Bekendmaking van de Commissie betreffende artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen, die Richtlijn 98/27/EG codificeert, ten aanzien van de instanties die bevoegd zijn tot het instellen van een actie uit hoofde van artikel 2 van eerstgenoemde richtlijn
De volgende instanties zijn door de autoriteiten van de genoemde lidstaat bevoegd verklaard tot het instellen van een actie uit hoofde van artikel 2 van Richtlijn 2009/22/EG.
Naam van de instantie
|
Contactgegevens
|
Doel
|
1.
|
Aktion Bildungsinformation e.V. (ABI)
|
|
Tel. 0711/220 216 30
|
Fax 0711/220 216 40
|
E-mail: info@abi-ev.de
|
www.abi-ev.de
|
Lange Straße 51
|
70174 Stuttgart
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
2.
|
Allgemeiner Deutscher Automobil-Club e.V. (ADAC)
|
|
Tel. 089/7 67 60
|
Fax 089/76 76 25 00
|
E-mail: adac@adac.de
|
www.adac.de
|
Am Westpark 8
|
81373 München
|
|
Bescherming en behartiging van de belangen van gebruikers van gemotoriseerde voertuigen; bescherming van weggebruikers, in het bijzonder consumentenbescherming; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
3.
|
Bauherren-Schutzbund e.V.
|
|
Tel. 030/3 12 80 01
|
Fax 030/31 50 72 11
|
E-mail: office@bsb-ev.de
|
www.bsb-ev.de
|
Kleine Alexanderstraße 9/10
|
10178 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
4.
|
Berliner Mieterverein e.V.
|
|
Tel. 030/22 62 60
|
Fax 030/22 62 61 62
|
E-mail: bmv@berliner-mieterverein.de
|
www.berliner-mieterverein.de
|
Spichernstraße 1
|
10777 Berlin
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Berlijn door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
5.
|
Bund der Energieverbraucher e.V.
|
|
Tel. 02224/9 22 70
|
Fax 02224/1 03 21
|
E-mail: info@energieverbraucher.de
|
www.energieverbraucher.de
|
Frankfurter Straße 1
|
53572 Unkel
|
|
Bescherming van de belangen van de energiegebruikers door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van energiegebruikers (zie § 2 van de statuten).
|
6.
|
Bund der Versicherten e.V.
|
|
Tel. 04193/94 22 2
|
Fax 04193/94 22 1
|
E-mail: info@bundderversicherten.de
|
www.bundderversicherten.de
|
Tiedenkamp 2
|
24547 Henstedt-Ulzburg
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, lid 1, van de statuten).
|
7.
|
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.
|
|
Tel. 030/275 86 40
|
Fax 030/275 86 440
|
E-mail: bund@bund.net
|
www.bund.net
|
Am Köllnischen Park 1
|
10179 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
8.
|
Bundesverband Selbsthilfe Körperbehinderter e.V.
|
|
Tel. 06294/4281 0
|
Fax 06294/4281 79
|
E-mail: info@bsk-ev.org
|
www.bsk-ev.org
|
Altkrautheimer Straße 20
|
74238 Krautheim
|
|
Voorlichting en advies aan leden en andere gehandicapten en hun gezinnen op alle relevante gebieden uit het oogpunt van consumentenbescherming, met inbegrip van consumentenrechtelijke kwesties in verband met bescherming tegen discriminatie, indien en in zoverre bij wet toegestaan; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van de bovengenoemde personen (zie § 2, lid 3, onder p), van de statuten).
|
9.
|
Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie e.V.
|
|
Tel. 030/2938 1260
|
Fax 030/2938 1261
|
E-mail: dgs@dgs-berlin.de
|
www.dgs.de
|
Wrangelstrasse 100
|
10997 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies, met name op het gebied van hernieuwbare energie en zuinig energieverbruik, met de nadruk op zonne-energie; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
10.
|
Deutsche Schutzvereinigung Auslandsimmobilien e.V.
|
|
Tel. 0761/55 01 2
|
Fax 0761/55 01 3
|
E-mail: info@dsa-ev.de
|
www.dsa-ev.de
|
Zähringer Straße 373
|
79108 Freiburg im Breisgau
|
|
Bescherming van de belangen van particuliere eigenaren van huizen, appartementen en grond in het buitenland en van andere personen die geïnteresseerd zijn in eigendom in het buitenland, door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van de bovengenoemde personen (zie § 2 van de statuten).
|
11.
|
Deutsche Stiftung Patientenschutz Förderverein e.V.
|
|
Tel. 0231/7380730
|
Fax 0231/7380731
|
www.patientenschuetzer.de
|
Europaplatz 7
|
44269 Dortmund
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies op het gebied van patiëntenwelzijn; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
12.
|
Deutsche Umwelthilfe e.V.
|
|
Tel. 07732/99 95-0
|
Fax 07732/99 95 77
|
E-mail: info@duh.de
|
www.duh.de
|
Fritz-Reichle-Ring 4
|
78315 Radolfzell
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 1 van de statuten).
|
13.
|
Deutscher Konsumentenbund e.V.
|
|
Tel. +49 561 202 11 03
|
Fax +49 561 202 11 04
|
E-mail: prozessabteilung@konsumentenbund.de
|
www.konsumentenbund.de
|
Königstor 32
|
34117 Kassel
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, punt I, eerste en tweede alinea, van de statuten).
|
14.
|
Deutscher Mieterbund (DMB) — Landesverband Bayern e. V.
|
|
Tel.: 0 89/8 90 57 38-0
|
Fax: 0 89/8 90 57 38-11
|
E-mail: info@mieterbund-bayern.org
|
www.mieterbund-landesverband-bayern.de
|
Sonnenstraße 10
|
80331 München
|
|
Bescherming van consumentenbelangen in Beieren op het gebied van het huurrecht door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
15.
|
Deutscher Mieterbund — Landesverband Hessen e.V.
|
|
Tel. 0611/411 40 50
|
Fax 0611/411 40 529
|
E-mail: info@mieterbund-hessen.de
|
www.mieterbund-hessen.de
|
Adelheidstraße 70
|
65185 Wiesbaden
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Hessen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie §§ 2 en 5 van de statuten).
|
16.
|
Deutscher Mieterbund — Landesverband Mecklenburg-Vorpommern e.V.
|
|
Tel. 0381/375 2920
|
Fax 0381/375 2929
|
E-mail: post@mieterbund-mvp.de
|
www.mieterbund-mvp.de
|
Gerhart-Hauptmann-Straße 19
|
18055 Rostock
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen op het gebied van het huurrecht in Mecklenburg-Voor-Pommeren door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
17.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Bochum, Hattingen und Umgegend e.V.
|
|
Tel. 0234/9 61 14-0
|
Fax 0234/9 61 14 11
|
E-mail: info@mieterverein-bochum.de
|
www.mieterverein-bochum.de
|
Brückstraße 58
|
44787 Bochum
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Bochum, Hattingen en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
18.
|
Deutscher Mieterbund e.V.
|
|
Tel. 030/2 23 23-0
|
Fax 030/2 23 23-100
|
E-mail: info@mieterbund.de
|
www.mieterbund.de
|
Littenstraße 10
|
10179 Berlin
|
|
Bescherming, bevordering en behartiging van de belangen van alle huurders; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
19.
|
Deutscher Mieterbund Hannover e.V.
|
|
Tel. 0511/1 21 06-0
|
Fax 0511/1 21 06 16
|
E-mail: info@dmb-hannover.de
|
www.dmb-hannover.de
|
Herrenstraße 14
|
30159 Hannover
|
|
Bescherming van huurders- en pachtersbelangen in Hannover en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
20.
|
Deutscher Mieterbund — Kieler Mieterverein e.V.
|
|
Tel. 0431/97 91 90
|
Fax 0431/9 79 19 31
|
E-mail: info@kieler-mieterverein.de
|
www.kieler-mieterverein.de
|
Eggerstedtstraße 1
|
24103 Kiel
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen op het gebied van het huurrecht in Kiel door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 1, lid 2, van de statuten).
|
21.
|
Deutscher Mieterbund — Landesverband Schleswig-Holstein e.V.
|
|
Tel. 0431/97 91 90
|
Fax 0431/9 79 19 31
|
E-mail: info@mieterbund-schleswig-holstein.de
|
www.mieterbund-schleswig-holstein.de
|
Eggerstedtstraße 1
|
24103 Kiel
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen op het gebied van het huurrecht in Sleeswijk-Holstein door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
22.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterbund Schwerin und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0385/71 46 68
|
Fax 0385/71 46 69
|
E-mail: information@mieterbund-schwerin.de
|
www.mieterbund-schwerin.de
|
Dr.-Külz-Straße 18
|
19053 Schwerin
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Schwerin en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
23.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Bremen e.V.
|
|
Tel. 0421/32 02 09
|
Fax 0421/3 37 92 08
|
E-mail: info@mieterverein-bremen.de
|
www.mieterverein-bremen.de
|
An der Weide 23
|
28195 Bremen
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Bremen en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
24.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Hamm und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 02381/2 00 56
|
Fax 02381/2 00 58
|
www.mieterverein-hamm.de
|
Chattanoogaplatz 2-4
|
59065 Hamm
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Hamm en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
25.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Iserlohn und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 02371/2 34 89
|
Fax 02371/774944
|
E-mail: info@mieterverein-iserlohn.info
|
www.mieterverein-iserlohn.info
|
Vinckestraße 8
|
58636 Iserlohn
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Iserlohn en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
26.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Leverkusen e.V. für Leverkusen und Umgebung
|
|
Tel. 02171/40 40 70
|
Fax 02171/2 78 45
|
E-mail: info@mv-lev.de
|
www.dmb-mieterverein-leverkusen.de
|
Kölner Straße 39 — 41
|
51379 Leverkusen
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Leverkusen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen (zie § 2 van de statuten).
|
27.
