Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador - Hoofdinhoud
Documentdatum | 12-10-2016 |
---|---|
Publicatiedatum | 13-10-2016 |
Kenmerk | 7621/16 ADD 11 |
Externe link | origineel bericht |
Originele document in PDF |
Raad van de Europese Unie
Brussel, 12 oktober 2016 (OR. en)
7621/16 ADD 11
Interinstitutioneel dossier: 2016/0091 (NLE) i
WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23
WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN
Betreft: Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om
rekening te houden met de toetreding van Ecuador BIJLAGE VI
Bijlage II bij de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en
Colombia en Peru, anderzijds, wordt als volgt gewijzigd:
-
1)de inhoudstafel wordt als volgt gewijzigd:
-
a)in de "Lijst van aanhangsels" wordt de titel van aanhangsel 5 vervangen door:
"Aanhangsel 5: Producten waarvoor punt b) van de verklaring van de Europese Unie
betreffende artikel 5 in verband met producten van oorsprong uit
Colombia,Peru, Ecuador en Peru van toepassing is";
-
-
b)de lijst van "Verklaringen inzake bijlage II betreffende de definitie van het begrip
"producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking" wordt
vervangen door:
"Verklaring van de Europese Unie betreffende artikel 5 van bijlage II betreffende
producten van oorsprong uit Colombia, Ecuador en Peru
Gezamenlijke verklaring van Colombia, Ecuador en Peru betreffende artikel 5 van
bijlage II betreffende producten van oorsprong uit de Europese Unie
Gezamenlijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra Gezamenlijke verklaring betreffende de Republiek San Marino
Gezamenlijke verklaring betreffende de evaluatie van de oorsprongsregels in bijlage II
betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van
administratieve samenwerking";
-
2)in artikel 1 wordt het vierde streepje vervangen door:
"− "bevoegde instanties of douaneautoriteiten": de volgende overheidsorganen:
-
a)voor Colombia: het Ministerio de Comercio, Industria y Turismo of de Dirección
de Impuestos de Aduanas Nacionales, dan wel de opvolgers van deze organen;
-
b)voor Ecuador: het Ministerio de Comercio Exterior of de Servicio Nacional de
Aduana del Ecuador (SENAE), dan wel de opvolgers van deze organen;
-
c)voor Peru: het Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, dan wel de opvolger
daarvan; en
-
d)voor de Europese Unie: de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Europese
Unie;";
-
-
3)in artikel 36 wordt lid 3 vervangen door:
"3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "Colombia", "Ecuador"
of "Peru" en "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer
EUR.1 of op de factuurverklaring. In het geval van producten van oorsprong uit Ceuta
en Melilla wordt dit ook aangegeven in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer
EUR.1 of op de factuurverklaring."; 4) aanhangsel 2A wordt als volgt gewijzigd:
-
a)aantekening 1 wordt vervangen door:
"Aantekening 1
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit de Europese Unie naar
Colombia, Ecuador of Peru worden uitgevoerd binnen het hieronder voor elk van de
landen aangegeven jaarlijkse contingent:
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
ex 0901 Gebrande koffie van de soort Vervaardiging uit
Arabica materialen van een
willekeurige post.
Colombia Peru Ecuador
120 metrische ton 30 metrische ton 110 metrische ton
";
-
b)aantekening 3 wordt vervangen door:
"Aantekening 3
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit de Europese Unie naar
Colombia, Ecuador of Peru worden uitgevoerd binnen het hieronder voor elk van de
landen aangegeven jaarlijkse contingent:
GS- Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
post
(1) (2) (3) of (4)
1805 Cacaopoeder zonder Vervaardiging uit
toegevoegde suiker of andere materialen van een
zoetstoffen willekeurige post, met
uitzondering van die van het
product.
Colombia Peru Ecuador
100 metrische ton 450 metrische ton 120 metrische ton
";
-
c)aantekening 5 wordt vervangen door:
"Aantekening 5
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit Colombia, Ecuador of
Peru naar de Europese Unie worden uitgevoerd binnen het hieronder voor elk van de
landen aangegeven jaarlijkse contingent:
GS- Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
post
(1) (2) (3) of (4)
3920 Andere platen, vellen, foliën, Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de
stroken en strippen, van materialen van een waarde van alle gebruikte
kunststof zonder celstructuur, willekeurige post, met materialen niet hoger is
niet versterkt, gelaagd of op uitzondering van die van het dan 55 % van de prijs af
dergelijke wijze gecombineerd product. Materialen van fabriek van het product.
met andere stoffen, niet op een dezelfde post als het product
drager mogen evenwel worden
gebruikt tot een totale
waarde van 50 % van de
prijs af fabriek van het
product.
Colombia Peru Ecuador
15 000 metrische ton 15 000 metrische ton 15 000 metrische ton
Indien gedurende een bepaald jaar meer dan 75 % van deze contingenten wordt
gebruikt, wordt de omvang ervan in het subcomité geëvalueerd, teneinde
overeenstemming te bereiken over een verhoging van de contingenten."; d) aantekening 7 wordt vervangen door:
"Aantekening 7
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit Colombia, Ecuador of
Peru naar de Europese Unie worden uitgevoerd binnen de hieronder voor elk van de
landen aangegeven jaarlijkse contingenten:
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
6108.22 Slips en onderbroeken, van brei Vervaardiging uit garen
of haakwerk van synthetische of van nylon of uit
kunstmatige vezels, voor dames elastomeergarens,
of voor meisjes bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
6112.31 Badpakken en zwembroeken, Vervaardiging uit garen
van brei- of haakwerk van nylon of uit
van synthetische vezels, voor elastomeergarens,
heren of voor jongens bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
6112.41 Badpakken en zwembroeken, Vervaardiging uit garen
van brei- of haakwerk van nylon of uit
van synthetische vezels, voor elastomeergarens,
dames of voor meisjes bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
6115.10 Kousenbroeken, kousen en Vervaardiging uit garen
kniekousen met degressieve van nylon of uit
compressie (bijvoorbeeld elastomeergarens,
aderspatkousen), van brei- of bedoeld bij de
haakwerk posten 5402 en 5404.
6115.21 Andere kousenbroeken van brei Vervaardiging uit garen
of haakwerk van synthetische van nylon of uit
vezels, van minder dan 67 elastomeergarens,
decitex per enkelvoudige draad bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
6115.22 Andere kousenbroeken van brei Vervaardiging uit garen
of haakwerk van synthetische van nylon of uit
vezels, van 67 decitex of meer elastomeergarens,
per enkelvoudige draad bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
6115.30 Andere dameskousen en - Vervaardiging uit garen
kniekousen, van minder dan 67 van nylon of uit
decitex per enkelvoudige draad elastomeergarens,
bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
6115.96 Andere, van synthetische vezels Vervaardiging uit garen
van nylon of uit
elastomeergarens,
bedoeld bij de
posten 5402 en 5404.
GS-post Colombia Peru Ecuador
(metrische ton) (metrische ton) (metrische ton)
6108.22 200 200 200
6112.31 25 25 25
6112.41 100 100 100
6115.10 25 25 25
6115.21 40 40 40 t
6115.22 15 15 15
6115.30 25 25 25
6115.96 175 175 175
Indien gedurende een bepaald jaar meer dan 75 % van deze contingenten wordt
gebruikt, wordt de omvang ervan in het subcomité geëvalueerd, teneinde
overeenstemming te bereiken over een verhoging van de contingenten."; e) de volgende aantekening 7 bis wordt ingevoegd na aantekening 7:
"Aantekening 7 bis
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit Ecuador naar de
Europese Unie of vanuit de Europese Unie naar Ecuador worden uitgevoerd:
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
ex 6504 Hoeden van toquillastro Vervaardiging waarbij
het gebruikte toquillastro
bedoeld bij post 1401
van oorsprong is.
"; f) aantekening 8 wordt vervangen door:
"Aantekening 8
De in aanhangsel 2 vermelde oorsprongsregels voor onderstaande producten zijn van
toepassing zolang de Europese Unie het geconsolideerde tarief van 0 % in het kader van
de WTO voor deze producten handhaaft. Indien de Europese Unie het geconsolideerde
WTO-tarief voor deze producten verhoogt, verleent de volgende regel oorsprong aan
producten die vanuit Colombia, Ecuador of Peru naar de Europese Unie worden
uitgevoerd binnen de hieronder voor elk van de landen aangegeven jaarlijkse
contingenten:
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
7209 t/m Gewalste platte producten Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de
7214 van ijzer of van nietmaterialen van een waarde van alle gebruikte
gelegeerd staal; walsdraad en willekeurige post, met materialen niet hoger is
staven van ijzer of van nietuitzondering van die van het dan 50 % van de prijs af
gelegeerd staal product. fabriek van het product.
GS-post Omschrijving van het product Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
(1) (2) (3) of (4)
7216 t/m Profielen van ijzer of van Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de
7217 niet-gelegeerd staal; draad materialen van een waarde van alle gebruikte
van ijzer of van nietwillekeurige post, met materialen niet hoger is
gelegeerd staal uitzondering van die van het dan 50 % van de prijs af
product. fabriek van het product.
7304 t/m Buizen, pijpen en holle Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de
7306 profielen, van ijzer of van materialen van een waarde van alle gebruikte
staal willekeurige post, met materialen niet hoger is
uitzondering van die van het dan 50 % van de prijs af
product. fabriek van het product.
7308 Constructiewerken en delen Vervaardiging uit Vervaardiging waarbij de
van constructiewerken, van materialen van een waarde van alle gebruikte
gietijzer, van ijzer of van willekeurige post, met materialen niet hoger is
staal; platen, staven, uitzondering van die van het dan 50 % van de prijs af
profielen, buizen en product. fabriek van het product.
dergelijke, van gietijzer, van
ijzer of van staal,
gereedgemaakt voor gebruik
in constructiewerken
Colombia Peru Ecuador
GS-post Omschrijving van het product (metrische (metrische (metrische
ton) ton) ton)
7209 Gewalste platte producten, van ijzer of van 100 000 100 000 100 000
niet-gelegeerd staal, met een breedte van
600 mm of meer, koud gewalst, niet
geplateerd noch bekleed
7210 Gewalste platte producten, van ijzer of van 100 000 100 000 100 000
niet-gelegeerd staal, met een breedte van
600 mm of meer, geplateerd of bekleed
7211 Gewalste platte producten, van ijzer of van
niet-gelegeerd staal, met een breedte van
minder dan 600 mm, niet geplateerd noch
bekleed
7212 Gewalste platte producten, van ijzer of van 100 000 100 000 100 000
niet-gelegeerd staal, met een breedte van
minder dan 600 mm, geplateerd of bekleed Colombia Peru Ecuador
GS-post Omschrijving van het product (metrische (metrische (metrische
ton) ton) ton)
7213 Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd 100 000 100 000 100 000
staal
7214 Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, 100 000 100 000 100 000
enkel gesmeed, warm gewalst, warm
getrokken of warm geperst, ook indien na het
walsen getordeerd
7216 Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal 100 000 100 000 100 000
7217 Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal 50 000 50 000 50 000
7304 Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, 50 000 50 000 50 000
van ijzer of van staal
7305 Andere buizen en pijpen (bijvoorbeeld gelast, 50 000 50 000 50 000
geklonken, genageld, gefelst), met een rond
profiel en met een uitwendige diameter van
meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal
7306 Andere buizen, pijpen en holle profielen 100 000 100 000 100 000
(bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld,
gefelst of met enkel tegen elkaar liggende
randen), van ijzer of van staal
7308 Constructiewerken en delen van 50 000 50 000 50 000
constructiewerken, van gietijzer, van ijzer of
van staal; platen, staven, profielen, buizen en
dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal,
gereedgemaakt voor gebruik in
constructiewerken
Wanneer gedurende een bepaald jaar 50 % van een contingent is bereikt, wordt de
jaarlijkse hoeveelheid voor het daaropvolgende jaar met 50 % verhoogd. Uitgangspunt
voor de berekening is de omvang van het contingent voor het voorgaande jaar. Deze
hoeveelheden, en ook het uitgangspunt voor de berekening, kunnen op verzoek van een
van de partijen met instemming van de andere partijen worden herzien."; g) aantekening 9 wordt vervangen door:
"Aantekening 9
De volgende regel verleent oorsprong aan producten die vanuit Colombia, Ecuador of
Peru naar de Europese Unie worden uitgevoerd binnen de hieronder voor elk van de
landen aangegeven jaarlijkse contingenten:
GS- Omschrijving van het Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
post product
(1) (2) (3) of (4)
7321 Kachels, kookketels met Vervaardiging uit materialen Vervaardiging waarbij de
vuurhaard, keukenvan een willekeurige post, waarde van alle gebruikte
fornuizen (die, welke mede met uitzondering van die van materialen niet hoger is dan
dienen voor centrale het product. 50 % van de prijs af fabriek
verwarming daaronder van het product.
begrepen), barbecues,
vuurpotten, gaskookplaten,
bordenwarmers en
dergelijke niet-elektrische
toestellen voor
huishoudelijk gebruik,
alsmede delen daarvan,
van gietijzer, van ijzer of
van staal
7323 Keukengerei en huis Vervaardiging uit materialen Vervaardiging waarbij de
houdelijke artikelen, van een willekeurige post, waarde van alle gebruikte
alsmede delen daarvan, met uitzondering van die van materialen niet hoger is dan
van gietijzer, van ijzer of het product. 50 % van de prijs af fabriek
van staal; ijzerwol en van het product.
staalwol; sponsen,
schuurlappen, schuurhandjes
en dergelijke
artikelen voor het schuren,
voor het polijsten of voor
dergelijke doeleinden, van
ijzer of van staal
7325 Andere gegoten werken Vervaardiging uit materialen Vervaardiging waarbij de
van ijzer of van staal van een willekeurige post, waarde van alle gebruikte
met uitzondering van die van materialen niet hoger is dan
het product. 50 % van de prijs af fabriek
van het product.
GS-post Colombia Peru Ecuador
7321 20 000 eenheden 20 000 eenheden 20 000 eenheden
7323 50 000 metrische ton 50 000 metrische ton 50 000 metrische ton
7325 50 000 metrische ton 50 000 metrische ton 50 000 metrische ton
Deze hoeveelheden kunnen op verzoek van een van de partijen worden gewijzigd wanneer de
andere partijen ermee instemmen.";
-
5)aanhangsel 5 wordt als volgt gewijzigd:
-
a)de titel wordt vervangen door:
-
"PRODUCTEN WAAROP PUNT b) VAN DE VERKLARING
VAN DE EUROPESE UNIE BETREFFENDE ARTIKEL 5 IN VERBAND
MET PRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT COLOMBIA, ECUADOR EN PERU
VAN TOEPASSING IS";
-
b)de aanhef van punt 1 wordt vervangen door:
"1. De voorwaarden in punt b) van de Verklaring van de Europese Unie betreffende
artikel 5 in verband met producten van oorsprong uit Colombia, Ecuador en Peru
zijn van toepassing op de vaststelling van de oorsprong van de volgende
producten die binnen de hieronder vastgestelde jaarlijkse contingenten uit Peru
naar de Europese Unie worden uitgevoerd:"; 6) de titel van de "Verklaring van de Europese Unie betreffende artikel 5 in verband met
producten van oorsprong uit Peru en Colombia" wordt vervangen door:
"VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE
BETREFFENDE ARTIKEL 5 IN VERBAND MET PRODUCTEN
VAN OORSPRONG UIT COLOMBIA, ECUADOR EN PERU";
-
7)de "Gezamenlijke verklaring van Peru en Colombia betreffende artikel 5 in verband met
producten van oorsprong uit de Europese Unie" wordt als volgt gewijzigd:
-
a)de titel wordt vervangen door:
"GEZAMENLIJKE VERKLARING VAN COLOMBIA, ECUADOR EN PERU
BETREFFENDE ARTIKEL 5 IN VERBAND MET PRODUCTEN VAN OORSPRONG
-
UIT DE EUROPESE UNIE"
-
b)de aanhef wordt vervangen door:
"De Republiek Colombia, de Republiek Ecuador en de Republiek Peru verklaren dat
voor de toepassing van lid 1, onder f) en g), van artikel 5 van bijlage II betreffende de
definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve
samenwerking, hierna "de bijlage" genoemd:".
________________
BIJLAGE VII
"SECTIE C
ECUADOR
Betrokken producten en drempels invoervolume
Niettegenstaande het bepaalde in artikel 22 van deze overeenkomst en in bijlage I (Lijst inzake
tariefafschaffing) daarbij, mag Ecuador ten aanzien van de volgende producten de in artikel 29
bedoelde landbouwvrijwaringsmaatregelen toepassen:
-
1.voor elk van de volgende tariefposten, wanneer het jaarlijkse invoervolume meer dan
200 metrische ton bedraagt:
Tariefposten Omschrijving
07031000 - uien en sjalotten
07133190 --- andere (bonen)
07133290 --- andere
07133391 ---- zwart
07133392 ---- geel
07133399 --- andere (andere bonen)
07133991 ---- limabonen (Phaseolus lunatus)
07133992 ---- zwartogenbonen (Vigna unguiculata)
07133999 ---- andere 2. voor de volgende tariefposten die zijn opgenomen in categorie L4, zoals hieronder is
aangegeven:
Tariefposten Jaar Drempel invoervolume (metrische ton)
04064000 04069040 04069050 04069060 A
Inwerkingtreding 20 % boven het pro rata berekende contingent
1 1260 2 1320
3 1380 4 1440
5 1500 6 1560 7 1620
8 1680 9 1740
10 1800 11 1860
12 1920 13 1980
14 2040 15 2100 16 2160
17 2210 ".
________________
BIJLAGE VIII
"AANHANGSEL 1
BEVOEGDE INSTANTIES
-
1.Bevoegde instanties van de EU
De nationale diensten van de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Commissie zijn
samen bevoegd voor de controle. Hiervoor gelden de volgende bepalingen:
-
a)met betrekking tot de uitvoer naar Colombia en/of Ecuador en/of Peru zijn de lidstaten
van de Europese Unie verantwoordelijk voor de controle op de
productieomstandigheden en -procedures, en met name voor de voorgeschreven
inspecties en voor de afgifte van gezondheids- en dierenwelzijnscertificaten betreffende
de inachtneming van de door de partij van invoer vastgestelde normen en voorschriften;
-
-
b)met betrekking tot de invoer uit Colombia en/of Ecuador en/of Peru zijn de lidstaten van
de Europese Unie verantwoordelijk voor de controle op de naleving van de door de
Europese Unie aan die invoer gestelde voorwaarden;
-
c)de Europese Commissie is verantwoordelijk voor de algemene coördinatie, de inspectie
en audits van inspectieregelingen en de wetgevingsinitiatieven die nodig zijn om een
-
uniforme toepassing van de normen en voorschriften in de Europese Unie te garanderen.
-
2.Bevoegde instanties van Colombia
De controle en het toezicht worden gezamenlijk uitgevoerd door het Instituto Colombiano
Agropecuario (ICA) en het Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos
(INVIMA), in overeenstemming met de bevoegdheden die bij wet aan elk van deze
instellingen zijn verleend. Hiervoor gelden de volgende bepalingen:
-
a)met betrekking tot de uitvoer naar de lidstaten van de Europese Unie zijn het ICA en het
INVIMA verantwoordelijk voor het toezicht en de controle op de sanitaire en
fytosanitaire omstandigheden en procedures, met inbegrip van de voorgeschreven
inspecties en de afgifte van sanitaire en fytosanitaire certificaten betreffende de
inachtneming van de door de partij van invoer vastgestelde normen en voorschriften;
-
b)met betrekking tot de invoer uit de lidstaten van de Europese Unie naar Colombia zijn
het ICA en het INVIMA verantwoordelijk voor de controle op de naleving van de aan
die invoer gestelde voorwaarden, met inbegrip van de inspecties en de door de lidstaten
van de Europese Unie afgegeven sanitaire en fytosanitaire certificaten dat de ingevoerde
producten aan de in Colombia geldende normen en voorschriften voldoen;
-
c)het ICA en het INVIMA zijn in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden
verantwoordelijk voor de algemene coördinatie, de inspectie en de audits van
inspectieregelingen.
-
3.Bevoegde instanties van Peru
In Peru zijn de volgende instanties op sanitair en fytosanitair gebied bevoegd:
-
a)de Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA);
-
b)de Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA);
-
c)het Ministerio de Salud;
-
d)het Instituto Tecnológico Pesquero (ITP);
-
e)het Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR).
-
-
4.Bevoegde instanties van Ecuador
In Ecuador zijn de volgende instanties op sanitair en fytosanitair gebied bevoegd:
-
a)het Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro (AGROCALIDAD);
-
b)het Instituto Nacional de Pesca (INP);
-
c)het Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA); en
-
d)het Ministerio de Comercio Exterior (MCE)."
-
________________
BIJLAGE IX
"SECTIE B
EU
Er worden de volgende afkortingen gebruikt:
AT Oostenrijk
BE België
BG Bulgarije
CY Cyprus
CZ Tsjechië
DE Duitsland
DK Denemarken
ES Spanje
EE Estland
EU Europese Unie, met inbegrip van alle lidstaten
FI Finland
FR Frankrijk
EL Griekenland
HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LV Letland
LT Litouwen
LU Luxemburg
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SK Slowakije
SI Slovenië
SE Zweden
UK Verenigd Koninkrijk
-
1.In onderstaande lijst van verbintenissen zijn de economische activiteiten opgenomen die
overeenkomstig artikel 114 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd, alsmede, door middel
van voorbehouden, de beperkingen ten aanzien van markttoegang en nationale behandeling
die van toepassing zijn op vestigingen en investeerders van de overeenkomstsluitende
Andeslanden in die activiteiten. De lijsten bevatten de volgende elementen:
-
a)een eerste kolom, waarin de sector of subsector wordt vermeld waarin de partij de
verbintenis is aangegaan, en de liberalisering waarop de voorbehouden van toepassing
zijn; en
-
b)een tweede kolom, waarin de toepasselijke voorbehouden worden beschreven.
-
Wanneer de in b) bedoelde kolom slechts voorbehouden bevat die specifiek zijn voor een
lidstaat van de Europese Unie, gaan de lidstaten van de Europese Unie die er niet in worden
vermeld, in de betrokken sector verbintenissen zonder voorbehouden aan 1 .
Voor niet in onderstaande lijst vermelde sectoren of subsectoren zijn geen verbintenissen
aangegaan.
-
2.Voor de vaststelling van de afzonderlijke sectoren en subsectoren:
-
a)wordt onder "ISIC rev. 3.1" verstaan de "International Standard Industrial Classification
of all Economic Activities" zoals vastgesteld in de "Statistical Papers, Series M, N° 4,
ISIC REV 3.1, 2002" van het Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties;
-
b)wordt onder "CPC" verstaan de "Central Products Classification" zoals vastgesteld in de
"Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC prov, 1991" van het Bureau voor de statistiek
van de Verenigde Naties;
-
c)wordt onder "CPC ver. 1.0" verstaan de "Central Products Classification" zoals
vastgesteld in "Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC ver. 1.0, 1998" van het Bureau
voor de statistiek van de Verenigde Naties.
-
-
3.Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten
en -procedures, technische normen, en vergunningsvereisten en -procedures die geen
beperking ten aanzien van markttoegang of nationale behandeling in de zin van de
artikelen 112 en 113 van deze overeenkomst vormen. Deze maatregelen (zoals een
vergunningsverplichting, universeledienstverplichting, verplichte erkenning van kwalificaties
in gereglementeerde sectoren, verplichting om specifieke examens (inclusief taalexamens) af
te leggen, niet-discriminerende verplichting dat bepaalde activiteiten niet mogen worden
uitgeoefend in beschermde milieugebieden of gebieden van bijzonder historisch en artistiek
belang) gelden in elk geval voor investeerders van de overeenkomstsluitende Andeslanden,
ook al zijn zij niet in de lijst opgenomen.
-
4.In overeenstemming met artikel 107, lid 3, van deze overeenkomst bevat onderstaande lijst
geen maatregelen betreffende door de partijen verleende subsidies.
-
5.In overeenstemming met artikel 112 van deze overeenkomst zijn niet-discriminerende
vereisten ten aanzien van de soort rechtsvorm van een vestiging niet in onderstaande lijst
opgenomen.
-
6.De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen
directe werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks
rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Vastgoed
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: beperking van de aankoop van grond en onroerend goed door buitenlandse
investeerders 2 .
ALLE SECTOREN Openbare nutsvoorzieningen
EU: economische activiteiten die op nationaal of lokaal niveau als openbare nutsbedrijven worden beschouwd, kunnen voorbehouden zijn aan overheidsmonopolies; ook kunnen hiervoor exclusieve rechten aan particuliere
exploitanten zijn verleend 3 .
