catalanes

Vin de pays des côtes de Gascogne

Vin de pays des côtes de Lastours

Vin de pays des côtes de Montestruc

Vin de pays des côtes de Pérignan

Vin de pays des côtes de Prouilhe

Vin de pays des côtes de Thau

Vin de pays des côtes de Thongue

Vin de pays des côtes du Brian

Vin de pays des côtes de Ceressou

Vin de pays des côtes du Condomois

Vin de pays des côtes du Tarn

Vin de pays des côtes du Vidourle

Vin de pays de la Creuse

Vin de pays de Cucugnan

Vin de pays des Deux-Sèvres

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays du Doubs

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays Duché d’Uzès

Vin de pays de Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte

Vin de pays du Gard

Vin de pays du Gers

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays de la Haute-Marne

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

Vin de pays d’Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu of Coteaux du Termenès of Côtes de Lézignan

Vin de pays de la Haute-Saône

Vin de pays de la Haute-Vienne

Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude

Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb

Vin de pays des Hauts de Badens

Vin de pays de l’Hérault

Vin de pays de l’Ile de Beauté

Vin de pays de l’Indre et Loire

Vin de pays de l’Indre

Vin de pays de l’Isère

Vin de pays du Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne of Pays de Retz

Vin de pays des Landes

Vin de pays de Loire-Atlantique

Vin de pays du Loir et Cher

Vin de pays du Loiret

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot et Garonne

Vin de pays des Maures

Vin de pays de Maine et Loire

Vin de pays de la Mayenne

Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

Vin de pays de la Meuse

Vin de pays du Mont Baudile

Vin de pays du Mont Caume

Vin de pays des Monts de la Grage

Vin de pays de la Nièvre

Vin de pays d’Oc

Vin de pays du Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme

Vin de pays de la Petite Crau

Vin de pays des Portes de Méditerranée

Vin de pays de la Principauté d’Orange

Vin de pays du Puy de Dôme

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Vin de pays de la Sainte Baume

Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

Vin de pays de Saint-Sardos

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

Vin de pays de Saône et Loire

Vin de pays de la Sarthe

Vin de pays de Seine et Marne

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn et Garonne

Vin de pays des Terroirs landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse of Côtes de L’Adour of Sables Fauves of Sables de l’Océan

Vin de pays de Thézac-Perricard

Vin de pays du Torgan

Vin de pays d’Urfé

Vin de pays du Val de Cesse

Vin de pays du Val de Dagne

Vin de pays du Val de Montferrand

Vin de pays de la Vallée du Paradis

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vaunage

Vin de pays de la Vendée

Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas

Vin de pays de la Vienne

Vin de pays de la Vistrenque

Vin de pays de l’Yonne

D D U U I I T T S S L L A A N N D D

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Ahr……………………………………………… Walporzheim of Ahrtal

Baden…………………………………………… Badische Bergstraße

Bodensee

Breisgau

Kaiserstuhl

Kraichgau

Markgräflerland

Ortenau

Tauberfranken

Tuniberg

Franken…………………………………………. Maindreieck

Mainviereck

Steigerwald

Hessische Bergstraße…………………………… Starkenburg

Umstadt

Mittelrhein………………………………………. Loreley

Siebengebirge

Mosel-Saar-Ruwer of Mosel of Saar of Ruwer…. Bernkastel

Burg Cochem

Moseltor

Obermosel

Ruwertal

Saar

Nahetal

Nahe…………………………………………….. Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

Pfalz……………………………………………... Südliche Weinstraße

Johannisberg

Rheingau………………………………………… Bingen

Rheinhessen…………………………………..… Nierstein

Wonnegau

Mansfelder Seen

Saale-Unstrut……………………………………. Schloß Neuenburg

Thüringen

Elstertal

Sachsen………………………………………….. Meißen

Bayerischer Bodensee

Württemberg…………………………………….. Kocher-Jagst-Tauber

Oberer Neckar

Remstal-Stuttgart

Württembergischer Bodensee

Württembergisch Unterland

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Landwein Tafelwein

Ahrtaler Landwein Albrechtsburg

Badischer Landwein Bayern

Bayerischer Bodensee-Landwein Burgengau

Landwein Main Donau

Landwein der Mosel Lindau

Landwein der Ruwer Main

Landwein der Saar Mosel

Mecklenburger Landwein Neckar

Mitteldeutscher Landwein Oberrhein

Nahegauer Landwein Rhein

Pfälzer Landwein Rhein-Mosel

Regensburger Landwein Römertor

Rheinburgen-Landwein Stargarder Land

Rheingauer Landwein

Rheinischer Landwein

Saarländischer Landwein der Mosel

Sächsischer Landwein

Schwäbischer Landwein

Starkenburger Landwein

Taubertäler Landwein G G R R I I E E K K E E N N L L A A N N D D

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

in het Grieks in het Engels

Σάµος Samos

Μοσχάτος Πατρών Moschatos Patra

Μοσχάτος Ρίου – Πατρών Moschatos Riou Patra

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Moschatos Kephalinia

Μοσχάτος Λήµνου Moschatos Lemnos

Μοσχάτος Ρόδου Moschatos Rhodos

Μαυροδάφνη Πατρών Mavrodafni Patra

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Mavrodafni Kephalinia

Σητεία Sitia

Νεµέα Nemea

Σαντορίνη Santorini

∆αφνές Dafnes

Ρόδος Rhodos

Νάουσα Naoussa

Ροµπόλα Κεφαλληνίας Robola Kephalinia

Ραψάνη Rapsani

Μαντινεία Mantinia

Μεσενικόλα Mesenicola

Πεζά Peza

Αρχάνες Archanes

Πάτρα Patra

Ζίτσα Zitsa

Αµύνταιο Amynteon

Γουµένισσα Goumenissa

Πάρος Paros

Λήµνος Lemnos

Αγχίαλος Anchialos

Πλαγιές Μελίτωνα Slopes of Melitona

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Grieks in het Engels

Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Retsina of Mesogia, al dan niet gevolgd door Αττικής Attika

Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan Retsina of Kropia of Retsina Koropi, al dan niet gevolgd door Αττικής niet gevolgd door Attika

Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd Retsina of Markopoulou, al dan niet gevolgd door Αττικής door Attika

Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Retsina of Megara, al dan niet gevolgd door Αττικής Attika

Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al Retsina of Peania of Retsina of Liopesi, al dan dan niet gevolgd door Αττικής niet gevolgd door Attika

Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Retsina of Pallini, al dan niet gevolgd door Αττικής Attika

Ρετσίνα Πικερµίου, al dan niet gevolgd door Retsina of Pikermi, al dan niet gevolgd door Αττικής Attika

Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Retsina of Spata, al dan niet gevolgd door Αττικής Attika

Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door

Βοιωτίας Retsina of Thebes, al dan niet gevolgd door

Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Viotias

Ευβοίας Retsina of Gialtra, al dan niet gevolgd door

Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Evvia

Ευβοίας Retsina of Karystos, al dan niet gevolgd door

Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Evvia

Ευβοίας Retsina of Halkida, al dan niet gevolgd door

Βερντεα Ζακύνθου Evvia

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Verntea Zakynthou

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου Regional wine of Mount Athos Agioritikos

Αττικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Anavyssos

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Regional wine of Attiki-Attikos

Τοπικός Οίνος Γρεβενών Regional wine of Vilitsa

Τοπικός Οίνος ∆ράµας Regional wine of Grevena

∆ωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Drama

Τοπικός Οίνος Επανοµής Regional wine of Dodekanese -

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Dodekanissiakos

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Epanomi

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Regional wine of Heraklion - Herakliotikos

Τοπικός Οίνος Κισσάµου Regional wine of Thessalia - Thessalikos

Τοπικός Οίνος Κρανιάς Regional wine of Thebes - Thivaikos

Κρητικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Kissamos

Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Krania

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Crete - Kritikos

Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήµβριας Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Macedonia - Macedonikos

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Nea Messimvria

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Messinia - Messiniakos

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Peanea

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου Regional wine of Pallini - Palliniotikos

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Regional wine of Peloponnese -

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Peloponnisiakos

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Slopes of Ambelos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Regional wine of Slopes of Vertiskos

Τοπικός Οίνος Πυλίας Regional wine of Slopes of Kitherona

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Regional wine of Korinthos - Korinthiakos

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Regional wine of Slopes of Parnitha

ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας Regional wine of Pylia

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Regional wine of Trifilia

Τοπικός Οίνος Λετρίνων Regional wine of Tyrnavos

Τοπικός Οίνος Σπάτων Regional wine of Siatista

Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Regional wine of Ritsona Avlidas

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Letrines

Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου Regional wine of Spata

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Regional wine of Slopes of Pendeliko

Τοπικός Οίνος Τεγέας Regional wine of Aegean Sea

Τοπικός Οίνος Αδριανής Regional wine of Lilantio Pedio

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Regional wine of Markopoulo

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Regional wine of Tegea

Καρυστινός Τοπικός Οίνος Regional wine of Adriani

Τοπικός Οίνος Πέλλας Regional wine of Halikouna

Τοπικός Οίνος Σερρών Regional wine of Halkidiki

Συριανός Τοπικός Οίνος Regional wine of Karystos - Karystinos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Regional wine of Pella

Τοπικός Οίνος Γερανείων Regional wine of Serres

Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος Regional wine of Syros - Syrianos

Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Regional wine of Slopes of Petroto

Τοπικός Οίνος Αγοράς Regional wine of Gerania

Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης Regional wine of Opountia Lokridos

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Regional wine of Sterea Ellada

Τοπικός Οίνος Παγγαίου Regional wine of Agora

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Regional wine of Valley of Atalanti

Τοπικός Οίνος Ηµαθίας Regional wine of Arkadia

Τοπικός Οίνος Κληµέντι Regional wine of Pangeon

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Regional wine of Metaxata

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Regional wine of Imathia

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Regional wine of Klimenti

Ισµαρικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Corfu

Τοπικός Οίνος Αβδήρων Regional wine of Sithonia

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Regional wine of Mantzavinata

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Regional wine of Ismaros - Ismarikos

Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου Regional wine of Avdira

Θρακικός Τοπικός Οίνος of Τοπικός Οίνος Regional wine of Ioannina

Θράκης Regional wine of Slopes of Egialia

Regional wine of Slopes of Enos

Τοπικός Οίνος Ιλίου Regional wine of Thrace - Thrakikos of

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Thrakis

Τοπικός Οίνος Κορωπίου Regional wine of Ilion

Τοπικός Οίνος Φλώρινας Regional wine of Metsovo - Metsovitikos

Τοπικός Οίνος Θαψανών Regional wine of Koropi

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος Regional wine of Florina

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Thapsana

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Regional wine of Slopes of Knimida