|
Deutscher Mieterbund Siegerland und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0271/5 19 97
|
Fax 0271/2 05 50
|
E-mail: info@mieterbund-siegerland.de
|
www.mieterbund-siegerland.de
|
Koblenzer Straße 5
|
57072 Siegen
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Siegerland en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
28.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Baden-Baden und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 07221/2 55 12
|
Fax 07221/39 28 31
|
E-mail: info@mieterverein-baden-baden.de
|
www.mieterverein-baden-baden.de
|
Rheinstraße 78
|
76532 Baden-Baden
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Baden-Baden en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 1, lid 2, van de statuten).
|
29.
|
Deutscher Mieterbund — Mieterverein Velbert und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 02051/25 24 23
|
Fax 02051/25 40 38
|
E-mail: MietervereinVelbert@t-online.de
|
www.mieterverein-velbert.de
|
Friedrich-Ebert-Straße 62 — 64
|
42549 Velbert
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Velbert en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
30.
|
Deutscher Verbraucherschutzverein e.V.
|
|
Tel. 0331/7453003
|
Fax 0331/6200799
|
E-mail: vorstand@deutscher-verbraucherschutzverein.de
|
www.deutscher-verbraucherschutzverein.de
|
Zum Jagenstein 3
|
14478 Potsdam
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 3 van de statuten).
|
31.
|
DMB — Mieterverein Stuttgart und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0711/21 01 60
|
Fax 0711/2 36 92 23
|
E-mail: info@mieterverein-stuttgart.de
|
www.mieterverein-stuttgart.de
|
Moserstraße 5
|
70182 Stuttgart
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Stuttgart en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 1, lid 2, van de statuten).
|
32.
|
DMB Deutscher Mieterbund Dortmund, Mieter u. Pächter e.V., Mieterschutzverein
|
|
Tel. 0231/ 58 44 860
|
Fax 0231/52 81 06
|
E-mail: service@mieterschutz.com
|
www.mieterschutz-do.de
|
Prinzenstraße 7
|
44135 Dortmund
|
|
Bescherming van huurders- en pachtersbelangen in Dortmund door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
33.
|
DMB Mieterbund Nordhessen e.V.
|
|
Tel. 0561/81 64 26 — 0
|
Fax 0561/81 64 26 — 28
|
E-mail: info@mieterbund-nordhessen.de
|
www.mieterbund-nordhessen.de
|
Königsplatz 59
|
(Eingang Poststraße 1)
|
34117 Kassel
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Noord-Hessen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie §§ 2 en 3 van de statuten).
|
34.
|
DMB Mieterschutzverein Frankfurt am Main e.V.
|
|
Tel. 069/5601057
|
Fax 069/568940
|
E-mail: info@msv-frankfurt.de
|
www.mieterschutzverein-frankfurt.de
|
Eckenheimer Landstraße 339
|
60320 Frankfurt am Main
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Frankfurt am Main door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
35.
|
Fachverband Glücksspielsucht e.V.
|
|
Tel. 05 21/55 77 21-24
|
Fax 05 21/55 77 21-34
|
E-mail: verwaltung@gluecksspielsucht.de
|
www.gluecksspielsucht.de
|
Meindersstrasse 1a
|
33615 Bielefeld
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies over gokverslaving; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, lid 1, van de statuten).
|
|
Tel. 030/24 04 76-0
|
Fax 030/24 04 76 26
|
E-mail: info@foodwatch.de
|
www.foodwatch.de
|
Brunnenstraße 181
|
10119 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
37.
|
Miet- und Pachtverein e.V. Bad Kreuznach
|
|
Tel. 0671/6 79 48
|
Fax 0671/7 38 42
|
E-mail: kontakt@mieterverein-bad-kreuznach.de
|
www.mieterverein-bad-kreuznach.de
|
Gustav-Pfarrius-Straße 1-3
|
55543 Bad Kreuznach
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in het rechtsgebied van de arrondissementsrechtbank van Bad Kreuznach door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
38.
|
Mieter helfen Mietern, Hamburger Mieterverein e.V.
|
|
Tel. 040/43 13 94-0
|
Fax 040/43 13 94 44
|
E-mail: info@mhmhamburg.de
|
www.mhmhamburg.de
|
Bartelsstraße 30
|
20357 Hamburg
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Hamburg door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
39.
|
Mieter helfen Mietern, Münchner Mieterverein e.V.
|
|
Tel. 089/44 48 82-0
|
Fax 089/44 48 82 10
|
E-mail: info@mhmmuenchen.de
|
www.mhmmuenchen.de
|
Weißenburger Straße 25
|
81667 München
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in München door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
40.
|
Mieterbund Rhein-Ruhr e.V.
|
|
Tel. 0203/5 55 08 11
|
Fax 0203/55 74 56
|
E-mail: info@mieterbund-rhein-ruhr.de
|
www.mieterbund-rhein-ruhr.de
|
Rathausstraße 18 — 20
|
47166 Duisburg
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Duisburg door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
41.
|
Mieterbund Wiesbaden und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0611/71 65 47-0
|
Fax 0611/71 65 47-79
|
E-mail: info@mieterbund-wiesbaden.de
|
www.mieterbund-wiesbaden.de
|
Adelheidstraße 70
|
65185 Wiesbaden
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Wiesbaden en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
42.
|
Mieterschutz-Verein Oberlausitz/Niederschlesien e.V.
|
|
Tel. 03581/40 30 90
|
Fax 03581/41 80 81
|
E-mail: mieterverein-goerlitz@t-online.de
|
www.mieterverein-goerlitz.de
|
Löbauer Straße 40
|
02826 Görlitz
|
|
Bescherming van huurdersrechten en -belangen in het gebied Opper-Lausitz/Neder-Silezië door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
43.
|
Mieterverein Düsseldorf e.V.
|
|
Tel. 0211/1 69 96-0
|
Fax 0211/35 15 11
|
E-mail: info@mieterverein-duesseldorf.de
|
www.mieterverein-duesseldorf.de
|
Oststraße 47
|
40211 Düsseldorf
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Düsseldorf en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
44.
|
Mieterverein Flensburg e.V.
|
|
Tel. 0461/2 30 50
|
Fax 0461/1 25 38
|
E-mail: mieterverein-flensburg@t-online.de
|
www.mieterverein-flensburg.de
|
Rote Straße 14
|
24937 Flensburg
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Flensburg door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 1, lid 3, van de statuten).
|
45.
|
Mieterverein für den Regierungsbezirk Trier e.V.
|
|
Tel. 0651/99 40 970
|
Fax 0651/99 40 974
|
E-mail: info@mieterverein-trier.de
|
www.mieterverein-trier.de
|
Walramsneustraße 8
|
54290 Trier
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Trier en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
46.
|
Mieterverein Gelsenkirchen e.V. im Deutschen Mieterbund
|
|
Tel. 0209/2 49 18
|
Fax 0209/14 69 49
|
E-mail: info@dmb-ge.de
|
www.mieterverein-ge.de
|
Gabelsbergerstraße 9
|
45879 Gelsenkirchen
|
|
Bescherming van huurders- en pachtersbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
47.
|
Mieterverein Heidelberg und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 06221/2 04 73
|
Fax 06221/16 34 18
|
E-mail: beratung@mieterverein-heidelberg.de
|
www.mieterverein-heidelberg.de
|
Poststraße 46
|
69115 Heidelberg
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Heidelberg en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
48.
|
Mieterverein Ingolstadt und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0841/17744
|
Fax 0841/17734
|
E-mail: info@mieterverein-ingolstadt.de
|
www.mieterverein-ingolstadt.de
|
Mauthstraße 2
|
85049 Ingolstadt
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Ingolstadt en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
49.
|
Mieterverein Karlsruhe e.V.
|
|
Tel. 0721/37 50 91
|
Fax 0721/37 81 25
|
E-mail: info@mieterverein-karlsruhe.de
|
www.mieterverein-karlsruhe.de
|
Ritterstraße 24
|
76137 Karlsruhe
|
|
Bescherming van huurdersbelangen op het gebied van huur, pacht en huisvesting in de stad en het district Karlsruhe door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
50.
|
Mieterverein Köln e.V.
|
|
Tel. 0221/2 02 37-0
|
Fax 0221/2 40 46 20
|
E-mail: email@mieterverein-koeln.de
|
www.mieterverein-koeln.de
|
Mühlenbach 49
|
50676 Köln
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Keulen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
51.
|
Mieterverein München e.V.
|
|
Tel. 089/55 21 43-0
|
Fax 089/55 45 54
|
E-mail: mail@mieterverein-muenchen.de
|
www.mieterverein-muenchen.de
|
Sonnenstraße 10
|
80331 München
|
|
Bescherming van huurdersbelangen op het gebied van huur, pacht en huisvesting in München door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
52.
|
Mieterverein VIADRINA Frankfurt (Oder) und Umgebung e.V.
|
|
Tel. 0335/6 85 02 60
|
Fax 0335/6 85 02 58
|
E-mail: mieterverein.ffo@t-online.de
|
www.mieterverein-ffo.city-map.de
|
Halbe Stadt 21
|
15230 Frankfurt (Oder)
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Frankfurt an der Oder en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
53.
|
Mieterverein zu Hamburg von 1890 r.V.
|
|
Tel. 040/8 79 79-0
|
Fax 040/8 79 79 110
|
E-mail: info@mieterverein-hamburg.de
|
www.mieterverein-hamburg.de
|
Beim Strohhause 20
|
20097 Hamburg
|
|
Bescherming van huurdersbelangen in Groot-Hamburg en omgeving door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).
|
54.
|
PRO BAHN Regionalverband Oberbayern e.V.
|
|
Tel. 089/53 00 31
|
Fax 089/53 75 66
|
E-mail: info@bayern.pro-bahn.de
|
www.pro-bahn.de/oberbayern/
|
Agnes-Bernauer-Platz 8
|
80687 München
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies op het gebied van openbaar vervoer; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
55.
|
Schutzgemeinschaft für Bankkunden e.V.
|
|
Tel. 09122/63 08 793
|
Fax 09122/63 08 794
|
E-mail: schutz-vor-banken@t-online.de
|
www.schuvoba.de
|
Odenwaldstraße 32a
|
91126 Rednitzhembach
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies op het gebied van financiële diensten; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie §§ 3 en 4 van de statuten).
|
56.
|
Schutzvereinigung für Anleger e.V.