ALLE SECTOREN Soorten vestiging
EU: de behandeling die wordt toegepast ten aanzien van dochterondernemingen (van vennootschappen uit een derde land) die in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie zijn opgericht en hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging binnen de Europese Unie hebben, geldt niet voor filialen of agentschappen die door een vennootschap uit een derde land in een lidstaat van de Europese Unie worden opgericht. BG: voor de oprichting van filialen is een vergunning vereist. EE: minstens de helft van de leden van de raad van bestuur moet zijn verblijfplaats in de Europese Unie hebben. FI: een buitenlander die handel drijft als vennoot in een Finse commanditaire vennootschap of vennootschap onder firma, heeft een handelsvergunning nodig en moet permanent ingezetene van de Europese Unie zijn. Voor alle sectoren, behalve telecommunicatiediensten, is er een nationaliteits- en ingezetenschapsvereiste voor ten minste de helft van de gewone en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur. Voor bepaalde ondernemingen kan echter een uitzondering worden gemaakt. Indien een buitenlandse organisatie een onderneming of handelsonderneming wil beginnen door een filiaal in Finland op te richten, heeft zij een handelsvergunning nodig. Indien een buitenlandse organisatie of een particulier die geen burger van de Europese Unie is, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid wil oprichten, heeft zij/hij een vergunning nodig. Voor telecommunicatiediensten moeten de helft van de oprichters en de helft van de leden van de raad van bestuur permanent ingezetene zijn. Indien de oprichter een rechtspersoon is, moet deze in Finland gevestigd zijn. IT: voor de toegang tot industriële, commerciële en ambachtelijke activiteiten zijn een verblijfsvergunning en speciale toestemming vereist. BG, PL: het activiteitengebied van een vertegenwoordiging mag alleen de reclame en de promotie voor de vertegenwoordigde buitenlandse moederonderneming omvatten.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
PL: met uitzondering van financiële diensten, niet geconsolideerd voor filialen. Investeerders van buiten de Europese Unie mogen uitsluitend economische activiteiten uitoefenen in de vorm van een commanditaire vennootschap, een commanditaire vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap of een naamloze vennootschap (in het geval van juridische diensten uitsluitend in de vorm van een geregistreerde vennootschap of een commanditaire vennootschap). RO: de enige bestuurder of de voorzitter van de raad van bestuur en de helft van het totale aantal bestuurders van commerciële ondernemingen moeten Roemeens staatsburger zijn, tenzij anders is bepaald in het contract of de statuten van de onderneming. De meerderheid van de accountants van een commerciële onderneming en hun plaatsvervangers moeten Roemeens staatsburger zijn. SE: een buitenlandse onderneming (zonder rechtspersoonlijkheid in Zweden) dient haar handelstransacties te laten verlopen via een in Zweden gevestigd filiaal met een onafhankelijke leiding en gescheiden rekeningen. Bouwprojecten met een duur van minder dan een jaar zijn vrijgesteld van de verplichting een filiaal op te richten of een in Zweden gevestigde vertegenwoordiger aan te wijzen. Een besloten of naamloze vennootschap kan een of meer oprichters hebben. Een oprichter moet hetzij in Zweden wonen hetzij een Zweedse rechtspersoon zijn. Een vennootschap onder firma kan alleen als oprichter fungeren als iedere partner in Zweden woont. Vergelijkbare voorwaarden gelden voor de oprichting van alle andere soorten rechtspersonen. Ten minste 50% van de leden van de raad van bestuur moeten in Zweden wonen. Niet in Zweden woonachtige buitenlanders of Zweedse burgers die handelstransacties willen uitvoeren in Zweden, moeten een ingezetene als voor deze activiteiten verantwoordelijke vertegenwoordiger aanwijzen en deze laten registreren bij de lokale autoriteiten. Ontheffing van deze voorwaarden is mogelijk als kan worden aangetoond dat ingezetenschap in een bepaald geval niet noodzakelijk is. SE (alleen voor Ecuador): de directeur en de vice-directeur (indien benoemd) van het filiaal moeten in de EER woonachtig zijn. Niet in de EER woonachtige natuurlijke personen die commerciële activiteiten in Zweden verrichten, moeten een ingezetene als vertegenwoordiger aanwijzen die verantwoordelijk is voor de activiteiten in Zweden, en deze laten registreren. Voor de activiteiten in Zweden moeten afzonderlijke rekeningen worden bijgehouden. In individuele gevallen kan de bevoegde autoriteit vrijstelling verlenen van de filiaal- en woonplaatsvereisten. SI: voor de vestiging van filialen door buitenlandse ondernemingen geldt als voorwaarde dat de moederonderneming in het land van oorsprong ten minste één jaar in een handelsregister is opgenomen.SK: buitenlandse natuurlijke personen wier naam in het handelsregister moet worden opgenomen als gemachtigde die namens een ondernemer mag optreden, moeten een vergunning tot verblijf in Slowakije aanvragen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Investeringen ES: voor investeringen in Spanje door buitenlandse overheden en buitenlandse overheidsinstellingen (waarbij doorgaans naast economische ook niet-economische belangen voor deze instanties een rol spelen), direct of via ondernemingen of andere instellingen die direct of indirect onder zeggenschap van een buitenlandse overheid staan, dient de overheid vooraf toestemming te verlenen.
BG: bij ondernemingen waarvan meer dan 30% van de aandelen in handen is van de overheid (de staat of de gemeente) is toestemming vereist voor het overdragen van deze aandelen aan een derde partij. Voor bepaalde economische activiteiten met betrekking tot de exploitatie of het gebruik van staats- of overheidseigendommen moet toestemming worden verleend krachtens de Concessiewet. Buitenlandse investeerders kunnen niet deelnemen aan privatisering. Buitenlandse investeerders en Bulgaarse rechtspersonen met een buitenlands controlebelang moeten toestemming hebben voor a) prospectie, ontwikkeling of winning van natuurlijke hulpbronnen uit de territoriale wateren, het continentaal plat of de exclusieve economische zone en b) het verwerven van een controlebelang in ondernemingen die bij één van de onder a) genoemde activiteiten betrokken zijn. FR: voor buitenlandse aankopen van meer dan 33,33% van de aandelen in het kapitaal of van het stemrecht in bestaande Franse ondernemingen of van meer dan 20% in op de beurs genoteerde Franse ondernemingen gelden de volgende voorschriften: - investeringen van minder dan 7,6 miljoen euro in ondernemingen met een omzet van niet meer dan 76 miljoen euro zijn vrij, na verloop van 15 dagen na de aanmelding en nadat de bedragen in orde zijn bevonden; - nadat na de aanmelding één maand is verstreken, wordt stilzwijgend toestemming verleend voor nieuwe investeringen, tenzij de minister van Economische Zaken, in uitzonderlijke omstandigheden, zijn recht heeft uitgeoefend om de investeringen uit te stellen. Buitenlandse participatie in recent geprivatiseerde ondernemingen kan worden beperkt tot een bepaald deel van de uitgegeven aandelen, dat door de Franse regering van geval tot geval wordt vastgesteld. Wanneer een vestiging betrekking heeft op bepaalde commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten, is speciale toestemming vereist indien de algemeen directeur geen permanente verblijfsvergunning heeft. FI: de aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1000 werknemers, een omzet van meer dan 168 miljoen euro of een balanstotaal van meer dan 168 miljoen euro) verwerven, moet worden goedgekeurd door de Finse overheid; deze goedkeuring kan alleen worden geweigerd als er grote nationale belangen op het spel staan. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op telecommunicatie. HU: niet geconsolideerd voor buitenlandse participaties in recent geprivatiseerde ondernemingen. IT: exclusieve rechten kunnen worden toegekend aan of gehandhaafd voor recent geprivatiseerde ondernemingen. In sommige gevallen kan het stemrecht in dergelijke ondernemingen worden beperkt. Gedurende een periode van vijf jaar kan voor de verwerving van een groot aandeel in ondernemingen met activiteiten op het gebied van defensie, vervoer, telecommunicatie en energie toestemming van de bevoegde instanties vereist zijn.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Geografische zones FI: op de Ålandeilanden, beperkingen van het recht van vestiging voor natuurlijke personen die geen regionaal burger van Åland zijn of voor rechtspersonen zonder toestemming van de bevoegde instanties van de Ålandeilanden.
-
1.LANDBOUW, JACHT,
BOSBOUW
-
A.Landbouw, jacht AT, HR, HU, MT, RO: niet geconsolideerd voor landbouwactiviteiten.
(ISIC rev. 3.1: 011, 012, 013, 014, CY: een participatie van buiten de Europese Unie van ten hoogste 49% is
-
015)m.u.v. adviseurs en toegestaan.
4
consulenten FR: voor de vestiging van landbouwbedrijven door onderdanen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie en de aankoop van wijngaarden door investeerders van buiten de Europese Unie is toestemming vereist.
IE: voor de vestiging van graanmolens door ingezetenen van landen die geen
lid zijn van de Europese Unie is toestemming vereist.
SE (alleen voor Ecuador): uitsluitend Sami mogen eigendomsrechten
bezitten en uitoefenen in verband met de rendierhouderij.
-
B.Bosbouw en de exploitatie van BG: niet geconsolideerd voor bosexploitatieactiviteiten.
bossen
(ISIC rev. 3.1: 020) m.u.v.
adviseurs en consulenten
-
2.VISSERIJ EN AT: minstens 25% van de schepen moet in Oostenrijk geregistreerd zijn.
AQUACULTUUR BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: buitenlandse investeerders die geen rechts
ISIC rev. 3.1: 0501, 0502) m.u.v. persoonlijkheid hebben in respectievelijk België, Finland, Ierland, Letland,
adviseurs en consulenten Nederland, Portugal en Slowakije en er hun hoofdkantoor niet hebben,
kunnen geen eigenaar zijn van schepen onder respectievelijk de Belgische,
Finse, Ierse, Letse, Nederlandse, Portugese en Slowaakse vlag.
CY, EL: een participatie van buiten de Europese Unie van ten hoogste 49%
is toegestaan.
DK: ingezetenen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie kunnen
geen eigenaar zijn van een derde of meer van de aandelen van een bedrijf
dat zich bezighoudt met commerciële visserij. Ingezetenen van landen die
geen lid zijn van de Europese Unie kunnen uitsluitend via een volgens
Deens recht opgerichte onderneming eigenaar zijn van schepen onder
Deense vlag.
FR: onderdanen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie kunnen
niet participeren in kwekerijen voor vis, schelpdieren of algen op maritiem
staatseigendom. Buitenlandse investeerders die in Frankrijk geen
rechtspersoonlijkheid hebben en er hun hoofdkantoor niet hebben, kunnen
hoogstens eigenaar zijn van 50% van een schip onder Franse vlag.
DE: een vergunning om op zee te vissen wordt alleen toegekend aan
schepen die onder Duitse vlag mogen varen. Het betreft vissersvaartuigen
waarvan het merendeel van de aandelen in handen is van burgers van de
Europese Unie of bedrijven die overeenkomstig de regels van de Europese
Unie gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Unie en daar hun
hoofdvestiging hebben. Het gebruik van dergelijke schepen moet geleid en
gecontroleerd worden door personen die in Duitsland wonen. Om een visvergunning
te krijgen, moeten alle vissersvaartuigen geregistreerd worden
bij de betreffende kuststaten waarin de schepen hun thuishaven hebben.
EE: schepen mogen onder Estse vlag varen indien hun thuishaven in Estland
ligt en hun eigenaren in meerderheid Ests staatsburger zijn in een algemene
vennootschap of een besloten vennootschap of een andere in Estland
gevestigde vennootschap waar de meerderheid van de stemmen in de raad
van bestuur aan Estse staatsburgers toebehoort.
BG, HR, HU, LT, MT, RO: niet geconsolideerd.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
IT: ingezetenen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie kunnen geen meerderheidsbelang hebben in schepen onder Italiaanse vlag, noch een controlebelang in scheepvaartmaatschappijen die hun hoofdvestiging in Italië hebben. Visserij in de Italiaanse territoriale wateren is voorbehouden aan schepen onder Italiaanse vlag. SE: buitenlandse investeerders die in Zweden geen rechtspersoonlijkheid hebben en er hun hoofdkantoor niet hebben, kunnen hoogstens eigenaar zijn van 50% van een schip onder Zweedse vlag. Voor de aankoop door buitenlandse investeerders van 50% of meer van de aandelen in firma's die zich bezighouden met commerciële visserij in Zweedse wateren is toestemming vereist. SI: schepen mogen onder Sloveense vlag varen indien meer dan de helft van het schip eigendom is van burgers van de Europese Unie of van rechtspersonen die hun hoofdvestiging in een lidstaat van de Europese Unie hebben. UK: Voorbehoud wat betreft de aankoop van schepen onder de vlag van het Verenigd Koninkrijk, tenzij de investering voor ten minste 75% gedaan wordt door Britse staatsburgers en/of bedrijven die voor ten minste 75% in handen zijn van Britse staatsburgers, die in beide gevallen ingezetene moeten zijn van het Verenigd Koninkrijk. De schepen moeten beheerd, bestuurd en gecontroleerd worden vanuit het Verenigd Koninkrijk.
-
3.WINNING VAN EU: het kan investeerders uit landen die energieleveranciers zijn, worden
5
DELFSTOFFEN verboden controle over de activiteit te verkrijgen. Niet geconsolideerd voor A. Winning van steen- en de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is bruinkool; winning van turf vereist). Niet geconsolideerd voor de winning van aardolie en aardgas. (ISIC rev. 3.1: 10) ES: niet geconsolideerd voor buitenlandse investeringen in delfstoffen van B. Winning van aardolie en strategisch belang.
aardgas 6
(ISIC rev. 3.1: 1110)
-
C.Winning van metaalertsen
(ISIC rev. 3.1: 13)
-
D.Overige winning van delfstoffen
(ISIC rev. 3.1: 14)
-
4.INDUSTRIE 7
-
A.Vervaardiging van voedings Geen middelen en dranken
(ISIC rev. 3.1: 15)
-
B.Vervaardiging van tabaks Geen producten
(ISIC rev. 3.1: 16)
-
C.Vervaardiging van textiel Geen
(ISIC rev. 3.1: 17)
-
D.Vervaardiging van kleding; Geen bereiden en verven van bont
(ISIC rev. 3.1: 18)
-
E.Looien en bereiden van leer; Geen vervaardiging van koffers, tassen, zadel- en tuigmakerswerk en schoeisel
(ISIC rev. 3.1: 19)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
F.Houtindustrie en vervaardiging van Geen artikelen van hout en van kurk, exclusief meubelen; vervaardiging van artikelen van riet en van vlechtwerk
(ISIC rev. 3.1: 20)
-
G.Vervaardiging van papier en Geen papierwaren
(ISIC rev. 3.1: 21)
-
H.Uitgeverijen, drukkerijen, IT: nationaliteitsvereiste voor eigenaren van uitgeverijen en drukkerijen.
reproductie van opgenomen media 8 SE (alleen voor Ecuador): ingezetenschap vereist voor uitgevers en eigenaren
(ISIC rev. 3.1: 22), m.u.v. voor een van uitgeverijen en drukkerijen.
vast bedrag of op contractbasis 9
-
I.Vervaardiging van cokesoven Geen producten
(ISIC rev. 3.1: 231)
-
J.Vervaardiging van geraffineerde EU: het kan investeerders uit landen die energieleveranciers zijn, worden
10
aardolieproducten verboden controle over de activiteit te verkrijgen. Niet geconsolideerd voor de (ISIC rev. 3.1: 232) oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). K. Vervaardiging van andere Geen chemische producten dan springstoffen
(ISIC rev. 3.1: 24 m.u.v. vervaardiging van springstoffen)
-
L.Vervaardiging van producten van Geen rubber of kunststof
(ISIC rev. 3.1: 25)
-
M.Vervaardiging van andere niet Geen metaalhoudende minerale producten
(ISIC rev. 3.1: 26)
-
N.Vervaardiging van metalen in Geen primaire vorm
(ISIC rev. 3.1: 27)
-
O.Vervaardiging van producten van Geen metaal, m.u.v. machines en apparaten
(ISIC rev. 3.1: 28)
-
P.Vervaardiging van machines a) Vervaardiging van machines voor Geen algemeen gebruik
(ISIC rev. 3.1: 291) b) Vervaardiging van machines voor Geen specifieke doeleinden, andere dan wapens en munitie
(ISIC rev. 3.1: 2921, 2922, 2923,
2924, 2925, 2926, 2929)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
c)Vervaardiging van huishoud Geen apparaten, n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 293) d) Vervaardiging van kantoor Geen machines, boekhoudmachines en computers
(ISIC rev. 3.1: 30) e) Vervaardiging van elektrische Geen machines en toestellen, n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 31) f) Vervaardiging van radio-, Geen televisie- en communicatieapparatuur en -toestellen
(ISIC rev. 3.1: 32)
-
Q.Vervaardiging van medische, Geen optische en precisie-instrumenten en uurwerken
(ISIC rev. 3.1: 33)
-
R.Vervaardiging van auto's, Geen aanhangwagens en opleggers
(ISIC rev. 3.1: 34)
-
S.Vervaardiging van andere (niet Geen militaire) transportmiddelen
(ISIC rev. 3.1: 35 m.u.v. de vervaardiging van oorlogsschepen, oorlogsvliegtuigen en andere transportmiddelen voor militair gebruik)
-
T.Vervaardiging van meubelen; Geen industrie n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 361, 369)
-
U.Recycling Geen
(ISIC rev. 3.1: 37)
-
5.PRODUCTIE, TRANSMISSIE
EN DISTRIBUTIE VOOR EIGEN
REKENING VAN
ELEKTRICITEIT, GAS, STOOM
EN WARM WATER 11
(BEHALVE DE PRODUCTIE
VAN ELEKTRICITEIT MET
KERNENERGIE)
-
A.Productie van elektriciteit; EU: het kan investeerders uit landen die energieleveranciers zijn, worden transmissie en distributie van verboden controle over de activiteit te verkrijgen. Niet geconsolideerd voor elektriciteit voor eigen rekening de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is
12
(deel van ISIC rev. 3.1: 4010) vereist).
-
B.Productie van gas; distributie EU: het kan investeerders uit landen die energieleveranciers zijn, worden voor eigen rekening van verboden controle over de activiteit te verkrijgen. Niet geconsolideerd voor gasvormige brandstoffen via de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is leidingen vereist).
13
(deel van ISIC rev. 3.1: 4020)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Productie van stoom en warm EU: het kan investeerders uit landen die energieleveranciers zijn, worden water; distributie voor eigen verboden controle over de activiteit te verkrijgen. Niet geconsolideerd voor rekening van stoom en warm water de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is
14
(deel van ISIC rev. 3.1: 4030) vereist).
-
6.ZAKELIJKE DIENSTEN
-
A.Vrije beroepen a) Rechtskundige diensten AT: de participatie van buitenlandse advocaten (die in hun eigen land
15
(CPC 861) volledig gekwalificeerd moeten zijn) in het aandelenkapitaal van een
(m.u.v. rechtskundig advies, advocatenkantoor en hun aandeel in het bedrijfsresultaat mogen maximaal juridische documentatie en 25% bedragen. Zij mogen in de besluitvorming geen beslissende invloed certificering die worden verstrekt hebben. door beoefenaars van juridische BE: om in andere dan strafzaken voor het Hof van Cassatie te verschijnen, beroepen die met publieke functies gelden quota's. zijn belast, zoals notarissen, CY (alleen voor Ecuador): voor de volledige toelating tot de balie gelden gerechtsdeurwaarders of andere nationaliteits- en ingezetenschapsvereisten. ambtenaren) FR: voor de toegang van advocaten tot het beroep van "avocat auprès de la
Cour de Cassation" en "avocat auprès du Conseil d’Etat" gelden quota's.
DK: uitsluitend juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het beroep van advocaat en in Denemarken geregistreerde advocatenkantoren mogen aandeelhouder zijn van een Deens advocatenkantoor. Uitsluitend juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het beroep van advocaat mogen bestuurder of beheerder van een Deens advocatenkantoor zijn. Om een Deense vergunning te verkrijgen, moet een juridisch examen worden afgelegd. FR: bepaalde rechtsvormen ("association d'avocats" en "société en participation d'avocat") zijn voorbehouden aan advocaten die in FR ten volle tot de balie zijn toegelaten. In een advocatenkantoor dat diensten verstrekt met betrekking tot Frans recht of recht van de Europese Unie, moeten minstens 75% van de partners, die 75% van de aandelen in handen hebben, advocaten zijn die in FR ten volle tot de balie zijn toegelaten. HR: Vertegenwoordiging van partijen voor de rechtbank kan alleen worden verricht door leden van de Kroatische balie (in het Kroatisch: "odvjetnici"). Om lid te worden van de balie is ingezetenschap verplicht. HU: commerciële aanwezigheid moet de vorm aannemen van een partnerschap met een Hongaarse advocaat (ügyvéd), een Hongaars advocatenkantoor (ügyvédi iroda) of een vertegenwoordiging. PL: hoewel voor advocaten uit de Europese Unie andere soorten rechtsvormen beschikbaar zijn, hebben buitenlandse advocaten uitsluitend toegang tot de rechtsvormen geregistreerde vennootschap of commanditaire vennootschap. SE (alleen voor Ecuador): voor toelating tot de balie, die noodzakelijk is om de Zweedse titel " advokat " te mogen voeren, is ingezetenschap vereist.
-
b)1. Boekhouders AT: de participatie van buitenlandse accountants (die bevoegd moeten zijn (CPC 86212 andere dan auditors, verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) in het CPC 86213, CPC 86219 en aandelenkapitaal van een Oostenrijkse rechtspersoon en hun aandeel in het CPC 86220) bedrijfsresultaat mogen maximaal 25% bedragen, wanneer zij geen lid zijn
van de Oostenrijkse beroepsvereniging.
CY: alvorens toegang wordt verleend, wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de subsector. DK: buitenlandse accountants kunnen na toestemming van het Deense agentschap voor handel en bedrijven (Danish Commerce and Companies Agency) partnerschappen met in Denemarken officieel erkende accountants aangaan.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
b)2. Accountants AT: de participatie van buitenlandse auditors (die bevoegd moeten zijn
(CPC 86211 en 86212 anders dan verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) in het boekhouders) aandelenkapitaal van een Oostenrijkse rechtspersoon en hun aandeel in het
bedrijfsresultaat mogen maximaal 25% bedragen, wanneer zij geen lid zijn van de Oostenrijkse beroepsvereniging. CY: alvorens toegang wordt verleend, wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de subsector. CZ, SK: minimaal 60% van het kapitaal of de stemrechten moet in handen van staatsburgers zijn. DK: buitenlandse accountants kunnen na toestemming van het Deense agentschap voor handel en bedrijven (Danish Commerce and Companies Agency) partnerschappen met in Denemarken officieel erkende accountants aangaan. FI: minstens één van de accountants van een Finse vennootschap moet ingezetene zijn. HR: geen, behalve dat audits uitsluitend door rechtspersonen kunnen worden uitgevoerd. LV: in een handelsonderneming van beëdigde auditors moet meer dan 50% van de aandelen met stemrecht in handen zijn van beëdigde auditors of handelsondernemingen van beëdigde auditors in de Europese Unie. LT: minstens 75% van de aandelen moet in handen zijn van accountants of accountancy-ondernemingen uit de Europese Unie. SE: alleen in Zweden erkende auditors mogen audits uitvoeren voor bepaalde entiteiten met rechtspersoonlijkheid, zoals alle vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid. Alleen zij mogen aandeelhouder zijn van of partner zijn in ondernemingen die erkende audits (voor officiële doeleinden) uitvoeren. Ingezetenschap is verplicht voor erkenning. SI: buitenlanders mogen maximaal 49% van het aandelenkapitaal van een accountancy-onderneming bezitten.
-
c)Belastingconsulenten AT: de participatie van buitenlandse belastingconsulenten (die bevoegd
16
(CPC 863) moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) in het aandelenkapitaal van een Oostenrijkse rechtspersoon en hun aandeel in het bedrijfsresultaat mogen maximaal 25% bedragen. Dit geldt alleen voor degenen die geen lid zijn van de Oostenrijkse
beroepsvereniging.
CY: alvorens toegang wordt verleend, wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de subsector.
-
d)Architecten BG: voor projecten van nationaal of regionaal belang moeten buitenlandse en investeerders werken in partnerschap met of als onderaannemers van e) Stedenbouwkundigen en plaatselijke investeerders. landschapsarchitecten LV: voor architecten geldt dat om een vergunning te krijgen drie jaar werk(CPC 8671 en CPC 8674) ervaring in Letland op het gebied van ontwerpen en een universitair diploma
vereist zijn; met de vergunning is het mogelijk zakelijke activiteiten op te zetten en daarbij de volledige juridische aansprakelijkheid te aanvaarden en contracten aan te gaan.
-
f)Ingenieurs BG: voor projecten van nationaal of regionaal belang moeten buitenlandse en investeerders werken in partnerschap met of als onderaannemers van g) Ingenieurs: geïntegreerde plaatselijke investeerders. diensten
(CPC 8672 en CPC 8673)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
h)Artsen (psychologen daaronder AT: niet geconsolideerd, behalve voor tandartsen en voor psychologen en begrepen) en tandartsen psychotherapeuten, waar: geen. (CPC 9312 en deel van CPC 85201) DE: onderzoek naar de economische behoefte voor artsen en tandartsen die
bij publieke ziektekostenverzekeringen aangesloten patiënten mogen behandelen. Belangrijkste criterium: tekort aan artsen en tandartsen in de betrokken regio. CY (alleen voor Ecuador), FI: niet geconsolideerd. FR: hoewel voor investeerders uit de Europese Unie andere soorten rechtsvormen beschikbaar zijn, hebben buitenlandse investeerders uitsluitend toegang tot de rechtsvormen "société d'exercice liberal" en "société civile professionnelle". LV: onderzoek naar de economische behoefte. Belangrijkste criterium: tekort aan artsen en tandartsen in de betrokken regio. BG, LT: voor dienstverlening is toestemming nodig, waarbij wordt uitgegaan van een vraaggestuurd gezondheidszorgplan op basis van de bevolkingsomvang en de reeds aanwezige artsen en tandartsen. SI: niet geconsolideerd voor sociale geneeskunde, hygiënische, epidemiologische en medisch-ecologische diensten; levering van bloed, bloedpreparaten en transplantaten; autopsie. UK: vestiging van artsen in het kader van de National Health Service is afhankelijk van een bezettingsplan voor medisch personeel.
-
i)Dierenartsen AT, CY (alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
(CPC 932) BG: onderzoek naar de economische behoefte. Belangrijkste criterium: bevolking en concentratie van bestaande ondernemingen.
HU: onderzoek naar de economische behoefte. Belangrijkste criterium: arbeidsvoorwaarden in de sector. FR: hoewel voor investeerders uit de Europese Unie andere soorten rechtsvormen beschikbaar zijn, hebben buitenlandse investeerders uitsluitend toegang tot de rechtsvormen "société d'exercice liberal" en "société civile professionnelle".
-
j)1. Verloskundigen BG, CY (alleen voor Ecuador), FI, MT, SI: niet geconsolideerd.
(deel van CPC 93191) FR: hoewel voor investeerders uit de Europese Unie andere soorten rechtsvormen beschikbaar zijn, hebben buitenlandse investeerders uitsluitend toegang tot de rechtsvormen "société d'exercice liberal" en "société civile professionnelle".
LT: er kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd.
Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de subsector. j) 2. Verpleegkundigen, AT: buitenlandse investeerders zijn uitsluitend in de volgende activiteiten fysiotherapeuten en paramedisch toegelaten: verpleegkundigen, fysiotherapeuten, ergotherapeuten, personeel logopedisten, diëtisten en voedingsdeskundigen.
(deel van CPC 93191) BG, CY (alleen voor Ecuador), MT: niet geconsolideerd.
FI, SI: niet geconsolideerd voor fysiotherapeuten en paramedisch personeel.