Τοπικός Οίνος Λευκάδας Regional wine of Epirus - Epirotikos

Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος Regional wine of Pisatis

Τοπικός Οίνος Βελβεντού Regional wine of Lefkada

Λακωνικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Monemvasia - Monemvasios

Tοπικός Οίνος Μαρτίνου Regional wine of Velvendos

Aχαϊκός Tοπικός Οίνος Regional wine of Lakonia – Lakonikos

Τοπικός Οίνος Ηλιείας Regional wine of Martino

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Regional wine of Achaia

Τοπικός Οίνος Κραννώνος Regional wine of Ilia

Τοπικός Οίνος Παρνασσού Regional wine of Thessaloniki

Τοπικός Οίνος Μετεώρων Regional wine of Krannona

Τοπικός Οίνος Ικαρίας Regional wine of Parnassos

Τοπικός Οίνος Καστοριάς Regional wine of Meteora

Regional wine of Ikaria

Regional wine of Kastoria

H H O O N N G G A A R R I I J J E E

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet voorafgegaan door de naam van

het hoofdgebied)

Ászár-Neszmély(-i)………………………… Ászár(-i)

Neszmély(-i)

Badacsony(-i)

Balatonboglár(-i)…………………………… Balatonlelle(-i)

Marcali

Balatonfelvidék(-i)…………………………. Balatonederics-Lesence(-i)

Cserszeg(-i)

Kál(-i)

Balatonfüred-Csopak(-i)…………………… Zánka(-i)

Balatonmelléke of Balatonmelléki…..……… Muravidéki

Bükkalja(-i)

Csongrád(-i)…………………………..……... Kistelek(-i)

Mórahalom of Mórahalmi

Pusztamérges(-i)

Eger of Egri………………………………… Debrı(-i), al dan niet gevolgd door Andornaktálya(-i) of Demjén(-i) of Egerbakta(-i) of Egerszalók(-i) of Egerszólát(-i) of Felsıtárkány(-i) of Kerecsend(-i) of Maklár(-i) of Nagytálya(-i) of Noszvaj(-i) of Novaj(-i) of Ostoros(-i) of Szomolya(-i) of Aldebrı(-i) of Feldebrı(-i) of Tófalu(-i) of Verpelét(-i) of Kompolt(-i) of Tarnaszentmária(-i)

Buda(-i)

Etyek-Buda(-i)……………………………… Etyek(-i)

Velence(-i)

Bácska(-i)

Hajós-Baja(-i) Cegléd(-i)

Kıszegi Duna mente of Duna menti

Kunság(-i)………………………………….. Izsák(-i)

Jászság(-i)

Kecskemét-Kiskunfélegyháza of Kecskemét Kiskunfélegyházi

Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)

Kiskırös(-i)

Monor(-i)

Tisza mente of Tisza menti

Versend(-i)

Mátra(-i) Szigetvár(-i)

Mór(-i) Kapos(-i)

Pannonhalma (Pannonhalmi)

Pécs(-i)……………………………………... Kissomlyó-Sághegyi

Köszeg(-i)

Abaújszántó(-i) of Bekecs(-i) of

Szekszárd(-i) Bodrogkeresztúr(-i) of Bodrogkisfalud(-i) of Bodrogolaszi of Erdıbénye(-i) of Erdıhorváti

Somló(-i)…………………………………… of Golop(-i) of Hercegkút(-i) of

Sopron(-i)………………………………….. Legyesbénye(-i) of Makkoshotyka(-i) of Mád(-i) of Mezızombor(-i) of Monok(-i) of

Tokaj(-i)……………………………………. Olaszliszka(-i) of Rátka(-i) of Sárazsadány(-i)

of Sárospatak(-i) of Sátoraljaújhely(-i) of Szegi of Szegilong(-i) of Szerencs(-i) of Tarcal(-i) of Tállya(-i) of Tolcsva(-i) of

Vámosújfalu(-i)

Tamási

Völgység(-i)

Siklós(-i), al dan niet gevolgd door

Tolna(-i)…………………………………… Kisharsány(-i) of Nagyharsány(-i) of Palkonya(-i) of Villánykövesd(-i) of Bisse(-i)

Villány(-i)………………………………….. of Csarnóta(-i) of Diósviszló(-i) of Harkány(-

  • i) 
    of Hegyszentmárton(-i) of Kistótfalu(-i) of Márfa(-i) of Nagytótfalu(-i) of Szava(-i) of

    Túrony(-i) of Vokány(-i)

I I T T A A L L I I Ë Ë

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

Albana di Romagna

Asti of Moscato d’Asti of Asti Spumante

Barbaresco

Bardolino superiore

Barolo

Brachetto d’Acqui of Acqui

Brunello di Motalcino

Carmignano

Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini of Colli Fiorentini of Colline Pisane of Colli Senesi of Montalbano of Montespertoli of Rufina

Chianti Classico

Fiano di Avellino

Forgiano

Franciacorta

Gattinara

Gavi of Cortese di Gavi

Ghemme

Greco di Tufo

Montefalco Sagrantino

Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane

Ramandolo

Recioto di Soave

Sforzato di Valtellina of Sfursat di Valtellina

Soave superiore

Taurasi

Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Stagafassli of Vagella

Vermentino di Gallura of Sardegna Vermentino di Gallura

Vernaccia di San Gimignano

Vino Nobile di Montepulciano

D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

Aglianico del Taburno of Taburno

Aglianico del Vulture

Albugnano

Alcamo of Alcamo classico

Aleatico di Gradoli

Aleatico di Puglia

Alezio

Alghero of Sardegna Alghero

Alta Langa

Alto Adige of dell’Alto Adige (Südtirol of Südtiroler), al dan niet gevolgd door:

  • Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
  • Meranese di Collina of Meranese (Meraner Hugel of Meraner),
  • Santa Maddalena (St.Magdalener),
  • Terlano (Terlaner),
  • Valle Isarco (Eisacktal of Eisacktaler),
  • Valle Venosta (Vinschgau)

Ansonica Costa dell’Argentario

Aprilia

Arborea of Sardegna Arborea

Arcole

Assisi

Atina

Aversa

Bagnoli di Sopra of Bagnoli

Barbera d’Asti

Barbera del Monferrato

Barbera d’

Barco Reale di Carmignano of Rosato di Carmignano of Vin Santo di Carmignano

of Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

Bardolino

Bianchello del Metauro

Bianco Capena

Bianco dell’Empolese

Bianco della Valdinievole

Bianco di Custoza

Bianco di Pitigliano

Bianco Pisano di S. Torpè

Biferno

Bivongi

Boca

Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

Bosco Eliceo

Botticino

Bramaterra

Breganze

Brindisi

Cacc’e mmitte di Lucera

Cagnina di Romagna

Caldaro (Kalterer) of Lago di Caldaro (Kalterersee), al dan niet gevolgd door "Classico"

Campi Flegrei

Campidano di Terralba of Terralba of Sardegna Campidano di Terralba of Sardegna Terralba

Canavese

Candia dei Colli Apuani

Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato of Oliena of Nepente di Oliena Jerzu

Capalbio

Capri

Capriano del Colle

Carema

Carignano del Sulcis of Sardegna Carignano del Sulcis

Carso

Castel del Monte

Castel San Lorenzo

Casteller

Castelli Romani

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile of Affile

Cesanese di Olevano Romano of Olevano Romano

Cilento

Cinque Terre of Cinque Terre Sciacchetrà, al dan niet gevolgd door Costa de sera of Costa de Campu of Costa da Posa

Circeo

Cirò

Cisterna d’Asti

Colli Albani

Colli Altotiberini

Colli Amerini

Colli Berici, al dan niet gevolgd door "Barbarano"

Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riposto of Colline Marconiane of Zola Predona of Monte San Pietro of Colline di Oliveto of

Terre di Montebudello of Serravalle

Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

Colli del Trasimeno of Trasimeno

Colli della Sabina

Colli dell’Etruria Centrale

Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo of Torchiato di Fregona

Colli di Faenza

Colli di Luni (Regione Liguria)

Colli di Luni (Regione Toscana)

Colli di Parma

Colli di Rimini

Colli di Scandiano e di Canossa

Colli d’Imola

Colli Etruschi Viterbesi

Colli Euganei

Colli Lanuvini

Colli Maceratesi

Colli Martani, al dan niet gevolgd door Todi

Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla of Rosazzo

Colli Perugini

Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara of Roncaglia

Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno of Gutturnio of Monterosso Val d’Arda of Trebbianino Val Trebbia of Val Nure

Colli Romagna Centrale

Colli Tortonesi

Collina Torinese

Colline di Levanto

Colline Lucchesi

Colline Novaresi

Colline Saluzzesi

Collio Goriziano of Collio

Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze

Conero

Contea di Sclafani

Contessa Entellina

Controguerra

Copertino

Cori

Cortese dell’Alto Monferrato

Corti Benedettine del Padovano

Cortona

Costa d’Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore of Ravello of Tramonti

Coste della Sesia

Delia Nivolelli

Dolcetto d’Acqui

Dolcetto d’Alba

Dolcetto d’Asti

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

Dolcetto di Diano d’Alba of Diano d’Alba

Dolcetto di Dogliani superior of Dogliani

Dolcetto di Ovada

Donnici

Elba

Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino

Erbaluce di Caluso of Caluso

Erice

Esino

Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

Etna

Falerio dei Colli Ascolani of Falerio

Falerno del Massico

Fara

Faro

Frascati

Freisa d’Asti

Freisa di Chieri

Friuli Annia

Friuli Aquileia

Friuli Grave

Friuli Isonzo of Isonzo del Friuli

Friuli Latisana

Gabiano

Galatina

Galluccio

Gambellara

Garda (Regione Lombardia)

Garda (Regione Veneto)

Garda Colli Mantovani

Genazzano

Gioia del Colle

Girò di Cagliari of Sardegna Girò di Cagliari

Golfo del Tigullio

Gravina

Greco di Bianco

Greco di Tufo

Grignolino d’Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Guardia Sanframondi o Guardiolo

Irpinia

I Terreni di Sanseverino

Ischia

Lacrima di Morro of Lacrima di Morro d’Alba

Lago di Corbara

Lambrusco di Sorbara

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door: Oltrepò Mantovano of Viadanese Sabbionetano

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Lamezia

Langhe

Lessona

Leverano

Lison Pramaggiore

Lizzano

Loazzolo

Locorotondo

Lugana (Regione Veneto)

Lugana (Regione Lombardia)

Malvasia delle Lipari

Malvasia di Bosa of Sardegna Malvasia di Bosa

Malvasia di Cagliari of Sardegna Malvasia di Cagliari

Malvasia di Casorzo d’Asti

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Mandrolisai of Sardegna Mandrolisai