|
|
Tel. 0421/6206580
|
Fax 0421/62065829
|
E-mail: info@sfa-verein.de
|
www.sfa-verein.de
|
Carl-Ronning-Straße 9
|
28195 Bremen
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies op het gebied van beleggersbescherming; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, lid 1, van de statuten).
|
57.
|
Verband Privater Bauherren e.V.
|
|
Tel. 030/27 89 01-0
|
Fax 030/27 89 01-11
|
E-mail: info@vpb.de
|
www.vpb.de
|
Chausseestraße 8
|
10115 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies op het gebied van particuliere bouw; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, lid 1, van de statuten).
|
58.
|
Verbraucherschutzverein gegen unlauteren Wettbewerb e.V.
|
|
Tel. 08141/8281030
|
Fax 08141/8281039
|
E-mail: info@verbraucherschutzverein.org
|
www.verbraucherschutzverein.org
|
Maisacher Straße 6
|
82256 Fürstenfeldbruck
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2, lid 1, van de statuten).
|
59.
|
VerbraucherService Bayern im Katholischen Deutschen Frauenbund e.V.
|
|
Tel. 089/51 51 87 43
|
Fax 089/51 51 87 45
|
E-mail: info@verbraucherservice-bayern.de
|
www.verbraucherservice-bayern.de
|
Dachauer Straße 5/IV
|
80335 München
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 1, lid 2, en § 2, van de statuten).
|
60.
|
Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V.
|
|
Tel. 0711/66 91-10
|
Fax 0711/66 91 50
|
E-mail: info@verbraucherzentrale-bawue.de
|
www.verbraucherzentrale-bawue.de
|
Paulinenstraße 47
|
70178 Stuttgart
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
61.
|
Verbraucherzentrale Bayern e.V.
|
|
Tel. 089/5 39 87-0
|
Fax 089/53 75 53
|
E-mail: info@vzbayern.de
|
www.verbraucherzentrale-bayern.de
|
Mozartstraße 9
|
80336 München
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
62.
|
Verbraucherzentrale Berlin e.V.
|
|
Tel. 030/2 14 85-0
|
Fax 030/2 19 64 242
|
E-mail: mail@verbraucherzentrale-berlin.de
|
www.verbraucherzentrale-berlin.de
|
Hardenbergplatz 2
|
10787 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
63.
|
Verbraucherzentrale Brandenburg e.V.
|
|
Tel. 0331/2 98 71 0
|
Fax 0331/2 98 71 77
|
E-mail: info@vzb.de
|
www.vzb.de
|
Babelsberger Straße 12
|
14473 Potsdam
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
64.
|
Verbraucherzentrale Bremen e.V.
|
|
Tel. 0421/16 07 77
|
Fax 0421/1 60 77 80
|
E-mail: info@verbraucherzentrale-bremen.de
|
www.verbraucherzentrale-bremen.de
|
Altenweg 4
|
28195 Bremen
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 3, lid 2, van de statuten).
|
65.
|
Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. (VZBV)
|
|
Tel. 030/2 58 00-0
|
Fax 030/25 80 02 18
|
E-mail: info@vzbv.de
|
www.vzbv.de
|
Markgrafenstraße 66
|
10969 Berlin
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
66.
|
Verbraucherzentrale des Saarlandes e.V.
|
|
Tel. 0681/500 89-0
|
Fax 0681/500 8922
|
E-mail: vz-saar@vz-saar.de
|
www.vz-saar.de
|
Trierer Straße 22
|
66111 Saarbrücken
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
67.
|
Verbraucherzentrale Hamburg e.V.
|
|
Tel. 040/24 83 20
|
Fax 040/24 83 22 90
|
E-mail: info@vzhh.de
|
www.vzhh.de
|
Kirchenallee 22
|
20099 Hamburg
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
68.
|
Verbraucherzentrale Hessen e.V.
|
|
Tel. 069/97 20 10 900
|
Fax 069/97 20 10 40
|
E-mail: vzh@verbraucher.de
|
www.verbraucher.de
|
Große Friedberger Straße 13-17
|
60313 Frankfurt am Main
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
69.
|
Verbraucherzentrale Mecklenburg-Vorpommern e.V.
|
|
Tel. 0381/208 70-50
|
Fax 0381/208 70-30
|
E-mail: info@nvzmv.de
|
www.nvzmv.de
|
Strandstraße 98
|
18055 Rostock
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen in Mecklenburg-Voor-Pommeren door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
70.
|
Verbraucherzentrale Niedersachsen e.V.
|
|
Tel. 0511/9 11 96-0
|
Fax 0511/9 11 96 10
|
E-mail: info@vzniedersachsen.de
|
www.verbraucherzentrale-niedersachsen.de
|
Herrenstraße 14
|
30159 Hannover
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
71.
|
Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V.
|
|
Tel. 0211/38 09-0
|
Fax 0211/38 09-172
|
E-mail: internet@vz-nrw.de
|
www.vz-nrw.de
|
Mintropstraße 27
|
40215 Düsseldorf
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie de punten 2.1 en 2.2 van de statuten).
|
72.
|
Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V.
|
|
Tel. 06131/2 84 80
|
Fax 06131/28 48 66
|
E-mail: info@vz-rlp.de
|
www.verbraucherzentrale-rlp.de
|
Seppel-Glückert-Passage 10
|
55116 Mainz
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
73.
|
Verbraucherzentrale Sachsen e.V.
|
|
Tel.: 0341/69 62 90
|
Fax: 0341/68 92 826
|
E-mail: vzs@vzs.de
|
www.verbraucherzentrale-sachsen.de
|
Katharinenstraße 17
|
04109 Leipzig
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
74.
|
Verbraucherzentrale Sachsen-Anhalt e.V.
|
|
Tel. 0345/2 98 03 29
|
Fax 0345/2 98 03 26
|
E-mail: vzsa@vzsa.de
|
www.vzsa.de
|
Steinbockgasse 1
|
06108 Halle
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
75.
|
Verbraucherzentrale Schleswig-Holstein e.V.
|
|
Tel. 0431/5 90 99-0
|
Fax 0431/5 90 99 77
|
E-mail: info@verbraucherzentrale-sh.de
|
www.verbraucherzentrale-sh.de
|
Andreas-Gayk-Straße 15
|
24103 Kiel
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
76.
|
Verbraucherzentrale Thüringen e.V.
|
|
Tel. 0361/5 55 14-0
|
Fax 0361/5 55 14 40
|
E-mail: info@vzth.de
|
www.vzth.de
|
Eugen-Richter-Straße 45
|
99085 Erfurt
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
77.
|
Vereinigte Schutzgemeinschaft Auslandsimmobilien e.V.
|
|
Tel. 0881/1288 291
|
Fax 0881/1288 292
|
E-mail: sg-auslandsimmobilien@gmx.de
|
www.schutzgemeinschaft-auslandsimmobilien.de
|
Tassilostraße 5-7
|
82398 Polling
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).
|
78.
|
Vereinigung kritischer Verbraucher e.V.
|
|
Tel. 0331/5505894
|
Fax 0331/5505895
|
E-mail: info@vereinigung-kritischer-verbraucher.de
|
www.vereinigung-kritischer-verbraucher.de
|
Sellostraße 29
|
14471 Potsdam
|
|
Bescherming van de consumentenbelangen door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen (zie § 2 van de statuten).
|
Naam van de instantie
|
Contactgegevens
|
Doel
|
1.
|
Νέο Ινστιτούτο Καταναλωτών (NEO INKA)
Consumers' association — New consumers' institute (NEO INKA)
|
|
Καλυψούς 105/Kalipsous 105
|
GR-176 71 Καλλιθέα/Kallithea
|
Tel. (30) 21 09 57 78 77
|
Fax (30) 21 09 53 34 71
|
E-mail: inka@inka.org.gr
|
Website: www.inka.org.gr
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
2.
|
Κέντρο Προστασίας Καταναλωτών (ΚΕΠΚΑ)
Consumers' protection centre of Thessaloniki (KEPKA)
|
|
Τσιμισκή/Tsimiski 54,
|
GR-546 23 Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
E-mail: consumers@kepka.org
|
Website: www.kepka.org
|
Tel. (30) 23 10 26 94 49
|
Fax (30) 23 1024 22 11
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
3.
|
Ένωση Καταναλωτών — Ποιότητα Ζωής (ΕΚΠΟΙΖΩ)
Consumers' association ‘The Quality of Life’ (EKPIZO)
|
|
Βαλτετσίου/Valtetsiou 43-45,
|
GR-106 81 Αθήνα/Athens
|
E-mail: ekpizo@ath.fothenet.gr
|
website: www.ekpizo.gr
|
Tel. (30) 21 03 30 44 44
|
Fax (30) 21 03 30 05 91
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
4.
|
Ελληνική Καταναλωτική Οργάνωση (EKATO)
Greek consumers' organisation (EKATO)
|
|
Δημοκρίτου/Dimokritou 10,
|
GR-54 352, Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
E-mail: info@ekato.org & ekato@ekato.org
|
Website: www.ekato.org
|
Tel. (30) 23 10 22 64 26 94 93 21
|
Fax (30) 23 10 90 85 19,
|
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
5.
|
Ινστιτούτο καταναλωτών (INKA) Ιωαννίνων
Consumers' institute (INKA) of Ioannina
|
|
Θ.Πασχίδη/Th. Paskidi 52,
|
GR-45 445 Ιωάννινα/Ιoannina
|
E-mail: ioannina@inka.gr
|
Tel. (30) 26 51 06 51 78
|
Fax (30) 26 51 06 51 78
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
6.
|
Ένωση για τα δικαιώματα των πολιτών
Citizens' rights organisation
|
|
Λυκαβηττού/Likavipou 18,
|
GR-106 73 Αθήνα/Athens
|
Tel. (30) 21 03 60 04 10
|
Fax (30) 21 03 60 04 11
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
7.
|
Ινστιτούτο Καταναλωτών (INKA) Μακεδονίας
Consumers' institute (INKA) of Macedonia
|
|
Μοναστηρίου/Μonastiriou 17,
|
GR-54627 Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
E-mail: Macedonia@inka.gr
|
Website: www.inkamak.eisodos.com
|
Tel. (30) 23 10 53 52 63 (11 72 1)
|
Fax (30) 23 10 51 74 92
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
8.