FR: hoewel voor investeerders uit de Europese Unie andere soorten rechtsvormen beschikbaar zijn, hebben buitenlandse investeerders uitsluitend toegang tot de rechtsvormen "société d'exercice liberal" en "société civile professionnelle". LT: er kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de subsector. LV: onderzoek naar de economische behoefte voor buitenlandse fysiotherapeuten en paramedisch personeel. Belangrijkste criterium: de werkgelegenheid in de betrokken regio.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
k)Detailhandel in geneesmiddelen AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: niet geconsolideerd. en detailhandel in medische en BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HR, HU, IE, LV, PT, SK: hiervoor wordt een orthopedische goederen onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste (CPC 63211) criterium: bevolking en geografische concentratie van bestaande apotheken. en andere door apothekers
verstrekte diensten 17
-
B.Diensten in verband met Geen. computers
(CPC 84)
-
C.Speur- en ontwikkelingswerk 18 Voor a) en b):
-
a)Speur- en ontwikkelingswerk op EU: voor door de overheid gefinancierd speur- en ontwikkelingswerk het gebied van natuurkunnen exclusieve rechten en/of vergunningen alleen worden toegekend aan wetenschappen onderdanen van de Europese Unie en aan rechtspersonen uit de Europese (CPC 851) Unie die hun hoofdvestiging in de Europese Unie hebben. b) Speur- en ontwikkelingswerk op Voor b): het gebied van de maatschappij- en Geen geesteswetenschappen
(CPC 852 m.u.v. psychologen) 19
-
c)Interdisciplinair speur- en ontwikkelingswerk
(CPC 853)
-
D.Exploitatie van en handel in
20
onroerend goed a) Van eigen of geleased onroerend Geen goed
(CPC 821) b) Voor een vast bedrag of op Geen, met uitzondering van: contractbasis CY (alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
(CPC 822)
-
E.Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel a) Schepen LT: schepen moeten eigendom zijn van Litouwse natuurlijke personen of in (CPC 83103) Litouwen gevestigde ondernemingen.
SE: buitenlandse eigenaren mogen alleen onder Zweedse vlag varen wanneer zij kunnen aantonen dat het Zweedse belang doorslaggevend is.
-
b)Luchtvaartuigen EU: luchtvaartuigen die door maatschappijen uit de Europese Unie worden (CPC 83104) gebruikt, moeten in de lidstaat van de Europese Unie die de maatschappij
vergunning heeft verleend of elders in de Europese Unie zijn geregistreerd.
Het luchtvaartuig moet eigendom zijn van natuurlijke personen die aan specifieke nationaliteitscriteria voldoen, of van rechtspersonen die voldoen aan specifieke criteria betreffende eigendom van kapitaal en zeggenschap (de nationaliteit van directieleden inbegrepen). In uitzonderlijke omstandigheden of voor kortlopende leasecontracten kan ontheffing worden verleend.
-
c)Andere transportmiddelen Geen
(CPC 83101, CPC 83102 en
CPC 83105)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
d)Andere machines en werktuigen Geen
(CPC 83106, CPC 83107,
CPC 83108 en CPC 83109) e) Consumentenartikelen AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, (CPC 832) PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd voor CPC 83202. f) Telecommunicatieapparatuur Geen
(CPC 7541)
-
F.Andere zakelijke diensten a) Reclame Geen
(CPC 871) b) Markt- en opinieonderzoek Geen
(CPC 864) c) Advies op het gebied van Geen bedrijfsbeheer
(CPC 865) d) Diensten in verband met advies HU: niet geconsolideerd voor arbitrage en bemiddeling (CPC 86602). op het gebied van bedrijfsbeheer
(CPC 866)
21
-
e)Technische testen en toetsen Geen
(CPC 8676) f) Adviseurs en consulenten in CY, CZ, EE, LT, MT, SI, SK: niet geconsolideerd. verband met landbouw, jacht en bosbouw
(deel van CPC 881) g) Adviseurs en consulenten in Geen verband met visserij
(deel van CPC 882) h) Adviseurs en consulenten in Geen verband met de industrie
(deel van CPC 884 en deel van
CPC 885) i) Arbeidsbemiddeling en personeelsvoorziening i) 1. Werving en selectie van BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: niet leidinggevend personeel geconsolideerd.
(CPC 87201) i) 2. Plaatsing van personeel AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: niet (CPC 87202) geconsolideerd.
BE, FR, IT: staatsmonopolie.
DE: hiervoor wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste criterium: situatie op en ontwikkeling van de arbeidsmarkt.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
i)3. Leveren van kantoorpersoneel AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: niet (CPC 87203) geconsolideerd.
IT: staatsmonopolie. i) 4. Modellenagentschappen Geen
(deel van CPC 87209) j) 1. Opsporingsdiensten BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, (CPC 87301) NL, PL, PT, RO, SK, SI: niet geconsolideerd. j) 2. Beveiligingsdiensten DK: nationaliteit en ingezetenschap vereist voor de leden van de raad van (CPC 87302, CPC 87303, bestuur. Niet geconsolideerd voor de bewaking van vliegvelden. CPC 87304 en CPC 87305) BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: de vergunning wordt
soms alleen verleend aan onderdanen en in het land geregistreerde organisaties. ES: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). Alleen toegang met voorafgaande vergunning. HR: niet geconsolideerd
-
k)Aanverwante wetenschappelijke FR: buitenlandse investeerders hebben een specifieke vergunning nodig
en technische adviezen 22 voor exploratie en prospectie.
(CPC 8675) l) 1. Onderhoud en reparatie van Geen schepen
(deel van CPC 8868) l) 2. Onderhoud en reparatie van LV: staatsmonopolie. spoorwegmaterieel SE: een onderzoek naar de economische behoefte wordt ingesteld wanneer (deel van CPC 8868) een investeerder zijn eigen terminalinfrastructuurfaciliteiten wil opzetten.
Belangrijkste criterium: beschikbare ruimte en capaciteit. l) 3. Onderhoud en reparatie van SE: een onderzoek naar de economische behoefte wordt ingesteld wanneer auto's, motorfietsen, sneeuween investeerder zijn eigen terminalinfrastructuurfaciliteiten wil opzetten. scooters en wegtransportmiddelen Belangrijkste criterium: beschikbare ruimte en capaciteit. (CPC 6112, CPC 6122, deel van
CPC 8867 en deel van CPC 8868) l) 4. Onderhoud en reparatie van Geen luchtvaartuigen en delen daarvan
(deel van CPC 8868) l) 5. Onderhoud en reparatie van Geen producten van metaal, machines
(m.u.v. kantoormachines), toestellen (m.u.v. transportmiddelen en kantoortoestellen) en
23
consumentenartikelen
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861,
CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 en CPC 8866) m) Reiniging van gebouwen Geen
(CPC 874)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
n)Fotografie CY, EE, MT: niet geconsolideerd.
(CPC 875) o) Verpakkingsdiensten Geen
(CPC 876) p) Drukkerijen en uitgeverijen LT, LV: alleen nationale rechtspersonen (geen filialen) mogen een uitgeverij (CPC 88442) oprichten.
PL: nationaliteitsvereiste voor de hoofdredacteur van kranten en tijdschriften. SE: Ingezetenschap verplicht voor uitgevers en eigenaren van uitgeverijen of drukkerijen.
-
q)Organisatie van congressen Geen
(deel van CPC 87909) r) 1. Vertalers en tolken DK: Bij de erkenning als vertaler of tolk kan het activiteitengebied worden (CPC 87905) beperkt.
HR: Niet geconsolideerd voor vertalers en tolken voor Kroatische rechterlijke instanties. PL: niet geconsolideerd voor beëdigde tolken. BG, HU, SK: niet geconsolideerd voor officiële vertalingen en vertolkingen.
-
r)2. Binnenhuisarchitecten en Geen andere gespecialiseerde designers
(CPC 87907) r) 3. Incassobureaus IT, PT: nationaliteitsvereiste voor investeerders.
(CPC 87902) r) 4. Kredietrapportage BE: voor consumentenkredietgegevensbanken, nationaliteitsvereiste voor (CPC 87901) investeerders.
IT, PT: nationaliteitsvereiste voor investeerders. r) 5. Vermenigvuldigen van teksten Geen
24
(CPC 87904) r) 6. Advies inzake telecommu Geen nicatie
(CPC 7544) r) 7. Telefoonbeantwoording Geen
(CPC 87903)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
7.COMMUNICATIE
-
A.Post- en koeriersdiensten 32 Geen
(Diensten in verband met het
verwerken 25 van postzendingen 26
volgens onderstaande lijst van subsectoren, naar binnen- en buitenlandse bestemmingen: i) verwerking van op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke geadresseerde mede
27
delingen , waaronder hybride postdiensten en direct mail, ii) verwerking van geadresseerde
pakjes en pakketten 28 ,
-
iii)verwerking van geadresseerd
29
drukwerk , iv) verwerking van onder i) tot en met iii) genoemde poststukken als aangetekende of verzekerde zendingen,
-
v)expresbesteldiensten 30 voor
onder i) tot en met iii) bedoelde zendingen, vi) verwerking van niet-geadresseerde zendingen,
-
vii)uitwisseling van documenten 31
Subsectoren i), iv) en v) blijven buiten beschouwing wanneer ze onder diensten vallen die kunnen worden voorbehouden: voor brievenpost die minder dan 2,5 keer het publieke basistarief kost, mits de brieven minder dan 50 gram
wegen 33 , en voor aangetekende
zendingen bij gerechtelijke of administratieve procedures.)
(deel van CPC 751, deel van
34
CPC 71235 en deel van
35
CPC 73210 )
-
B.Telecommunicatie
Het leveren van inhoud die via telecommunicatiediensten wordt verzonden, valt hier niet onder.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
a)Alle diensten die bestaan uit de 38 Geen
elektromagnetische transmissie en
ontvangst van signalen 36 , m.u.v. radio- en televisieomroep 37 .
-
b)Transmissie van programma's via EU: dienstverleners in deze sector kunnen onderworpen zijn aan
39
satelliet verplichtingen om de doelstellingen van algemeen belang te beschermen die verband houden met inhoud die via hun netwerk wordt getransfereerd, in
overeenstemming met het regelgevingskader van de Europese Unie voor elektronische communicatie. BE: niet geconsolideerd.
-
8.BOUWNIJVERHEID EN BG: voor projecten van nationaal of regionaal belang moeten buitenlandse CIVIELTECHNISCHE investeerders werken in partnerschap met of als onderaannemers van DIENSTEN IN VERBAND plaatselijke investeerders.
DAARMEE (CPC 511, CPC 512, CY, CZ, HU, MT, SK: niet geconsolideerd.
CPC 513, CPC 514, CPC 515,
CPC 516, CPC 517 en CPC 518)
-
9.HANDEL AT: niet geconsolideerd voor de handel in pyrotechnische producten,
(m.u.v. de handel in wapens, ontvlambare producten, explosieven en giftige stoffen. Voor de handel in munitie, springstoffen en ander geneesmiddelen en tabaksproducten kunnen exclusieve rechten en/of oorlogsmaterieel) vergunningen alleen worden toegekend aan onderdanen van de Europese Alle hieronder vermelde Unie en aan rechtspersonen uit de Europese Unie die hun hoofdvestiging in
subsectoren 40 de Europese Unie hebben.
FI: niet geconsolideerd voor de handel in alcoholhoudende dranken en farmaceutische producten. HR: Niet geconsolideerd voor de handel in tabaksproducten.
-
A.Handelsbemiddeling a) Handelsbemiddeling in auto's, Geen motorfietsen, sneeuwscooters en delen en toebehoren daarvan
(deel van CPC 61111, deel van
CPC 6113 en deel van CPC 6121) b) Andere handelsbemiddeling Geen
(CPC 621)
-
B.Groothandel a) Groothandel in auto's, Geen motorfietsen, sneeuwscooters en delen en toebehoren daarvan
(deel van CPC 61111, deel van
CPC 6113 en deel van CPC 6121) b) Groothandel in Geen telecommunicatie-eindapparatuur
(deel van CPC 7542) c) Overige groothandel FR, IT: staatstabaksmonopolie.
(CPC 622 m.u.v. groothandel in FR: voor vergunningen voor de groothandel in farmaceutische producten
energieproducten 41 ) wordt een onderzoek naar de economische behoefte gedaan. Belangrijkste
criterium: bevolking en geografische concentratie van bestaande apotheken.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Detailhandel 42 ES, FR, IT: staatstabaksmonopolie.
Detailhandel in auto's, motorfietsen, BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: voor vergunningen voor warenhuizen (in FR sneeuwscooters en delen en alleen voor grote warenhuizen) wordt een onderzoek naar de economische toebehoren daarvan behoefte gedaan. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande warenhuizen en (CPC 61112, deel van CPC 6113 en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de deel van CPC 6121) gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid. Detailhandel in telecommunicatie IE, SE: niet geconsolideerd voor detailhandel in alcoholhoudende dranken. eindapparatuur SE: onderzoek naar de economische behoefte kan worden ingesteld voor de (deel van CPC 7542) tijdelijke handel in kleding, schoeisel en voedingsmiddelen die niet op de Detailhandel in voedingsmiddelen plaats van verkoop worden geconsumeerd. Belangrijkste criterium: het (CPC 631) effect op de bestaande winkels in de betrokken geografische zone. Detailhandel in andere (nietenergie)goederen, behalve detailhandel in geneesmiddelen en medische en orthopedische
goederen 43
(CPC 632 m.u.v. CPC 63211 en
63297)
-
D.Franchising Geen
(CPC 8929)
-
10.ONDERWIJS (alleen indien particulier gefinancierd)
-
A.Basisonderwijs EU: een concessie is vereist voor participatie van particuliere operatoren in (CPC 921) het onderwijsnetwerk.
-
B.Voortgezet onderwijs AT: niet geconsolideerd voor het hoger onderwijs. Niet geconsolideerd voor (CPC 922) volwasseneneducatie via radio of televisie.
-
C.Hoger onderwijs BG: niet geconsolideerd voor basis- en/of voortgezet onderwijs door
(CPC 923) buitenlandse natuurlijke personen en verenigingen en voor hoger onderwijs. D. Volwasseneneducatie CZ, SK: nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de bestuursleden. (CPC 924) Niet geconsolideerd voor hoger onderwijs, behalve voor postsecundair
technisch en beroepsonderwijs (CPC 92310).
CY, FI, MT, RO, SE: niet geconsolideerd.
EL: nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de bestuursleden van scholen van het basis- en het voortgezet onderwijs. Niet geconsolideerd voor hogeronderwijsinstellingen die staatsdiploma's afgeven. ES, IT: onderzoek naar behoefte voor het openen van particuliere universiteiten die erkende diploma’s of graden mogen toekennen. De procedure omvat een advies van het parlement. Belangrijkste criterium: bevolking en concentratie van bestaande instellingen. HR: niet geconsolideerd voor basisonderwijs (CPC 921). Voor voortgezet onderwijs: geen voor rechtspersonen HU, SK: het aantal scholen dat wordt opgericht kan worden beperkt door de plaatselijke overheid (of door de centrale overheid in geval van een instelling voor hoger onderwijs) die bevoegd is om vergunningen te verlenen. LV: niet geconsolideerd voor voortgezet technisch en beroepsonderwijs voor gehandicapte leerlingen (CPC 9224). SI: niet geconsolideerd voor basisscholen. Nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de bestuursleden van scholen van het voortgezet en het hoger onderwijs.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
E.Overig onderwijs AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
(CPC 929) MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
CZ, SK: een concessie is vereist voor participatie van particuliere operatoren
in het onderwijsnetwerk. Nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de
bestuursleden.
-
11.MILIEUDIENSTEN 44 Geen
A.) Diensten in verband met afvalwater
(CPC 9401) 45
-
B.Beheer van vaste en gevaarlijke afvalstoffen, m.u.v. grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen a) Afvalverzameling en -verwerking
(CPC 9402) b) Hygiënediensten en vergelijkbare diensten
(CPC 9403)
-
C.Bescherming van luchtkwaliteit en klimaat
(CPC 9404) 46
-
D.Sanering en reiniging van bodem en water a) Behandeling en sanering van verontreinigde bodem en verontreinigd water
(deel van CPC 9406) 47
-
E.Lawaaibestrijding en reductie van trillingen
(CPC 9405)
-
F.Bescherming van de biodiversiteit en het landschap a) Bescherming van natuur en landschap
(deel van CPC 9406)
-
G.Overige diensten in verband met het milieu en aanverwante diensten
(CPC 9409)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
12.FINANCIËLE DIENSTEN
-
A.Verzekeringen en aanverwante AT: Vergunningen voor filialen van buitenlandse diensten verzekeringsmaatschappijen moeten worden geweigerd indien de
verzekeraar in zijn land van herkomst geen rechtsvorm heeft die overeenstemt met of vergelijkbaar is met die van een naamloze vennootschap of een onderlinge verzekeringsmaatschappij. BG, ES: voordat een buitenlandse verzekeraar in Bulgarije of Spanje een filiaal of agentschap kan oprichten met het oog op de aanbieding van bepaalde soorten verzekeringen, moet hij in zijn land van oorsprong al minstens vijf jaar over een vergunning voor het aanbieden van dezelfde soorten verzekeringen beschikken. EL: Het recht van vestiging strekt zich niet uit tot de oprichting van kantoren of andere permanente vertegenwoordigingen van verzekeringsmaatschappijen, behalve wanneer dergelijke kantoren als agentschappen, filialen of hoofdkantoren worden gevestigd. FI: minstens de helft van de financiers en de leden van de raad van bestuur en de raad van toezicht van een verzekeringsmaatschappij moeten in de Europese Unie wonen, tenzij de bevoegde instantie ontheffing verleent. Buitenlandse verzekeraars kunnen in Finland geen vergunning verkrijgen voor de oprichting van een filiaal om wettelijke pensioenverzekeringen aan te bieden. IT: De toestemming tot oprichting van filialen is in laatste instantie aan het oordeel van de toezichthoudende autoriteiten onderworpen. BG, PL: zij moeten hun activiteiten verrichten via een lokale vennootschap (geen filialen). PT: buitenlandse verzekeringsondernemingen die een filiaal in Portugal willen oprichten, moeten minstens vijf jaar praktijkervaring kunnen aantonen. De oprichting van rechtstreekse filialen is niet toegestaan voor verzekeringsintermediairs, maar is voorbehouden aan ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie zijn opgericht. SK: buitenlanders mogen een verzekeringsmaatschappij in de vorm van een naamloze vennootschap oprichten of via een dochteronderneming met statutaire zetel in Slowakije verzekeringsactiviteiten verrichten (geen filialen). SE: niet in Zweden geregistreerde verzekeringsmakelaars mogen zich alleen via een filiaal vestigen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Bankdiensten en andere EU: alleen bedrijven met statutaire zetel in de Europese Unie kunnen als financiële diensten (m.u.v. bewaarder van activa van beleggingsfondsen optreden. Voor het beheer van verzekeringen) unit trusts en beleggingsfondsen moet een gespecialiseerde
beheermaatschappij worden opgericht met hoofdkantoor en statutaire zetel in dezelfde lidstaat van de Europese Unie. BG: pensioenverzekeringen kunnen worden aangeboden via participatie in naar Bulgaars recht opgerichte verzekeringsmaatschappijen (geen filialen). De voorzitters van de raad van beheer en de raad van bestuur moeten hun vaste verblijfplaats in Bulgarije hebben. CY: Alleen leden van de Cypriotische effectenbeurs (makelaars) mogen het effectenbedrijf op Cyprus uitoefenen. Een makelaarsbedrijf kan alleen als lid van de Cypriotische effectenbeurs worden geregistreerd als het is opgericht en in een register is ingeschreven overeenkomstig de bedrijvenwet van Cyprus (geen filialen). FI: minstens de helft van de oprichters, de leden van de raad van bestuur, minstens één gewoon en één plaatsvervangend lid van de raad van toezicht en de persoon die gemachtigd is namens de kredietinstelling te ondertekenen moeten hun vaste verblijfplaats in de Europese Unie hebben. De bevoegde instanties kunnen vrijstelling van deze verplichtingen verlenen. HR: geen, behalve voor vereffenings- en verrekeningsdiensten waarbij het Centraal agentschap voor bewaringsdiensten de enige aanbieder in Kroatië is. Toegang tot de diensten van het agentschap wordt op nietdiscriminerende wijze verleend aan niet-ingezetenen. HU: voor filialen van buitenlandse instellingen is het niet toegestaan de activa van particuliere pensioenfondsen te beheren, noch aan beheer van risicokapitaal te doen. Minstens twee leden van de raad van bestuur van een financiële instelling moeten Hongaars onderdaan zijn, ingezeten zijn in de zin van de van toepassing zijnde deviezenregelgeving en sinds ten minste één jaar een vaste verblijfplaats hebben in Hongarije. IE: Voor collectieve beleggingsfondsen die als unit trust of vennootschap met variabel kapitaal zijn opgezet (andere dan fondsen voor collectieve beleggingen in effecten, ICBE’s), moeten de trustee/bewaarder en de beheermaatschappij maatschappijen zijn die naar Iers recht of naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Unie zijn opgericht (geen filialen). In het geval van een commanditaire beleggingsvennootschap moet minstens één algemene partner een naar Iers recht opgerichte onderneming zijn. Om lid te worden van een Ierse effectenbeurs moet een entiteit hetzij I) een vergunning hebben verkregen in Ierland, hetgeen veronderstelt dat deze entiteit een naar Iers recht opgerichte onderneming is of een partnerschap is aangegaan en over een hoofdkantoor/maatschappelijke zetel in Ierland beschikt of II) in een andere lidstaat van de Europese Unie een vergunning hebben gekregen overeenkomstig de richtlijn van de Europese Unie inzake beleggingsdiensten.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
IT: om met een vestiging in Italië het effectenafwikkelingssysteem te mogen
beheren, moet een onderneming naar Italiaans recht zijn opgericht (geen
filialen). Om met een vestiging in Italië centrale depositodiensten voor
effecten te mogen beheren, moeten ondernemingen naar Italiaans recht zijn
opgericht (geen filialen). Voor andere collectieve beleggingsfondsen dan
overeenkomstig wetgeving van de Europese Unie geharmoniseerde icbe’s,
moeten de trustee/bewaarder in Italië geregistreerd zijn of een in een andere
lidstaat van de Europese Unie geregistreerde onderneming zijn met een
filiaal in Italië. Beheermaatschappijen van niet overeenkomstig wetgeving
van de Europese Unie geharmoniseerde icbe's moeten eveneens naar
Italiaans recht zijn opgericht (geen filialen). Alleen banken,
verzekeringsmaatschappijen, investeringsmaatschappijen en ondernemingen
die overeenkomstig wetgeving van de Europese Unie geharmoniseerde
icbe's beheren en hun hoofdkantoor in de Europese Unie hebben, alsook
naar Italiaans recht opgerichte icbe's, mogen de middelen van
pensioenfondsen beheren. In geval van huis-aan-huis-verkoop moet gebruik
worden gemaakt van de diensten van erkende verkopers van financiële
producten die ingezetene zijn van een lidstaat van de Europese Unie.
Vertegenwoordigingen van buitenlandse tussenpersonen mogen geen
activiteiten in verband met beleggingsdiensten verrichten.
LT: voor het beheer van de activa moet een gespecialiseerde
beheermaatschappij worden opgericht (geen filialen). Enkel bedrijven met
statutaire zetel in Litouwen kunnen als bewaarder van activa optreden.
PT: pensioenfondsen mogen uitsluitend worden beheerd door
gespecialiseerde ondernemingen die met dat doel naar Portugees recht zijn
opgericht, door verzekeringsondernemingen die in Portugal zijn gevestigd
en gemachtigd zijn levensverzekeringen aan te bieden of door entiteiten die
in andere lidstaten van de Europese Unie pensioenfondsen mogen beheren
(niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen vanuit
landen die geen lid zijn van de Europese Unie).
RO: voor filialen van buitenlandse instellingen is het niet toegestaan activa
te beheren.
SK: investeringsdiensten in Slowakije kunnen worden verleend door
banken, investeringsbedrijven, investeringsfondsen en effectenhandelaren
met de rechtsvorm van een naamloze vennootschap met eigen vermogen
(geen filialen).
SI: niet geconsolideerd voor particuliere pensioenfondsen (niet-verplichte
pensioenfondsen).
SE: de oprichter van een spaarbank moet een in de Europese Unie ingezeten
natuurlijke persoon zijn.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
13.GEZONDHEIDSZORG EN
MAATSCHAPPELIJKE DIENST-
VERLENING 48
(alleen particulier gefinancierde diensten)
-
A.Ziekenhuizen EU: een concessie is vereist voor de participatie van particuliere operatoren (CPC 9311) in het netwerk van gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening. Er B. Ambulances kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. (CPC 93192) Belangrijkste criterium: het aantal bestaande instellingen en de gevolgen C. Intramurale gezondheidszorg, daarvoor, de vervoersinfrastructuur, de bevolkingsdichtheid, de geografische andere dan verpleging in een spreiding en potentiële nieuwe werkgelegenheid. ziekenhuis AT, SI: niet geconsolideerd voor ambulances.
(CPC 93193) BG: niet geconsolideerd voor ziekenhuizen, ambulances en intramurale
-
D.Maatschappelijke gezondheidszorg, andere dan verpleging in een ziekenhuis. dienstverlening CZ, FI, MT, SE, SK: niet geconsolideerd.
(CPC 933) HU, SI: niet geconsolideerd voor maatschappelijke dienstverlening.
PL: niet geconsolideerd voor ambulances, intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis, en voor maatschappelijke dienstverlening. BE, UK: niet geconsolideerd voor ambulances, intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis, en voor maatschappelijke dienstverlening andere dan herstellingsoorden, verpleegtehuizen en bejaardenhuizen. CY: niet geconsolideerd voor ziekenhuizen, ambulances, intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis, en voor maatschappelijke dienstverlening andere dan herstellingsoorden, verpleegtehuizen en bejaardenhuizen.
-
14.TOERISME EN DIENSTEN
IN VERBAND MET REIZEN
-
A.Hotels, restaurants en catering BG: oprichting naar Bulgaars recht is vereist (geen filialen).
(CPC 641, CPC 642 en CPC 643) IT: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte gedaan voor bars,
m.u.v. catering in de luchtvaart 49 cafés en restaurants. Belangrijkste criterium: bevolking en concentratie van
bestaande instellingen.
-
B.Reisbureaus en reisorganisatoren BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
(inclusief reisleiders) (oprichting als vennootschap is vereist).
(CPC 7471) PT: oprichting van een onderneming met hoofdkantoor in Portugal verplicht (niet geconsolideerd voor filialen).