Marino

Marmetino di Milazzo of Marmetino

Marsala

Martina of Martina Franca

Matino

Melissa

Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo of Fiori of Bonera

Merlara

Molise

Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese

Monica di Cagliari of Sardegna Monica di Cagliari

Monica di Sardegna

Monreale

Montecarlo

Montecompatri Colonna of Montecompatri of Colonna

Montecucco

Montefalco

Montello e Colli Asolani

Montepulciano d’Abruzzo

Monteregio di Massa Marittima

Montescudaio

Monti Lessini of Lessini

Morellino di Scansano

Moscadello di Montalcino

Moscato di Cagliari of Sardegna Moscato di Cagliari

Moscato di Noto

Moscato di Pantelleria of Passito di Pantelleria of Pantelleria

Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door: Gallura of Tempio Pausania of Tempio

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso-Sennori of Moscato di Sorso of Moscato di Sennori

of Sardegna Moscato di Sorso-Sennori of Sardegna Moscato di Sorso

of Sardegna Moscato di Sennori

Moscato di Trani

Nardò

Nasco di Cagliari of Sardegna Nasco di Cagliari

Nebiolo d’Alba

Nettuno

Nuragus di Cagliari of Sardegna Nuragus di Cagliari

Offida

Oltrepò Pavese

Orcia

Orta Nova

Orvieto (Regione Umbria)

Orvieto (Regione Lazio)

Ostuni

Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro

Parrina

Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano of Lettere of Sorrento

Pentro di Isernia of Pentro

Pergola

Piemonte

Pietraviva

Pinerolese

Pollino

Pomino

Pornassio of Ormeasco di Pornassio

Primitivo di Manduria

Reggiano

Reno

Riesi

Riviera del Brenta

Riviera del Garda Bresciano of Garda Bresciano

Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door: Riviera dei Fiori of Albenga o Albenganese of Finale of Finalese of Ormeasco

Roero

Romagna Albana spumante

Rossese di Dolceacqua of Dolceacqua

Rosso Barletta

Rosso Canosa of Rosso Canosa Canusium

Rosso Conero

Rosso di Cerignola

Rosso di Montalcino

Rosso di Montepulciano

Rosso Orvietano of Orvietano Rosso

Rosso Piceno

Rubino di Cantavenna

Ruchè di Castagnole Monferrato

Salice Salentino

Sambuca di Sicilia

San Colombano al Lambro of San Colombano

San Gimignano

San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

San Severo

San Vito di Luzzi

Sangiovese di Romagna

Sannio

Sant’Agata de Goti

Santa Margherita di Belice

Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto

Sant’Antimo

Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro

Savuto

Scanzo of Moscato di Scanzo

Scavigna

Sciacca, al dan niet gevolgd door Rayana

Serrapetrona

Sizzano

Soave

Solopaca

Sovana

Squinzano

Strevi

Tarquinia

Teroldego Rotaliano

Terracina, al dan niet voorafgegaan door "Moscato di"

Terre dell’Alta Val Agri

Terre di Franciacorta

Torgiano

Trebbiano d’Abruzzo

Trebbiano di Romagna

Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni of Isera of d’Isera of Ziresi of dei Ziresi

Trento

Val d’Arbia

Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto

Val Polcevera, al dan niet gevolgd door Coronata

Valcalepio

Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

Valdadige (Etschtaler), al dan niet gevolgd door Terra dei Forti (Regione Veneto)

Valdichiana

Valle d’Aosta of Vallée d’Aoste, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet of Donnas of

Enfer d’Arvier of Torrette of

Blanc de Morgex et de la Salle of Chambave of Nus

Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena

Valsusa

Valtellina

Valtellina superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Vagella

Velletri

Verbicaro

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Verdicchio di Matelica

Verduno Pelaverga of Verduno

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano of Sardegna Vernaccia di Oristano

Vernaccia di San Gimignano

Vernaccia di Serrapetrona

Vesuvio

Vicenza

Vignanello

Vin Santo del Chianti

Vin Santo del Chianti Classico

Vin Santo di Montepulciano

Vini del Piave of Piave

Vittoria

Zagarolo

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Allerona

Alta Valle della Greve

Alto Livenza (Regione Veneto)

Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

Alto Mincio

Alto Tirino

Arghillà

Barbagia

Basilicata

Benaco bresciano

Beneventano

Bergamasca

Bettona

Bianco di Castelfranco Emilia

Calabria

Camarro

Campania

Cannara

Civitella d’Agliano

Colli Aprutini

Colli Cimini

Colli del Limbara

Colli del Sangro

Colli della Toscana centrale

Colli di Salerno

Colli Ericini

Colli Trevigiani

Collina del Milanese

Colline del Genovesato

Colline Frentane

Colline Pescaresi

Colline Savonesi

Colline Teatine

Condoleo

Conselvano

Costa Viola

Daunia

Del Vastese of Histonium

Delle Venezie (Regione Veneto)

Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)

Dugenta

Emilia of dell’Emilia

Epomeo

Esaro

Fontanarossa di Cerda

Forlì

Fortana del Taro

Frusinate of del Frusinate

Golfo dei Poeti La Spezia of Golfo dei Poeti

Grottino di Roccanova

Isola dei Nuraghi

Lazio

Lipuda

Locride

Marca Trevigiana

Marche

Maremma toscana

Marmilla

Mitterberg of Mitterberg tra Cauria e Tel of Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

Modena of Provincia di Modena

Montecastelli

Montenetto di Brescia

Murgia

Narni

Nurra

Ogliastra

Osco of Terre degli Osci

Paestum

Palizzi

Parteolla

Pellaro

Planargia

Pompeiano

Provincia di Mantova

Provincia di Nuoro

Provincia di Pavia

Provincia di Verona of Veronese

Puglia

Quistello

Ravenna

Roccamonfina

Romangia

Ronchi di Brescia

Ronchi Varesini

Rotae

Rubicone

Sabbioneta

Salemi

Salento

Salina

Scilla

Sebino

Sibiola

Sicilia

Sillaro of Bianco del Sillaro

Spello

Tarantino

Terrazze Retiche di Sondrio

Terre del Volturno

Terre di Chieti

Terre di Veleja

Tharros

Toscana of Toscano

Trexenta

Umbria

Valcamonica

Val di Magra

Val di Neto

Val Tidone

Valdamato

Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)

Vallagarina (Regione Veneto)

Valle Belice

Valle del Crati

Valle del Tirso

Valle d’Itria

Valle Peligna

Valli di Porto Pino

Veneto

Veneto Orientale

Venezia Giulia

Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)

Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

L L U U X X E E M M B B U U R R G G

In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Namen van gemeenten of delen van gemeenten

(al dan niet gevolgd door de naam van een gemeente of een deel van een gemeente)

Moselle Luxembourgeoise…………………. Ahn

Assel

Bech-Kleinmacher

Born

Bous

Burmerange

Canach

Ehnen

Ellingen

Elvange

Erpeldingen

Gostingen

Greiveldingen

Grevenmacher

Lenningen

Machtum

Mertert

Moersdorf

Mondorf

Niederdonven

Oberdonven

Oberwormeldingen

Remerschen

Remich

Rolling

Rosport

Schengen

Schwebsingen

Stadtbredimus Trintingen

Wasserbillig

Wellenstein

Wintringen

Wormeldingen

M M A A L L T T A A

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Island of Malta………………………………….. Rabat

Mdina of Medina

Marsaxlokk

Marnisi

Māarr

Ta‘ Qali

Siāāiewi

Gozo…………………………………………….. Ramla

Marsalforn

Nadur

Victoria Heights

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Maltees in het Nederlands

GŜejjer Maltin Maltese eilanden

P P O O R R T T U U G G A A L L

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Alenquer

Alentejo………………………………………….. Borba

Évora

Granja-Amareleja

Moura

Portalegre

Redondo

Reguengos

Vidigueira

Arruda

Bairrada

Beira Interior……………………………………... Castelo Rodrigo

Cova da Beira

Pinhel

Biscoitos

Bucelas

Carcavelos

Colares

Dão, al dan niet gevolgd door

Nobre……………….……………………. Alva

Besteiros

Castendo

Serra da Estrela

Silgueiros

Terras de Azurara

Terras de Senhorim

Douro, al dan niet voorafgegaan door "Vinho do" of

"Moscatel do"………………..

Baixo Corgo

Cima Corgo

Encostas d’Aire…………………………………... Douro Superior

Alcobaça

Graciosa Ourém

Lafões

Lagoa

Lagos

Lourinhã

Madeira of Madère of Madera of Vinho da Madeira of Madeira Weine of Madeira Wine of

Vin de Madère of Vino di Madera of Madeira Wijn

Madeirense

Óbidos

Palmela

Pico

Portimão

Port of Porto of Oporto of Portwein of Portvin of

Portwijn of Vin de Porto of Port Wine of Vinho do

Porto

Ribatejo……………………………………………..

Almeirim

Cartaxo

Setúbal, al dan niet voorafgegaan door "Moscatel" Chamusca

of gevolgd door "Roxo" Coruche

Tavira Santarém

Távora-Varosa Tomar

Torres Vedras

Trás-os-Montes……………………………………

Vinho Verde………………………………………

Chaves

Planalto Mirandês

Valpaços

Amarante

Ave

Baião

Basto Cávado

Lima

Monção

Paiva

Sousa

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Açores

Alentejano

Algarve

Beiras……………………………………………. Beira Alta

Beira Litoral

Terras de Sicó

Duriense

Estremadura……………………………………… Alta Estremadura

Minho

Ribatejano

Terras Madeirenses

Terras do Sado

Transmontano

R R O O E E M M E E N N I I Ë Ë

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Aiud

Alba Iulia

Babadag

Banat, al dan niet gevolgd Dealurile Tirolului

door……………… Moldova Nouă

Silagiu

Banu Mărăcine

Bohotin

Cernăteşti - Podgoria

Coteşti

Cotnari Biharia

Crişana, al dan niet gevolgd door…………… Diosig

Şimleu Silvaniei

Dealu Bujorului Boldeşti

Dealu Mare, al dan niet gevolgd

door….……. Breaza

Ceptura

Merei

Tohani

UrlaŃi

Valea Călugărească

Zoreşti

Vutcani

Drăgăşani

Huşi, al dan niet gevolgd

door………………. Bucium

Copou

Iana Uricani

Iaşi, al dan niet gevolgd Corcova

door………..………. Golul Drâncei

OreviŃa

Severin

LechinŃa Vânju Mare

MehedinŃi, al dan niet gevolgd door…….……

Cernavodă

Medgidia

Miniş

Murfatlar, al dan niet gevolgd door……….…

Nicoreşti

Odobeşti

Oltina

Panciu Tulcea

Pietroasa

Recaş

Sâmbureşti Costeşti

Sarica NiculiŃel, al dan niet gevolgd door…... Blaj

Sebeş - Apold Jidvei

Segarcea Mediaş

Ştefăneşti, al dan niet gevolgd door……….…

Târnave, al dan niet gevolgd door……………

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Colinele Dobrogei

Dealurile Crişanei

Dealurile Moldovei, of…………………….. Dealurile Covurluiului

Dealurile Hârlăului

Dealurile Huşilor

Dealurile laşilor

Dealurile Tutovei

Terasele Siretului

Dealurile Munteniei

Dealurile Olteniei

Dealurile Sătmarului

Dealurile Transilvaniei

Dealurile Vrancei

Dealurile Zarandului

Terasele Dunării

Viile Caraşului

Viile Timişului

S S L L O O W W A A K K I I J J E E

In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(gevolgd door de term "vinohradnícka oblasť") (al dan niet gevolgd door de naam van het hoofdgebied)