|
Ινστιτούτο Καταναλωτών (INKA) Κέρκυρας
Consumers' institute (INKA) of Corfu
|
|
Ακαδημίας/Akadimias 3,
|
GR-49 100 Κέρκυρα/Kerkira
|
Tel. (30) 26 61 04 58 26
|
Fax (30) 26 61 03 62 50
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
9.
|
Ένωση Καταναλωτών Αιτωλοακαρνανίας
Consumer Association of Aitoloakarnania
|
|
Σ.Τσικνιά/S. Tsiknia 48 (πρώην Τσαλδάρη/formerly Tsaldari),
|
GR-30100 Αγρίνιο/ Agrinio
|
E-mail: INKA-AIT@OTENET.GR
|
Tel. (30) 26 41 02 44 44
|
Fax (30) 26 41 02 13 44
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
10.
|
Ένωση Καταναλωτών Βόλου και Θεσσαλίας
Consumer Association of Volos & Thessaly
|
|
Αγίου Νικολάου/Agiou Nikolaou 104,
|
GR-38221, Βόλος/Volos
|
Tel. (30) 24 21 04 56 15
|
Fax (30) 24 21 07 13 31
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
11.
|
Ένωση Καταναλωτών Ελλάδας
Consumer Association of Greece
|
|
Γούναρη/Gounari 4-6,
|
GR-185 31, Πειραιάς/Peiraias
|
Tel. (30) 210 4111080
|
Fax (30) 210- 4111080
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
12.
|
Ένωση Πολιτών
Citizens' association
|
|
Αλκυόνης/Alkionis 9,
|
GR-175 61 Π. Φάληρο/P. Faliro
|
Tel. (30) 21 09 82 91 52
|
Fax (30) 21 09 82 50 96
|
|
Bescherming van de rechten en belangen van consumenten.
|
13.
|
Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Αθηνών
Athens Chamber of Commerce And Industry
|
|
Ακαδημίας/Akademias str 7,
|
GR-10671 Αθήνα/Athens
|
Tel. (30) 21 03 60 48 15-9, 36 02 411-9
|
Fax (30) 21 03 61 64 64
|
Διεύθ. ηλεκ. ταχ.: info@acci.gr
|
E-mail: info@acci.gr
|
Website: www.acci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
14.
|
Βιοτεχνικό Επιμελητήριο της Αθήνας
Athens Chamber of Handicrafts
|
|
Ακαδημίας/Akademias 18,
|
GR-10671 Αθήνα/Athens
|
10671 ATHENS-GR
|
Tel. (30) 210 3680700
|
Fax (30) 210 3614726
|
E-mail: info@acsmi.gr
|
Website: www.acsmi.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
15.
|
Επαγγελματικό Επιμελητήριο Αθηνών
Athens Chamber of Tradesmen
|
|
Πανεπιστημίου/Panepistsimiou 44,
|
GR-10679 Αθήνα/Athens
|
Tel. (30) 21 03 60 16-5, 36 33 08 0 (kantoor van de voorzitter)
|
Fax (30) 21 03 61 97 35
|
E-mail: eea@eea.gr
|
Website: www.eea.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
16.
|
Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης
Thessaloniki Chamber of Commerce and Industry
|
|
Τσιμισκή/Tsimiski 29,
|
GR-54624 Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
Tel. (30) 23 10 37 01 00,
|
37 01 10
|
Fax (30) 23 10 37 01 14 —
|
37 01 66
|
E-mail: root@ebeth.gr
|
Website: www.ebeth.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
17.
|
Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης
Thessaloniki Chamber of Handicrafts
|
|
Αριστοτέλους/Aristotelous 27,
|
GR-54624 Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
Tel. (30) 23 10 24 16 68,
|
24 16 89
|
Fax (30) 23 10 23 26 67
|
E-mail: info@veth.gr
|
Website: www.veth.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
18.
|
Επαγγελματικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης
Thessaloniki Chamber of Tradesmen
|
|
Αριστοτέλους/Aristotelous 27, GR-54624 Θεσσαλονίκη/Thessaloniki
|
Tel. (30) 23 10 27 52 55,
|
27 13 40,
|
27 14 88 (kantoor van de voorzitter),
|
22 00 50
|
Fax (30) 23 10 2716 49,
|
25 72 83
|
E-mail: epepthe@otenet.gr
|
epepthe@otenet.gr
|
Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EETH.html
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
19.
|
Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Πειραιά
Piraeus Chamber of Commerce and Industry
|
|
Λουδοβίκου/Loudovikou 1, Πλ. Οδησσού/Odissos Square,
|
GR-18531 Πειραιάς/Piraeus
|
Tel. (30) 21 04 17 72 41 — 5
|
Fax (30) 21 04 17 86 80
|
E-mail: evepgr1@acci.gr
|
evepgr1@acci.gr
|
Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EBEP.html
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
20.
|
Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Πειραιά
Piraeus Chamber of Handicrafts
|
|
Καραΐσκου/Karaiskou 111,
|
GR-18532 Πειραιάς/Piraeus
|
Tel. (30) 21 04 11 04 43,
|
4 12 12 98,
|
4 17 47 65
|
Fax (30 )21 04 17 94 95,
|
4 17 41 52
|
E-mail: info@bep.gr
|
Website: www.bep.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
21.
|
Επαγγελματικό Επιμελητήριο Πειραιά
Piraeus Chamber of Tradesmen
|
|
Αγίου Κωνσταντίνου/Agiou Konstantinou 3,
|
GR-18531 Πειραιάς /Piraeus
|
Tel. (30) 21 04 12 15 03,
|
4 12 69 17
|
Fax (30) 21 04 12 27 90
|
E-mail: eepir@otenet.gr
|
Website: www.eep.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
22.
|
Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Ροδόπης
Chamber of Industry and Commerce of Rodopi Prefecture
|
|
Βασ. Γεωργίου/Vassileios Georgiou 2β,
|
GR-69100 Κομοτηνή/Komotini
|
Tel. (30) 25 31 02 28 31,
|
3 68 31
|
Fax (30) 25 31 02 67 14
|
E-mail: ccirodop@otenet.gr;
|
info@rodopicci.gr
|
Website: www.rodoppicci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
23.
|
Επαγγελματικό και Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Ροδόπης
Chamber of Tradesmen and Handicrafts of Rodopi Prefecture
|
|
Καβείρων/Kaveiron 12,
|
GR-69100 Κομοτηνή/Komotini
|
Tel. (30) 25 31 02 25 47,
|
3 40 06,
|
8 14 70 — 9
|
Fax (30) 25 31 02 58 66
|
E-mail: info@everodopi.gr
|
Website: www.everodopi.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
24.
|
Επιμελητήριο Αιτωλοακαρνανίας
Chamber of Aitoloakarnania Prefecture
|
|
Παπαστράτου/Papastratou 53 και Σμύρνης/& Smirnis,
|
GR-30100 Αγρίνιο/Agrinio
|
Tel. (30) 26 41 02 25 25,
|
572 62
|
Fax (30) 26 41 02 25 90
|
E-mail: contact@epimetol.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
25.
|
Επιμελητήριο Αργολίδας
Chamber of Argolida Prefecture
|
|
Κορίνθου/Korinthou 23,
|
GR-21200 Άργος/Argos
|
Tel. (30) 27 51 06 72 16,
|
630 23,
|
669 68
|
Fax (30) 275 10 24 595
|
E-mail: ebear@otenet.gr
|
Website: www.arcci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
26.
|
Επιμελητήριο Αρκαδίας
Chamber of Arcadia Prefecture
|
|
25ης Μαρτίου και Πανός/Panos & Martiou 21,
|
22100 Τρίπολη/Tripoli
|
Tel. (30) 27 10 22 71 41,
|
22 71 42,
|
23 71 23
|
Fax (30) 27 10 23 37 38
|
E-mail: info@arcadianet.gr
|
Website: www.arcadianet.gr,
|
www.ikenet.gr,
|
www.eic.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
27.
|
Επιμελητήριο Άρτας
Chamber of Arta Prefecture
|
|
Μ. Γραικού και Φλέμινγκ/Graikou & Flemig,
|
GR-47100 Άρτα/Arta
|
Tel. (30) 26 81 02 87 28,
|
7 86 54
|
Fax (30) 26 81 07 86 54
|
E-mail: epimarta@otenet.gr
|
Website: www.arta.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
28.
|
Επιμελητήριο Αχαΐας
Chamber of Ahaia Prefecture
|
|
Μιχαλακοπούλου/Mihalakopoulou 58,
|
GR-26221 Πάτρα/Patra
|
Tel. (30) 2610 27 77 79,
|
27 76 79,
|
27 80 56
|
Fax (30) 26 10 27 65 19
|
E-mail: ea@e-a.gr
|
Website: www.e-a.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
29.
|
Επιμελητήριο Βοιωτίας
Chamber of Viotia Prefecture
|
|
Λ.Κουτσοπετάλου/L.Koutsopetalou 1,
|
GR-32100 Λειβαδιά/Livadia
|
Tel. (30) 22 61 02 82 81,
|
2 76 64
|
Fax (30) 22 61 02 13 47
|
E-mail: info@viotiachamber.gr
|
Website: www.viotiachamber.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
30.
|
Επιμελητήριο Γρεβενών
Chamber of Grevena Prefecture
|
|
Εμμανουήλ Παππά/Emmanouil Papa 7,
|
GR- 51100 Γρεβενά/Grevena
|
Tel. (30) 24 62 08 55 01 (-3),
|
8 55 04,
|
8 55 05
|
Fax (30) 24 62 08 03 10
|
8 03 33
|
E-mail: ebegreve@grevenanet.gr
|
Website: www.grevena.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
31.
|
Επιμελητήριο Δράμας
Chamber of Drama Prefecture
|
|
Λαμπριανίδου/Labrianidiou 40,
|
GR-66100 Δράμα/Drama
|
Tel. (30) 25 21 02 27 50,
|
2 49 95
|
Fax (30) 25 10 25 835
|
E-mail: ccidrama@dramanet.gr
|
Website: www.ccidrama.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
32.