CY (alleen voor Ecuador): een vergunning om een toeristische onderneming en reisorganisatie te vestigen zal, evenals de verlenging van een bestaande vergunning van een onderneming, enkel worden verleend aan natuurlijke of rechtspersonen uit de EU. CZ: Onderzoek naar de economische behoefte op basis van bevolkingsomvang.
-
C.Toeristengidsen BG, CY, HU, LT, MT en PL: niet geconsolideerd.
(CPC 7472)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
15.CULTUUR, SPORT EN
RECREATIE (andere dan audiovisuele diensten)
-
A.Amusement (inclusief theater, CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: niet geconsolideerd. concerten, circussen en BG: niet geconsolideerd, behalve voor theaterproducenten, zanggroepen, discotheken) bands en orkesten (CPC 96191), auteurs, componisten, beeldhouwers, (CPC 9619) entertainers en andere individuele artiesten (CPC 96192) en aanverwante
theaterdiensten (CPC 96193).
EE: niet geconsolideerd voor ander amusement (CPC 96199) behalve voor bioscopen. LV: niet geconsolideerd behalve voor bioscopen (deel van CPC 96199).
-
B.Nieuws- en persagentschappen FR: de participatie van buitenlanders in ondernemingen die publicaties in (CPC 962) het Frans uitgeven, mag niet meer bedragen dan 20% van het kapitaal van of
de stemrechten in de onderneming. Voor de vestiging van persagentschappen door buitenlandse investeerders is wederkerigheid vereist.
-
C.Bibliotheken, archieven, musea BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LU,
en overige culturele diensten 50 MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
(CPC 963) AT, LT: voor de participatie van particuliere exploitanten in bibliotheken, archieven, musea en andere netwerken van culturele diensten is een
concessie of vergunning vereist.
-
D.Sport AT, SI: niet geconsolideerd voor skischolen en berggidsen.
(CPC 9641) BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: niet geconsolideerd.
-
E.Recreatieparken en stranden Geen.
(CPC 96491)
-
16.VERVOER
-
A.Zeevaart 51
-
a)Internationaal personenvervoer EU: niet geconsolideerd voor de oprichting van een geregistreerde
(CPC 7211 zonder nationale onderneming om een vloot te laten varen onder de vlag van de staat waar de cabotage) onderneming gevestigd wordt. b) Internationaal goederenvervoer BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (CPC 7212 zonder nationale (oprichting als vennootschap is vereist).
cabotage) 52 BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE:
feedering met vergunning.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Binnenvaart 53
-
a)Personenvervoer EU: in maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten
(CPC 7221) over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het Rijnb) Goederenvervoer Main-Donau-kanaal) worden bepaalde verkeersrechten gereserveerd voor (CPC 7222) maatschappijen in de betrokken landen die voldoen aan de nationaliteitsvereisten
voor eigenaren. Regelingen voortvloeiende uit de Akte van Mannheim inzake de Rijnvaart. EU: niet geconsolideerd voor de oprichting van een geregistreerde onderneming om een vloot te laten varen onder de vlag van de staat waar de onderneming gevestigd wordt. AT: natuurlijke personen moeten aan de nationaliteitsvereiste voldoen om een scheepvaartmaatschappij op te richten. Bij vestiging als rechtspersoon geldt de nationaliteitsvereiste voor de raad van bestuur en de raad van toezichthouders. Een geregistreerde onderneming of permanente vestiging in Oostenrijk is vereist. Daarnaast moet de meerderheid van de aandelen in handen zijn van burgers van landen van de Europese Unie. BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). FI: diensten mogen alleen worden verstrekt door schepen die onder Finse vlag varen. HR: niet geconsolideerd
-
C.Vervoer per spoor 54 BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting
-
a)Personenvervoer als vennootschap is vereist).
(CPC 7111) HR: niet geconsolideerd b) Goederenvervoer
(CPC 7112)
-
D.Vervoer over de weg 55
-
a)Personenvervoer EU: buitenlandse investeerders mogen binnen een lidstaat van de Europese Unie (CPC 7121 en CPC 7122) geen vervoer aanbieden (cabotage), behalve voor verhuur van busdiensten met
chauffeur, zonder dienstregeling.
EU: onderzoek naar de economische behoefte voor taxi's. belangrijkste criterium: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid. AT, BG: exclusieve rechten en/of vergunningen kunnen alleen worden toegekend aan onderdanen van de Europese Unie en aan rechtspersonen van de Europese Unie die hun hoofdvestiging in de Europese Unie hebben. BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). FI, LV: vergunning vereist; deze is niet geldig voor in het buitenland geregistreerde voertuigen. LV, SE: gevestigde ondernemingen zijn verplicht nationaal geregistreerde voertuigen te gebruiken. ES: onderzoek naar de economische behoefte voor CPC 7122. Belangrijkste criterium: plaatselijke vraag. IT, PT: onderzoek naar de economische behoefte voor limousines. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid. ES, IE, IT: onderzoek naar de economische behoefte voor intercitybussen. Belangrijkste criterium: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid. FR: niet geconsolideerd voor intercitybussen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
b)Goederenvervoer 56 AT, BG: exclusieve rechten en/of vergunningen kunnen alleen worden
(CPC 7123, m.u.v. vervoer van post toegekend aan onderdanen van de Europese Unie en aan rechtspersonen uit
voor eigen rekening 57 ). de Europese Unie die hun hoofdvestiging in de Europese Unie hebben.
BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). FI, LV: vergunning vereist; deze is niet geldig voor in het buitenland geregistreerde voertuigen. LV, SE: gevestigde ondernemingen zijn verplicht nationaal geregistreerde voertuigen te gebruiken. IT, SK: onderzoek naar de economische behoefte. Het belangrijkste criterium is de plaatselijke vraag.
-
E.Vervoer van andere goederen AT: exclusieve rechten kunnen alleen worden toegekend aan onderdanen
58
dan brandstof, via pijpleidingen 59 van de Europese Unie en aan rechtspersonen uit de Europese Unie die hun
(CPC 7139) hoofdvestiging in de Europese Unie hebben.
17 HULPDIENSTEN VOOR
VERVOER 60
-
A.Hulpdiensten voor zeevervoer 61 EU: niet geconsolideerd voor de verhuur van schepen met bemanning, voor
-
a)Behandeling van zeevracht duwen en slepen en voor hulpdiensten voor het zeevervoer. b) Opslag IT: onderzoek naar de economische behoefte voor de behandeling van (deel van CPC 742) zeevracht. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de c) In- en uitklaring gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding en d) Diensten in verband met de potentiële nieuwe werkgelegenheid. opslag van containers BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen e) Diensten van scheepsagenten (oprichting als vennootschap is vereist). Participatie in Bulgaarse f) Maritieme expediteursdiensten ondernemingen is beperkt tot 49%.
SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen filialen). HR: niet geconsolideerd voor c) in- en uitklaring en voor d) diensten in verband met de opslag van containers, e) diensten van scheepsagenten en f) maritieme expediteursdiensten. Voor a) behandeling van zeevracht, b) opslag, j) andere ondersteunende en bijbehorende diensten (met inbegrip van catering), h) duwen en slepen en i) ondersteunende diensten in verband met zeevaart: geen, behalve dat van buitenlandse rechtspersonen vereist wordt dat zij een onderneming vestigen in Kroatië, waaraan op grond van een openbare aanbestedingsprocedure een concessie moet worden verleend door de havenautoriteit. Het aantal dienstverleners kan worden beperkt overeenkomstig de beperkingen van de havencapaciteit.
-
g)Verhuur van schepen met bemanning
(CPC 7213) h) Duwen en slepen
(CPC 7214) i) Hulpdiensten voor het zeevervoer
(deel van CPC 745) j) Andere ondersteunende en hulpdiensten (inclusief catering)
(deel van CPC 749)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Hulpdiensten voor de EU: in maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten
binnenvaart 62 over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het
-
a)Vrachtbehandeling Rijn-Main-Donau-kanaal) worden bepaalde verkeersrechten gereserveerd (deel van CPC 741) voor maatschappijen in de betrokken landen die voldoen aan de b) Opslag nationaliteitsvereisten voor eigenaren. Regelingen voortvloeiende uit de (deel van CPC 742) Akte van Mannheim inzake de Rijnvaart. c) Bevrachtingsagenten EU: niet geconsolideerd voor de verhuur van schepen met bemanning, voor (deel van CPC 748) duwen en slepen en voor hulpdiensten voor de binnenvaart. d) Verhuur van schepen met AT: natuurlijke personen moeten aan de nationaliteitsvereiste voldoen om bemanning een scheepvaartmaatschappij op te richten. Bij vestiging als rechtspersoon (CPC 7223) geldt de nationaliteitsvereiste voor de raad van bestuur en de raad van e) Duwen en slepen toezichthouders. Een geregistreerde onderneming of permanente vestiging in (CPC 7224) Oostenrijk is vereist. Daarnaast moet de meerderheid van de aandelen in f) Hulpdiensten voor de binnenvaart handen zijn van burgers van landen die lid zijn van de Europese Unie. (deel van CPC 745) BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen g) Andere ondersteunende en (oprichting als vennootschap is vereist). Participatie in Bulgaarse hulpdiensten ondernemingen is beperkt tot 49%.
(deel van CPC 749) HU: overheidsparticipatie in een onderneming kan vereist zijn.
SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen filialen). HR: niet geconsolideerd.
-
C.Hulpdiensten voor vervoer per BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
spoor 63 (oprichting als vennootschap is vereist). Participatie in Bulgaarse
-
a)Vrachtbehandeling ondernemingen is beperkt tot 49%.
(deel van CPC 741) SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen b) Opslag filialen).
(deel van CPC 742) HR: niet geconsolideerd voor d) duwen en slepen en g), in- en uitklaring. c) Bevrachtingsagenten HU: niet geconsolideerd voor in- en uitklaring
(deel van CPC 748) PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij d) Duwen en slepen in- en uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door (CPC 7113) douane-expediteurs die hun verblijfplaats in de Europese Unie hebben. e) Hulpdiensten voor vervoer per FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. spoor FI: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (CPC 743) NL: of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douanef) Andere ondersteunende en expediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals hulpdiensten bepaald in artikel 1, leden 3 en 9, van de Algemene douanewet. Toelating (deel van CPC 749) wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens g) In- en uitklaring een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet
in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Hulpdiensten voor vervoer over AT: voor de verhuur van vrachtauto's met chauffeur kunnen exclusieve
de weg 64 rechten en/of vergunningen alleen worden toegekend aan onderdanen van de
-
a)Vrachtbehandeling Europese Unie aan rechtspersonen uit de Europese Unie die hun
(deel van CPC 741) hoofdvestiging in de Europese Unie hebben. b) Opslag BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (deel van CPC 742) (oprichting als vennootschap is vereist). Participatie in Bulgaarse c) Bevrachtingsagenten ondernemingen is beperkt tot 49%.
(deel van CPC 748) FI: voor de verhuur van vrachtauto's met chauffeur is een vergunning vereist; er worden geen vergunningen verleend voor in het buitenland geregistreerde voertuigen.
SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen filialen).
-
d)Verhuur van vrachtauto's met HR: niet geconsolideerd voor d) de verhuur van vrachtauto's met chauffeur chauffeur en g) in- en uitklaring.
(CPC 7124) HU: niet geconsolideerd voor in- en uitklaring e) Hulpdiensten in verband met het PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij vervoer over de weg in- en uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door (CPC 744) douane-expediteurs die hun verblijfplaats in de Europese Unie hebben. f) Andere ondersteunende en FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. hulpdiensten FI: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (deel van CPC 749) NL: of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douaneg) In- en uitklaring expediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals
bepaald in artikel 1, leden 3 en 9, van de Algemene douanewet. Toelating wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
-
D.Hulpdiensten voor luchtvaartdiensten a) Grondafhandelingsdiensten EU: de categorieën activiteiten hangen af van de grootte van de luchthaven. (inclusief catering) Het aantal dienstverleners in een luchthaven kan worden beperkt naar gelang
van de beschikbare ruimte; bij beperkingen om andere redenen moet het aantal dienstverleners minimaal twee bedragen. BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist). HR: niet geconsolideerd.
-
b)Opslag BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
(deel van CPC 742) (oprichting als vennootschap is vereist).
PL: voor opslag van diepgevroren of gekoelde goederen en bulkopslag van vloeistoffen of gassen, hangen de categorieën activiteiten af van de grootte van de luchthaven. Het aantal dienstverleners in een luchthaven kan worden beperkt naar gelang van de beschikbare ruimte; bij beperkingen om andere redenen moet het aantal dienstverleners minimaal twee bedragen.
-
c)Bevrachtingsagenten BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
(deel van CPC 748) (oprichting als vennootschap is vereist).
HU: niet geconsolideerd.
SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen filialen).
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
d)Verhuur van luchtvaartuigen met EU: luchtvaartuigen die door maatschappijen uit de Europese Unie worden bemanning gebruikt, moeten zijn geregistreerd in een lidstaat van de Europese Unie die (CPC 734) de maatschappij vergunning heeft verleend of, indien de
vergunningverlenende lidstaat van de Europese Unie zulks toestaat, elders in
de Europese Unie.
Soms worden alleen luchtvaartuigen geregistreerd die eigendom zijn van
natuurlijke personen die aan specifieke nationaliteitscriteria voldoen, of van
rechtspersonen die voldoen aan specifieke criteria betreffende eigendom van
kapitaal en zeggenschap.
Het luchtvaartuig moet worden geëxploiteerd door een
luchtvaartmaatschappij die eigendom is van natuurlijke personen die aan
specifieke nationaliteitscriteria voldoen, of van rechtspersonen die voldoen
aan specifieke criteria betreffende eigendom van kapitaal en zeggenschap.
-
e)Verkoop en marketing EU: specifieke verplichtingen voor investeerders die geautomatiseerde
boekingssystemen runnen die eigendom zijn van luchtvaartmaatschappijen
of waarover luchtvaartmaatschappijen zeggenschap hebben.
-
f)Geautomatiseerd EU: specifieke verplichtingen voor investeerders die geautomatiseerde
boekingssysteem (CRS) boekingssystemen runnen die eigendom zijn van luchtvaartmaatschappijen
of waarover luchtvaartmaatschappijen zeggenschap hebben.
65
-
g)Beheer van luchthavens BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
(oprichting als vennootschap is vereist).
PL: de buitenlandse aandelenparticipatie mag maximaal 49% bedragen.
HR: niet geconsolideerd. h) In- en uitklaring BG: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen
(oprichting als vennootschap is vereist).
SI: in- en uitklaring alleen door in Slovenië gevestigde rechtspersonen (geen filialen). HR, HU: niet geconsolideerd. PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij in- en uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door douane-expediteurs die hun verblijfplaats in de Europese Unie hebben. FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. FI: niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen. NL: of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douaneexpediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals bepaald in artikel 1, leden 3 en 9, van de Algemene douanewet. Toelating wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
-
E.Hulpdiensten voor vervoer van Geen. andere goederen dan brandstof, via
pijpleidingen 66
-
a)Opslag van andere goederen dan brandstof, vervoerd via
pijpleidingen 67
(deel van CPC 742)
-
18.ENERGIEDIENSTEN
-
A.Diensten in verband met de Geen.
68
mijnbouw (CPC 883) 69
-
B.Vervoer van brandstoffen via AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL,
pijpleidingen 70 PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
(CPC 7131)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Opslag van via pijpleidingen CY, CZ, MT, PL, SK: het kan investeerders uit landen die
71
vervoerde brandstoffen energieleveranciers zijn, worden verboden controle over de activiteit te
(deel van CPC 742) verkrijgen. Niet geconsolideerd voor de oprichting van rechtstreekse filialen (oprichting als vennootschap is vereist).
-
D.Groothandel in vaste, vloeibare EU: niet geconsolideerd voor de groothandel in elektriciteit, stoom en warm en gasvormige brandstoffen en water. aanverwante producten
(CPC 62271) en groothandel in elektriciteit,
stoom en warm water 72
-
E.Detailhandel in EU: niet geconsolideerd voor de detailhandel in motorbrandstoffen, motorbrandstoffen elektriciteit, gas (niet in flessen), stoom en warm water. (CPC 613) BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: voor de detailhandel in motorbrandstoffen, F. Detailhandel in stookolie, flessengas, steenkool en brandhout wordt voor vergunningen voor flessengas, steenkool en brandhout warenhuizen (in Frankrijk alleen voor grote warenhuizen) een onderzoek (CPC 63297) naar de economische behoefte gedaan. Belangrijkste criterium: het aantal en detailhandel in elektriciteit, gas bestaande warenhuizen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de (niet in flessen), stoom en warm geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe
water 73 werkgelegenheid.
-
G.Diensten in verband met de AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT,
distributie van energie 74 MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: niet geconsolideerd, behalve voor
(CPC 887) advies, waarvoor: geen.
SI: niet geconsolideerd behalve voor diensten in verband met gasdistributie, waarvoor: geen.
-
19.OVERIGE DIENSTEN, NIET
ELDERS INGEDEELD a) Wassen, reinigen en verven Geen.
(CPC 9701) b) Haarverzorging IT: er wordt op nationaal niveau een onderzoek naar de economische (CPC 97021) behoefte gedaan. Een eventueel onderzoek naar de economische behoefte
betreft een beperking van het aantal ondernemingen. Belangrijkste criterium:
bevolking en concentratie van bestaande ondernemingen.
-
c)Cosmetische behandeling, IT: er wordt op nationaal niveau een onderzoek naar de economische
manicure en pedicure behoefte gedaan. Een eventueel onderzoek naar de economische behoefte
(CPC 97022) betreft een beperking van het aantal ondernemingen. Belangrijkste criterium:
bevolking en concentratie van bestaande ondernemingen.
-
d)Overige schoonheidsverzorging IT: er wordt op nationaal niveau een onderzoek naar de economische
n.e.g. behoefte gedaan. Een eventueel onderzoek naar de economische behoefte
(CPC 97029) betreft een beperking van het aantal ondernemingen. Belangrijkste criterium:
bevolking en concentratie van bestaande ondernemingen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
e)Diensten van kuuroorden en Geen. niet-therapeutische massages, voor zover die met het oog op ontspanning en lichamelijk welzijn en niet voor medische of revalidatiedoeleinden worden
7576
verstrekt (CPC ver. 1.0 97230) g) Telecommunicatie-verbinding Geen. (CPC 7543)
________________
1 Het ontbreken van EU-lidstaatspecifieke voorbehouden in een bepaalde sector doet geen afbreuk aan horizontale
voorbehouden of aan eventuele voor de hele EU geldende sectorspecifieke voorbehouden.
2 Wat de dienstensectoren betreft, gaan deze beperkingen niet verder dan de beperkingen in de bestaande GATS-
verbintenissen.
3 Er kan geen gedetailleerde, volledige lijst per sector worden opgesteld omdat openbare nutsbedrijven vaak ook
op lagere niveaus dan het centrale niveau bestaan. Voor een beter begrip zullen specifieke voetnoten in deze lijst van verbintenissen op een illustratieve en niet-exhaustieve manier die sectoren markeren waar openbare nutsbedrijven een belangrijke rol spelen.
4 Landbouw-, jacht-, bosbouw- en visserijadviseurs en -consulenten zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 6.F.f) en 6.F.g).
5 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
6 Omvat niet de diensten in verband met de mijnbouw voor een vast bedrag of op contractbasis op olie- en
gasvelden, die zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.A.
7 Hieronder vallen niet de adviseurs en consulenten in verband met de industrie, die zijn opgenomen in
ZAKELIJKE DIENSTEN onder 6.F.h).
8 De sector is beperkt tot de vervaardiging. Hij omvat geen audiovisuele activiteiten of activiteiten met een
culturele inhoud.
9 Uitgeven en drukken voor een vast bedrag of op contractbasis zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 6.F.p).
10 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
11 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
12 Omvat niet de exploitatie van elektriciteitstransmissie- en distributiesystemen voor een vast bedrag of op
contractbasis, die is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN.
13 Omvat niet het transport van aardgas en gasvormige brandstoffen via pijpleidingen, de transmissie en distributie
van gas voor een vast bedrag of op contractbasis en de verkoop van aardgas en gasvormige brandstoffen, die zijn
opgenomen in ENERGIEDIENSTEN.
14 Omvat niet de transmissie en distributie van stoom en warm water voor een vast bedrag of op contractbasis en de
verkoop van stoom en warm water, die zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN.
documentatie en certificering. Verstrekking van rechtskundige diensten is uitsluitend toegestaan met betrekking tot internationaal publiekrecht, recht van de Europese Unie en het recht van de jurisdicties waar de investeerder of zijn personeel gekwalificeerd is als advocaat, en is, net als andere diensten, onderworpen aan vergunningsvereisten en -procedures die van toepassing zijn in de lidstaten van de Europese Unie. Voor advocaten die rechtskundige diensten verlenen met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht, kunnen die vereisten en procedures onder meer de vorm aannemen van de naleving van plaatselijke beroepscodes, gebruik van de titel uit het eigen land (tenzij erkenning met de titel in het gastland werd verkregen), vereisten in verband met verzekeringen, gewone registratie bij de balie van het gastland of een vereenvoudigde toegang tot de balie van het gastland via een bekwaamheidstest en een wettelijk of professioneel domicilie in het gastland. Rechtskundige diensten met betrekking tot recht van de Europese Unie moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in de Europese Unie tot de balie is toegelaten en persoonlijk optreedt, en rechtskundige diensten met betrekking tot het recht van een lidstaat van de Europese Unie moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in die lidstaat van de Europese Unie persoonlijk tot de balie is toegelaten en optreedt. Voor vertegenwoordiging voor rechtbanken en andere bevoegde instanties in de Europese Unie kan daarom volledige toelating tot de balie in de betrokken lidstaat van de Europese Unie noodzakelijk zijn aangezien dat de beoefening van het nationale en het procesrecht van de Europese Unie inhoudt. Niettemin mogen buitenlandse advocaten die niet volledig tot de balie zijn toegelaten, in bepaalde lidstaten van de Europese Unie in civielrechtelijke procedures een partij vertegenwoordigen die onderdaan is van of behoort tot de staat waarin de advocaat gemachtigd is zijn beroep uit te oefenen.
16 Omvat niet rechtskundig advies en rechtskundige vertegenwoordiging in belastingaangelegenheden, die zijn
opgenomen onder 1.A.a). Rechtskundige diensten.
17 Het verstrekken van geneesmiddelen aan het grote publiek is, net als andere diensten, onderworpen aan de
vergunnings- en kwalificatie-eisen en -procedures die in de lidstaten van de Europese Unie gelden. In de regel is deze activiteit aan apothekers voorbehouden. In een aantal lidstaten van de Europese Unie is alleen het verstrekken van geneesmiddelen op voorschrift aan apothekers voorbehouden.
18 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
19 Deel van CPC 85201 dat is opgenomen onder 6.A.h) - Artsen en tandartsen.
20 De betrokken dienst houdt verband met het beroep van makelaar in onroerend goed en heeft geen gevolgen voor
de rechten van en/of beperkingen voor natuurlijke en rechtspersonen die onroerend goed kopen.
21 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing voor technische testen en toetsen die
verplicht zijn voor de toekenning van vergunningen voor het in de handel brengen of voor gebruiksvergunningen (zoals autokeuring, voedingsmiddeleninspectie).
22 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op bepaalde activiteiten met
betrekking tot mijnbouw (mineralen, olie, gas enz.).
23 Onderhoud en reparatie van transportmiddelen (CPC 6112, 6122, 8867 en CPC 8868) zijn opgenomen
onder 6.F. l) 1 tot en met 6.F.l) 4. Onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers, (CPC 845) zijn opgenomen onder 6.B. Diensten in verband met computers.
24 Omvat geen drukkerijen, die onder CPC 88442 vallen en onder 6.F p) zijn opgenomen.
25 Het begrip "verwerken" omvat ophalen, sorteren, vervoeren en bezorgen.
26 Het begrip "postzending" omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf
publiek of particulier is.
27 Bijvoorbeeld brieven of briefkaarten.
28 Met inbegrip van boeken en catalogi.
29 Kranten en tijdschriften.
30 Expresbesteldiensten bieden naast snellere en betrouwbaardere verzending extra dienstverlening in de vorm van
ophalen vanaf het verzendpunt, persoonlijke aflevering bij de geadresseerde, het volgen en opsporen van zendingen, de mogelijkheid om het adres of de geadresseerde tijdens het vervoer te wijzigen, ontvangstbevestiging.
31 Levering van middelen, met inbegrip van het verschaffen van ad-hocruimte alsmede vervoer door derden, voor
zelfbestelling door de wederzijdse uitwisseling van postzendingen tussen gebruikers die zich op deze dienst abonneren. Het begrip "postzending" omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf publiek of particulier is.
32 Voor de subsectoren i) tot en met iv) kunnen afzonderlijke vergunningen die specifieke
universeledienstverplichtingen en/of een financiële bijdrage aan een compensatiefonds opleggen, vereist zijn.
33 "Brievenpost": een op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke mededeling die wordt vervoerd en
besteld op het door de afzender op de zending zelf of op de omslag daarvan vermelde adres. Boeken, catalogi, kranten en tijdschriften worden niet als brievenpost aangemerkt.
34 Vervoer van post voor eigen rekening via elke vorm van vervoer over land.
35 Vervoer van post voor eigen rekening via de lucht.
36 Deze diensten omvatten niet online-informatie en/of gegevensverwerking (met inbegrip van de verwerking van
transacties) (deel van CPC 843), die zijn opgenomen onder 1.B. Diensten in verband met computers.
37 Een omroep is de ononderbroken transmissieketen die vereist is voor de distributie van televisie- en
radioprogrammasignalen naar het grote publiek. Het begrip omvat niet de toeleveringskoppelingen tussen exploitanten.
38 Voetnoot ter verduidelijking: enkele lidstaten van de van de Europese Unie handhaven een overheidsdeelname in
bepaalde telecommunicatie-exploitanten. De lidstaten van de van de Europese Unie behouden zich het recht voor deze overheidsdeelname ook in de toekomst te handhaven. Dit is geen beperking van de markttoegang. In België
zijn de overheidsdeelname en stemrechten in Belgacom vastgesteld in het kader van wettelijke bevoegdheden, die momenteel zijn vastgelegd in de Wet van 21 maart 1991 inzake de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
39 Hieronder valt de telecommunicatiedienst die bestaat in de transmissie en ontvangst van radio- en
televisieprogramma's via satelliet (de ononderbroken transmissieketen via satelliet die vereist is voor de distributie van televisie- en radioprogrammasignalen naar het grote publiek). De verkoop van satellietdiensten valt hieronder, maar niet de verkoop van pakketten televisieprogramma's aan huishoudens.