(gevolgd door de term "vinohradnícky

rajón")

Južnoslovenská………………………………….. Dunajskostredský

Galantský

Hurbanovský

Komárňanský

Palárikovský

Šamorínsky

Strekovský

Štúrovský

Malokarpatská…………………………………... Bratislavský

Doľanský

Hlohovecký

Modranský

Orešanský

Pezinský

Senecký

Skalický

Stupavský

Trnavský

Vrbovský

Záhorský

Nitrianska……………………………………….. Nitriansky

Pukanecký

Radošinský

Šintavský

Tekovský

Vrábeľský

Želiezovský Žitavský

Zlatomoravecký

Stredoslovenská…………………………………. Fiľakovský

Gemerský

Hontiansky

Ipeľský

Modrokamenecký

Tornaľský

Vinický

Tokaj / -ská / -sky / -ské………………………… Čerhov

Černochov

Malá Tŕňa

Slovenské Nové Mesto

Veľká Bara

Veľká Tŕňa

Viničky

Východoslovenská………………………………. Kráľovskochlmecký

Michalovský

Moldavský

Sobranecký

S S L L O O V V E E N N I I Ë Ë

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de naam van de wijngaard)

Bela krajina of Belokranjec

Bizeljsko-Sremič of Sremič-Bizeljsko

Dolenjska

Dolenjska, cviček

Goriška Brda of Brda

Haloze of Haložan

Koper of Koprčan

Kras

Kras, teran

Ljutomer-Ormož of Ormož-Ljutomer

Maribor of Mariborčan

Radgona-Kapela of Kapela Radgona

Prekmurje of Prekmurčan

Šmarje-Virštanj of Virštanj-Šmarje

Srednje Slovenske gorice

Vipavska dolina of Vipavec of Vipavčan

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Podravje

Posavje

Primorska

S S P P A A N N J J E E

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

Abona

Alella

Alicante………………………………………………………. Marina Alta

Almansa

Ampurdán-Costa Brava

Arabako Txakolina-Txakolí de Alava of Chacolí de Álava

Arlanza

Arribes

Bierzo

Binissalem-Mallorca

Bullas

Calatayud

Campo de Borja

Cariñena

Cataluña

Cava

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

Cigales

Conca de Barberá

Condado de Huelva

Costers del Segre……………………………………………... Raimat

Artesa

Valls de Riu Corb

Les Garrigues

Dehesa del Carrizal

Dominio de Valdepusa

El Hierro

Finca Élez

Guijoso

Jerez-Xérès-Sherry of Jerez of Xérès of Sherry

Jumilla

La Mancha Hoyo de Mazo

Fuencaliente

La Palma…………………………………………………… Norte de la Palma

Lanzarote

Málaga

Manchuela

Manzanilla

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Méntrida Ladera de Monterrei

Mondéjar Val de Monterrei

Monterrei……………………………………………………...

Montilla-Moriles Baja Montaña

Montsant Ribera Alta

Navarra……………………………………………………….. Ribera Baja

Tierra Estella

Valdizarbe

Penedés

Pla de Bages

Pla i Llevant Condado do Tea

Priorato O Rosal

Rías Baixas…………………………………………………… Ribera do Ulla

Soutomaior

Val do Salnés

Amandi

Chantada

Ribeira Sacra…………………………………………………. Quiroga-Bibei

Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil

Ribeiro Cañamero

Ribera del Duero Matanegra

Ribera del Guardiana………………………………………… Montánchez

Ribera Alta

Ribera Baja

Tierra de Barros

Alavesa

Ribera del Júcar Alta

Rioja…………………………………………………………. Baja

Serranía de Ronda

Rueda

Sierras de Málaga……………………………………………. Anaga

Somontano

Tacoronte-Acentejo…………………………………………..

Tarragona

Terra Alta

Tierra de León

Tierra del Vino de Zamora

Toro

Uclés

Utiel-Requena

Valdeorras Alto Turia

Valdepeñas Clariano

Valencia………………………………………………………. Moscatel de Valencia

Valentino

Valle de Güímar

Valle de la Orotava

Valles de Benavente (Los)

Valtiendas Arganda

Vinos de Madrid..…………………………………………….. Navalcarnero

San Martín de Valdeiglesias

Ycoden-Daute-Isora

Yecla

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vino de la Tierra de Abanilla

Vino de la Tierra de Bailén

Vino de la Tierra de Bajo Aragón

Vino de la Tierra de Betanzos

Vino de la Tierra de Cádiz

Vino de la Tierra de Campo de Belchite

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

Vino de la Tierra de Cangas

Vino de la Terra de Castelló

Vino de la Tierra de Castilla

Vino de la Tierra de Castilla y León

Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

Vino de la Tierra de Córdoba

Vino de la Tierra de Costa de Cantabria

Vino de la Tierra de Desierto de Almería

Vino de la Tierra de Extremadura

Vino de la Tierra Formentera

Vino de la Tierra de Gálvez

Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

Vino de la Tierra de Ibiza

Vino de la Tierra de Illes Balears

Vino de la Tierra de Isla de Menorca

Vino de la Tierra de La Gomera

Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

Vino de la Tierra de Liébana

Vino de la Tierra de Los Palacios

Vino de la Tierra de Norte de Granada

Vino de la Tierra Norte de Sevilla

Vino de la Tierra de Pozohondo

Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

Vino de la Tierra de Torreperojil

Vino de la Tierra de Valdejalón

Vino de la Tierra de Valle del Cinca

Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

Vino de la Tierra Valles de Sadacia

V V E E R R E E N N I I G G D D K K O O N N I I N N K K R R I I J J K K

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

English Vineyards

Welsh Vineyards

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

England of Berkshire

Buckinghamshire

Cheshire

Cornwall

Derbyshire

Devon

Dorset

East Anglia

Gloucestershire

Hampshire

Herefordshire

Isle of Wight

Isles of Scilly

Kent

Lancashire

Leicestershire

Lincolnshire

Northamptonshire

Nottinghamshire

Oxfordshire

Rutland

Shropshire

Somerset

Staffordshire

Surrey

Sussex

Warwickshire

West Midlands

Wiltshire

Worcestershire

Yorkshire

Wales of Cardiff

Cardiganshire

Carmarthenshire

Denbighshire

Gwynedd

Monmouthshire

Newport

Pembrokeshire

Rhondda Cynon Taf

Swansea

The Vale of Glamorgan

Wrexham b) GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

  • 1. 
    Rum

Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel

Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel

Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel

Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel

Ron de Málaga

Ron de Granada

Rum da Madeira

  • 2. 
    a) Whisky

Scotch Whisky

Irish Whisky

Whisky español

(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term "malt" of "grain")

  • 2. 
    b) Whiskey

Irish Whiskey

Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey

(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term "Pot Still")

  • 3. 
    Eau-de-vie op basis van granen

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Korn

Kornbrand

  • 4. 
    Eau-de-vie op basis van wijn

Eau-de-vie de Cognac

Eau-de-vie des Charentes

Cognac

(De aanduiding "Cognac" mag worden aangevuld met de volgende termen:

  • Fine
  • Grande Fine Champagne
  • Grande Champagne
  • Petite Champagne
  • Petite Fine Champagne
  • Fine Champagne
  • Borderies
  • Fins Bois
  • Bons Bois)

Fine Bordeaux

Armagnac

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Ténarèse

Eau-de-vie de vin de la Marne

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Eau-de-vie de vin de Savoie

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Aguardente do Minho

Aguardente do Douro

Aguardente da Beira Interior

Aguardente da Bairrada

Aguardente do Oeste

Aguardente do Ribatejo

Aguardente do Alentejo

Aguardente do Algarve

Сунгурларска гроздова ракия / Sungurlarska grozdova rakiya

Гроздова ракия от Сунгурларе / Grozdova rakiya from Sungurlare

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)

Стралджанска Мускатова ракия / Straldjanska Muscatova rakiya

Мускатова ракия от Стралджа / Muscatova rakiya from Straldja

Поморийска гроздова ракия / Pomoriyska grozdova rakiya

Гроздова ракия от Поморие / Grozdova rakiya from Pomorie

Русенска бисерна гроздова ракия / Russenska biserna grozdova rakiya

Бисерна гроздова ракия от Русе / Biserna grozdova rakiya from Russe

Бургаска Мускатова ракия / Bourgaska Muscatova rakiya

Мускатова ракия от Бургас / Muscatova rakiya from Bourgas

Добруджанска мускатова ракия / Dobrudjanska muscatova rakiya

Мускатова ракия от Добруджа / muscatova rakiya from Dobrudja

Сухиндолска гроздова ракия / Suhindolska grozdova rakiya

Гроздова ракия от Сухиндол / Grozdova rakiya from Suhindol

Карловска гроздова ракия / Karlovska grozdova rakiya

Гроздова Ракия от Карлово / Grozdova Rakiya from Karlovo

Vinars Târnave

Vinars Vaslui

Vinars Murfatlar

Vinars Vrancea

Vinars Segarcea

  • 5. 
    Brandy

Brandy de Jerez

Brandy del Penedés

Brandy italiano

Brandy Αττικής /Brandy of Attica

Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece

Deutscher Weinbrand

Wachauer Weinbrand

Weinbrand Dürnstein

Karpatské brandy špeciál

  • 6. 
    Eau-de-vie op basis van druivendraf

Eau-de-vie de marc de Champagne of

Marc de Champagne

Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Marc de Bourgogne

Marc de Savoie

Marc d'Auvergne

Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Marc de Lorraine

Bagaceira do Minho

Bagaceira do Douro

Bagaceira da Beira Interior

Bagaceira da Bairrada

Bagaceira do Oeste

Bagaceira do Ribatejo

Bagaceiro do Alentejo

Bagaceira do Algarve

Orujo gallego

Grappa

Grappa di Barolo

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Ζιβανία / Zivania

Pálinka

  • 7. 
    Eau-de-vie op basis van vruchten

Schwarzwälder Kirschwasser

Schwarzwälder Himbeergeist

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Schwarzwälder Williamsbirne

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Fränkisches Zwetschgenwasser