|
Επιμελητήριο Δωδεκανήσων
Chamber of Dodekanissa Prefecture
|
|
Γρηγορίου Λαμπράκη/Grigoriou Labraki 8,
|
GR-85100 Ρόδος/Rodos Island
|
Tel. (30) 22 41 04 42 00, Κάλυμνος: 22 43 05 15 17,
|
Κως: 22 42 02 61 79,
|
Κάρπαθος: 22 45 02 24 83
|
Fax (30) 22 41 04 42 40
|
E-mail: info@ebed.gr
|
Website: www.ebed.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
33.
|
Επιμελητήριο Έβρου
Chamber of Evros Prefecture
|
|
Οδός Εμπορίου/Eboriou, 1ος όροφος/1st floor,
|
GR- 68100 Αλεξανδρούπολη/Alexandroupoli
|
Tel. (30) 25 51 02 62 23,
|
2 65 37
|
Fax (30) 25 51 02 32 53
|
E-mail: epimevro@otenet.gr
|
Website: www.chamberofevros.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
34.
|
Επιμελητήριο Εύβοιας
Chamber of Evia Prefecture
|
|
Ελ.Βενιζέλου/El. Venizelou 12,
|
GR-34100 Χαλκίδα/Chalkida
|
Tel. (30) 22 21 08 64 52
|
Fax (30) 22 21 08 09 18
|
E-mail: epimevia@hol.gr
|
Website: www.eviachamber.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
35.
|
Επιμελητήριο Ευρυτανίας
Chamber of Evritania Prefecture
|
|
Νικολάου Τσιαμπούλα/Nikolaou Tsiaboula 5,
|
GR-36100 Καρπενήσι/Karpenissi
|
Tel. (30) 22 37 08 00 36,
|
2 36 28
|
Fax (30) 22 37 08 04 40
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
36.
|
Επιμελητήριο Ζακύνθου
Chamber of Zakynthos Prefecture
|
|
Λομβάρδου/Lombardou 20,
|
GR-29100 Ζάκυνθος/Zakynthos
|
Tel. (30) 26 95 04 19 40 (-1),
|
20090 -1 -2
|
Fax (30) 26 95 02 31 35
|
E-mail: zantecci@otenet.gr
|
Website: www.zantecci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
37.
|
Επιμελητήριο Ηλείας
Chamber of Ilia Prefecture
|
|
28ης Οκτωβρίου και Πλ./Ηρώων28th of October str & Iroon Square,
|
GR-27100 Πύργος/Pyrgos
|
Tel. (30) 26 21 03 41 54,
|
3 22 25,
|
3 68 95
|
Fax (30) 26 21 03 17 91
|
E-mail: ilich-gr@otenet.gr
|
Website: www.helia.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
38.
|
Επιμελητήριο Ημαθίας
Chamber of Imathia Prefecture
|
|
Κεντρικής/Kentrikis 3,
|
GR-59100 Βέροια/Veria
|
Tel. (30) 23 31 02 54 70,
|
2 97 74,
|
2 47 34
|
Fax (30) 23 31 02 53 30
|
E-mail: chamimat@otenet.gr
|
Website: www.imathiachamber.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
39.
|
Επιμελητήριο Ηρακλείου
Chamber of Irakleion Prefecture
|
|
Κορωναίου/Koroneou 9,
|
GR-71202 Ηράκλειο/Irakleio
|
Tel. (30) 28 10 24 70 00
|
Fax (30) 28 10 22 29 14
|
E-mail: root@ebeh.gr
|
kapetanaki@ebeh.gr
|
Website: www.ebeh.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
40.
|
Επιμελητήριο Θεσπρωτίας
Chamber of Thesprotia Prefecture
|
|
Κυρα-Βασιλικής/Kyra Vassilikis 13, (1ος όροφος/1st floor),
|
GR-46100 Ηγουμενίτσα/Igoumenitsa
|
Tel. (30) 26 65 02 94 80 (-88)
|
Fax (30) 26 65 02 94 89
|
E-mail: pezo@otenet.gr
|
Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/THESPROTIA.html
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
41.
|
Επιμελητήριο Ιωαννίνων
Chamber of Ioannina Prefecture
|
|
Τρικούπη και Οπλαρχηγού Πουτέτση/Trikoupi & Oplarhigou Poutesi 14,
|
GR-45332 Ιωάννινα/Ioannina
|
Tel. (30) 26 51 0 2 62 73 (President's office),
|
223 89
|
24 7 09,
|
765 89 (EU Info Center)
|
Fax (30) 26 51 0 251 79
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
42.
|
Επιμελητήριο Καβάλας
Chamber of Kavala Prefecture
|
|
Ομονοίας/Omonias 50Α,
|
GR-65302 Καβάλα/Kavala
|
Tel. (30) 25 10 22 33 25,
|
22 33 28,
|
22 22 57,
|
22 22 12
|
Fax (30) 25 10 83 59 46
|
E-mail: eic157@otenet.gr
|
Website: www.chamberofkavala.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
43.
|
Επιμελητήριο Καρδίτσας
Chamber of Karditsa Prefecture
|
|
Ηρώων Πολυτεχνείου/Iroon Polytehneiou 3,
|
GR-43100 Καρδίτσα/Karditsa
|
Tel. (30) 24 41 02 23 34,
|
2 23 01
|
Fax (30) 24 41 02 22 38
|
E-mail: karditsaacci@cld.gr
|
Website: www.karditsaacci@cld.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
44.
|
Επιμελητήριο Καστοριάς
Chamber of Kastoria Prefecture
|
|
Μητροπόλεως/Mitropoleos 60,
|
GR-52100 Καστοριά/Kastoria
|
Tel. (30) 24 67 02 69 26,
|
2 89 81 (kantoor van de voorzitter),
|
2 95 28
|
Fax (30) 24 67 02 24 42
|
E-mail: kastcham@otenet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
45.
|
Επιμελητήριο Κέρκυρας
Chamber of Corfu Prefecture
|
|
Αριστοτέλους/Aristotelous 2
|
Τ.Θ./PO Box 426,
|
GR-49100 Κέρκυρα/Corfu
|
Tel. (30) 26 61 03 98 13,
|
3 98 14,
|
3 19 98
|
Fax (30) 26 61 04 00 88
|
E-mail: corfucci@otenet.gr
|
Website: www.cci-kerkyra.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
46.
|
Επιμελητήριο Κεφαλονιάς και Ιθάκης
Chamber of Kefalinia & Ithaki Islands
|
|
Λ.Βεργωτή/L. Vergoti 131,
|
GR-28100 Αργοστόλι/Argostoli
|
Tel. (30) 26 71 02 22 53,
|
2 49 59
|
Fax (30) 26 71 02 61 90
|
E-mail: chamberk@otenet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
47.
|
Επιμελητήριο Κιλκίς
Chamber of Kilkis Prefecture
|
|
Γ.Καπετά/G.Kapeta 11,
|
Τ.Θ./PO Box 40,
|
GR-61100 Κιλκίς/Kilkis
|
Tel. (30) 23 41 02 45 80,
|
2 45 81,
|
2 09 23
|
Fax (30) 23 41 02 09 24,
|
2 09 26
|
E-mail: ebekilk@otenet.gr
|
Website: www.gbi.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
48.
|
Επιμελητήριο Κοζάνης
Chamber of Kozani Prefecture
|
|
Ι.Φαρμάκη/I.Farmaki 2,
|
GR-50100 Κοζάνη/Kozani
|
Tel. (30) 24 61 03 46 69,
|
4 16 93
|
Fax (30) 26 83 92 45 68
|
E-mail: Chambers@otenet.gr
|
Website: www.kozani.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
49.
|
Επιμελητήριο Κορίνθου
Chamber of Korinth Prefecture
|
|
Ερμού/Ermou 2,
|
GR-20100 Κόρινθος/Korinth
|
Tel. (30) 27 41 02 44 64,
|
8 59 86,
|
2 64 04,
|
2 64 03
|
Fax (30) 27 41 0 2 11 73
|
E-mail: info@korinthcc.gr
|
Website: www.korinthcc.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
50.
|
Επιμελητήριο Κυκλάδων
Chamber of Cyclades Islands
|
|
Αγ.Νικολάου 6/Ag.Nikolaou,
|
GR-84100 Ερμούπολη — Σύρος/Ermoupolis-Syros
|
Tel. (30) 22 81 08 23 46,
|
8 02 46,
|
8 74 03
|
Fax (30) 22 81 08 65 55
|
E-mail: info@cycladescc.gr
|
Website: www.cycladescc.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
51.
|
Επιμελητήριο Λακωνίας
Chamber of Lakonia Prefecture
|
|
Ξανθάκη/Xanthaki 3,
|
GR-23200 Γύθειο/Gythio
|
Tel. (30) 27 33 02 22 79,
|
2 38 04
|
Fax (30) 27 33 02 20 08
|
E-mail: gytheioc@otenet.gr
|
Website: www.lcci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
52.
|
Επιμελητήριο Λάρισας
Chamber of Larissa Prefecture
|
|
Παπακυριαζή/Papakyriazi 44,
|
GR-41222 Λάρισσα/Larissa
|
Tel. (30) 24 10 53 64 53,
|
25 53 88 (kantoor van de voorzitter),
|
25 47 38,
|
53 64 52,
|
53 24 47,
|
53 69 00
|
Fax (30) 24 10 25 75 22
|
E-mail:info@Larissa-chamber.gr
|
Website: www.Larissa-chamber.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
53.
|
Επιμελητήριο Λασηθίου
Chamber of Lassithi Prefecture
|
|
Ι.Κουμουνδούρου/I.Koumoundourou 17,
|
GR-72100 Άγιος Νικόλαος — Κρήτη/Agios Nikolaos — Creta
|
Tel. (30) 28 41 02 22 31,
|
2 71 40,
|
2 71 50,
|
2 83 01
|
Fax (30) 28 41 02 38 31
|
E-mail: info@epimlas.gr
|
Website: www.epimlas.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
54.