40 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing op de handel in chemische producten,
geneesmiddelen, producten voor medisch gebruik zoals medische en chirurgische instrumenten, geneeskundige stoffen en voorwerpen voor medisch gebruik, militaire uitrusting en edele metalen (en edelstenen) en in een aantal lidstaten van de Europese Unie eveneens de handel in tabak en tabaksproducten en alcoholische dranken.
41 Deze diensten, die CPC 62271 omvatten, zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.D.
42 Omvat niet onderhoud en reparatie, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN onder 6.B. en 6.F.l).
Omvat geen detailhandel in energieproducten, die is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.E en 18.F.
43 Detailhandel in farmaceutische producten en medische en orthopedische goederen zijn opgenomen onder VRIJE
BEROEPEN in 6.A.k).
44 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
45 Stemt overeen met afvalwaterinzameling en -behandeling.
46 Stemt overeen met reiniging van uitlaatgassen.
47 Stemt overeen met delen van Bescherming van natuur en landschap.
48 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
49 Catering in de luchtvaart is opgenomen in HULPDIENSTEN IN VERBAND MET VERVOER onder 17.D.a)
Grondafhandelingsdiensten.
50 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
51 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op havens en andere diensten met
betrekking tot de zeevaart waarvoor het publiek domein moet worden gebruikt.
52 Omvat feedering en het verplaatsen van materieel door verleners van diensten op het gebied van het
internationale zeevervoer tussen havens in dezelfde staat wanneer er geen inkomsten zijn.
53 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing op havens en andere diensten met
betrekking tot de binnenvaart waarvoor het publieke domein moet worden gebruikt.
54 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op vervoer per spoor waarvoor het
publieke domein moet worden gebruikt.
57 Deel van CPC 71235, dat is opgenomen in COMMUNICATIE onder 7.A. Post- en koeriersdiensten.
58 Het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.B.
59 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
60 Omvat niet onderhoud en reparatie van transportmiddelen, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 6.F.l) 1 tot en met 6.F.l) 4.
61 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing op havens, op hulpdiensten voor
zeevervoer waarvoor publiek domein moet worden gebruikt en op duwen en slepen.
62 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing op havens, op hulpdiensten voor
zeevervoer waarvoor openbare ruimte moet worden gebruikt en op duwen en slepen.
63 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op diensten waarvoor de openbare
ruimte moet worden gebruikt.
64 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op diensten waarvoor de openbare
ruimte moet worden gebruikt.
65 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
66 Hulpdiensten voor het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN
onder 18.C.
67 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing.
68 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing.
69 Omvat de volgende diensten verleend voor een vast bedrag of op contractbasis: adviseurs en consulenten met
betrekking tot de mijnbouw, het exploitatierijp maken van terreinen, het installeren van booruitrusting aan land, boren, boorkronen, bekledingsbuizen en exploitatiebuizen, modder-engineering en bevoorrading, controle van vaste stoffen, vissen en speciale operaties in de boorput, geologie van de bronnen en boorcontrole, het nemen van bodemmonsters, het testen van bronnen, kabels, bevoorrading met en gebruik van opvulvloeistoffen (pekel), bevoorrading met en installatie van opvulinrichtingen, cementeren (pompen onder druk), stimulatie (breken, verzuren en pompen onder druk), nazicht en herstel van bronnen, het opvullen en het uit gebruik nemen van bronnen. Omvat niet de directe toegang tot of de exploitatie van natuurlijke hulpbronnen. Omvat niet het exploitatierijp maken van terreinen voor de winning van andere grondstoffen dan aardolie en gas (CPC 5115), dat is opgenomen onder 8. BOUWNIJVERHEID.
70 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
71 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
72 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
73 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing.
74 Behalve voor advies is de horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven van toepassing.
75 Therapeutische massages en thermale kuren vallen onder 6.A.h) Artsen en tandartsen, 6.A.j) 2
Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel, en 13.A en 13.C Gezondheidszorg.
76 De horizontale beperking op openbare nutsbedrijven is van toepassing op diensten van kuuroorden en
niet-therapeutische massages verstrekt in ruimten van openbaar nut zoals bepaalde waterbronnen.
________________
BIJLAGE X
"DEEL D
ECUADOR
Deze lijst van verbintenissen is consistent met de grondwettelijke en verdere wettelijke bepalingen
die ten aanzien van vestiging in Ecuador gelden.
Bij de voorbereiding van dit aanbod is rekening gehouden met de "International Standard Industrial
Classification of all Economic Activities" zoals vastgesteld in de "Statistical Papers, Series M,
No 4, revised ISIC, version 3.1, 2002", en met de "Central Products Classification" ("CPC"), zoals
vastgesteld in de "Statistical Reports, Series M, No 77, CPC provisional 1991", telkens van het
Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties.
Met het oog op een methodische herziening en analyse geldt het volgende:
Voor de niet in de lijst vermelde sectoren of subsectoren van economische activiteiten worden geen
verbintenissen aangegaan.
Voor de economische subsectoren waarvoor verbintenissen worden gehandhaafd of nieuwe
verbintenissen worden opgenomen, staan de wijzigingen vermeld in de linkerkolom, onder het
kopje "Sector of subsector".
Voorbehouden, voorwaarden en uitsluitingen die betrekking hebben op de regels inzake
markttoegang en nationale behandeling en die worden toegepast ten aanzien van gehandhaafde of
nieuw opgenomen verbintenissen, staan vermeld in de rechterkolom, onder het kopje "Omschrijving
van voorbehouden".
In aanvulling hierop omvat dezelfde rechterkolom de opmerkingen die voor de opgenomen of
gehandhaafde verbintenissen of voorbehouden noodzakelijk worden geacht.
Ten aanzien van verbintenissen in specifieke sectoren of subsectoren gelden de in de eerste sectie
opgenomen horizontale voorbehouden en beperkingen, die over de gehele linie en onvoorwaardelijk
op alle sectoren van toepassing zijn, tenzij anders is bepaald.
De verbintenissen omvatten geen maatregelen met betrekking tot vereisten, vergunningen of
erkenningen, procedures of processen die voor het verrichten of het ontwikkelen van een
economische activiteit noodzakelijk zijn en die ook van toepassing zijn als zij niet in de lijst
voorkomen, tenzij zij als beperkingen ten aanzien van de voorschriften inzake markttoegang en
nationale behandeling worden vermeld.
De in de lijst hieronder opgenomen voorbehouden, voorwaarden en uitsluitingen gelden niet, in
geval van conflicterende bepalingen, voor de subsectoren en vormen van dienstverlening waarvoor
Ecuador verbintenissen in de lijst van specifieke verbintenissen in het kader van zijn lidmaatschap
van de Wereldhandelsorganisatie — WTO in 1996 is aangegaan; een herziene versie van deze lijst
is opgenomen in document S/DCS/W/ECU van 24 januari 2003, opgesteld op basis van de
oorspronkelijke teksten van en wijzigingen op de documenten GATS/SC/98/Suppl.1 en
GATS/SC/98/Suppl.2, van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten ("General
Agreement on Trade in Services" - "GATS") van de WTO. Voornoemde voorbehouden,
voorwaarden en uitsluitingen zijn derhalve van toepassing op en verplicht voor de in de lijst
hieronder weergegeven nieuwe sectoren en/of vormen van dienstverlening.
In overeenstemming met artikel 107, lid 3, dat betrekking heeft op het toepassingsgebied van de
regels in de Titel inzake handel in diensten, vestiging en elektronische handel, zijn geen
maatregelen vermeld die door Ecuador kunnen worden vastgesteld of gehandhaafd met betrekking
tot subsidies.
Tevens behoudt Ecuador zich op grond van artikel 107, lid 5, van de Titel inzake handel in diensten,
vestiging en elektronische handel het recht voor, zijn nationale wetgeving met het oog op de
verwezenlijking van legitieme beleidsdoelstellingen op het gebied van onder meer de bescherming
van kwetsbare groepen, consumentenbescherming, gezondheid en het milieu vast te stellen, te
handhaven en volledig ten uitvoer te leggen.
In overeenstemming met artikel 107, lid 4, van de Titel inzake handel in diensten, vestiging en
elektronische handel heeft dit aanbod geen betrekking op diensten die worden verleend in het kader
van de uitoefening van overheidsgezag.
De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten en verplichtingen zijn niet rechtstreeks
van toepassing, zodat er voor natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks rechten uit
voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Investeringen Voor investeringen in bepaalde economische activiteiten die verband houden met strategische sectoren of met de verlening
van overheidsdiensten, zijn concessierechten, vergunningen, toestemming of andere vormen van goedkeuring vereist, welke in overeenstemming met de desbetreffende wetgeving inzake de respectieve sector vooraf moeten worden verkregen, alsmede domicilie of vestiging in Ecuador voor rechtspersonen die naar het recht van en met hoofdzetel in een ander land zijn opgericht. Dit vereiste geldt voor de openbare voorziening in drinkwater en irrigatiewater, sanitatie, elektrische energie, telecommunicatie, snelwegbeheer en haven- en luchthaveninfrastructuur, de exploitatie van energie in welke vorm dan ook, de exploitatie van niet-hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, het vervoer en de raffinage van koolwaterstoffen, biodiversiteit en genetisch erfgoed, water en het radiospectrum. Voor de volledige of gedeeltelijke verwerving van aandelenpakketten of om het even welke rechten inzake de zeggenschap, het beheer of het bestuur van ondernemingen die op de in de voorgaande alinea vermelde gebieden actief zijn, kan de goedkeuring van de bevoegde autoriteiten vereist zijn. De criteria voor het verlenen van vergunningen, toestemming en andere vormen van goedkeuring moeten transparant en nietdiscriminatoir zijn ingeval van deelneming van vestigingen uit de EU, en mogen geen kwantitatieve beperking voor de vestiging vormen. De door Ecuador in deze overeenkomst aangegane specifieke verbintenissen voor strategische sectoren en openbare diensten worden geacht de bijzondere omstandigheden te vormen, waarin de nationale wetgeving met betrekking tot het delegeren van openbare dienstverlening en van dienstverlening in de strategische sectoren aan de private sector voorziet. Eigendom van grond of water Buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen mogen in geen enkele hoedanigheid grond of concessies in nationale veiligheidszones met het oog op economische exploitatie verwerven. Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven ten aanzien van eigendom van onroerend goed van buitenlanders in grensregio's, aan nationale kusten of op eilandgrondgebied. Aanwerving van buitenlandse werkers Werkgevers met meer dan tien werknemers moeten het volgende in acht nemen: ten minste 90 % van het niet gekwalificeerde personeel en ten minste 80 % van het geschoolde personeel, de specialisten, het administratieve personeel of personen in managementfuncties moeten Ecuadoraans onderdaan zijn. Deze beperking geldt niet voor werkgevers met niet meer dan 10 werknemers. Rechtskundige vertegenwoordiging De rechtskundige vertegenwoordigers van alle nationale of buitenlandse ondernemingen die onderhandelen over verplichtingen of verplichtingen aangaan in Ecuador, moeten een agent of vertegenwoordiger in de Republiek hebben die op verzoeken kan antwoorden en aan de desbetreffende vereisten kan voldoen, en die in Ecuador woonachtig is.
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 4
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Sociale economie Overeenkomstig de grondwet van de Republiek behoudt Ecuador zich het recht voor, maatregelen vast te stellen waarbij een voorkeurs- en een gedifferentieerde behandeling wordt toegekend aan sectoren waarin activiteiten worden uitgevoerd en nagestreefd volgens het model van de sociale economie, de associatieve en coöperatieve samenwerkingssectoren daaronder begrepen. Belastingsmaatregelen Over overmakingen van welke aard ook wordt in Ecuador een belasting ten aanzien van uitgaande deviezen geheven, die volledig verenigbaar met artikel 296 wordt geacht. Cultureel en natuurlijk erfgoed Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven waarbij aan lokale gemeenschappen rechten of preferenties worden toegekend met het oog op de ondersteuning, bevordering, stimulering en ontwikkeling van uitdrukkingsvormen die verband houden met het onaantastbare culturele erfgoed. Ecuador behoudt zich tevens het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven waarbij aan lokale gemeenschappen rechten of preferenties worden toegekend met het oog op de bescherming, de instandhouding, het herstel en de bevordering van Ecuador's natuurlijke erfgoed, te verstaan als alle fysische, biologische en geologische kenmerken van waarde vanuit milieu-, wetenschappelijk, cultureel of landschappelijk gezichtspunt, met inbegrip van het nationale systeem van beschermde gebieden en kwetsbare en bedreigde ecosystemen. Uitgeverij Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen te handhaven of vast te stellen die aan natuurlijke of rechtspersonen uit de EU dezelfde behandeling toekennen als die welke in de uitgeverijsector van de EU aan natuurlijke of rechtspersonen uit Ecuador wordt toegekend.
-
1.LANDBOUW, VEETEELT, JACHT
EN BOSBOUW
-
A.Landbouw, jacht 2 MT: geen
(ISIC rev. 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) NB: geen m.u.v. adviseurs en consulenten 1
-
B.Bosbouw en de exploitatie van bossen MT: geen, behalve voor het aantal vestigingen, het totale aantal activiteiten en de totale productiehoeveelheid.
(ISIC rev. 3.1: 020) m.u.v. adviseurs en NB: geen
consulenten
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 5
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
2.VISSERIJ EN AQUACULTUUR MT: geen
(ISIC rev. 3.1: 0501, 0502) m.u.v. NB: geen, behalve: adviseurs en consulenten Artisanaal vissen is uitsluitend aan Ecuadoraanse vissers voorbehouden.
Vissersschepen mogen buitenlandse bemanning slechts in dienst nemen, indien het desbetreffende publieke orgaan de juiste
vergunning voor bepaalde tijd heeft verleend.
Binnenlands verkeer over zee is in het algemeen aan Ecuadoraanse schepen voorbehouden; buitenlandse schepen mogen
zonder voorafgaande vergunning niet de binnenlandse waterwegen bevaren.
Voor schepen voor de garnalenvisserij en fabrieksvaartuigen die onder buitenlandse vlag varen is de toegang tot het land
beperkt, behalve wanneer zij voor reparatiedoeleinden van havendiensten gebruik moeten maken, of ongepland moeten
aanleggen.
Voor buitenlandse investeringen in larvenlaboratoria en onderzoekscentra voor aquacultuur is een vergunning van de
bevoegde openbare instantie vereist.
-
3.WINNING VAN DELFSTOFFEN
-
A)Winning van steen- en bruinkool; MT: geen
winning van turf NB: geen
(ISIC rev. 3.1: 10)
-
B)Winning van aardolie en aardgas MT: niet geconsolideerd
(ISIC rev. 3.1: 1110) NB: geen
Omvat niet diensten in verband met winning voor een vast bedrag of op contractbasis op olie- en gasvelden
-
C)Winning van metaalertsen MT: geen
(ISIC rev. 3.1: 13) NB: geen
-
D)Overige winning van delfstoffen MT: geen
(ISIC rev. 3.1: 14) NB: geen
-
F)Houtindustrie en vervaardiging van MT: geen artikelen van hout en van kurk, NB: geen exclusief meubelen; vervaardiging van artikelen van riet en van vlechtwerk
(ISIC rev. 3.1: 20)
-
I)Vervaardiging van MT: geen cokesovenproducten NB: geen
(ISIC rev. 3.1: 231)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 6
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
U)Recycling (ISIC rev. 3.1: 37) MT: geen
NB: geen 4. INDUSTRIE
-
A.Vervaardiging van MT, NB: geen voedingsmiddelen en dranken (ISIC rev. 3.1: 15)
-
B.Vervaardiging van tabaksproducten MT, NB: geen
(ISIC rev. 3.1: 16)
-
C.Vervaardiging van textiel MT, NB: geen
(ISIC rev. 3.1: 17)
-
D.Vervaardiging van kleding; bereiden MT, NB: geen en verven van bont (ISIC rev. 3.1: 18)
-
E.Looien en bereiden van leer; MT, NB: geen vervaardiging van koffers, tassen, zadel- en tuigmakerswerk en schoeisel
(ISIC rev. 3.1 19)
-
G.Vervaardiging van papier en MT, NB: geen papierwaren (ISIC rev. 3.1 21)
-
H.Uitgeverijen, drukkerijen, MT, NB: geen
reproductie van opgenomen media 3
(ISIC rev. 3.1 22), m.u.v. voor een vast bedrag of op contractbasis)
-
J.Vervaardiging van geraffineerde MT, NB: geen aardolieproducten (ISIC rev. 3.1 232)
-
K.Vervaardiging van andere MT, NB: geen chemische producten dan springstoffen
(ISIC rev. 3.1: 24, m.u.v. vervaardiging van springstoffen)
-
L.Vervaardiging van producten van MT, NB: geen rubber of kunststof (ISIC rev. 3.1: 25)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 7
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
M.Vervaardiging van andere niet MT, NB: geen metaalhoudende minerale producten
(ISIC rev. 3.1: 26)
-
N.Vervaardiging van metalen in MT, NB: geen primaire vorm (ISIC rev. 3.1: 27)
-
O.Vervaardiging van producten van MT, NB: geen metaal, behalve machines en apparaten
(ISIC rev. 3.1: 28)
-
P.Vervaardiging van machines a) Vervaardiging van machines voor MT, NB: geen algemeen gebruik (ISIC rev. 3.1: 291) b) Vervaardiging van machines voor MT, NB: geen specifieke doeleinden, andere dan wapens en munitie
(ISCI rev. 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924,
2925, 2926, 2929) c) Vervaardiging van MT, NB: geen huishoudapparaten, n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 293) d) Vervaardiging van kantoormachines, MT, NB: geen boekhoudmachines en computers
(ISIC rev. 3.1: 30) e) Vervaardiging van elektrische MT, NB: geen machines en toestellen, n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 31) f) Vervaardiging van radio-, televisie MT, NB: geen en communicatieappara-tuur en toestellen (ISIC rev. 3.1: 32)
-
Q.Vervaardiging van medische, MT, NB: geen precisie- en optische instrumenten en uurwerken (ISIC rev. 3.1: 33)
-
R.Vervaardiging van auto's, MT, NB: geen aanhangwagens en opleggers
(ISIC rev. 3.1: 34)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 8
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
S.Vervaardiging van andere (niet MT, NB: geen militaire) transportmiddelen
(ISIC rev. 3.1: 35, m.u.v. de vervaardiging van oorlogsschepen, oorlogsvliegtuigen en andere transportmiddelen voor militair gebruik)
-
T.Productie van meubelen; MT, NB: geen vervaardiging n.e.g.
(ISIC rev. 3.1: 361, 369)
-
U.Recycling (ISIC rev. 3.1: 37) MT: geen
NB: geen 5. PRODUCTIE, TRANSMISSIE EN
DISTRIBUTIE VOOR EIGEN
REKENING VAN ELEKTRICITEIT,
GAS, STOOM EN WARM WATER
(M.U.V. DE PRODUCTIE VAN
ELEKTRICITEIT MET
KERNENERGIE)
-
A.Productie van elektriciteit; MT: niet geconsolideerd transmissie en distributie van NB: geen elektriciteit voor eigen rekening (deel van ISIC rev. 3.1: 4010)
-
B)Distributie van gasvormige MT: geen brandstoffen via leidingen (deel van NB: geen ISIC rev. 3.1: 4020)
-
C.Productie van stoom en warm water; MT: geen distributie voor eigen rekening van NB: geen stoom en warm water
(deel van ISIC rev. 3.1: 4030)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 9
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
1.ZAKELIJKE DIENSTEN
-
A.Vrije beroepen Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland verkregen beroepskwalificaties worden erkend door de nationale bevoegde autoriteit, die over het algemeen een vereiste van woonplaats in Ecuador stelt, alvorens een dergelijke erkenning te kunnen afgeven.
-
a)Rechtskundige diensten (CPC 861) MT, NB: geen
Enkel advies inzake buitenlandse wetgeving en internationaal recht
(m.u.v. adviesdiensten en rechtskundige vertegenwoordiging in het kader van het nationale recht) b) Accountants en boekhouders MT, NB: Geen, behalve dat samenwerkingsverbanden van accountants of accountancy-ondernemingen bij de gezamenlijke (CPC 862); uitoefening van het beroep mogen bestaan uit hetzij uitsluitend Ecuadoraanse onderdanen, hetzij Ecuadoraanse onderdanen
en buitenlanders; in dit laatste geval moeten zij voor ten minste tweederde deel uit Ecuadoraanse accountants bestaan, waarbij
voor het vermogen dezelfde verhouding in acht moet worden genomen. Dergelijke samenwerkingsverbanden of
ondernemingen moeten worden ingeschreven in het Nationale Accountantsregister.
-
c)Belastingconsulenten (CPC 863) MT, NB: geen d) en g) Architecten (CPC 8671) met MT, NB: geen inbegrip van stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten (CPC 8674) e) Ingenieurs (CPC 8762) m.u.v. door MT, NB: geen de overheid aanbestede diensten f) Ingenieurs: geïntegreerde diensten MT, NB: geen (CPC 8763) m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
-
B.Diensten in verband met computers a) Advies met betrekking tot de MT, NB: geen installatie van computerapparatuur
(CPC 841) b) Diensten in verband met de installatie MT, NB: geen van software (CPC 842)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 10
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
c)Gegevensverwer-king (CPC 843) MT, NB: geen d) Databanken (CPC 844) MT, NB: geen e) Onderhoud en reparatie van MT, NB: geen kantoormachines en -toestellen, inclusief computers (CPC 845) en andere diensten in verband met computers (CPC 849
-
D.Exploitatie van en handel in onroerend goed (CPC 821 + 822) a) Exploitatie van en handel met eigen MT, NB: geen of geleased onroerend goed (CPC 821) b) Exploitatie van en handel in MT: geen onroerend goed voor een vast bedrag of NB: geen op contractbasis (CPC 822)
-
E.Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel a) Leasing of verhuur van MT, NB: geen personenwagens zonder chauffeur (CPC
83101) b) Leasing of verhuur van schepen MT, NB: geen, behalve dat nationaal vervoer over water of cabotage uitsluitend aan onder Ecuadoraanse vlag varende zonder bemanning (CPC 83103) koopvaardijschepen is voorbehouden.
Internationaal zeevervoer van koolwaterstoffen is voorbehouden aan schepen die eigendom zijn van Ecuadoraanse staatsondernemingen.
*F. Andere zakelijke diensten a) Verkoop of leasediensten van MT, NB: geen reclameruimte of -tijd (CPC 8711) b) Markt- en opinieonderzoek (CPC MT, NB: geen 864) c) Advies op het gebied van MT, NB: geen bedrijfsbeheer (CPC 865) d) Diensten in verband met advies op het gebied van bedrijfsbeheer
(CPC 866)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 11
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
e)Technische testen en toetsen MT, NB: geen
(CPC 8676) h) Diensten in verband met mijnbouw MT, NB: geen (CPC 883) i) Diensten in verband met de industrie MT, NB: geen (CPC 884+885) m) Aanverwante wetenschappelijke en MT, NB: geen technische adviezen (CPC 8675) n) Onderhoud en reparatie van materieel MT, NB: geen (CPC 633 + 8861-8866) o) Reiniging van gebouwen (CPC 874) MT, NB: geen q) Verpakkingsdiensten (CPC 876) MT, NB: geen s) Organisatie van congressen MT: geen (CPC 87909*) NB: geen t) Reparatie van andere MT: geen transportmiddelen, voor een vast bedrag NB: geen of op contractbasis (CPC 8868).
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 12
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
2.COMMUNICATIE
-
A.Post- en koeriersdiensten (deel van Naar Ecuadoraans recht is een concessie of een andere vorm van toestemming vereist om in Ecuador post- en
CPC 7511 en CPC 7512) koeriersdiensten te mogen verlenen
Diensten in verband met het verwerken MT: Geen, behalve dat tot het eind van het vijfde jaar volgend op de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de diensten van postzendingen, volgens de die kunnen worden voorbehouden, zullen worden geacht die correspondentie-items te betreffen, waarvan de prijs en het onderstaande lijst van subsectoren, naar gewicht in het nationale recht zijn vastgelegd. binnen- en buitenlandse bestemmingen: NB: geen i) verwerking van op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke geadresseerde mededelingen, waaronder directe en hybride post; ii) verwerking van geadresseerde pakjes en pakketten; iii) verwerking van geadresseerd drukwerk; iv) verwerking van onder i) tot en met iii) genoemde poststukken als aangetekende of verzekerde zendingen; v) expresbesteldiensten voor onder i) tot en met iii) bedoelde zendingen; vi) verwerking van niet-geadresseerde zendingen; vii) uitwisseling van documenten.
Verbintenissen in de subsectoren i), iv) en v) blijven buiten beschouwing wanneer ze onder diensten vallen die voor de overheid kunnen worden voorbehouden, namelijk: voor
4
brievenpost die minder dan 2,5 keer het publieke basistarief kost, mits de brieven minder dan 50 gram wegen, en voor aangetekende zendingen bij gerechtelijke of administratieve procedures. (deel van CPC 751, deel
van CPC 71235 5 en deel van
CPC 73210 6 )
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 13
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Telecommunicatie De staat behoudt zich het recht voor om in de toekomst vast te leggen in welke gevallen hij een concessie of een andere vorm Met inbegrip van de hieronder vermelde van toestemming met betrekking tot het verlenen van om het even welke van deze diensten verplicht kan stellen. diensten, met uitzondering van radio- en Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven die bij de toewijzing van radiofrequenties televisieomroep voorrang verlenen aan zijn openbare exploitant (Corporación Nacional de Telecomunicaciones), teneinde de beschikbaarheid Het leveren van inhoud die via van de universele telecommunicatiedienst in afgelegen landelijke gebieden, in marginale stedelijke sectoren en voor personen telecommunicatie-diensten wordt met lagere inkomens te waarborgen, onder voorwaarden die niet afdoen aan de beschikbaarheid van deze schaarse verzonden, valt hier niet onder. voorziening, met het oog op de toegang tot en de deelname aan de commerciële markt van particuliere gebruikers. a) Alle diensten die bestaan uit de transmissie en ontvangst van MT, NB: geen elektromagnetische signalen, met uitzondering van radio- en televisieomroep b) Diensten in verband met het verstrekken van satellietcapaciteit, voor MT, NB: geen het leggen van verbindingen met radioen televisie-omroepstations c) Andere MT, NB: geen 3. BOUWNIJVERHEID EN
CIVIELTECHNISCHE DIENSTEN IN
VERBAND DAARMEE
A: Algemene bouwwerkzaamheden: MT, NB: geen gebouwen (CPC 512)
-
B.Algemene bouwkundige werken: MT, NB: geen civieltechnische werken (CPC 513), m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
-
C.Installatie en assemblage MT, NB: geen
(CPC 514+516)
-
D.Afwerking van gebouwen (CPC 517) MT, NB: geen
-
E.Andere (CPC 511+515+518). MT, NB: geen
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 14
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
4.HANDEL
-
A)Handelsbemiddeling (CPC 6211) MT: geen m.u.v. de verkoop van brandstoffen NB: geen B) Groothandel a) Groothandel in voertuigen, MT, NB: geen motorfietsen, sneeuwscooters en delen en toebehoren daarvan (deel van
CPC 6111, CPC 6113 en CPC 6121) b) Groothandel in telecommunicatie MT, NB: geen eindapparatuur (deel van CPC 7542) c) Overige groothandel (CPC 622) MT, NB: geen m.u.v. energiegoederen, mineralen, chemische stoffen en farmaceutische goederen.