Fränkisches Kirschwasser

Fränkischer Obstler

Mirabelle de Lorraine

Kirsch d'Alsace

Quetsch d'Alsace

Framboise d'Alsace

Mirabelle d'Alsace

Kirsch de Fougerolles

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

Südtiroler Aprikot / Südtiroler

Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

Williams friulano / Williams del Friuli

Sliwovitz del Veneto

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Williams trentino / Williams del Trentino

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Medronheira do Algarve

Medronheira do Buçaco

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Aguardente de pêra da Lousã

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Wachauer Marillenbrand

Bošácka Slivovica

Szatmári Szilvapálinka

Kecskeméti Barackpálinka

Békési Szilvapálinka

Szabolcsi Almapálinka

Slivovice

Pálinka

Троянска сливова ракия / Troyanska slivova rakiya

Сливова ракия от Троян / Slivova rakiya from Troyan

Силистренска кайсиева ракия / Silistrenska kayssieva rakiya

Кайсиева ракия от Силистра / Kayssieva rakiya from Silistra

Тервелска кайсиева ракия / Tervelska kayssieva rakiya

Кайсиева ракия от Тервел / Kayssieva rakiya from Tervel

Ловешка сливова ракия / Loveshka slivova rakiya

Сливова ракия от Ловеч / Slivova rakiya from Lovech

Pălincă

łuică Zetea de Medieşu Aurit

łuică de Valea Milcovului

łuică de Buzău

łuică de Argeş

łuică de Zalău

łuică Ardelenească de BistriŃa

Horincă de Maramureş

Horincă de Cămârzan

Horincă de Seini

Horincă de Chioar

Horincă de Lăpuş

TurŃ de Oaş

TurŃ de Maramureş

  • 8. 
    Eau-de vie op basis van appel- of perencider

Calvados

Calvados du Pays d'Auge

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Eau-de-vie de cidre du Maine

Aguardiente de sidra de Asturias

Eau-de-vie de poiré du Maine

  • 9. 
    Eau-de-vie op basis van gentiaan

Bayerischer Gebirgsenzian

Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige

Genziana trentina / Genziana del Trentino

  • 10. 
    Gedistilleerde drank van vruchten

Pacharán

Pacharán navarro

  • 11. 
    Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank

Ostfriesischer Korngenever

Genièvre Flandres Artois

Hasseltse jenever

Balegemse jenever

Péket de Wallonie

Steinhäger

Plymouth Gin

Gin de Mahón

Vilniaus Džinas

Spišská Borovička

Slovenská Borovička Juniperus

Slovenská Borovička

Inovecká Borovička

Liptovská Borovička

  • 12. 
    Met karwij gearomatiseerde gedistilleerde drank

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

  • 13. 
    Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank

Anis español

Évoca anisada

Cazalla

Chinchón

Ojén

Rute

Oύζο / Ouzo

  • 14. 
    Likeur

Berliner Kümmel

Hamburger Kümmel

Münchener Kümmel

Chiemseer Klosterlikör

Bayerischer Kräuterlikör

Cassis de Dijon

Cassis de Beaufort

Irish Cream

Palo de Mallorca

Ginjinha portuguesa

Licor de Singeverga

Benediktbeurer Klosterlikör

Ettaler Klosterlikör

Ratafia de Champagne

Ratafia catalana

Anis português

Finnish berry / Finnish fruit liqueur

Grossglockner Alpenbitter

Mariazeller Magenlikör

Mariazeller Jagasaftl

Puchheimer Bitter

Puchheimer Schlossgeist

Steinfelder Magenbitter

Wachauer Marillenlikör

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Allažu Kimelis

Čepkelių

Demänovka Bylinný Likér

Polish Cherry

Karlovarská Hořká

  • 15. 
    Gedistilleerde dranken

Pommeau de Bretagne

Pommeau du Maine

Pommeau de Normandie

Svensk Punsch / Swedish Punch

Slivovice

  • 16. 
    Wodka

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Polska Wódka/ Polish Vodka

Laugarício Vodka

Originali Lietuviška Degtin÷

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy Ŝubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

Latvijas Dzidrais

Rīgas Degvīns

LB Degvīns

LB Vodka

  • 17. 
    Bittere gedistilleerde dranken

Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam

Demänovka bylinná horká

  • c) 
    G EAROMATISEERDE WIJNEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

Nürnberger Glühwein

Pelin

Thüringer Glühwein

Vermouth de Chambéry

Vermouth di Torino

DEEL B: IN BOSNIË EN HERZEGOVINA

  • a) 
    WIJN VAN OORSPRONG UIT BOSNIË EN HERZEGOVINA

Naam van het gebied, overeenkomstig de wetgeving van Bosnië en Herzegovina

Gebied/deelgebied

Middle Neretva

Trebisnjica / Mostar

Trebisnjica / Listica

Rama / Jablanica

Kozara

Ukrina

Majevica

AANHANGSEL 2

LIJST VAN TRADITIONELE UITDRUKKINGEN EN KWALITEITSTERMEN VOOR WIJN IN DE GEMEENSCHAP

Zoals bedoeld in de artikelen 4 en 7 van bijlage II bij protocol 7

Traditionele

uitdrukking Betrokken wijn Wijncategorie Taal

TSJECHIË

pozdní sběr Alle V.q.p.r.d. Tsjechisch

archivní víno Alle V.q.p.r.d. Tsjechisch

panenské víno Alle V.q.p.r.d. Tsjechisch

DUITSLAND

Qualitätswein Alle V.q.p.r.d. Duits

Qualitätswein garantierten Alle V.q.p.r.d. Duits Ursprungs / Q.g.U

Qualitätswein mit Prädikät / Alle V.q.p.r.d. Duits at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

Qualitätsschaumwein Alle V.m.q.p.r.d. Duits garantierten Ursprungs/Q.g.U

Auslese Alle V.q.p.r.d. Duits

Beerenauslese Alle V.q.p.r.d. Duits

Eiswein Alle V.q.p.r.d. Duits

Kabinett Alle V.q.p.r.d. Duits

Spätlese Alle V.q.p.r.d. Duits

Trockenbeerenauslese Alle V.q.p.r.d. Duits

Landwein Alle Tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Affentaler Altschweier, V.q.p.r.d. Duits

Bühl, Eisental,

Neusatz/Bühl,

Bühlertal,

Neuweier/Baden

Baden

Badisch Rotgold Baden V.q.p.r.d. Duits

Ehrentrudis Baden V.q.p.r.d. Duits

Hock Rhein, Ahr, Duits

Hessische Tafelwijn met een Bergstraße, geografische Mittelrhein, aanduiding

Nahe,

Rheinhessen, V.q.p.r.d.

Pfalz, Rheingau

Klassik / Classic Alle V.q.p.r.d. Duits

Liebfrau(en)milch Nahe, V.q.p.r.d. Duits

Rheinhessen,

Pfalz, Rheingau

Moseltaler Mosel-Saar V.q.p.r.d. Duits

Ruwer

Riesling-Hochgewächs Alle V.q.p.r.d. Duits

Schillerwein Württemberg V.q.p.r.d. Duits

Weißherbst Alle V.q.p.r.d. Duits

Winzersekt Alle V.m.q.p.r.d. Duits

.

GRIEKENLAND

Ονοµασια Προελεύσεως Alle V.q.p.r.d. Grieks

Ελεγχόµενη (ΟΠΕ)

(Appellation d’origine

controlée)

Ονοµασια Προελεύσεως Alle V.q.p.r.d. Grieks

Ανωτέρας Ποιότητος

(ΟΠΑΠ) (Appellation

d’origine de qualité

supérieure)

Οίνος γλυκός φυσικός (Vin Μoσχάτος V.l.q.p.r.d. Grieks

doux naturel) Κεφαλληνίας

(Muscat de

Céphalonie),

Μοσχάτος

Πατρών (Muscat

de Patras),

Μοσχάτος Ρίου-

Πατρών (Muscat

Rion de Patras),

Μοσχάτος Λήµνου

(Muscat de

Lemnos),

Μοσχάτος Ρόδου

(Muscat de

Rhodos),

Μαυροδάφνη

Πατρών

(Mavrodaphne de

Patras),

Μαυροδάφνη

Κεφαλληνίας

(Mavrodaphne de

Céphalonie),

Σάµος (Samos),

Σητεία (Sitia),

∆αφνές (Dafnès),

Σαντορίνη

(Santorini)

Οίνος φυσικώς γλυκός Vins de paille: V.q.p.r.d. Grieks

(Vin naturellement doux) Κεφαλληνίας (de

Céphalonie),

∆αφνές (de

Dafnès), Λήµνου

(de Lemnos),

Πατρών (de

Patras), Ρίου-

Πατρών (de Rion

de Patras), Ρόδου

(de Rhodos),

Σάµος(de Samos),

Σητεία (de Sitia),

Σαντορίνη

(Santorini)

Ονοµασία κατά παράδοση Alle Tafelwijn met een Grieks (Onomasia kata paradosi) geografische aanduiding

Τοπικός Οίνος (vins de Alle Tafelwijn met een Grieks pays) geografische aanduiding

Αγρέπαυλη (Agrepavlis) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Αµπέλι (Ampeli) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Αµπελώνας (ες) Alle V.q.p.r.d. en Grieks (Ampelonas ès) tafelwijn met een geografische aanduiding

Aρχοντικό (Archontiko) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Κάβα 107 (Cava) Alle Tafelwijn met een Grieks

geografische

aanduiding

Από διαλεκτούς αµπελώνες Μoσχάτος V.l.q.p.r.d. Grieks (Grand Cru) Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήµνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάµος (Samos)

Ειδικά Επιλεγµένος (Grand Alle V.q.p.r.d. en Grieks réserve) v.l.q.p.r.d.

107 De bescherming van de term "cava", zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1493/1999 i, doet geen

afbreuk aan de bescherming van de geografische aanduiding die van toepassing is op mousserende

kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d) "Cava".