|
Επιμελητήριο Λέσβου
Chamber of Lesvos Island Prefecture
|
|
Πλ.Κουντουριώτη/Kountourioti 71,
|
GR-81100 Μυτιλήνη/Mytilini
|
Tel. (30) 22 51 02 84 31,
|
2 85 64,
|
2 92 17,
|
2 99 32 (kantoor van de voorzitter)
|
Fax (30) 2 32 75
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
55.
|
Επιμελητήριο Λευκάδας
Chamber of Lefkada Island Prefecture
|
|
Δ.Μακρή/D.Makri 5,
|
GR-31100 Λευκάδα/Lefkada
|
Tel. (30) 26 45 02 23 81
|
Fax (30) 26 45 02 23 81
|
E-mail: ebelef@otenet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
56.
|
Επιμελητήριο Μαγνησίας
Chamber of Magnesia Prefecture
|
|
Δημητριάδος/Dimitriados 176,
|
GR-38221 Βόλος/Volos
|
Tel. (30) 24 21 02 37 66,
|
2 32 71
|
Fax (30) 24 21 03 12 11
|
E-mail: info@c-magnesia.gr
|
Website: www.c-magnesia.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
57.
|
Επιμελητήριο Μεσσηνίας
Chamber of Messinia Prefecture
|
|
Πλ. 23ης Μαρτίου/23rd Martiou Square,
|
GR-24100 Καλαμάτα/Kalamata
|
Tel. (30) 27 21 06 22 00
|
Fax (30) 27 21 06 22 29,
|
8 27 41
|
E-mail: info@kalamata.chambernet.gr
|
Website: www.kalamata.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
58.
|
Επιμελητήριο Ξάνθης
Chamber of Xanthi Prefecture
|
|
Βασ.Κωνσταντίνου/Vass. Konstantinou 1,
|
GR-67100 Ξάνθη/Xanthi
|
Tel. (30) 25 41 02 51 05,
|
2 25 33
|
Fax (30) 25 41 02 59 87
|
E-mail: ebex@otenet.gr
|
Website: www.ebex.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
59.
|
Επιμελητήριο Πέλλας
Chamber of Pella Prefecture
|
|
25ης Μαρτίου/25th Martiou 13,
|
GR-58200 Έδεσσα/Edessa
|
Tel. (30) 23 81 02 65 55 - 6,
|
2 67 35
|
Fax (30) 23 81 02 90 29
|
E-mail: champella@pel.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
60.
|
Επιμελητήριο Πιερίας
Chamber of Pieria Prefecture
|
|
28ης Οκτωβρίου/28th of October 9,
|
GR-60100 Κατερίνη/Katerini
|
Tel. (30) 23 51 02 32 11,
|
2 43 11
|
Fax ++30) 23 51 02 51 24
|
E-mail: champier@otenet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
61.
|
Επιμελητήριο Πρέβεζας
Chamber of Preveza Prefecture
|
|
Δοδώνης/Dodonis 47,
|
GR- 48100 Πρέβεζα/Preveza
|
Tel. (30) 26 82 02 94 14
|
Fax (30) 26 82 02 92 83
|
E-mail: info@preveza.chambernet.gr
|
Website: www.preveza.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
62.
|
Επιμελητήριο Ρεθύμνου
Chamber of Rethymnon Prefecture
|
|
Εμ.Πορτάλιου/Em. Portaliou 23,
|
GR-74100 Ρέθυμνο/Rethymnon
|
Tel. (30) 28 31 02 22 14
|
Fax (30) 28 31 05 50 86
|
E-mail: eber@otenet.gr
|
Website: www.eber.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
63.
|
Επιμελητήριο Σάμου
Chamber of Samos Island Prefecture
|
|
Κουντουριώτη/Kountourioti 19,
|
GR-83100 Σάμος/Samos
|
Tel. (30) 22 73 08 79 70,
|
8 79 80
|
Fax (30) 22 73 02 27 84
|
E-mail: samcci@otenet.gr
|
Website: www.samoscci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
64.
|
Επιμελητήριο Σερρών
Chamber of Serres Prefecture
|
|
Π.Κωστοπούλου/Kostopoulou 2,
|
GR-62122 Σέρρες/Serres
|
Tel. (30) 23 21 09 97 20,
|
9 97 19 (γραφείο προέδρου)
|
Fax (30) 23 21 09 9740
|
E-mail: eves@otenet.gr
|
Website: www.eves.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
65.
|
Επιμελητήριο Τρικάλων
Chamber of Trikala Prefecture
|
|
Βενιζέλου/Venizelou 1,
|
GR-42100 Τρίκαλα/Trikala
|
Tel. (30) 24 31 02 74 93,
|
2 49 89,
|
7 47 20
|
Fax (30) 24 31 03 89 45
|
E-mail: info@trikala.chambernet.gr
|
Website: www.trikala.chambernet.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
66.
|
Επιμελητήριο Φθιώτιδας
Chamber of Fthiotida Prefecture
|
|
Όθωνος/Othonos 3,
|
GR-35100 Λαμία/Lamia
|
Tel. (30) 22 31 02 21 12,
|
2 13 95
|
Fax (30) 22 31 03 09 85
|
E-mail: info@fthiotidoscc.gr
|
Website: www.fthiotidoscc.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
67.
|
Επιμελητήριο Φλώρινας
Chamber of Florina Prefecture
|
|
Μεγαρόβου/Megarovou 15,
|
GR-53100 Φλώρινα/Florina
|
Tel. (30) 23 85 02 23 34,
|
2 24 66
|
Fax (30) 23 85 02 80 20
|
E-mail: eveflorinas@acn.gr
|
http: Δικτυακός τόπος: www.ebef.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
68.
|
Επιμελητήριο Φωκίδας
Chamber of Fokida Prefecture
|
|
Γιδογιάννου/Gidogiannou 7,
|
GR-33100 Άμφισσα/Amfissa
|
Tel. (30) 22 65 02 86 97,
|
2 36 51
|
Fax (30) 22 65 02 21 85
|
E-mail: epim-fo@hol.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
69.
|
Επιμελητήριο Χαλκιδικής
Chamber of Chalkidiki Prefecture
|
|
Πολυτεχνείου /Polytehniou 58, GR-63100 Πολύγυρος/Polygyros
|
Tel. (30) 23 71 02 42 00,
|
2 43 00
|
Fax (30) 23 71 02 13 55
|
E-mail: info@epichal.gr
|
Website: www.epichal.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
70.
|
Επιμελητήριο Χανίων
Chamber of Chania Prefecture
|
|
Ελ.Βενιζέλου/Elef.Venizelou 4,
|
GR-73110 Χανιά-Κρήτη/Chania-Creta
|
Tel. (30) 28 21 05 23 29, 45 34 9, 40 62 4 (kantoor van de voorzitter)
|
Fax (30) 28 21 02 83 07
|
E-mail: epimel@chania-cci.gr
|
Website: www.chania-cci.gr
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
71.
|
Επιμελητήριο Χίου
Chamber of Chios Island Prefecture
|
|
Φιλίππου Αργέντη/Filipou Argenti 8,
|
GR-82100 Χίος/Chios
|
Tel. (30) 22 71 04 43 30 — 1
|
Fax (30) 22 71 04 43 32
|
E-mail: epimeliti@otenet.gr
|
Website: chios.proodos.gr/chamber
|
|
Bescherming en ontwikkeling van de handel, de industrie en de ambachtsnijverheid; ontwikkeling van het economisch beleid.
Krachtens artikel 10, leden 9 en 15, van de Griekse Wet nr. 2251/94 zijn kamers van koophandel, industrie en ambachtsnijverheid bevoegd tot het instellen van verbodsacties ter bescherming van de collectieve belangen van consumenten.
|
Naam van de instantie
|
Contactgegevens
|
Doel
|
1.
|
Instituto Nacional del Consumo
|
|
C/Príncipe de Vergara, 54
|
E-28006 Madrid
|
Tel. (34) 91.822.44.00
|
Fax (34) 91.435.94.12
|
directora@consumo-inc.es
|
|
Centrale overheidsinstantie die, overeenkomstig artikel 51 van de grondwet en de geconsolideerde tekst van de Algemene Wet op de bescherming van consumenten en gebruikers, de rechten van consumenten en gebruikers bevordert en beschermt.
|
2.
|
Dirección General de Consumo de la Junta de Andalucía
|
|
Plaza Nueva, 4
|
E-41071 Sevilla
|
Tel. (34) 95 504 14 78.
|
Fax (34) 95 504 14 49
|
Dg.consumo.cgob@juntadeandalucia.es
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
3.
|
Dirección General de Consumo del Gobierno de Aragón
|
|
Via Universitas, 36, 6e Planta
|
E-50071 Zaragoza
|
Tel. (34) 976 71 56 12.
|
Fax (34) 976 71 56 09
|
consumo@aragon.es
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
4.
|
Agencia de Sanidad Ambiental y Consumo del Principado de Asturias
|
|
Ciriaco Miguel Vigil, 9
|
Edificio Buenavista
|
E-33006 Oviedo
|
Tel. (34) 98 510 83 02
|
Fax (34) 98 510 83 10
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
5.
|
Dirección General de Consumo/Direcció General de Consum –Govern de les Illes Balears
|
|
Paseo del Borne, 17- 1°
|
E-07012 Palma de Mallorca
|
Tel. (34) 971 17 95 22
|
Fax (34) 971 17 62 52
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
6.
|
Dirección General de Consumo del Gobierno de Canarias
|
|
León y Castillo, 200
|
Ed. Servicios Múltiples III, planta 1
|
E-35071 Las Palmas de Gran Canaria
|
Tel. (34) 928 89 93 21
|
Fax (34) 928 89 98 68
|
ecobgam@gobiernodecanarias.org
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
7.
|
Dirección General de Comercio y Consumo del Gobierno de Cantabria
|
|
Hernán Cortes, 9
|
E-39003 Santander
|
Tel. (34) 942 20 79 36
|
Fax (34) 942 20 75 28
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
8.
|
Instituto de Consumo de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
|
|
Berna, 1-1o planta
|
Edificio Iberdrola
|
E-45071 Toledo
|
Tel. (34) 925 28 45 29
|
Fax (34) 925 22 62 06
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
9.