-
C)Detailhandel (deel van CPC 63) MT, geen
Alleen van toepassing op: NB: geen
Detailhandel in voedingsmiddelen
(CPC 631)
Detailhandel in andere dan voedingsmiddelen (CPC 632)
Verkoop van motorvoertuigen
(CPC 6111)
Verkoop van delen en toebehoren van motorvoertuigen (CPC 6113)
Verkoop van motorvoertuigen en sneeuwscooters en delen en toebehoren daarvan (CPC 6121)
Verkoop van telecommunicatieapparatuur
(CPC 7542)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 15
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D)Franchising (CPC 8929) MT, NB: geen
-
6.MILIEUDIENSTEN
-
A)Afvalwaterinzameling en - MT, NB: geen behandeling (CPC 9401)
-
B)Afvalverzameling en -verwerking MT, NB: geen
(CPC 9402)
-
C)Hygiënediensten en vergelijkbare MT, NB: geen diensten (CPC 9403)
-
D)Reiniging van uitlaatgassen MT, NB: geen
(CPC 9404) Lawaaibestrijding
(CPC 9405) Bescherming van natuur en landschap (CPC 9406) Andere
(CPC 9409)
-
7.FINANCIËLE DIENSTEN Naar Ecuadoraans recht is het niet toegestaan, in de sector sociaal-economische financieringen hoofd- of bijkantoren te openen van instellingen zoals: spaar- en kredietcooperaties, mutualiteiten of verenigingsverbanden, gemeenschapsfondsen en -banken, spaarbanken of entiteiten met enige andere juridische vorm of benaming die in het land van herkomst bestaat en die in deze sector voorkomen.
Met het oog op een grotere transparantie wordt opgemerkt dat voor de vestiging in Ecuador van ondernemingen op het gebied
van verzekeringen, herverzekeringen en aanverwante diensten, alsmede van bankdiensten, andere financiële diensten en
diensten op het gebied van effecten in welke vorm dan ook, een uitdrukkelijke vergunning en compliance met alle geldende
wetgeving inzake die activiteiten vereist is.
In geval van liquidatie van het hoofdkantoor of staking van de activiteiten in Ecuador om welke reden dan ook, hebben
crediteuren van de filialen in Ecuador van de desbetreffende buitenlandse financiële instelling een voorrangsrecht op de door
die instelling in het land gehouden zekerheden.
Met het oog op een grotere transparantie wordt opgemerkt dat voor de vestiging in Ecuador van filialen van buitenlandse
financiële instellingen -verzekerings- en herverzekeringsondernemingen daaronder begrepen-, dezelfde
minimumkapitaalvereisten gelden als voor nationale financiële instellingen.
Buitenlandse financiële instellingen die voornemens zijn om vertegenwoordigingskantoren te openen die moeten dienen als
informatiecentra voor hun klanten of om in het land fondsen te plaatsen in de vorm van leningen of investeringen, moeten
vooraf een vergunning van de desbetreffende controle-instantie verkrijgen, en mogen geen van de in de wet neergelegde
financiële-bemiddelingsdiensten verlenen. Voorts moeten zij zich onthouden van het verstrekken van informatie, van het
maken van reclame en van het verlenen van beheer- of verwerkende diensten die met dit type activiteiten verband houden. In
Ecuador mogen zij noch fondsen of deposito's voor investeringen in een ander land werven, noch in een ander land
uitgegeven effecten aanbieden of daarin investeren.
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 16
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Met het oog op een grotere transparantie wordt opgemerkt dat de financiële hulpdiensten die verband houden met de verstrekking en doorgifte van financiële informatie en de verwerking van financiële gegevens, geregistreerd worden in overeenstemming met de door het Superintendency of Banking, Insurance and Private Pension Fund ("Superintendencia de Banca y Seguros" "SBS") uitgevaardigde regels. Voornoemde hulpdiensten mogen geen betrekking hebben op het verzamelen, het bewaren en het verstrekken van kredietinformatie. Ten aanzien van financiële-informatiediensten of de verwerking van financiële gegevens gelden de Ecuadoraanse voorschriften inzake de bescherming van die informatie. Met het oog op een grotere transparantie wordt opgemerkt dat rechtspersonen die financiële diensten verlenen, met inbegrip van verzekeringen, hulpdiensten en effecten, moeten worden gevestigd met de vorm van een onderneming of rechtspersoon met juridische aansprakelijkheid conform Ecuadoraans recht; voor hen gelden niet-discriminerende wettelijke beperkingen en vereisten inzake een minimumkapitaal. Met het oog op een grotere transparantie zij opgemerkt dat instellingen in het private financieringsstelsel, hun bestuurders en belangrijkste aandeelhouders noch direct noch indirect aandelen of deelnemingen mogen houden in bedrijven of commerciële ondernemingen die buiten de financiële sector op de Ecuadoraanse markt aanwezig of actief zijn, met inbegrip van die welke onder de "Securities Market Act" (Wet inzake de effektenmarkt) of de "General Insurance Act" (Algemene wet inzake verzekeringen) vallen. Om wille van meer duidelijkheid zij opgemerkt dat de verleners van financiële bankdiensten in Ecuador door middel van het opzetten van financiële entiteiten of de volledige of gedeeltelijke verwerving van de aandelen van een bestaande financiële entiteit, niet een aandeel mogen verwerven of handhaven in entiteiten die zich richten op de verlening van verzekeringsdiensten of daaraan aanverwante diensten, effectendiensten of daaraan aanverwante diensten. In Ecuador bestaat een financiële groep uit een bank die eigenaar is van ondernemingen op het gebied van financiële diensten of hulpdiensten in dat verband, en de dochterondernemingen ervan in Ecuador of daarbuiten, zoals bepaald in de "Código Orgánico Monetario y Financiero", in de op 12 september 2014 geldende versie ervan. Ongeacht de samenstelling ervan mag een financiële groep niet uit meer dan één bank bestaan, evenmin mag een financiële groep meer dan één onderneming op het gebied van financiële of hulpdiensten bezitten, indien daarin dezelfde activiteit wordt verricht.
-
A.VERZEKERINGEN Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen waarbij specifieke dienstverlening in verband met het beheer van openbare middelen wordt toevertrouwd aan verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die volledig of gedeeltelijk eigendom
van de Ecuadoraanse staat zijn. Buitenlandse verzekerings- en herverzekeringsondernemingen en tussenpersonen van buitenlandse herverzekeringsondernemingen kunnen geen vertegenwoordigingen openen.
-
1)Verzekering tegen risico's in verband met commercieel zeevervoer, welke MT: geen dekking biedt met betrekking tot NB: geen vervoermiddelen, goederen en de desbetreffende aansprakelijkheid, alsmede verzekering tegen risico's die verband houden met de luchtvaart in verband met internationaal goederenvervoer.
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 17
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
2)Herverzekering en retrocessie: MT: geen
NB: geen 3) Directe verzekering (met inbegrip van medeverzekering): MT: geen Levens-verzekeringen NB: geen Schade-verzekeringen
Ongevallen- en ziektekostenverzekeringen
Vracht-verzekeringen
Brand- en andere opstal-verzekeringen
Verzekeringen tegen financieel verlies
Algemene aan-sprakelijkheidsverzekeringen
-
4)Verzekerings-bemiddeling, zoals MT: geen diensten van makelaars en NB: geen agentschappen
-
5)Hulpdiensten in de MT, geen verzekeringssector, zoals NB: geen adviesverstrekking, actuariaat, risicobeoordeling en regeling van schade-eisen.
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 18
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.BANKDIENSTEN EN ANDERE Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen waarbij specifieke dienstverlening in verband met het FINANCIËLE DIENSTEN (behalve beheer van openbare middelen wordt toevertrouwd aan financiële instellingen die volledig of gedeeltelijk eigendom van de verzekeringen) Ecuadoraanse staat zijn.
Filialen van effecteninstellingen zijn niet toegestaan. a) Aanvaarding van deposito’s en andere terugbetaalbare fondsen van het MT, NB: geen publiek (CPC 81115-81119); b) Alle soorten leningen, waaronder consumentenkrediet en hypotheken, factoring door financiële instellingen en financiering van commerciële transacties (CPC 8113) c) Financiële leasing (CPC 8112) d) Betalingsverkeer en geldovermakings-diensten: krediet- en betaalkaarten, reischeques en bankwissels (CPC 81339) e) Garanties en verplichtingen
(CPC 81199)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 19
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
f)Transacties voor eigen rekening of voor rekening van cliënten, op de beurs MT, NB: geen of op de onderhandse markt, ten aanzien van:
-
-geldmarkt-instrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, enz.) (deel van CPC 81339);
-
-deviezen (CPC 81333),
-
-derivaten: termijninstrumenten en opties (deel van CPC 81339)
-
-wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, swaps en rentetermijncontracten (deel van CPC 81339)
-
-verhandelbare effecten (CPC 81321)
-
-andere verhandelbare stukken en financiële activa, met inbegrip van ongemunt goud en zilver (deel van
CPC 71339) g) Deelneming in de uitgifte van diverse MT: geen, behalve dat registratie van de uitgever en van de uit te geven effecten vereist is soorten effecten, met inbegrip van het NB: geen garanderen en plaatsen van effecten als agent (openbaar of particulier) en het verlenen van daarmee verband houdende diensten (CPC 8132) i) Beheer van activa: beheer van MT: geen kasmiddelen of beleggings-portefeuilles, NB: geen alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, bewaargevings-, deposito- en trustdiensten (CPC 8119 +
81323)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 20
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
j)Vereffenings- en MT: geen verrekeningsdiensten voor financiële NB: geen activa met inbegrip van effecten, derivaten en andere verhandelbare instrumenten (CPC 81339 of 81319) k) Advies en andere financiële MT: Geen, m.u.v. het verzamelen, bewaren en verstrekken van kredietgegevens. hulpdiensten voor alle onder het kopje NB: geen bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) vermelde activiteiten: kredietonderzoek en -analyse, onderzoek en advies aangaande investeringen en beleggingen, advies over overnames en over bedrijfsreorganisaties (CPC 8131 of 8133) l) Verstrekking en doorgifte van MT: Geen, m.u.v. het verzamelen, bewaren en verstrekken van kredietgegevens. financiële informatie en verwerking van NB: geen financiële gegevens en daarop betrekking hebbende software door verleners van andere financiële diensten
(CPC 8131)
-
8.DIENSTEN IN VERBAND MET
GEZONDHEIDS-ZORG EN
MAATSCHAP-PELIJKE DIENST-
VERLENING (m.u.v. die welke zijn opgenomen onder 1.A h-j, van classificatie W120)
-
A)Ziekenhuizen (CPC 9311) MT: Geen, behalve dat de diensten van ondernemingen in het gezondheidswezen en voor vooraf betaalde medische zorg door nationale of buitenlandse aandelenvennootschappen moeten worden verleend.
NB: geen
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 21
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
9.TOERISME EN DIENSTEN IN Alvorens actief te worden op het gebied van toerisme als omschreven in de wet inzake het toerisme, moeten alle natuurlijke VERBAND MET REIZEN of rechtspersonen, vennootschappen en ondernemingen anderszins zich bij het Ministerie van toerisme van Ecuador in het
openbare register van toerisme-ondernemingen en -vestigingen laten registreren.
-
A)Hotels en restaurants (inclusief MT, NB: geen catering) (CPC 641-643)
-
B)Reisbureaus en reisorganisatoren MT, NB: geen
((inclusief reisleiders) (CPC 7471)
-
C)Touristen gidsen (CPC 7472) MT, NB: geen
-
10.CULTUUR, SPORT EN
RECREATIE
-
A)Amusement (inclusief theater, MT, NB: geen, behalve dat van impresario's, natuurlijke of rechtspersonen die overeenkomsten sluiten met buitenlandse concerten en circussen) (CPC 9619) kunstenaars, muziekgezelschappen of orkesten, wordt verlangd dat ter gelegenheid van dezelfde voorstelling ten minste 60 % Niet inbegrepen zijn: Loterijen en van de kunstenaars uit nationale kunstenaars bestaat. kansspelen (CPC 96492) De aan Ecuadoraanse kunstenaars betaalde beloning mag niet lager zijn dan 50 % van de beloning die aan buitenlandse
kunstenaars wordt toegekend. De voorgaande twee alinea`s zijn niet van toepassing wanneer het voorstellingen van buitenlandse kunstenaars, muziekgezelschappen of orkesten betreft die door hun respectieve regeringen of nationale of internationale overheidslichamen of organisaties worden gesponsord, of wanneer het voorstellingen betreft waarin het niet mogelijk is om passende Ecuadoraanse medekunstenaars op te nemen wegens het bijzondere artistieke karakter van de voorstelling. Voorstellingen van buitenlandse kunstenaars die door regeringen of andere landen of nationale of internationale overheidslichamen of organisaties worden gesponsord, moeten goedkeuring krijgen van het Ministerie van werkgelegenheid en sociale zaken ("Ministry of Labour and Social Welfare"), via het Directoraat voor werkgelegenheid en personeelsaangelegenheden ("Directorate of Employment and Human Resources"), in overleg met FENARPE, de Ecuadoraanse nationale federatie van beroepskunstenaars.
-
B)Nieuws- en persagentschappen MT, NB: geen
(CPC 962)
-
C)Bibliotheken, archieven, musea en MT, NB: geen overige culturele diensten (CPC 963)
-
D)Sport en overige recreatie (CPC 964) MT, NB: geen
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 22
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
11.VERVOER
-
A.Zeevaart MT, geen a) Personenvervoer (CPC 7211) NB: geen b) Goederenvervoer (CPC 7212) m.u.v. MT: geen nationale cabotage. Omvat het vervoer NB: geen van materieel zolang de dienstverlener geen inkomen genereert.
-
B.Binnenvaart a) Personenvervoer (CPC 7221) MT: geen
NB: geen b) Goederenvervoer (CPC 7222) MT: geen
NB: geen C. Vervoer per spoor
Personenvervoer (CPC 7111) MT: geen
NB: geen Goederenvervoer (CPC 7112) MT: geen
NB: geen F. Vervoer over de weg MT, NB: Geen, behalve dat Ecuador zich het recht voorbehoudt om maatregelen vast te stellen of te handhaven ten aanzien
-
a)Personenvervoer van internationaal vervoer over land van personen of goederen in grensregio's.
-
b)Goederenvervoer c) Verhuur van vrachtwagens met chauffeur
(CPC 7121+7122+7123+7124)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 23
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
12.HULPDIENSTEN VOOR
VERVOER
-
A)Hulpdiensten (alleen voor Houders van een concessie of andere vormen van toestemming om havendiensten te mogen verlenen, moeten zijn opgericht zeevervoer) naar Ecuadoraans recht, en als voornaamste ondernemingsdoel het verlenen van deze diensten of het verrichten van andere a) Vrachtbehandeling activiteiten in verband met de exploitatie of het beheer van havens hebben. Voor natuurlijke personen geldt een vereiste van b) Opslag woonplaats in Ecuador en zij moeten in het bezit zijn van de desbetreffende vergunning. c) Bevrachtings-agenten MT, NB: Geen, behalve dat het laden, lossen en de opslag van koolwaterstoffen uitsluitend wordt opgedragen aan nationale d) Duwen en slepen scheepvaartondernemingen die eigendom van de staat zijn of in het aandelenkapitaal waarvan de staat voor ten minste 51 % e) Bevoorrading, brandstof en water deelneemt. f) Hulp bij de navigatie g) Noodreparaties h) Verankering en aan- en afmeren.
(CPC 741+742+748+749)
-
A.Hulpdiensten voor de binnenvaart a) Vrachtbehandeling MT, NB: geen geen (Deel van CPC 741)
geen b) Opslag MT, NB: geen
(Deel van CPC 742)
MT, NB: geen c) Bevrachtings-agenten
(Deel van CPC 748) d) Verhuur van schepen met bemanning MT: niet geconsolideerd (CPC 7223) NB: geen e) Duwen en slepen MT, NB: geen (CPC 7224)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 24
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
g)Andere ondersteunende en MT, NB: geen hulpdiensten
(Deel van CPC 749)
-
C.Hulpdiensten voor vervoer per spoor MT, NB: geen d) Ondersteunende diensten voor vervoer per spoor (CPC 743) f) Andere ondersteunende en hulpdiensten (deel van CPC 749) D. Hulpdiensten voor vervoer over de Houders van een concessie of andere vormen van toestemming om havendiensten te mogen verlenen, moeten zijn opgericht weg naar Ecuadoraans recht, en als voornaamste ondernemingsdoel het verlenen van deze diensten of het verrichten van andere a) Vrachtbehandeling activiteiten in verband met de exploitatie of het beheer van havens hebben. Voor natuurlijke personen geldt een vereiste van b) Opslag woonplaats in Ecuador en zij moeten in het bezit zijn van de desbetreffende vergunning. c) Bevrachtingsagenten MT, NB: Geen, behalve dat het laden, lossen en de opslag van koolwaterstoffen uitsluitend wordt opgedragen aan nationale e) Hulpdiensten in verband met het scheepvaartondernemingen die eigendom van de staat zijn of waarin de staat voor ten minste 51 % deelneemt in het vervoer over de weg aandelenkapitaal. f) Andere ondersteunende en hulpdiensten (CPC 741 + 742 + 744 + 749) (deel van CPC 741) E. Hulpdiensten voor de luchtvaart
-
a)Exploitatie van luchthavens MT: NB: geen 7
(uitgezonderd vrachtbehandeling)
(CPC 7461 diensten)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 25
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
b)Onderhoud en reparatie van MT, NB: Geen, behalve dat in Ecuadoraanse ondernemingen enkel technisch luchtvaartpersoneel van Ecuadoraanse luchtvaartuigen (deel van CPC 8868) nationaliteit betaalde luchtvaartactiviteiten in het land mag verrichten, en dat voor de gebruikmaking van buitenlandse
technici of buitenlandse instructeurs van Ecuadoraanse technici alleen toestemming kan worden verleend indien dit noodzakelijk is voor het verlenen of verbeteren van een luchtvaartdienst. Dergelijke toestemming wordt verleend door het Directoraat-generaal voor de burgerluchtvaart, voor een duur van maximaal 6 maanden, welke periode met eenzelfde periode kan worden verlengd indien de aangetoonde noodzaak hiervoor voortduurt. Gedurende deze perioden biedt de contractuele staf de passende training aan de Ecuadoraanse staf die hen zal vervangen.
-
c)Verkoop en marketing van MT, NB: geen luchtvaartdiensten d) geautomatiseerde boekingssystemen MT, NB: geen
-
13.ENERGIEDIENSTEN Om exploratie- en productiecontracten af te kunnen sluiten, moeten buitenlandse ondernemingen een filiaal vestigen of een onderneming oprichten in overeenstemming met de Wet op de ondernemingen, een standplaats in Ecuador inrichten en een agent of wettelijke vertegenwoordiger die in Ecuador woonachtig is, aanwijzen. Buitenlandse onderdanen moeten worden ingeschreven in de openbare registers en een wettelijke vertegenwoordiger die de Ecuadoraanse nationaliteit heeft en in
Ecuador woonachtig is, aanwijzen. Ecuador behoudt zich het recht voor om vast te leggen in welke gevallen het een concessie of een andere vorm van toestemming met betrekking tot het verlenen van die diensten verplicht kan stellen.
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 26
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
A.EXPLORATIE EN PRODUCTIE
Aanverwante wetenschappelijke en MT, NB: geen technische adviezen; (CPC 8675)
Diensten in verband met de mijnbouw
(CPC 883)
Onderhoud en reparatie van werken van metaal, van machines en toebehoren, en van elektrische apparaten
(deel van CPC 8861-8866)
Ingenieurs
(CPC 8672)
Ingenieurs: geïntegreerde diensten
(CPC 8673)
Advies op het gebied van bedrijfsbeheer (CPC 865) Diensten in verband met advies op het gebied van bedrijfsbeheer (CPC 866)
Technische testen en toetsen
(CPC 8676)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 27
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.AANLEG VAN ENERGIE-INFRA-
STRUCTUUR
Aanleg van energie-infrastructuur MT: niet geconsolideerd
Pijpleidingen, kabels en NB: geen hoogspannings-leidingen over lange afstand (CPC 51340) Pijpleidingen en kabels binnen de bebouwde kom; bijkomende werken (CPC 51350)
Voor mijngebouwen en industriële bedrijfsgebouwen (CPC 51360) Verhuur van bouw- en sloopmachines met bedieningspersoneel, voor burgerlijke en utiliteitsbouw en wegen waterbouw (CPC 518)
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 28
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.OPSLAG Opslag van vloeistoffen of gassen MT: niet geconsolideerd (CPC 74220) NB: geen
________________
1 Landbouw-, jacht-, bosbouw- en visserijadviseurs en -consulenten zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
2 Onverminderd de bevoegdheden van de regering van Ecuador, regelgeving op te stellen en nieuwe regelgeving in te voeren inzake de bevordering van duurzame productie
van en billijke handel in landbouwgoederen, de ontwikkeling van landbouwpraktijken die de voedselsoevereiniteit beschermen en bevorderen, de bevordering van economische en sociale condities voor landbouwers en landelijke gemeenschappen en de instandhouding, het herstel en de verdeling van landbouwgrond.
3 De sector is beperkt tot vervaardiging. Hij omvat geen audiovisuele activiteiten of activiteiten met een culturele inhoud.
4 "Brievenpost" omvat een op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke mededeling die wordt vervoerd en besteld op het door de afzender op de zending zelf of op de
omslag daarvan vermelde adres. Boeken, catalogi, kranten en andere reguliere publicaties worden niet als brievenpost aangemerkt;
5 Vervoer van post voor eigen rekening via elke vorm van vervoer over land.
6 Vervoer van post voor eigen rekening via de lucht.
7 Concessievereiste
________________
PAC/EU/EC-CO/PE/Bijlage X/nl 29
BIJLAGE XI
"SECTIE B
EU
Er worden de volgende afkortingen gebruikt:
AT Oostenrijk
BE België
BG Bulgarije
CY Cyprus
CZ Tsjechië
DE Duitsland
DK Denemarken
ES Spanje
EE Estland
EU Europese Unie, met inbegrip van al haar lidstaten
FI Finland
FR Frankrijk
EL Griekenland
HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LV Letland
LT Litouwen
LU Luxemburg
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SK Slowakije
SI Slovenië
SE Zweden
UK Verenigd Koninkrijk
-
1.In onderstaande lijst van verbintenissen zijn de dienstensectoren opgenomen die
overeenkomstig artikel 121 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd, alsook, door middel
van voorbehouden, de beperkingen inzake markttoegang en nationale behandeling die gelden
voor diensten en dienstverleners uit de Andes-landen in die sectoren. De lijst bevat de
volgende elementen:
-
a)een eerste kolom, waarin de sector of subsector wordt vermeld waarin de partij de
verbintenis is aangegaan, en de liberalisering waarop de voorbehouden van toepassing
zijn; en
-
b)een tweede kolom, waarin de toepasselijke voorbehouden worden beschreven.
-
Wanneer de in b) bedoelde kolom slechts voorbehouden bevat die specifiek zijn voor een
lidstaat van de Europese Unie, gaan de lidstaten van de Europese Unie die er niet in worden
vermeld, in de betrokken sector verbintenissen zonder voorbehouden aan 1 .
Voor grensoverschrijdende dienstverlening in sectoren of subsectoren waarop de
overeenkomst van toepassing is en die niet in onderstaande lijst is opgenomen, zijn geen
verbintenissen aangegaan.
-
2.Voor de vaststelling van de afzonderlijke sectoren en subsectoren:
-
a)wordt onder "CPC" verstaan de "Central Products Classification" zoals vastgesteld in de
"Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC prov, 1991" van het Bureau voor de statistiek
van de Verenigde Naties; en
-
b)wordt onder CPC ver. 1,0 verstaan de "Central Products Classification" zoals
vastgesteld in de "Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC ver. 1.0, 1998" van het
Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties.
-
-
3.Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten
en -procedures, technische normen, en vergunningsvereisten en -procedures die geen
beperking ten aanzien van markttoegang of nationale behandeling in de zin van de
artikelen 119 en 120 van deze overeenkomst vormen. Deze maatregelen (zoals een
vergunningsverplichting, universeledienstverplichting, verplichte erkenning van kwalificaties
in gereglementeerde sectoren, verplichting om specifieke examens (inclusief taalexamens) af
te leggen), zijn steeds van toepassing op dienstverleners uit de Andeslanden, ook al zijn zij
niet in de lijst opgenomen.
-
4.Onderstaande lijst doet geen afbreuk aan de haalbaarheid van vorm van dienstverlening 1 in
bepaalde dienstensectoren en -subsectoren, noch aan overheidsmonopolies en exclusieve
rechten als beschreven in de lijst van verbintenissen inzake vestiging.
-
5.In overeenstemming met artikel 107, lid 3, van deze overeenkomst bevat onderstaande lijst
geen maatregelen betreffende door de partijen verleende subsidies.
-
6.De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen
directe werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks
rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Onroerend goed
Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: beperking van de aankoop van grond en onroerend goed door
buitenlandse investeerders 2 .