Κάστρο (Kastro) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Κτήµα (Ktima) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Λιαστός (Liastos) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Μετόχι (Metochi) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Μοναστήρι (Monastiri) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Νάµα (Nama) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Νυχτέρι (Nychteri) Σαντορίνη V.q.p.r.d. Grieks

Ορεινό κτήµα (Orino Alle V.q.p.r.d. en Grieks Ktima) tafelwijn met een geografische aanduiding

Ορεινός αµπελώνας Alle V.q.p.r.d. en Grieks (Orinos Ampelonas) tafelwijn met een geografische aanduiding

Πύργος (Pyrgos) Alle V.q.p.r.d. en Grieks

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Επιλογή ή Επιλεγµένος Alle V.q.p.r.d. en Grieks (Réserve) v.l.q.p.r.d.

Παλαιωθείς επιλεγµένος Alle V.l.q.p.r.d. Grieks (Vieille réserve)

Βερντέα (Verntea) Zάκυνθος Tafelwijn met een Grieks

geografische

aanduiding

Vinsanto Σαντορίνη V.q.p.r.d. en Grieks

v.l.q.p.r.d.

.

SPANJE

Denominacion de origen Alle V.q.p.r.d., Spaans (DO) v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

Denominacion de origen Alle V.q.p.r.d., Spaans calificada (DOCa) V.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

Vino dulce natural Alle V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino generoso 108 V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino generoso de licor 109 V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino de la Tierra Alle Tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Aloque DO Valdepeñas V.q.p.r.d. Spaans

Amontillado DDOO Jerez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xérès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla

Moriles

Añejo Alle V.q.p.r.d. en Spaans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Añejo DO Malaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Chacoli / Txakolina DO Chacoli de V.q.p.r.d. Spaans

Bizkaia

DO Chacoli de

Getaria

DO Chacoli de

Alava

108 De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 8, bij Verordening (EG)

nr. 1493/1999 van de Raad.

109 De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 11, bij Verordening

(EG) nr. 1493/1999 van de Raad.

Clásico DO Abona V.q.p.r.d. Spaans

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte Acentejo

DO Tarragona

DO Valle de Güimar

DO Valle de la Orotava

DO Ycoden Daute-Isora

Cream DDOO Jérez V.l.q.p.r.d. Engels

Xerès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Criadera DDOO Jérez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xerès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Criaderas y Soleras DDOO Jérez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xerès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Crianza Alle V.q.p.r.d. Spaans

Dorado DO Rueda V.l.q.p.r.d. Spaans

DO Malaga

Fino DO Montilla V.l.q.p.r.d. Spaans

Moriles

DDOO Jerez Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Fondillon DO Alicante V.q.p.r.d. Spaans

Gran Reserva Alle v.q.p.r.d. V.q.p.r.d. Spaans

Cava V.m.q.p.r.d.

Lágrima DO Málaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Noble Alle V.q.p.r.d. en Spaans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Noble DO Malaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Oloroso DDOO Jerez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xérès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

Pajarete DO Málaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Pálido DO Condado de V.l.q.p.r.d. Spaans

Huelva

DO Rueda

DO Málaga

Palo Cortado DDOO Jerez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xérès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

Primero de cosecha DO Valencia V.q.p.r.d. Spaans

Rancio Alle V.q.p.r.d. en Spaans

v.l.q.p.r.d.

Raya DO Montilla V.l.q.p.r.d. Spaans

Moriles

Reserva Alle V.q.p.r.d. Spaans

Sobremadre DO vinos de V.q.p.r.d. Spaans

Madrid

Solera DDOO Jérez V.l.q.p.r.d. Spaans

Xerès-Sherry y

Manzanilla

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Superior Alle V.q.p.r.d. Spaans

Trasañejo DO Málaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino Maestro DO Málaga V.l.q.p.r.d. Spaans

Vendimia inicial DO Utiel V.q.p.r.d. Spaans

Requena

Viejo Alle V.q.p.r.d., Spaans

v.l.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Vino de tea DO La Palma V.q.p.r.d. Spaans

.

FRANKRIJK

Appellation d’origine Alle V.q.p.r.d., Frans

contrôlée V.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Appellation contrôlée Alle V.q.p.r.d.,

v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Appellation d’origine Vin Alle V.q.p.r.d., Frans

Délimité de qualité v.m.q.p.r.d.,

supérieure v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Vin doux naturel AOC Banyuls, V.q.p.r.d. Frans

Banyuls Grand

Cru, Muscat de

Frontignan,

Grand Roussillon,

Maury, Muscat de

Beaume de

Venise, Muscat

du Cap Corse,

Muscat de Lunel,

Muscat de

Mireval, Muscat

de Rivesaltes,

Muscat de St Jean

de Minervois,

Rasteau,

Rivesaltes

Vin de pays Alle Tafelwijn met een Frans

geografische

aanduiding

Ambré Alle V.l.q.p.r.d. en Frans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Château Alle V.q.p.r.d., Frans

v.l.q.p.r.d. en

v.m.q.p.r.d.

Clairet AOC Bourgogne V.q.p.r.d. Frans

AOC Bordeaux

Claret AOC Bordeaux V.q.p.r.d. Frans

Clos Alle V.q.p.r.d., Frans

v.m.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Cru Artisan AOC Médoc, V.q.p.r.d. Frans

Haut-Médoc,

Margaux, Moulis,

Listrac, St Julien,

Pauillac, St

Estèphe

Cru Bourgeois AOC Médoc, V.q.p.r.d. Frans

Haut-Médoc,

Margaux, Moulis,

Listrac, St Julien,

Pauillac, St

Estèphe

Cru Classé, AOC Côtes de V.q.p.r.d. Frans

eventueel voorafgegaan Provence, Graves,

door St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc,

Grand, Margaux, St

Premier Grand, Julien, Pauillac, St Estèphe,

Deuxième, Sauternes, Pessac

Troisième, Léognan, Barsac

Quatrième,

Cinquième.

Edelzwicker AOC Alsace V.q.p.r.d. Duits

Grand Cru AOC Alsace, V.q.p.r.d. Frans

Banyuls, Bonnes

Mares, Chablis,

Chambertin,

Chapelle

Chambertin,

Chambertin Closde-Bèze,

Mazoyeres ou

Charmes

Chambertin,

Latricières

Chambertin,

Mazis

Chambertin,

Ruchottes

Chambertin,

Griottes

Chambertin, ,

Clos de la Roche,

Clos Saint Denis,

Clos de Tart, Clos

de Vougeot, Clos

des Lambray,

Corton, Corton

Charlemagne,

Charlemagne,

Echézeaux,

Grand

Echézeaux, La

Grande Rue,

Montrachet,

Chevalier

Montrachet,

Bâtard

Montrachet,

Bienvenues

Bâtard

Montrachet,

Criots-Bâtard

Montrachet,

Musigny,

Romanée St

Vivant,

Richebourg,

Romanée-Conti,

La Romanée, La

Tâche, St Emilion

Grand Cru Champagne V.m.q.p.r.d. Frans

Hors d’âge AOC Rivesaltes V.l.q.p.r.d. Frans

Passe-tout-grains AOC Bourgogne V.q.p.r.d. Frans

Premier Cru AOC Aloxe V.q.p.r.d. en Frans

Corton, Auxey V.m.q.p.r.d.

Duresses,

Beaune, Blagny,

Chablis,

Chambolle

Musigny,

Chassagne

Montrachet,

Champagne, ,

Côtes de Brouilly,

, Fixin, Gevrey

Chambertin,

Givry, Ladoix,

Maranges,

Mercurey,

Meursault,

Monthélie,

Montagny, Morey

St Denis,

Musigny, Nuits,

Nuits-Saint

Georges,

Pernand

Vergelesses,

Pommard,

Puligny

Montrachet, ,

Rully, Santenay,

Savigny-les

Beaune,St Aubin,

Volnay, Vougeot,

Vosne-Romanée

Primeur Alle V.q.p.r.d. en Frans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Rancio AOC Grand V.l.q.p.r.d. Frans

Roussillon,

Rivesaltes,

Banyuls, Banyuls

grand cru,

Maury, Clairette

du Languedoc,

Rasteau

Sélection de grains nobles AOC Alsace, V.q.p.r.d. Frans

Alsace Grand

cru, Monbazillac,

Graves

supérieures,

Bonnezeaux,

Jurançon,

Cérons, Quarts

de Chaume,

Sauternes,

Loupiac, Côteaux

du Layon, Barsac,

Ste Croix du

Mont, Coteaux de

l’Aubance,

Cadillac

Sur Lie AOC Muscadet, V.q.p.r.d. en Frans

Muscadet –

Coteaux de la tafelwijn met een Loire, Muscadet – geografische Côtes de aanduiding

Grandlieu, Muscadet – Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Tuilé AOC Rivesaltes V.l.q.p.r.d. Frans

Vendanges tardives AOC Alsace, V.q.p.r.d. Frans

Jurançon

Villages AOC Anjou, V.q.p.r.d. Frans

Beaujolais, Côte

de Beaune, Côte

de Nuits, Côtes du

Rhône, Côtes du

Roussillon,

Mâcon

Vin de paille AOC Côtes du V.q.p.r.d. Frans

Jura, Arbois,

L’Etoile,

Hermitage

Vin jaune AOC du Jura V.q.p.r.d. Frans

(Côtes du Jura,

Arbois, L’Etoile,

Château-Châlon)

.

ITALIË

Denominazione di Origine Alle V.q.p.r.d., Italiaans

Controllata / D.O.C. v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d.,

v.l.q.p.r.d. en

gedeeltelijk

gegiste

druivenmost met

een geografische

aanduiding

Denominazione di Origine Alle V.q.p.r.d., Italiaans

Controllata e Garantita / v.m.q.p.r.d.,

D.O.C.G. v.p.q.p.r.d.,

v.l.q.p.r.d. en

gedeeltelijk

gegiste

druivenmost met

een geografische

aanduiding

Vino Dolce Naturale Alle V.q.p.r.d. en Italiaans

v.l.q.p.r.d.

Inticazione geografica Alle Tafelwijn, "vin de Italiaans

tipica (IGT) pays", wijn van

overrijpe druiven

en gedeeltelijk

gegiste

druivenmost met

een geografische

aanduiding

Landwein Wijn met een Tafelwijn, "vin de Duits

geografische pays", wijn van

aanduiding uit de overrijpe druiven

autonome en gedeeltelijk

provincie Bolzano gegiste

druivenmost met

een geografische

aanduiding

Vin de pays Wijn met een Tafelwijn, "vin de Frans

geografische pays", wijn van

aanduiding uit de overrijpe druiven

regio Aosta en gedeeltelijk

gegiste

druivenmost met

een geografische

aanduiding

Alberata o vigneti ad DOC Aversa V.q.p.r.d. en Italiaans

alberata v.m.q.p.r.d.