|
Agencia de Protección Civil y Consumo de la Junta de Castilla y León
|
|
Garcia Morato, 24
|
E-47007 Valladolid
|
Tel. (34) 983 41 88 15
|
Fax (34) 983 41 00 78
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
10.
|
Agencia Catalana del Consumo/Agència Catalana del Consum — Generalitat de Catalunya
|
|
Carrer Pamplona 113
|
08018 Barcelona
|
Tel. +34 935516666
|
Fax +34 935516599
|
www.consum.cat/
|
consum@gencat.cat
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
11.
|
Dirección General de Consumo de la Junta de Extremadura
|
|
C/Atarazanas, 8
|
E-06800 Merida (Badajoz)
|
Tel. (34) 924 00 47 01
|
924 00 47 00
|
Fax (34) 924 00 47 02
|
Dg.consumo@prs.juntaex.es
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
12.
|
Instituto Gallego de Consumo/Instituto Galego de Consumo — Xunta de Galicia
|
|
Gonzalo Torrente Balllester
|
1-3-5-bajo
|
E-15707 Santiago de Compostela (A Coruńa)
|
Tel. (34) 981 54 53 86
|
981 54 53 97
|
981 54 45 12
|
Fax (34) 981 54 45 98-99
|
Xerencia.igc@xunta.es
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
13.
|
Dirección General de Consumo de la Comunidad de Madrid)
|
|
C/ Ventura Rodríguez, 7 -4o planta
|
E-28008 Madrid
|
Tel. (34) 91 580 32 13
|
Fax (34) 91 580 33 39
|
Dg.consumo@madrid.org
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
14.
|
Dirección General de Atención al Ciudadano, Drogodepencias y Consumo de la Región de Murcia
|
|
Ronda de Levante, 11- 4o Planta
|
E-30071 Murcia
|
Tel. (34) 968 39 58 31
|
Fax (34) 968 22 12 17
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
15.
|
Dirección General de Familia, Infancia y Consumo del Gobierno de Navarra
|
|
C/González Tablas s/n
|
E-31002 Pamplona
|
Tel. (34) 848 42 62 21
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
16.
|
Dirección General de Salud Pública y Consumo del Gobierno de la Rioja
|
|
C/Gran Via, 18
|
E-26071 Logroño
|
Tel. (34) 941 272 420
|
Fax (34) 941 272 418
|
Dg.salud@larioha.org
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
17.
|
Dirección General de Comercio y Consumo/Direcció General de Comerç i Consum de la Generalitat Valenciana
|
|
C/Colón, 32
|
E-46004 Valencia
|
Tel. (34) 96 386 96 04
|
Fax (34) 96 386 96 00
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
18.
|
Dirección de Consumo y Seguridad Industrial — Gobierno Vasco/Kontsumo eta Industria Segurtasuneko Zuzendaritza — Eusko Jaurlaritza
|
|
C/Donostia San Sebastián, 1
|
E-01010 itoria (Gasteiz)
|
Tel. (34) 945 01 99 23
|
Fax (34) 945 01 99 31
|
945 01 99 47
|
consumo@ej-gv.es
|
|
Overheidsagentschap dat bevoegd is voor markttoezicht en bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers.
|
19.
|
AUC
Asociacíon de Usuarios de la Comunicación
|
|
Cavanilles, 29, 2o D
|
E-28007 Madrid
|
Tel. (34) 91 501 67 73.
|
Fax (34) 91 501 87 66
|
auc@auc.es
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie die zich specialiseert in commerciële communicatie. Verstrekt ook informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
20.
|
ASGECO
Asociación General de Consumidores
|
|
Plaza Navafría, 3-Bajos
|
E-28027 Madrid
|
Tel. (34) 91 405 36 98
|
91 405 36 11
|
Fax (34) 91 405 39 97
|
asgeco@asgeco.org
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
21.
|
CEACCU
Confederación Española de Organizaciones de Amas de Casa, Consumidores y Usuarios
|
|
C/San Bernardo, 97-99
|
Edif. Colomina, Oficina F
|
E-28015 Madrid
|
Tel. (34) 91 447 04 81
|
Fax (34) 91 594 51 24
|
ceaccu@ceaccu.org
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
22.
|
CECU
Confederación de Consumidores y Usuarios
|
|
/Mayor, 45 2o Planta
|
E-2813 madrid
|
Tel. (34) 91 364 13 84
|
Fax (34) 91 366 90 00
|
cecu@cecu.es
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
23.
|
FUCI
Federación de Usuarios-Consumidores Independientes
|
|
C/Joaquín Costa, 61 Bajo Drcha.
|
E-28002 Madrid
|
Tel. (34) 91 564 01 18.
|
Fax (34) 91 562 83 55
|
fuciest@hotmail.com
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
24.
|
HISPACOOP
Confederación Española de Cooperativas de Consumidores y Usuarios
|
|
C/Vallehermosa, 15, 1°
|
E-28015 Madrid
|
Tel. (34) 91 593 09 35
|
Fax (34) 91 593 18 14
|
hispacoop@hispacoop.es
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
25.
|
OCU
Organización de Consumidores y Usuarios
|
|
C/Albarracín, 21
|
E-28037 Madrid
|
Tel. (34) 913 000 045
|
Fax (34o 917 543 870
|
ocu@ocu.org
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
26.
|
UNAE
Federación Unión Nacional de Consumidores y Amas de Hogar de España
|
|
C/Villanueva, 8 — 3°
|
E-28001 Madrid
|
Tel. (34) 91 575 72 19.
|
Fax (34) 91 575 13 09
|
informacion@federacionunae.com
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
27.
|
ADICAE
Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros
|
|
C/Gavín, 12 local
|
E-50001 Zaragoza
|
Tel. (34) 976 39 00 60.
|
Fax (34) 976 39 01 99
|
Aicar.adicae@adicae.net
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie die zich specialiseert in financiële diensten. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
28.
|
U.C.E.
Unión de Consumidores de España
|
|
/O'donnel 32, 5°d
|
E-28009 Madrid
|
Tel. (34) 91 434 20 85
|
Fax (34) 91 557 09 96
|
Uce_consumidores@ono.com
|
|
Consumenten- en gebruikersorganisatie van algemene aard. Verstrekt informatie en opleiding aan consumenten en gebruikers en vertegenwoordigt hen in de diverse instanties waarin de consumenten participeren.
|
Naam van de instantie
|
Contactgegevens
|
Doel
|
1.
|
A.C.U. ASSOCIAZIONE CONSUMATORI UTENTI
|
|
Via Padre Luigi Monti, 20/C
|
I-20162 Milano (MI)
|
Tel. (39)02-661 54 11
|
Fax (39)02-642 52 93
|
associazione@consumatoriutenti.it
|
www.consumatoriutenti.it;
|
www.mangiosano.org
|
|
Uitsluitend bevordering van de maatschappelijke solidariteit door middel van de bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers; niet bevoegd tot het ondernemen van diverse activiteiten; de vereniging beoogt vooral de bescherming van voordelen voor consumenten en gebruikers die vanwege hun lichamelijke of geestelijke toestand of de economische, sociale of gezinssituatie waarin zij zich bevinden, benadeeld zijn (artikel 3 van de statuten).
|
2.
|
ADICONSUM
ASSOCIAZIONE DIFESA CONSUMATORI E AMBIENTE
|
|
Via degli Ammiragli, 91
|
I-00161 Roma
|
Tel. (39)06-441 70 21
|
Fax (39)06-44 17 02 30
|
adiconsum@adiconsum.it
|
www.adiconsum.it
|
|
Uitsluitend bescherming van de rechten en belangen van consumenten en gebruikers, waaronder: rechten op het gebied van gezondheid, veiligheid en de kwaliteit van producten en diensten; relevante voorlichting en eerlijke reclame; billijkheid, transparantie en gelijkheid bij contractuele betrekkingen betreffende goederen en diensten; openbare dienstverlening conform de normen op het gebied van kwaliteit en efficiëntie; voorlichting over verantwoordelijke, kritische, adequate en milieuvriendelijke consumptie en over rationeel energiegebruik; voorlichting over de omgang met geld ter voorkoming van overmatige schuldenlast en woekerpraktijken; bijstand en steun aan slachtoffers van woekerpraktijken en hulpbehoevenden (artikel 1 van de statuten).
|
3.
|
ADOC — ASSOCIAZIONE DIFESA ORIENTAMENTO CONSUMATORI
|
|
Via Lucullo, 6
|
I-00187 Roma
|
Tel. (39)06-4825849
|
Fax (39)06-4819028
|
adoc@adoc.org
|
www.adoc.org
|
|
Overeenkomstig de statuten: bescherming van consumenten en gebruikers door middel van acties gericht op het waarborgen van hun rechten en van een hogere levensstandaard (artikel 2 van de statuten).
|
4.
|
ADUSBEF — ASSOCIAZIONE PER LA DIFESA DEGLI UTENTI DEI SERVIZI BANCARI, FINANZIARI, POSTALI, ED ASSICURATIVI
|
|
Via Farini, 62
|
I-00185 Roma
|
Tel. (39)06-48 18 632
|
Fax (39)06-48 18 633
|
info@adusbef.it
|
www.adusbef.it
|
|
Steun aan en bescherming, vertegenwoordiging en verdediging van gebruikers van bank- en financiële diensten, van door gemeenschappelijke investeringsfondsen aangeboden diensten of van andere diensten die direct of indirect met het verlenen van krediet samenhangen (artikel 1 van de statuten).
|
5.
|
ALTROCONSUMO — ASSOCIAZIONE INDIPENDENTE DI CONSUMATORI
|
|
Via Valassina, 22
|
20159 Milano (MI)
|
Tel. (39)02-668901
|
Fax (39)02-66890288
|
pr@altroconsumo.it;
|
press@altroconsumo.it
|
www.altroconsumo.it
|
|
Bevordering en verdediging van de belangen van consumenten en gebruikers van goederen en diensten en het nemen van initiatieven om deze belangen, zowel individueel als collectief, te behartigen (artikel 2 van de statuten).
|
6.