-
1.ZAKELIJKE DIENSTEN
-
A.Vrije beroepen a) Rechtskundige diensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
3
(CPC 861) AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: voor de volledige toelating tot de balie, die (m.u.v. rechtskundig advies, vereist is voor de beoefening van het interne recht (het recht van de juridische documentatie en Europese Unie en dat van haar lidstaten), geldt het nationaliteitsvereiste. certificering die worden verstrekt HR: niet geconsolideerd voor het beoefenen van de Kroatische door beoefenaars van juridische rechtspraktijk. beroepen die met publieke functies BE, FI: voor de volledige toelating tot de balie, die vereist is voor zijn belast, zoals notarissen, rechtskundige vertegenwoordiging, gelden nationaliteits- en gerechtsdeurwaarders of andere ingezetenschapsvereisten. Om in andere dan strafzaken voor het Hof van ambtenaren) Cassatie te verschijnen, gelden in België quota's. BG: buitenlandse
advocaten mogen alleen onderdanen van hun thuisland rechtskundig vertegenwoordigen, mits op basis van wederkerigheid en in samenwerking met een Bulgaarse advocaat. Voor rechtskundige bemiddeling is een permanent ingezetenschap in Bulgarije vereist. FR: voor de toegang van advocaten tot het beroep van "avocat auprès de la Cour de Cassation" en "avocat auprès du Conseil d’Etat" gelden quota's en een nationaliteitsvereiste. HU: voor de volledige toelating tot de balie gelden nationaliteits- en ingezetenschapvereisten. Voor buitenlandse advocaten is rechtskundige dienstverlening beperkt tot het verstrekken van rechtskundig advies. LV: nationaliteitsvereiste voor beëdigde advocaten, aan wie rechtskundige vertegenwoordiging in strafzaken voorbehouden is. DK: alleen juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep, en in Denemarken geregistreerde advocatenkantoren mogen juridisch advies verstrekken. Om een Deense vergunning te verkrijgen, moet een juridisch examen worden afgelegd. SE: voor toelating tot de balie, die noodzakelijk is om de Zweedse titel "advokat" te mogen voeren, is ingezetenschap vereist.
-
b)1. Boekhouders Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 86212 andere dan accountants, FR, HU, IT, MT, RO, SI: niet geconsolideerd.
CPC 86213, CPC 86219 en AT: nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde
CPC 86220) autoriteiten.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden b) 2. Accountants Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 86211 en 86212 andere dan BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, boekhouders) UK: niet geconsolideerd.
AT: nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde instanties en voor audits overeenkomstig specifieke Oostenrijkse wetgeving (bv. vennootschapswetgeving, beurswet, bankwetgeving enz.). HR: buitenlandse accountantskantoren mogen auditdiensten verlenen op Kroatisch grondgebied indien zij daar een filiaal hebben gevestigd. SE: alleen in Zweden erkende auditors mogen audits uitvoeren voor bepaalde entiteiten met rechtspersoonlijkheid, zoals alle vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid. Alleen zij mogen aandeelhouder zijn van of partner zijn in ondernemingen die erkende audits (voor officiële doeleinden) uitvoeren. Ingezetenschap is verplicht voor erkenning. LT: het auditverslag moet worden opgesteld in samenwerking met een in Litouwen officieel erkende auditor. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
c)Belastingconsulenten Voor vorm van dienstverlening 1
4
(CPC 863) AT: nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde autoriteiten.
CY: belastingconsulenten moeten een vergunning hebben van de minister van Financiën. Hiervoor wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als die voor de toestemming voor buitenlandse investeringen (zie de horizontale afdeling), voor zover deze voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening wordt gehouden met de werkgelegenheidssituatie in de subsector. BG, MT, RO, SI: niet geconsolideerd. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
d)Architecten Voor vorm van dienstverlening 1 en AT: niet geconsolideerd behalve voor diensten die betrekking hebben op de e) Stedenbouwkundigen en planning. landschapsarchitecten BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: niet geconsolideerd. (CPC 8671 en CPC 8674) DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten
voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. HR: natuurlijke en rechtspersonen mogen architectendiensten verlenen na goedkeuring door de Kroatische beroepsvereniging van architecten. Een ontwerp of een uitgewerkt project in het buitenland moet worden erkend (bekrachtigd) door een bevoegde natuurlijke of rechtspersoon in Kroatië met het oog op naleving van het Kroatische recht. Niet geconsolideerd voor stedenbouwkundigen. HU, RO: niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
f)Ingenieurs en Voor vorm van dienstverlening 1 g) Ingenieurs: geïntegreerde diensten AT, SI: niet geconsolideerd behalve voor diensten die uitsluitend betrekking (CPC 8672 en CPC 8673) hebben op de planning.
BG, CY, EL, IT, MT, PT: niet geconsolideerd. HR: natuurlijke en rechtspersonen mogen deze diensten verlenen na goedkeuring door de Kroatische beroepsvereniging van ingenieurs. Een ontwerp of een uitgewerkt project in het buitenland moet worden erkend (bekrachtigd) door een bevoegde natuurlijke of rechtspersoon in Kroatië met het oog op naleving van het Kroatische recht. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden h) Artsen (psychologen daaronder Voor vorm van dienstverlening 1 begrepen) en tandartsen AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, (CPC 9312 en RO, SK, UK: niet geconsolideerd. deel van CPC 85201) HR: niet geconsolideerd, behalve voor telegeneeskunde.
SI: niet geconsolideerd voor sociale geneeskunde, hygiënische, epidemiologische en medisch-ecologische diensten, levering van bloed, bloedpreparaten en transplantaten en autopsie. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
i)Dierenartsen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 932) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: niet geconsolideerd.
UK: Niet geconsolideerd, behalve voor veterinaire laboratorium- en technische diensten voor dierenartsen, algemeen advies, begeleiding en informatie, bv. op het gebied van voeding, gedrag en verzorging van huisdieren. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
j)1. Verloskundigen Voor vorm van dienstverlening 1
(deel van CPC 93191) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, j) 2. Verpleegkundigen, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: niet geconsolideerd. fysiotherapeuten en paramedisch FI, PL: niet geconsolideerd, behalve voor verpleegkundigen. personeel HR: niet geconsolideerd, behalve voor telegeneeskunde. (deel van CPC 93191) Voor vorm van dienstverlening 2
geen k) Detailhandel in geneesmiddelen en Voor vorm van dienstverlening 1 detailhandel in medische en AT, BE, BG, DE, CY, CZ (alleen voor Ecuador), DK, ES, FI, FR, EL, IE, orthopedische goederen IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI. UK: niet geconsolideerd. (CPC 63211) CZ (alleen voor Colombia en Peru), LV, LT: niet geconsolideerd, behalve en andere door apothekers verstrekte voor postorders.
diensten 5 HU: niet geconsolideerd, behalve voor CPC 63211.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
B.Diensten in verband met Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 computers geen (CPC 84)
-
C.Speur- en ontwikkelingswerk a) Speur- en ontwikkelingswerk op Voor a) en b): het gebied van natuurwetenschappen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (CPC 851) EU: voor door de overheid gefinancierd speur- en ontwikkelingswerk b) Speur- en ontwikkelingswerk op kunnen exclusieve rechten en/of vergunningen alleen worden toegekend het gebied van de maatschappij- en aan onderdanen van de Europese Uie en aan rechtspersonen uit de geesteswetenschappen Europese Unie die hun hoofdvestiging in de Europese Unie hebben.
(CPC 852 m.u.v. psychologen) 6 Voor b):
-
c)Interdisciplinair speur- en geen ontwikkelingswerk
(CPC 853)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Exploitatie van en handel in
onroerend goed 7
-
a)Van eigen of geleased onroerend Voor vorm van dienstverlening 1 goed BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: niet (CPC 821) geconsolideerd.
HR: commerciële aanwezigheid is vereist. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
b)Voor een vast bedrag of op Voor vorm van dienstverlening 1 contractbasis BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: niet (CPC 822) geconsolideerd.
HR: commerciële aanwezigheid is vereist. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
E.Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel a) Schepen Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 83103) BG, CY, DE, HU, MT, RO: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
b)Luchtvaartuigen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 83104) BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: niet geconsolideerd.
EU: luchtvaartuigen die door luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie worden gebruikt, moeten zijn geregistreerd in de lidstaat van de Europese Unie die de maatschappij vergunning heeft verleend, of elders in de Europese Unie EU. In uitzonderlijke omstandigheden of voor kortlopende leasecontracten kan ontheffing worden verleend.
-
c)Andere transportmiddelen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 83101, CPC 83102 en BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: niet geconsolideerd.
CPC 83105) Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
d)Andere machines en werktuigen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 83106, CPC 83107, BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: niet geconsolideerd.
CPC 83108 en CPC 83109) Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
e)Consumentenartikelen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 832) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd.
EE: niet geconsolideerd, behalve voor lease en verhuur van voorbespeelde
videocassettes voor thuisamusement.
-
f)Telecommunicatieapparatuur Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 7541) geen
-
F.Andere zakelijke diensten
-
a)Reclame Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 871) geen
-
b)Markt- en opinieonderzoek Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 864) geen
-
c)Advies op het gebied van Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
bedrijfsbeheer geen
(CPC 865)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
d)Diensten in verband met advies op Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
het gebied van bedrijfsbeheer HU: niet geconsolideerd voor arbitrage en bemiddeling (CPC 86602).
(CPC 866)
-
e)Technische testen en toetsen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 8676) IT: Niet geconsolideerd voor biologen en chemisch analisten.
HR: niet geconsolideerd voor de afgifte van verplichte certificaten en
soortgelijke officiële documenten
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: niet geconsolideerd.
HR: niet geconsolideerd voor de afgifte van verplichte certificaten en
soortgelijke officiële documenten
-
f)Adviseurs en consulenten in Voor vorm van dienstverlening 1
verband met landbouw, jacht en IT: niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan
bosbouw landbouwkundigen en "periti agrari".
(deel van CPC 881) CY, EE, MT, RO, SI: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2
geen
-
g)Adviseurs en consulenten in Voor vorm van dienstverlening 1
verband met visserij LV, MT, RO, SI: niet geconsolideerd.
(deel van CPC 882) Voor vorm van dienstverlening 2
geen
-
h)Adviseurs en consulenten in Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
verband met de industrie geen
(deel van CPC 884 en deel van CPC
885)
-
i)Arbeidsbemiddeling en
personeelsvoorziening
-
i)1. Werving en selectie van Voor vorm van dienstverlening 1
leidinggevend personeel AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK,
(CPC 87201) SI, SE: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK,
SI: niet geconsolideerd.
-
i)2. Plaatsing van personeel Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 87202) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV,
LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2
AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, FR, HR, IE, IT, LU, LV,
LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: niet geconsolideerd.
-
i)3. Leveren van kantoorpersoneel Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 87203) AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL,
PT, RO, SE, SK, SI: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL,
PT, RO, SK, SI: niet geconsolideerd.
-
j)1. Opsporingsdiensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 87301) BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: niet geconsolideerd.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden j) 2. Beveiligingsdiensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (CPC 87302, CPC 87303, HU: niet geconsolideerd voor CPC 87304, CPC 87305. CPC 87304 en CPC 87305) BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, HR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI,
SK: niet geconsolideerd. k) Aanverwante wetenschappelijke Voor vorm van dienstverlening 1 en technische adviezen BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, (CPC 8675) UK: niet geconsolideerd voor diensten in verband met exploratie.
HR: diensten van elementair geologisch, geodetisch en mijnbouwadvies, evenals bijbehorende adviesdiensten op het gebied van milieubescherming, mogen op het grondgebied van Kroatië uitsluitend in samenwerking met en/of door binnenlandse rechtspersonen worden verricht. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
l)1. Onderhoud en reparatie van Voor vorm van dienstverlening 1 schepen Voor zeeschepen: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, (deel van CPC 8868) MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: niet geconsolideerd.
Voor binnenschepen: EU: niet geconsolideerd. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
l)2. Onderhoud en reparatie van Voor vorm van dienstverlening 1 spoorwegmaterieel AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LV, LU, (deel van CPC 8868) MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
l)3. Onderhoud en reparatie van Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 auto's, motorfietsen, sneeuwscooters geen en wegtransportmiddelen
(CPC 6112, CPC 6122, deel van
CPC 8867 en deel van CPC 8868) l) 4. Onderhoud en reparatie van Voor vorm van dienstverlening 1 luchtvaartuigen en delen daarvan BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, (deel van CPC 8868) PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
l)5. Onderhoud en reparatie van Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 producten van metaal, machines geen
(m.u.v. kantoormachines), toestellen
(m.u.v. transportmiddelen en kantoortoestellen) en
8
consumentenartikelen
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861,
CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 en
CPC 8866) m) Reiniging van gebouwen Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 874) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR,IE, IT, LU, LV,
MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden n) Fotografie Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 875) CY en MT: niet geconsolideerd.
BG, EE, LV, LT, PL, SE, SI: niet geconsolideerd voor luchtfotografie. HR, LV: niet geconsolideerd voor gespecialiseerde fotografie (CPC 87504). Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
o)Verpakkingsdiensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 876) geen p) Drukkerijen en uitgeverijen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (CPC 88442) geen, met uitzondering van:
SE (alleen voor Ecuador): ingezetenschap vereist voor uitgevers en eigenaren van uitgeverijen en drukkerijen
-
q)Organisatie van congressen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(deel van CPC 87909) geen r) 1. Vertalers en tolken Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 87905) PL: niet geconsolideerd voor beëdigde tolken.
HU, SK: niet geconsolideerd voor officiële vertalingen en vertolkingen. HR: niet geconsolideerd voor officiële documenten. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
r)2. Binnenhuisarchitecten en andere Voor vorm van dienstverlening 1 gespecialiseerde designers DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten (CPC 87907) voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
r)3. Incassobureaus Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 87902) BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
-
r)4. Kredietrapportage Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 87901) BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
-
r)5. Vermenigvuldigen van teksten Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 87904) 9 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
r)6. Advies inzake telecommunicatie Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 7544) geen r) 7. Telefoonbeantwoording Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (CPC 87903) geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
2.COMMUNICATIE
-
A.Post- en koeriersdiensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
Diensten in verband met het Geen 17 verwerken 10 van postzendingen 11
volgens onderstaande lijst van subsectoren, naar binnen- en buitenlandse bestemmingen: i) verwerking van op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke
geadresseerde mededelingen 12 ,
waaronder hybride postdiensten en direct mail, ii) verwerking van
geadresseerde pakjes en pakketten 13 ,
-
iii)verwerking van geadresseerd
drukwerk 14 , iv) verwerking van
onder i) tot en met iii) genoemde poststukken als aangetekende of verzekerde zendingen,
-
v)expresbesteldiensten 15 voor onder i)
tot en met iii) bedoelde zendingen, vi) verwerking van niet-geadresseerde zendingen, vii) uitwisseling van
documenten 16
Subsectoren i), iv) en v) blijven buiten beschouwing wanneer ze onder diensten vallen die kunnen worden voorbehouden: voor brievenpost die minder dan 2,5 keer het publieke basistarief kost, mits de
brieven minder dan 50 gram wegen 18 ,
en voor aangetekende zendingen bij gerechtelijke of administratieve procedures.)
(deel van CPC 751, deel van
19
CPC 71235 en deel van
20
CPC 73210 )
-
B.Telecommunicatie
Het leveren van inhoud die via telecommunicatiediensten wordt verzonden, valt hier niet onder. a) Alle diensten die bestaan uit de Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 elektromagnetische transmissie en geen
ontvangst van signalen 21 , m.u.v. radio- en televisieomroep 22 .
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden b) Transmissie van programma's via Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
23
satelliet EU: geen, behalve dat dienstverleners in deze sector onderworpen kunnen zijn aan verplichtingen om de doelstellingen van algemeen belang te
vrijwaren die verband houden met inhoud die via hun netwerk wordt getransfereerd, in overeenstemming met het regelgevingskader van de Europese Unie voor elektronische communicatie. BE: niet geconsolideerd.
-
3.BOUWNIJVERHEID EN Voor wijze van dienstverlening 1:
CIVIELTECHNISCHE DIENSTEN CY, CZ, HU, LV, MT, SK: niet geconsolideerd
IN VERBAND DAARMEE Voor vorm van dienstverlening 2
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, geen
CPC 514, CPC 515, CPC 516,
CPC 517 en CPC 518)
-
4.HANDEL Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(m.u.v. de handel in wapens, munitie, EU: niet geconsolideerd voor de handel in chemische producten, edele springstoffen en ander metalen (en edelstenen). oorlogsmaterieel) AT: niet geconsolideerd voor de handel in pyrotechnische producten, A. Handelsbemiddeling ontvlambare producten, explosieven en giftige stoffen. a) Handelsbemiddeling in auto's, AT, BG: niet geconsolideerd voor de handel in producten voor medisch motorfietsen, sneeuwscooters en gebruik zoals medische en chirurgische instrumenten, geneeskundige delen en toebehoren daarvan stoffen en voorwerpen voor medisch gebruik. (deel van CPC 61111, deel van HR: niet geconsolideerd voor de handel in tabaksproducten. CPC 6113 en deel van CPC 6121) b) Andere handelsbemiddeling Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 621) AT, BG, PL, RO: niet geconsolideerd voor de handel in tabak en B. Groothandel tabaksproducten. a) Groothandel in auto's, IT: voor de groothandel: staatstabaksmonopolie. motorfietsen, sneeuwscooters en BG, FI, PL, RO: niet geconsolideerd voor de handel in alcoholhoudende delen en toebehoren daarvan dranken.
(deel van CPC 61111, deel van SE: niet geconsolideerd voor de detailhandel in alcoholhoudende dranken. CPC 6113 en deel van CPC 6121) AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: niet geconsolideerd voor de handel in
geneesmiddelen. BG, HU, PL: niet geconsolideerd voor makelaars in grondstoffen. FR: wat handelsbemiddeling betreft, niet geconsolideerd voor handelaren en makelaars in verse voedingsmiddelen op 17 markten van nationaal belang. Niet geconsolideerd voor de groothandel in geneesmiddelen. MT: niet geconsolideerd voor handelsbemiddeling. BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: niet geconsolideerd voor detailhandel, behalve voor postorders.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden b) Groothandel in telecommunicatieeindapparatuur
(deel van CPC 7542) c) Overige groothandel
(CPC 622 m.u.v. groothandel in
energieproducten 24 )
-
C.Detailhandel 25
Detailhandel in auto's, motorfietsen, sneeuwscooters en delen en toebehoren daarvan
(CPC 61112, deel van CPC 6113 en deel van CPC 6121 )
Detailhandel in telecommunicatieapparatuur
(deel van CPC 7542)
Detailhandel in voedingsmiddelen
(CPC 631)
Detailhandel in andere (nietenergie)goederen, behalve detailhandel in geneesmiddelen en medische en orthopedische
goederen 26
(CPC 632 m.u.v. CPC 63211 en
63297)
-
D.Franchising
(CPC 8929)
-
5.ONDERWIJS (alleen particulier gefinancierd)
-
A.Basisonderwijs Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 921) BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE, SI: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 CY, FI, HR, MT, RO, SE, SI: niet geconsolideerd
-
B.Voortgezet onderwijs Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 922) BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 CY, FI, MT, RO, SE: niet geconsolideerd Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 LV: niet geconsolideerd voor voortgezet technisch en beroepsonderwijs voor gehandicapte leerlingen (CPC 9224).
-
C.Hoger onderwijs Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 923) AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: niet geconsolideerd Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 CZ, SK: niet geconsolideerd voor hoger onderwijs, behalve voor postsecundair technisch en beroepsonderwijs (CPC 92310).
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Volwasseneneducatie Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 924) AT: niet geconsolideerd voor volwasseneneducatie via radio of televisie. CY, FI, MT, RO, SE: niet geconsolideerd.
-
E.Overig onderwijs Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 929) AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: niet geconsolideerd.
HR: geen voor correspondentieonderwijs of onderwijs via telecommunicatie.
-
6.MILIEUDIENSTEN Voor vorm van dienstverlening 1
-
A.Diensten in verband met EU: niet geconsolideerd behalve voor consulenten. afvalwater Voor vorm van dienstverlening 2
(CPC 9401) 27 geen
-
B.Beheer van vaste en gevaarlijke afvalstoffen, m.u.v. grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen a) Afvalverzameling en -verwerking
(CPC 9402) b) Hygiënediensten en vergelijkbare diensten
(CPC 9403)
-
C.Bescherming van luchtkwaliteit en klimaat
(CPC 9404) 28
-
D.Sanering en schoonmaak van bodem en water a) Behandeling en sanering van verontreinigde bodem en verontreinigd water
(deel van CPC 94060) 29
-
E.Lawaaibestrijding en reductie van trillingen
(CPC 9405)
-
F.Bescherming van de biodiversiteit en het landschap a) Bescherming van natuur en landschap
(deel van CPC 9406)
-
G.Overige diensten in verband met het milieu en aanverwante diensten
(CPC 94090)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
7.FINANCIËLE DIENSTEN
-
A.Verzekeringen en aanverwante Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 diensten AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO,
SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd voor directe verzekeringen, behalve voor verzekering van risico's in verband met: i) zeevaart, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid; en ii) goederen in het internationale douanevervoer. AT: promotionele activiteiten en bemiddeling namens een niet in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal (behalve voor herverzekering en retrocessie) zijn verboden. De verplichte verzekering van luchtvervoer, behalve de verzekering van internationaal commercieel luchtvervoer, kan alleen worden gesloten bij een in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming of een in Oostenrijk gevestigd filiaal. Voor verzekeringscontracten (met uitzondering van herverzekerings- en retrocessiecontracten) die door een niet in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal worden gesloten, is een hogere premiebelasting verschuldigd. Van deze hogere belasting kan ontheffing worden verleend. DK: enkel in de Europese Unie gevestigde ondernemingen mogen de verplichte verzekering voor luchtvervoer aanbieden. In Denemarken mogen geen personen of ondernemingen (met inbegrip van verzekeringsmaatschappijen) andere dan verzekeringsmaatschappijen die hiervoor vergunning hebben verkregen krachtens de Deense wetgeving of van de bevoegde Deense autoriteiten, bedrijfsmatig deelnemen aan de directe verzekering van personen die ingezetenen van Denemarken zijn, van Deense schepen of van goederen in Denemarken. DE: polissen betreffende verplichte verzekering voor luchtvervoer kunnen alleen worden uitgegeven door een in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming of een in Duitsland gevestigd filiaal. Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een filiaal in Duitsland kan aldaar uitsluitend via dat filiaal verzekeringscontracten voor internationaal vervoer afsluiten. FR: risico’s in verband met vervoer over land mogen uitsluitend door in de EU gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. PL: niet geconsolideerd voor herverzekering en retrocessie, behalve voor risico's met betrekking tot goederen in internationale handel.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
PT: lucht- en zeevervoer (goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid) mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde ondernemingen worden verzekerd. Enkel in de Europese Unie gevestigde personen of ondernemingen mogen als tussenpersoon voor dit soort verzekeringen in Portugal optreden. RO: herverzekering op de internationale markt is alleen toegestaan als het herverzekerde risico niet op de binnenlandse markt kan worden geplaatst. ES: voor actuariële diensten, ingezetenschap en drie jaar relevante ervaring. Voor vorm van dienstverlening 1 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd voor directe-verzekeringsbemiddeling, behalve voor verzekering van risico's in verband met: i) zeevaart, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid; en ii) goederen in het internationale douanevervoer. BG: niet geconsolideerd voor directe verzekeringen, behalve voor diensten die op het grondgebied van Bulgarije door buitenlandse aanbieders aan buitenlanders worden aangeboden. Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Bulgarije gelegen risico’s mogen niet rechtstreeks door buitenlandse verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij kan uitsluitend via een filiaal verzekeringscontracten afsluiten. Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, noch voor stelsels van verplichte verzekeringen. CY, LV, MT: niet geconsolideerd voor directe verzekeringen, behalve voor verzekering van risico's in verband met: i) zeevaart, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid; en ii) goederen in het internationale douanevervoer. LT: niet geconsolideerd voor directe verzekeringen, behalve voor verzekering van risico's in verband met: i) zeevaart, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid; en ii) goederen in het internationale douanevervoer, behalve met betrekking tot vervoer over land waar het risico in Litouwen gelegen is.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
BG, LV, LT, PL: niet geconsolideerd voor verzekeringsbemiddeling. FI: alleen verzekeraars die hun hoofdkantoor in de Europese Unie hebben of over een filiaal in Finland beschikken, mogen directe verzekeringen (waaronder medeverzekeringen) aanbieden. De diensten van verzekeringsmakelaar mogen alleen worden aangeboden door ondernemingen met een permanente vestiging in de Europese Unie. HR: niet geconsolideerd voor directe verzekering en directeverzekeringsbemiddeling, behalve a) levensverzekering: voor het aanbieden van een levensverzekering aan buitenlandse personen die in Kroatië verblijven; b) schadeverzekering: voor het aanbieden van een andere schadeverzekering aan buitenlandse personen die in Kroatië verblijven dan een aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen; c) scheepvaart, luchtvaart en vervoer. HU: verzekeringsmaatschappijen die niet in de Europese Unie gevestigd zijn, mogen op het grondgebied van Hongarije slechts directe verzekeringen aanbieden via een in Hongarije geregistreerd filiaal. IT: niet geconsolideerd voor actuarissen. Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Italië gelegen risico's mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Dit voorbehoud geldt niet voor het internationaal vervoer bij invoer in Italië. SE: directe verzekeringen mogen enkel worden aangeboden via een verlener van verzekeringsdiensten die in Zweden vergunning heeft verkregen, op voorwaarde dat de buitenlandse dienstverlener en de Zweedse verzekeringsmaatschappij tot dezelfde groep van ondernemingen behoren of een onderlinge samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten. Voor vorm van dienstverlening 2 AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd voor bemiddeling. BG: voor directe verzekeringen kunnen Bulgaarse natuurlijke en rechtspersonen, alsmede buitenlanders die op het grondgebied van Bulgarije bedrijfsactiviteiten verrichten, met betrekking tot hun activiteiten in Bulgarije alleen verzekeringscontracten afsluiten met aanbieders die over een vergunning beschikken om in Bulgarije verzekeringsactiviteiten te verrichten. Schadeloosstellingen in verband met deze verzekeringscontracten moeten in Bulgarije worden betaald. Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, noch voor stelsels van verplichte verzekeringen. HR: niet geconsolideerd voor directe verzekering en directeverzekeringsbemiddeling, behalve a) levensverzekering: zodat buitenlandse personen die in Kroatië verblijven, een levensverzekering kunnen afsluiten; b) schadeverzekering: i) zodat buitenlandse personen die in Kroatië verblijven, een andere schadeverzekering dan een aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen kunnen afsluiten; ii) een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering die
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden niet beschikbaar is in Kroatie; - bedrijven die een verzekering afsluiten in het buitenland in verband met buitenlandse investeringen, met inbegrip van de daarvoor benodigde uitrusting; - om de restitutie van buitenlandse leningen te waarborgen (zakelijke zekerheid); - een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering van volledige dochterondernemingen en joint ventures, die een economische activiteit verrichten in het buitenland, indien dit geschiedt overeenkomstig de voorschriften van dat land of indien het bedrijf daartoe verplicht is op grond van zijn registratie; - schepen in aanbouw en reparatie, indien dit wordt bepaald op grond van het contract dat is gesloten met de buitenlandse klant (koper);
-
c)scheepvaart, luchtvaart en vervoer. IT: Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Italië gelegen risico's mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Dit voorbehoud geldt niet voor het internationaal vervoer bij invoer in Italië
-
B.Bankdiensten en andere financiële Voor vorm van dienstverlening 1 diensten (m.u.v. verzekeringen) AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT,
SK, SE, UK: niet geconsolideerd, behalve voor de verstrekking van financiële informatie en verwerking van financiële gegevens en voor advies en andere ondersteunende financiële diensten, met uitzondering van intermediairs. BE: vestiging in België is verplicht voor het verlenen van diensten die verband houden met het verstrekken van beleggingsadvies. BG: er kunnen beperkingen en voorwaarden met betrekking tot het gebruik van telecommunicatienetwerken van toepassing zijn. CY: niet geconsolideerd, behalve voor de handel in verhandelbare effecten, de verstrekking van financiële informatie en de bewerking van financiële gegevens, alsook voor advies en andere ondersteunende financiële diensten, met uitzondering van intermediairs. EE: voor de aanvaarding van deposito’s is een vergunning van de Estse dienst financieel toezicht vereist, alsmede registratie als naamloze vennootschap, dochterondernmeming of filiaal naar Ests recht. EE: voor het beheer van beleggingsfondsen moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht; alleen bedrijven met statutaire zetel in de Europese Unie kunnen als bewaarder van activa van beleggingsfondsen optreden. HR: niet geconsolideerd, behalve voor leningen, financiële lease, betalings- en geldovermakingsdiensten, garanties en verbintenissen, financiële bemiddeling, verstrekking en doorgifte van financiële informatie, advies en andere ondersteunende financiële diensten, met uitzondering van intermediairs. LT: voor het beheer van unit trusts en beleggingsmaatschappijen moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht en alleen bedrijven met statutaire zetel in de Europese Unie kunnen als bewaarder van activa van beleggingsfondsen optreden. IE: voor het aanbieden van beleggingsdiensten of beleggingsadvies is vereist hetzij I) een Ierse vergunning, waarvoor normaliter wordt verlangd dat de entiteit een vennootschap, dan wel een commanditaire vennootschap of een zelfstandige handelaar is, in elk geval met hoofdkantoor of statutaire zetel in Ierland (in bepaalde gevallen is geen vergunning vereist, bv. wanneer een dienstverlener uit een derde land geen commerciële aanwezigheid heeft in Ierland en de dienst niet aan particulieren wordt aangeboden), hetzij
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
II) een vergunning in een andere lidstaat van de Europese Unie overeenkomstig de richtlijn van de Europese Unie betreffende beleggingsdiensten.