Amarone DOC Valpolicella V.q.p.r.d. Italiaans

Ambra DOC Marsala V.q.p.r.d. Italiaans

Ambrato DOC Malvasia V.q.p.r.d. en Italiaans

delle Lipari v.l.q.p.r.d.

DOC Vernaccia di Oristano

Annoso DOC V.q.p.r.d. Italiaans

Controguerra

Apianum DOC Fiano di V.q.p.r.d. Latijn

Avellino

Auslese DOC Caldaro e V.q.p.r.d. Duits

Caldaro classico

– Alto Adige

Barco Reale DOC Barco Reale V.q.p.r.d. Italiaans

di Carmignano

Brunello DOC Brunello di V.q.p.r.d. Italiaans

Montalcino

Buttafuoco DOC Oltrepò V.q.p.r.d. en Italiaans

Pavese v.p.q.p.r.d.

Cacc’e mitte DOC Cacc’e V.q.p.r.d. Italiaans

Mitte di Lucera

Cagnina DOC Cagnina di V.q.p.r.d. Italiaans

Romagna

Cannellino DOC Frascati V.q.p.r.d. Italiaans

Cerasuolo DOC Cerasuolo V.q.p.r.d. Italiaans

di Vittoria

DOC Montepulciano d’Abruzzo

Chiaretto Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.m.q.p.r.d.,

v.l.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Ciaret DOC Monferrato V.q.p.r.d. Italiaans

Château DOC uit de regio V.q.p.r.d., Frans

Valle d’Aosta v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Classico Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.p.q.p.r.d.. en

v.l.q.p.r.d.

Dunkel DOC Alto Adige V.q.p.r.d. Duits

DOC Trentino

Est !Est ! !Est ! ! ! DOC V.q.p.r.d. en Latijn

Est !Est ! !Est ! ! ! v.m.q.p.r.d.

di Montefiascone

Falerno DOC Falerno del V.q.p.r.d. Italiaans

Massico

Fine DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Fior d’Arancio DOC Colli V.q.p.r.d. en Italiaans

Euganei v.m.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Falerio DOC Falerio dei V.q.p.r.d. Italiaans

colli Ascolani

Flétri DOC Valle V.q.p.r.d. Italiaans

d’Aosta o Vallée

d’Aoste

Garibaldi Dolce (ou GD) DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Governo all’uso toscano DOCG Chianti / V.q.p.r.d. en Italiaans

Chianti Classico tafelwijn met een

IGT Colli della geografische Toscana Centrale aanduiding

Gutturnio DOC Colli V.q.p.r.d. en Italiaans

Piacentini v.p.q.p.r.d.

Italia Particolare (of IP) DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Klassisch / Klassisches DOC Caldaro V.q.p.r.d. Duits

Ursprungsgebiet DOC Alto Adige

(met de vermelding Santa Maddalena e Terlano)

Kretzer DOC Alto Adige V.q.p.r.d. Duits

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

Lacrima DOC Lacrima di V.q.p.r.d. Italiaans

Morro d’Alba

Lacryma Christi DOC Vesuvio V.q.p.r.d. en Italiaans

v.l.q.p.r.d.

Lambiccato DOC Castel San V.q.p.r.d. Italiaans

Lorenzo

London Particolar (of LP DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans of Inghilterra)

Morellino DOC Morellino V.q.p.r.d. Italiaans

di Scansano

Occhio di Pernice DOC Bolgheri, V.q.p.r.d. Italiaans

Vin Santo Di

Carmignano,

Colli dell’Etruria

Centrale, Colline

Lucchesi,

Cortona, Elba,

Montecarlo,

Monteregio di

Massa Maritima,

San Gimignano,

Sant’Antimo, Vin

Santo del Chianti,

Vin Santo del

Chianti Classico,

Vin Santo di

Montepulciano

Oro DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Pagadebit DOC pagadebit V.q.p.r.d. en Italiaans

di Romagna v.l.q.p.r.d.

Passito Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.l.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Ramie DOC Pinerolese V.q.p.r.d. Italiaans

Rebola DOC Colli di V.q.p.r.d. Italiaans

Rimini

Recioto DOC Valpolicella V.q.p.r.d. en Italiaans

DOC Gambellara v.m.q.p.r.d.

DOCG Recioto di Soave

Riserva Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Rubino DOC Garda Colli V.q.p.r.d. Italiaans

Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

Rubino DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Sangue di Giuda DOC Oltrepò V.q.p.r.d. en Italiaans

Pavese v.p.q.p.r.d.

Scelto Alle V.q.p.r.d. Italiaans

Sciacchetrà DOC Cinque V.q.p.r.d. Italiaans

Terre

Sciac-trà DOC Pornassio o V.q.p.r.d. Italiaans

Ormeasco di

Pornassio

Sforzato, Sfursàt DO Valtellina V.q.p.r.d. Italiaans

Spätlese DOC / IGT de V.q.p.r.d. en Duits

Bolzano tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Soleras DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Stravecchio DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans

Strohwein DOC / IGT de V.q.p.r.d. en Duits

Bolzano tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Superiore Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Superiore Old Marsala (of DOC Marsala V.l.q.p.r.d. Italiaans SOM)

Torchiato DOC Colli di V.q.p.r.d. Italiaans

Conegliano

Torcolato DOC Breganze V.q.p.r.d. Italiaans

Vecchio DOC Rosso V.q.p.r.d. en Italiaans

Barletta, v.l.q.p.r.d.

Aglianico del

Vuture, Marsala,

Falerno del

Massico

Vendemmia Tardiva Alle V.q.p.r.d., Italiaans

v.p.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Verdolino Alle V.q.p.r.d. en Italiaans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Vergine DOC Marsala V.q.p.r.d. en Italiaans

DOC Val di v.l.q.p.r.d.

Chiana

Vermiglio DOC Colli dell V.l.q.p.r.d. Italiaans

Etruria Centrale

Vino Fiore Alle V.q.p.r.d. Italiaans

Vino Nobile Vino Nobile di V.q.p.r.d. Italiaans

Montepulciano

Vino Novello of Novello Alle V.q.p.r.d. en Italiaans

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Vin santo / Vino Santo / DOC et DOCG V.q.p.r.d. Italiaans Vinsanto Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino Vivace Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

.

CYPRUS

Οίνος Ελεγχόµενης Alle V.q.p.r.d. Grieks

Ονοµασίας Προέλευσης

(ΟΕΟΠ)

Τοπικός Οίνος Alle Tafelwijn met een Grieks

(Regional Wine) geografische aanduiding

Alle V.q.p.r.d. en Grieks

Μοναστήρι (Monastiri) tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Alle V.q.p.r.d. en Grieks

Κτήµα (Ktima) tafelwijn met een

geografische

aanduiding

V.q.p.r.d. en

Αµπελώνας (-ες)

Alle tafelwijn met een

(Ampelonas (-es)) geografische

Grieks

aanduiding

V.q.p.r.d. en

Μονή (Moni) Alle tafelwijn met een geografische Grieks

aanduiding

.

LUXEMBURG

Marque nationale Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

Appellation contrôlée Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

Appellation d’origine Alle V.q.p.r.d. en Frans controlée v.m.q.p.r.d.

Vin de pays Alle Tafelwijn met een Frans

geografische

aanduiding

Grand premier cru Alle V.q.p.r.d. Frans

Premier cru Alle V.q.p.r.d. Frans

Vin classé Alle V.q.p.r.d. Frans

Château Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

HONGARIJE

minıségi bor Alle V.q.p.r.d. Hongaars

különleges minıségő bor Alle V.q.p.r.d. Hongaars

fordítás Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

máslás Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

szamorodni Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

aszú … puttonyos, Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

aangevuld met de cijfers

3-6

aszúeszencia Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

eszencia Tokaj / -i V.q.p.r.d. Hongaars

tájbor Alle Tafelwijn met een Hongaars

geografische

aanduiding

bikavér Eger, Szekszárd V.q.p.r.d. Hongaars

késıi szüreteléső bor Alle V.q.p.r.d. Hongaars

válogatott szüreteléső bor Alle V.q.p.r.d. Hongaars

muzeális bor Alle V.q.p.r.d. Hongaars

siller Alle Tafelwijn met een Hongaars

geografische

aanduiding en

v.q.p.r.d.

.

OOSTENRIJK

Qualitätswein Alle V.q.p.r.d. Duits

Qualitätswein besonderer Alle V.q.p.r.d. Duits

Reife und Leseart /

Prädikatswein

Qualitätswein mit Alle V.q.p.r.d. Duits

staatlicher Prüfnummer

Ausbruch / Ausbruchwein Alle V.q.p.r.d. Duits

Auslese / Auslesewein Alle V.q.p.r.d. Duits

Beerenauslese (wein) Alle V.q.p.r.d. Duits

Eiswein Alle V.q.p.r.d. Duits

Kabinett / Kabinettwein Alle V.q.p.r.d. Duits

Schilfwein Alle V.q.p.r.d. Duits

Spätlese / Spätlesewein Alle V.q.p.r.d. Duits

Strohwein Alle V.q.p.r.d. Duits

Trockenbeerenauslese Alle V.q.p.r.d. Duits

Landwein Alle Tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Ausstich Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Auswahl Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Bergwein Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Klassik / Classic Alle V.q.p.r.d. Duits

Erste Wahl Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Hausmarke Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Heuriger Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Jubiläumswein Alle V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Reserve Alle V.q.p.r.d. Duits

Schilcher Steiermark V.q.p.r.d. en Duits

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Sturm Alle Gedeeltelijk gegiste Duits

druivenmost met

een geografische

aanduiding

.

PORTUGAL

Denominação de origem Alle V.q.p.r.d., Portugees

(DO) v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Denominação de origem Alle V.q.p.r.d., Portugees controlada (DOC) v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

Indicação de proveniencia Alle V.q.p.r.d., Portugees regulamentada (IPR) v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

Vinho doce natural Alle V.l.q.p.r.d. Portugees

Vinho generoso DO Porto, V.l.q.p.r.d. Portugees

Madeira,

Moscatel de

Setúbal,

Carcavelos

Vinho regional Alle Tafelwijn met een Portugees

geografische

aanduiding

Canteiro DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portugees

Colheita Seleccionada Alle V.q.p.r.d. en Portugees

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Crusted/Crusting DO Porto V.l.q.p.r.d. Engels

Escolha Alle V.q.p.r.d. en Portugees

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Escuro DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portugees

Fino DO Porto V.l.q.p.r.d. Portugees

DO Madeira

Frasqueira DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portugees

Garrafeira Alle V.q.p.r.d. en Portugees

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

V.l.q.p.r.d.

Lágrima DO Porto V.l.q.p.r.d. Portugees

Leve Tafelwijn met de Tafelwijn met een Portugees

geografische geografische

aanduiding aanduiding

Estremadura of

Ribatejano V.l.q.p.r.d.