|
ASSOUTENTI — ASSOCIAZIONE NAZIONALE DEGLI UTENTI DEI SERVIZI PUBBLICI
|
|
Via Celimontana,38
|
I-00184 Roma (RM)
|
Tel. (39)06-68 33 617
|
Fax (39)06-68 67 434
|
info@assoutenti.it
|
www.assoutenti.it
|
|
Uitsluitend bescherming van gebruikers en consumenten door middel van activiteiten ter bevordering van de maatschappelijke solidariteit en bescherming van de burgerrechten (artikel 2 van de statuten).
|
7.
|
C.T.C.U. — CENTRO TUTELA CONSUMATORI UTENTI — VERBRAUCHERZENTRALE SUDTIROL
|
|
Via Dodiciville, 2
|
I-39100 Bolzano (BZ)
|
Tel. (39)0471-97 55 97
|
Fax (39)0471-97 99 14
|
www.centroconsumatori.it;
|
www.euroconsumatori.org;
|
www.assicurarsibene.it
|
|
Het verbond van verenigingen en organisaties van Zuid-Tirol is uitsluitend werkzaam op het gebied van consumentenbescherming: bescherming van de belangen van consumenten en gebruikers door middel van de eigen structuren, consumentenstructuren, alsmede zelfstandige afdelingen die losstaan van de andere algemene activiteiten (artikel 1 van de statuten).
|
|
Via Flaminia, 53
|
I-00196 Roma
|
Tel. (39)06-36 71 81
|
Fax (39)o6-36 71 83 33
|
procuratori@cittadinanzattiva.it
|
www.cittadinanzattiva.it
|
|
Een publieksorganisatie met als doelstellingen: bescherming van mensenrechten door de bevordering en uitoefening van sociale en politieke rechten op nationaal, Europees en internationaal niveau; bestrijding van verspilling en corruptie; in nauwe samenwerking met de overkoepelende consumentenbeweging, het waarborgen van de rechten van consumenten en gebruikers, alsmede bescherming van het milieu, het land, de gezondheid en de individuele en collectieve veiligheid (artikel 1 van de statuten).
|
9.
|
CODACONS — COORDINAMENTO DELLE ASSOCIAZIONI PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE E LA DIFESA DEI DIRITTI DI UTENTI E CONSUMATORI
|
|
Viale Mazzini, 73
|
I-00195 Roma
|
Tel. (39)06-37 25 809
|
Fax (39)06-37 01 709
|
codacons.info@tiscali.it
|
www.codacons.it
|
|
Uitsluitend bescherming, door middel van de wettige middelen waarover de instantie beschikt, in het bijzonder door gebruik te maken van rechtsinstrumenten, van de rechten en belangen van consumenten en gebruikers, alsmede immigranten en vluchtelingen, ten aanzien van overheidsinstanties en particuliere fabrikanten en aanbieders van goederen en diensten, om de door de Commissie aangewezen marktverstoringen als gevolg van misbruiken en overtredingen op te heffen (artikel 2 van de statuten).
|
10.
|
CODICI — CENTRO PER I DIRITTI DEL CITTADINO
|
|
Viale Guglielmo Marconi, 94
|
I-00146 Roma
|
Tel. (39)06-55 30 18 08
|
Fax (39)06-55 30 70 81
|
codicin@codici.org
|
www.codici.org
|
|
Vergemakkelijking van onafhankelijke en democratische sociale training, zonder winstoogmerk; uitvoering van culturele, sociale, politieke en juridische activiteiten ter bevordering, ondersteuning en bescherming van de rechten en belangen van consumenten en gebruikers, in het bijzonder zij die minder bevoorrecht zijn (artikel 3 van de statuten).
|
11.
|
CONFCONSUMATORI — CONFEDERAZIONE GENERALE DEI CONSUMATORI
|
|
Via G. Mazzini, 43
|
I-43100 Parma (PR)
|
Tel. (39)052-12 30 134
|
Fax (39)052-28 57 17
|
confcons@tin.it
|
www.confconsumatori.it
|
|
Uitsluitend bescherming van consumenten en gebruikers, zonder winstoogmerk, met bijzondere aandacht voor de totstandbrenging van maatschappelijke solidariteit (artikel 2 van de statuten).
|
12.
|
FEDERCONSUMATORI — FEDERAZIONE NAZIONALE DI CONSUMATORI E UTENTI
|
|
Via Palestro, 11
|
I-00185 Roma
|
Tel. (39)06-42 02 07 55
|
Fax (39)06-47 42 48 09
|
federconsumatori@federconsumatori.it
|
www.federconsumatori.it
|
|
Ondersteuning en bescherming van, alsmede verstrekking van opleiding en voorlichting aan alle consumenten en gebruikers, met bijzondere aandacht voor hen die economisch en sociaal minder bevoorrecht zijn (artikel 2 van de statuten).
|
13.
|
LA CASA DEL CONSUMATORE
|
|
Via Bobbio, 6
|
I-20125 Milano (MI)
|
Tel. (39)02-28 38 92 82
|
Fax (39)02-28 38 93 43
|
info@casadelconsumatore.it
|
www.casadelconsumatore.it
|
|
Uitsluitend werkzaam op communautair, nationaal, regionaal en lokaal niveau op de volgende gebieden: verstrekking van inlichtingen; bevordering, ondersteuning, bescherming, vertegenwoordiging en verdediging van de individuele en collectieve rechten en belangen van consumenten en gebruikers van diensten, alsmede de verschillende belangen van consumenten en gebruikers in het algemeen (artikel 1 van de statuten).
|
|
Via delle Orchidee, 4/A
|
I-20147 Milano (MI)
|
Tel. (39)02-48 30 36 59
|
Fax (39)02-48 30 26 11
|
ufficiostampa@legaconsumatori.it
|
www.legaconsumatori.it
|
|
Een zo doeltreffend mogelijke bevordering, organisatie en versterking van de individuele en gemeenschappelijke middelen van partners op het gebied van opleiding, voorlichting en zelfbescherming om de behoeften van de gemeenschap vast te stellen en te beantwoorden; bevordering en coördinatie van de oprichting van economische instanties die op basis van zelfbeheer en de directe betrokkenheid van individuen functioneren, ter bescherming van de koopkracht en een bewuste en rationele consumptie; totstandbrenging van een nieuw ontwikkelingsmodel dat met de nieuwe consumentenmiddelen rekening houdt teneinde de verschillende vormen van kapitalistische productie, verwerking en in de handel brengen vast te stellen en te wijzigen; bescherming van het lichamelijke en geestelijke welzijn van burgers tegen producerende en dienstverlenende bedrijven, waarbij onder andere van rechtsmiddelen gebruik wordt gemaakt; hulp bij de ontwikkeling en ondersteuning van de idealen en waarden van de beweging van werknemers en pachtboeren, waarbij vormen van samenwerking op grond van gedeelde en gemeenschappelijke ervaringen worden bevorderd (artikel 3 van de statuten).
|
15.
|
MOVIMENTO CONSUMATORI
|
|
Via Piemonte, 39/A
|
I-00187 Roma
|
Tel. (39)06-48 80 053
|
Fax (39)06-48 20 227
|
info@movimentoconsumatori.it
|
www.movimentoconsumatori.it
|
|
Bescherming van de in artikel 2 van de wet van 30 juli 1998 (nr. 281) bedoelde rechten en belangen van consumenten en gebruikers in het algemeen, alsmede van spaarders; verbetering van de levenskwaliteit van genoemde personen; bevordering van de ontwikkeling van een consumentencultuur; verstrekking van voorlichting en opleiding over duurzame en milieuvriendelijke consumptie (artikel 2 van de statuten).
|
16.
|
MOVIMENTO DIFESA DEL CITTADINO — onlus
|
|
Via Quintino Sella, 41
|
I-00187 Roma
|
Tel. (39)06-86 39 92 08
|
Fax (39)06-86 38 84 06
|
info@mdc.it
|
www.helpconsumatori.it
|
|
Zelfstandige instelling zonder winstoogmerk die in Italië actief is met uitsluitend de volgende doelstellingen: totstandbrenging van solidariteit en sociale promotie; bescherming van de rechten van burgers, consumenten en gebruikers (artikel 1 van de statuten).
|
17.
|
UNIONE NAZIONALE CONSUMATORI
|
|
Via Duilio, 13
|
I-00192 Roma
|
Tel. (39)06-32 69 531
|
Fax (39)06-32 34 616
|
info@consumatori.it
|
www.consumatori.it
|
|
Vertegenwoordiging en bescherming van de belangen van álle consumenten, met inbegrip van gebruikers van overheids- en particuliere diensten, in het bijzonder zij die vanwege hun zwakke onderhandelingspositie en een gebrek aan informatie ten opzichte van vakmensen benadeeld zijn; verdediging, indien noodzakelijk, van wettelijke rechten tegenover gewone en administratieve gerechtelijke instanties en binnen internationale organisaties; bijstand bij betrekkingen met aanbieders van publieke en particuliere goederen en diensten (artikel 2 van de statuten).
|
|
Via Lombardia, 30
|
00187 Roma
|
Tel. 06 42009318
|
Fax 06 42009322
|
E-mail: info@asso-consum.it
|
www.asso-consum.it
|
|
Asso-consum was in de jaren onmiddellijk nadat het werd opgericht hoofdzakelijk actief op parlementair gebied: tussen 2002 en 2007 hebben zijn verslagen aanleiding gegeven tot ten minste 600 parlementaire vragen.
Naarmate het meer personeel in dienst nam, beschikte het over meer mogelijkheden om bijstand, advies en opleiding te verstrekken aan consumenten (zowel leden als niet-leden) en om gratis juridisch advies te verlenen op de volgende gebieden: krediet en spaargeld, contracten, telecommunicatie, vervoer, groepsacties, gezondheid, toerisme, milieu, levensmiddelen en privacy.
Asso-Consum was onlangs betrokken bij initiatieven van nationale betekenis: de onderhandelingen met Costa Crociere over de schadeloosstelling van de passagiers van de Concordia, de presentatie van het referendum over de afschaffing van de vergoeding van de verkiezingskosten van politieke partijen, en de groepsactie tegen de Banca di Campania met betrekking tot de commissie die werd aangerekend op de hoogste debetsaldi.
|