DO Madeira, DO

Porto

Nobre Nobre V.q.p.r.d. Portugees

Reserva Alle V.q.p.r.d., Portugees

v.l.q.p.r.d.,

v.m.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Reserva velha (of grande DO Madeira V.m.q.p.r.d. en Portugees reserva) v.l.q.p.r.d.

Ruby DO Porto V.l.q.p.r.d. Engels

Solera DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portugees

Super reserva Alle V.m.q.p.r.d. Portugees

Superior Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Portugees

en tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Tawny DO Porto V.l.q.p.r.d. Engels

Vintage aangevuld met DO Porto V.l.q.p.r.d. Engels Late Bottle (LBV) of Character

Vintage DO Porto V.l.q.p.r.d. Engels

.

SLOVENIË

Penina Alle V.m.q.p.r.d. Sloveens

pozna trgatev Alle V.q.p.r.d. Sloveens

izbor Alle V.q.p.r.d. Sloveens

jagodni izbor Alle V.q.p.r.d. Sloveens

suhi jagodni izbor Alle V.q.p.r.d. Sloveens

ledeno vino Alle V.q.p.r.d. Sloveens

arhivsko vino Alle V.q.p.r.d. Sloveens

mlado vino Alle V.q.p.r.d. Sloveens

Cviček Dolenjska V.q.p.r.d. Sloveens

Teran Kras V.q.p.r.d. Sloveens

.

SLOWAKIJE

forditáš Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

/ -ské

mášláš Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

/ -ské

samorodné Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

/ -ské

výber … putňový, Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

aangevuld met de cijfers / -ské

3-6

výberová esencia Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

/ -ské

esencia Tokaj / -ská / -ský V.q.p.r.d. Slowaaks

/ -ské

.

BULGARIJE

Гарантирано наименование за

произход V.q.p.r.d.,

(ГНП) Alle v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en Bulgaars

(gegarandeerde v.l.q.p.r.d. oorsprongsbenaming)

Гарантирано и контролирано наименование за V.q.p.r.d.,

произход (ГКНП) Alle v.p.q.p.r.d.,

(gegarandeerde en v.m.q.p.r.d. en

Bulgaars

gecontroleerde v.l.q.p.r.d.

oorsprongsbenaming)

Благородно сладко вино

(БСВ) Alle V.l.q.p.r.d. Bulgaars

(edelzoete wijn)

Регионално вино Tafelwijn met een

(Regionale wijn) Alle geografische Bulgaars aanduiding

V.q.p.r.d.

Ново

Alle Tafelwijn met een Bulgaars

(jong) geografische

aanduiding

Премиум Tafelwijn met een

(premium) Alle geografische Bulgaars aanduiding

Alle V.q.p.r.d.

Резерва Tafelwijn met een

Bulgaars

(reserve) geografische

aanduiding

Премиум резерва Alle Tafelwijn met een

(premium reserve) geografische Bulgaars aanduiding

Специална резерва

Alle V.q.p.r.d. Bulgaars

(bijzondere reserve)

Специална селекция

(bijzondere selectie) Alle V.q.p.r.d. Bulgaars

Колекционно (collectie) Alle V.q.p.r.d. Bulgaars

Премиум оук, или първо зареждане в Alle V.q.p.r.d. Bulgaars бъчва (premium eik)

Беритба на презряло грозде Alle V.q.p.r.d. Bulgaars (vintage of overrijpe druiven)

Розенталер

Alle V.q.p.r.d. Bulgaars

(Rosenthaler)

ROEMENIË

Vin cu denumire de

origine controlată Alle V.q.p.r.d. Roemeens

(D.O.C.)

Cules la maturitate

deplină (C.M.D.) Alle V.q.p.r.d. Roemeens

Cules târziu (C.T.) Alle V.q.p.r.d. Roemeens

Cules la înnobilarea

boabelor (C.I.B.) Alle V.q.p.r.d. Roemeens

Vin cu indicaŃie Tafelwijn met een

geografică Alle geografische Roemeens aanduiding

Rezervă Alle V.q.p.r.d. Roemeens

Vin de vinotecă Alle V.q.p.r.d. Roemeens

AANHANGSEL 3

LIJST VAN CONTACTPUNTEN

Zoals bedoeld in artikel 12 van bijlage II bij protocol 7

  • a) 
    Bosnië en Herzegovina

Council of Ministers

Ministry of Foreign Trade and Economic Relations

Department for Foreign Trade Policy and FDI

Musala 9/2 Sarajevo

Bosnia and Herzegovina

Telefoon: +387 33 220 546

Fax: +387 33 220 546

E-mail: dragisa.mekic@mvteo.gov.ba

  • b) 
    Gemeenschap

Europese Commissie

Directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling

Directoraat B Internationale Zaken II

Hoofd van de eenheid B.2 Uitbreiding

B-1049 Brussel

België

Telefoon: 32 2 299 11 11

Fax: +32 2 296 62 92

E-mail : AGRI-EC-BiH-winetrade@ec.europa.eu

SLOTAKTE De gevolmachtigden van:

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

IERLAND,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

DE REPUBLIEK HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie,

hierna "de lidstaten" genoemd, en van

de EUROPESE GEMEENSCHAP en de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR

ATOOMENERGIE, hierna "de Gemeenschap" genoemd,

enerzijds, en

de gevolmachtigden van Bosnië en Herzegovina,

hierna "Bosnië en Herzegovina" genoemd,

anderzijds,

bijeengekomen te […] op […] voor de ondertekening van de Stabilisatie- en

associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en

Bosnië en Herzegovina, anderzijds, hierna "deze overeenkomst" genoemd, hebben de

volgende teksten goedgekeurd:

deze overeenkomst en de bijlagen I tot en met VII, namelijk:

– Bijlage I (artikel 21) – Tariefconcessies van Bosnië en Herzegovina voor

industrieproducten uit de Gemeenschap

– Bijlage II (artikel 27, lid 2) – Omschrijving van de in artikel 27, lid 2, bedoelde

producten van de categorie "baby beef"

– Bijlage III (artikel 27) – Tariefconcessies van Bosnië en Herzegovina voor

landbouwproducten uit de Gemeenschap

– Bijlage IV (artikel 28) – Rechten die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing

zijn op goederen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina

– Bijlage V (artikel 28) – Rechten die bij invoer in Bosnië en Herzegovina van

toepassing zijn op goederen van oorsprong uit de Gemeenschap

– Bijlage VI (artikel 50) – Vestiging: Financiële diensten

– Bijlage VII (artikel 73) – Intellectuele-, industriële- en commerciëleeigendomsrechten

en de volgende protocollen:

– Protocol 1 (artikel 25) betreffende de handel tussen de Gemeenschap en Bosnië en

Herzegovina in verwerkte landbouwproducten

– Protocol 2 (artikel 42) betreffende de definitie van het begrip "producten van

oorsprong" en regelingen voor administratieve samenwerking in verband met de toepassing van deze overeenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en

Herzegovina

– Protocol 3 (artikel 59) betreffende vervoer over land

– Protocol 4 (artikel 71) betreffende staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

– Protocol 5 (artikel 97) betreffende wederzijdse administratieve bijstand in

douanezaken

– Protocol 6 (artikel 126) betreffende beslechting van geschillen

– Protocol 7 (artikel 27) betreffende wederzijdse preferentiële concessies voor

bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van

benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van

Bosnië en Herzegovina hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze slotakte zijn gehecht:

– Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 51 en 61

– Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 73

De gevolmachtigden van Bosnië en Herzegovina hebben nota genomen van onderstaande verklaring, die aan deze slotakte is gehecht:

– Verklaring van de Gemeenschap betreffende de uitzonderlijke handelsmaatregelen

die de Europese Gemeenschap toekent op grond van Verordening (EG) nr.

2007/2000.

Gemeenschappelijke verklaringen

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 51 en 61

De partijen komen overeen dat deze overeenkomst de regeling van het eigendomsrecht in Bosnië en Herzegovina onverlet laat.

De partijen komen voorts overeen dat voor de toepassing van deze overeenkomst het bepaalde in de artikelen 51 en 61 Bosnië en Herzegovina niet belet beperkingen toe te passen op de verwerving of uitoefening van eigendomsrechten op onroerend goed om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid, mits die beperkingen zonder onderscheid van toepassing zijn zowel op vennootschappen en onderdanen van Bosnië en Herzegovina als op vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap.

Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 73

De partijen komen overeen dat voor de toepassing van de overeenkomst intellectuele en industriële eigendom met name het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma’s, en naburige rechten, de rechten voor databanken, octrooien en aanvullende beschermingscertificaten, industriële ontwerpen, handelsmerken en dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, met inbegrip van oorsprongsbenamingen, en bescherming voor kweekproducten.

De bescherming van commerciële-eigendomsrechten omvat met name bescherming tegen oneerlijke mededinging, zoals bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, en bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, zoals bedoeld in artikel 39 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPs-overeenkomst).

De partijen komen voorts overeen dat de mate van bescherming als bedoeld in artikel 73, lid 3, van deze overeenkomst de beschikbaarheid van maatregelen, procedures en rechtsmiddelen omvat als bedoeld in Richtlijn 2004/48/EG i van het Europees Parlement en de

Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten 110 .

110 PB L 157 van 30.4.2004, blz. 45. Gerectificeerd in PB L 195 van 2.6.2004, blz. 16.

Verklaring van de Gemeenschap

Verklaring van de Gemeenschap betreffende de uitzonderlijke handelsmaatregelen

die de Europese Gemeenschap toekent op grond van Verordening (EG) nr.

2007/2000

Overwegende dat de Europese Gemeenschap uitzonderlijke handelsmaatregelen toekent ten behoeve van de landen die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, met inbegrip van Bosnië en Herzegovina, uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2007/2000 i tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, verklaart de Europese Gemeenschap:

– dat bij de toepassing van artikel 34 van deze overeenkomst de meest

gunstige van de eenzijdige autonome handelsmaatregelen van toepassing zijn, in aanvulling op de contractuele handelsconcessies die de Gemeenschap bij deze overeenkomst aanbiedt, zolang Verordening (EG) nr. 2007/2000 i van de Raad tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de

Europese Unie 111 van toepassing is;

– dat, in het bijzonder, voor de producten die vallen onder de hoofdstukken

7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een ad-valoremdouanerecht en in een specifiek douanerecht, de verlaging ook van toepassing is op het specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van

artikel 28, lid 2.

111 PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr.

530/2007 van de Raad (PB L 125 van 15.5.2007, blz. 1).

 
 
 

3.

Meer informatie

 

4.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.