IT: Niet geconsolideerd voor "promotori di servizi finanziari" (verkopers van financiële producten). LV: niet geconsolideerd, behalve voor de participatie in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, de verstrekking van financiële informatie en de verwerking van financiële gegevens, alsook voor advies en andere ondersteunende financiële diensten, met uitzondering van intermediairs. LT: voor het beheer van pensioenfondsen is commerciële aanwezigheid vereist. MT: niet geconsolideerd, behalve voor de aanvaarding van deposito's, alle soorten verstrekte leningen, de verstrekking van financiële informatie en de verwerking van financiële gegevens, alsook voor advies en andere ondersteunende financiële diensten, met uitzondering van intermediairs. PL: voor de verstrekking en doorgifte van financiële informatie en verwerking van financiële gegevens en daarop betrekking hebbende software: verplichting tot het gebruik van het openbare telecommunicatienetwerk of het netwerk van andere gemachtigde exploitanten. RO: niet geconsolideerd voor financiële lease, voor de handel in geldmarktinstrumenten, deviezen, derivaten, wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, verhandelbare effecten en andere verhandelbare instrumenten en financiële activa, voor de participatie in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, voor het beheer van activa en voor de vereffenings- en verrekeningsdiensten van financiële activa. Betalings- en geldovermakingsdiensten zijn alleen toegestaan via een in Roemenië gevestigde bank. SI: 1) participatie in de uitgifte van schatkistpapier, beheer van pensioenfondsen: niet geconsolideerd. 2) Alle andere subsectoren, behalve het verstrekken en overdragen van financiële informatie, het opnemen van kredieten (alle soorten opgenomen leningen) en het aanvaarden van garanties en verbintenissen van buitenlandse kredietinstellingen door interne rechtspersonen en eenmanszaken alsmede adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten: niet geconsolideerd Leden van de Sloveense beurs moeten naar Sloveens recht zijn opgericht of filialen zijn van buitenlandse investeringsmaatschappijen of banken. Voor vorm van dienstverlening 2 BG: beperkingen en voorwaarden met betrekking tot het gebruik van telecommunicatienetwerken kunnen van toepassing zijn. PL: voor de verstrekking en doorgifte van financiële informatie en verwerking van financiële gegevens en daarop betrekking hebbende software: er moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere gemachtigde exploitanten.
-
8.GEZONDHEIDSZORG EN
MAATSCHAPPELIJKE
DIENSTVERLENING
(alleen particulier gefinancierde diensten)
-
A.Ziekenhuizen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 9311) AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LV, LT, C. Intramurale gezondheidszorg, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: niet geconsolideerd andere dan verpleging in een Voor vorm van dienstverlening 2 ziekenhuis geen
(CPC 93193)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Maatschappelijke dienstverlening Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 933) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 BE: niet geconsolideerd voor maatschappelijke dienstverlening, andere dan herstellingsoorden, verpleegtehuizen en bejaardenhuizen.
-
9.TOERISME EN DIENSTEN IN
VERBAND MET REIZEN
-
A.Hotels, restaurants en catering Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 641, CPC 642 en CPC 643) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
m.u.v. catering in de luchtvaart 30 PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd, behalve voor catering.
HR: niet geconsolideerd. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
B.Reisbureaus en reisorganisatoren Voor vorm van dienstverlening 1
(inclusief reisleiders) BG, CY, HU, MT, SK: niet geconsolideerd
(CPC 7471) Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
C.Toeristengidsen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 7472) BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: niet geconsolideerd.
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
10.CULTUUR, SPORT EN
RECREATIE (andere dan audiovisuele diensten)
-
A.Amusement (inclusief theater, Voor vorm van dienstverlening 1 concerten, circussen en discotheken) BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, (CPC 9619) LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 CY, CZ, FI, HR, MT, PL, RO, SK, SI: niet geconsolideerd BG: niet geconsolideerd, behalve voor theaterproducenten, zanggroepen, bands en orkesten (CPC 96191), auteurs, componisten, beeldhouwers, entertainers en andere individuele artiesten (CPC 96192) en aanverwante theaterdiensten (CPC 96193). EE: niet geconsolideerd voor ander amusement (CPC 96199) behalve voor bioscopen. LT, LV: niet geconsolideerd behalve voor bioscopen (deel van CPC 96199).
-
B.Nieuws- en persagentschappen Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 962) geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Bibliotheken, archieven, musea en Voor vorm van dienstverlening 1 overige culturele diensten BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, (CPC 963) LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
-
D.Sport Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 9641) AT: niet geconsolideerd voor skischolen en berggidsen.
BG, CZ, HR, LV, MT, PL, RO, SK: niet geconsolideerd Voor vorm van dienstverlening 1 CY, EE: niet geconsolideerd
-
E.Recreatieparken en stranden Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
(CPC 96491) geen
-
11.VERVOER
-
A.Zeevaart Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 a) Internationaal personenvervoer BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: (CPC 7211 zonder nationale feedering met vergunning. cabotage) b) Internationaal goederenvervoer
(CPC 7212 zonder nationale
cabotage) 31
-
B.Binnenvaart Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 a) Personenvervoer EU: in maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige (CPC 7221) overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder b) Goederenvervoer overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal) worden bepaalde (CPC 7222) verkeersrechten gereserveerd voor maatschappijen in de betrokken landen
die voldoen aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren. Regelingen voortvloeiende uit de Akte van Mannheim inzake de Rijnvaart. AT: natuurlijke personen moeten aan de nationaliteitsvereiste voldoen om een scheepvaartmaatschappij op te richten. Bij vestiging als rechtspersoon geldt de nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de algemeen directeuren, de raad van bestuur en de raad van toezichthouders. Een geregistreerde onderneming of permanente vestiging in Oostenrijk is vereist. Daarnaast moet de meerderheid van de aandelen in handen zijn van burgers van landen van de Europese Unie. BG, CY, CZ, EE, FI, HR, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: niet geconsolideerd
-
C.Vervoer per spoor Voor vorm van dienstverlening 1 a) Personenvervoer EU: niet geconsolideerd (CPC 7111) Voor vorm van dienstverlening 2 b) Goederenvervoer geen
(CPC 7112)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Vervoer over de weg Voor vorm van dienstverlening 1 a) Personenvervoer EU: niet geconsolideerd. (CPC 7121 en CPC 7122) Voor vorm van dienstverlening 2 b) Goederenvervoer geen
(CPC 7123, m.u.v. vervoer van post
voor eigen rekening 32 ).
-
E.Vervoer van andere goederen dan Voor vorm van dienstverlening 1
brandstof, via pijpleidingen 33 EU: niet geconsolideerd.
(CPC 7139) Voor vorm van dienstverlening 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
12 HULPDIENSTEN VOOR
VERVOER 34
-
A.Hulpdiensten voor het zeevervoer Voor vorm van dienstverlening 1 a) Behandeling van zeevracht EU: Niet geconsolideerd voor "behandeling van zeevracht", opslag, in- en b) Opslag uitklaring, diensten in verband met de opslag van containers, duwen en (deel van CPC 742) slepen en hulpdiensten voor zeevervoer. c) In- en uitklaring AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: niet d) Diensten in verband met de opslag geconsolideerd voor de verhuur van schepen met bemanning. van containers HR: niet geconsolideerd, behalve voor f) dienstverlening door e) Diensten van scheepsagenten bevrachtingsagenten. f) Maritieme expediteursdiensten Voor vorm van dienstverlening 2 g) Verhuur van schepen met geen bemanning
(CPC 7213) h) Duwen en slepen
(CPC 7214) i) Ondersteunende diensten in verband met zeevaart
(deel van CPC 745) j) Andere ondersteunende en hulpdiensten
(deel van CPC 749)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Hulpdiensten voor de binnenvaart Voor vorm van dienstverlening 1 a) Vrachtbehandeling EU: in maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige (deel van CPC 741) overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder b) Opslag overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal) worden bepaalde (deel van CPC 742) verkeersrechten gereserveerd voor maatschappijen in de betrokken landen c) Bevrachtingsagenten die voldoen aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren. Regelingen (deel van CPC 748) voortvloeiende uit de Akte van Mannheim inzake de Rijnvaart. d) Verhuur van schepen met EU: niet geconsolideerd voor behandeling van zeevracht, opslag, duwen bemanning en slepen en hulpdiensten voor de binnenvaart. (CPC 7223) AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: niet e) Duwen en slepen geconsolideerd voor de verhuur van schepen met bemanning. (CPC 7224) HR: niet geconsolideerd. f) Hulpdiensten voor de binnenvaart Voor vorm van dienstverlening 2 (deel van CPC 745) geen g) Andere ondersteunende en hulpdiensten
(deel van CPC 749)
-
C.Hulpdiensten voor het vervoer per Voor vorm van dienstverlening 1 spoor EU: niet geconsolideerd voor trekken en opdrukken. a) Vrachtbehandeling HR: niet geconsolideerd, behalve voor c) dienstverlening door (deel van CPC 741) bevrachtingsagenten b) Opslag Voor vorm van dienstverlening 2 (deel van CPC 742) geen c) Bevrachtingsagenten
(deel van CPC 748) d) Duwen en slepen
(CPC 7113) e) Hulpdiensten voor vervoer per spoor
(CPC 743) f) Andere ondersteunende en hulpdiensten
(deel van CPC 749)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Hulpdiensten voor het wegvervoer Voor vorm van dienstverlening 1 a) Vrachtbehandeling AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: niet (deel van CPC 741) geconsolideerd voor de verhuur van vrachtauto's met chauffeur. b) Opslag HR: niet geconsolideerd, behalve voor c) dienstverlening door (deel van CPC 742) bevrachtingsagenten en f) hulpdiensten voor wegvervoer waarvoor een c) Bevrachtingsagenten vergunning vereist is.
(deel van CPC 748) Voor vorm van dienstverlening 2 d) Verhuur van vrachtauto's met geen chauffeur
(CPC 7124) e) Hulpdiensten voor wegvervoer
(CPC 744) f) Andere ondersteunende en hulpdiensten
(deel van CPC 749)
-
E.Hulpdiensten voor luchtvaartdiensten a) Grondafhandelingsdiensten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (inclusief catering) EU: niet geconsolideerd, behalve voor catering. b) Opslag Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (deel van CPC 742) geen c) Bevrachtingsagenten Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 (deel van CPC 748) geen d) Verhuur van luchtvaartuigen met Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 bemanning EU: luchtvaartuigen die door luchtvaartmaatschappijen uit de Europese (CPC 734) Unie worden gebruikt, moeten zijn geregistreerd in de lidstaat van de
Europese Unie die de maatschappij vergunning heeft verleend, of elders in
de Europese Unie. In uitzonderlijke omstandigheden of voor kortlopende
leasecontracten kan ontheffing worden verleend.
-
e)Verkoop en marketing Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
-
f)Geautomatiseerd boekingssysteem EU: specifieke verplichtingen voor dienstverleners die geautomatiseerde
(CRS) boekingssystemen runnen die eigendom zijn van luchtvaartmaatschappijen
of waarover luchtvaartmaatschappijen zeggenschap hebben.
-
g)Beheer van luchthavens Voor vorm van dienstverlening 1
EU: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2
geen
-
F.Hulpdiensten voor vervoer van Voor vorm van dienstverlening 1
andere goederen dan brandstof, via AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR,IE, IT, LT, LU, MT,
pijpleidingen 35 NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
-
a)Opslag van andere goederen dan Voor vorm van dienstverlening 2 brandstof vervoerd via pijpleidingen geen
(deel van CPC 742)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
13.ENERGIEDIENSTEN
-
A.Diensten in verband met de Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 mijnbouw geen
(CPC 883) 36
-
B.Vervoer van brandstoffen via Voor vorm van dienstverlening 1 pijpleidingen EU: niet geconsolideerd. (CPC 7131) Voor vorm van dienstverlening 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
-
C.Opslag van via pijpleidingen Voor vorm van dienstverlening 1 vervoerde brandstoffen AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, (deel van CPC 742) PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
D.Groothandel in vaste, vloeibare en Voor vorm van dienstverlening 1 gasvormige brandstoffen en EU: niet geconsolideerd voor de groothandel in elektriciteit, stoom en warm aanverwante producten water.
(CPC 62271) Voor vorm van dienstverlening 2 en groothandel in elektriciteit, stoom en geen warm water
-
E.Detailhandel in motorbrandstoffen Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 613) EU: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
F.Detailhandel in stookolie, flessengas, Voor vorm van dienstverlening 1 steenkool en brandhout EU: niet geconsolideerd voor de detailhandel in elektriciteit, gas (niet in (CPC 63297) flessen), stoom en warm water. en detailhandel in elektriciteit, gas (niet BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: in flessen), stoom en warm water voor de detailhandel in stookolie, flessengas, steenkool en brandhout, niet
geconsolideerd behalve voor postorders, waar: geen. Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
G.Diensten in verband met de Voor vorm van dienstverlening 1 distributie van energie EU: niet geconsolideerd, behalve voor advies, waarvoor: geen. (CPC 887) Voor vorm van dienstverlening 2
geen 14. OVERIGE DIENSTEN, NIET
ELDERS INGEDEELD a) Wassen, reinigen en verven Voor vorm van dienstverlening 1 (CPC 9701) EU: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
-
b)Haarverzorging Voor vorm van dienstverlening 1
(CPC 97021) EU: niet geconsolideerd
Voor vorm van dienstverlening 2 geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden c) Cosmetische behandeling, manicure Voor vorm van dienstverlening 1 en pedicure EU: niet geconsolideerd (CPC 97022) Voor vorm van dienstverlening 2 geen d) Overige schoonheidsverzorging Voor vorm van dienstverlening 1 n.e.g. EU: niet geconsolideerd (CPC 97029) Voor vorm van dienstverlening 2 geen e) Diensten van kuuroorden en Voor vorm van dienstverlening 1 niet-therapeutische massages, voor EU: niet geconsolideerd zover die met het oog op ontspanning Voor vorm van dienstverlening 2 en lichamelijk welzijn en niet voor geen medische of revalidatiedoeleinden
worden verstrekt 37
(CPC ver. 1.0 97230) g) Telecommunicatieverbinding (CPC Voor vormen van dienstverlening 1 en 2 7543) geen
"
_______________
1 Het ontbreken van lidstaatspecifieke voorbehouden in een bepaalde sector doet geen afbreuk aan horizontale
voorbehouden of aan eventuele voor de hele EU geldende sectorspecifieke voorbehouden.
2 Wat de dienstensectoren betreft, gaan deze beperkingen niet verder dan de beperkingen in de bestaande
GATS-verbintenissen.
3 Omvat advies en vertegenwoordiging, arbitrage en bemiddeling in juridische aangelegenheden, juridische
documentatie en certificering. Verstrekking van rechtskundige diensten is uitsluitend toegestaan met betrekking tot internationaal publiekrecht, EU-recht en het recht van de jurisdicties waar de dienstverlener of zijn personeel gekwalificeerd is als advocaat, en is, net als andere diensten, onderworpen aan vergunningsvereisten en -procedures die van toepassing zijn in de EU-lidstaten. Voor advocaten die rechtskundige diensten verlenen met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht, kunnen die vereisten en procedures onder meer de vorm aannemen van de naleving van plaatselijke beroepscodes, gebruik van de titel uit het eigen land (tenzij erkenning met de titel in het gastland werd verkregen), vereisten in verband met verzekeringen, gewone registratie bij de balie van het gastland of een vereenvoudigde toegang tot de balie van het gastland via een bekwaamheidstest en een wettelijk of professioneel domicilie in het gastland. Rechtskundige diensten met betrekking tot EU-recht moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in de EU tot de balie is toegelaten en persoonlijk optreedt, en rechtskundige diensten met betrekking tot het recht van een lidstaat van de Europese Unie moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in die lidstaat persoonlijk tot de balie is toegelaten en optreedt. Voor vertegenwoordiging voor rechtbanken en andere bevoegde instanties in de EU kan daarom volledige toelating tot de balie in de betrokken lidstaat van de Europese Unie noodzakelijk zijn aangezien dat de beoefening van het nationale en het EU-procesrecht inhoudt. Niettemin mogen buitenlandse advocaten die niet volledig tot de balie zijn toegelaten, in bepaalde EU-lidstaten in civielrechtelijke procedures een partij vertegenwoordigen die onderdaan is van of behoort tot de staat waarin de advocaat gemachtigd is zijn beroep uit te oefenen.
4 Omvat niet rechtskundig advies en rechtskundige vertegenwoordiging in belastingaangelegenheden, die zijn
opgenomen onder 1.A.a). Rechtskundige diensten.
5 Het verstrekken van geneesmiddelen aan het grote publiek is, net als andere diensten, onderworpen aan de
vergunnings- en kwalificatie-eisen en -procedures die in de lidstaten van de Europese Unie gelden. In de regel is deze activiteit aan apothekers voorbehouden. In een aantal lidstaten van de Europese Unie is alleen het verstrekken van geneesmiddelen op voorschrift aan apothekers voorbehouden.
6 Deel van CPC 85201, dat is opgenomen onder 1.A.h. Artsen en tandartsen.
7 De betrokken dienst houdt verband met het beroep van makelaar in onroerend goed en heeft geen gevolgen voor
de rechten van en/of beperkingen voor natuurlijke en rechtspersonen die onroerend goed kopen.
8 Onderhoud en reparatie van transportmiddelen (CPC 6112, 6122, 8867 en CPC 8868) zijn opgenomen
onder 1.F. l) 1 tot en met 1.F.l) 4. Onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers, (CPC 845) zijn opgenomen onder 1.B. Diensten in verband met computers.
9 Omvat geen drukkerijen, die onder CPC 88442 vallen en onder 1.F p) zijn opgenomen.
10 Het begrip "verwerken" omvat ophalen, sorteren, vervoeren en bezorgen.
11 Het begrip "postzending" omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf
publiek of particulier is.
12 Bijvoorbeeld brieven of briefkaarten.
13 Met inbegrip van boeken en catalogi.
14 Kranten en tijdschriften.
15 Expresbesteldiensten bieden naast snellere en betrouwbaardere verzending extra dienstverlening in de vorm van
ophalen vanaf het verzendpunt, persoonlijke aflevering bij de geadresseerde, het volgen en opsporen van zendingen, de mogelijkheid om het adres of de geadresseerde tijdens het vervoer te wijzigen, ontvangstbevestiging.
16 Levering van middelen, met inbegrip van het verschaffen van ad-hocruimte alsmede vervoer door derden, voor
zelfbestelling door de wederzijdse uitwisseling van postzendingen tussen gebruikers die zich op deze dienst abonneren. Het begrip "postzending" omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf publiek of particulier is.
17 Voor de subsectoren i) tot en met iv) kunnen individuele vergunningen die specifieke
universeledienstverplichtingen en/of een financiële bijdrage aan een compensatiefonds opleggen, vereist zijn.
18 "Brievenpost": een op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke mededeling die wordt vervoerd en
besteld op het door de afzender op de zending zelf of op de omslag daarvan vermelde adres. Boeken, catalogi, kranten en tijdschriften worden niet als brievenpost aangemerkt.
19 Vervoer van post voor eigen rekening via elke vorm van vervoer over land.
20 Vervoer van post voor eigen rekening via de lucht.
21 Deze diensten omvatten niet online-informatie en/of gegevensverwerking (met inbegrip van de verwerking van
transacties) (deel van CPC 843), die onder 1.B. Diensten in verband met computers.
22 Een omroep is de ononderbroken transmissieketen die vereist is voor de distributie van televisie- en
radioprogrammasignalen naar het grote publiek. Het begrip omvat niet de toeleveringskoppelingen tussen exploitanten.
23 Hieronder valt de telecommunicatiedienst die bestaat in de transmissie en ontvangst van radio- en
televisieprogramma's via satelliet (de ononderbroken transmissieketen via satelliet die vereist is voor de distributie van televisie- en radioprogrammasignalen naar het grote publiek). De verkoop van satellietdiensten valt hieronder, maar niet de verkoop van pakketten televisieprogramma's aan huishoudens.
24 Deze diensten, die CPC 62271 omvatten, zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.D.
25 Omvat niet onderhoud en reparatie, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN onder 1.B. en 1.F.l). Omvat
geen detailhandel in energieproducten, die is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 13.E en 13.F.
26 Detailhandel in farmaceutische producten en medische en orthopedische goederen zijn opgenomen onder VRIJE
BEROEPEN in 1.A.k).
27 Stemt overeen met afvalwaterinzameling en -behandeling.
28 Stemt overeen met reiniging van uitlaatgassen.
29 Stemt overeen met delen van bescherming van natuur en landschap.
30 Catering in de luchtvaart is opgenomen in HULPDIENSTEN IN VERBAND MET VERVOER onder 12.D.a)
Grondafhandelingsdiensten.
31 Omvat feedering en het vervoer van materieel door verleners van diensten op het gebied van het internationale
zeevervoer tussen havens in dezelfde staat wanneer er geen inkomsten zijn.
32 Deel van CPC 71235, dat is opgenomen in COMMUNICATIE onder 2.A. Post- en koeriersdiensten.
33 Het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 13.B.
34 Omvat niet onderhoud en reparatie van transportmiddelen, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 1.F.l) 1 tot en met 1.F.l) 4.
35 Hulpdiensten voor het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen zijn opgenomen in ENERGIEDIENSTEN
onder 13.C.
36 Omvat de volgende diensten verleend voor een vast bedrag of op contractbasis: adviseurs en consulenten met
betrekking tot de mijnbouw, het exploitatierijp maken van terreinen, het installeren van booruitrusting aan land, boren, boorkronen, bekledingsbuizen en exploitatiebuizen, modder-engineering en bevoorrading, controle van vaste stoffen, vissen en speciale operaties in de boorput, geologie van de bronnen en boorcontrole, het nemen van bodemmonsters, het testen van bronnen, kabels, bevoorrading met en gebruik van opvulvloeistoffen (pekel), bevoorrading met en installatie van opvulinrichtingen, cementeren (pompen onder druk), stimulatie (breken, verzuren en pompen onder druk), nazicht en herstel van bronnen, het opvullen en het uit gebruik nemen van bronnen. Omvat niet de directe toegang tot of de exploitatie van natuurlijke hulpbronnen. Omvat niet het exploitatierijp maken van terreinen voor de winning van andere grondstoffen dan aardolie en gas (CPC 5115), dat is opgenomen onder 3; BOUWNIJVERHEID.
37 Therapeutische massages en thermale kuren vallen onder 1.A.h) Artsen en tandartsen, 1.A.j) 2
Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel, en 8.A en 8.C Gezondheidszorg.
________________
BIJLAGE XII
"DEEL D
ECUADOR
Deze lijst van verbintenissen is consistent met de grondwettelijke en verdere wettelijke bepalingen
die ten aanzien van de dienstensector in Ecuador en de verenigbaarheid ervan met de op
multilateraal niveau aangegane verbintenissen gelden.
Bij de voorbereiding van dit aanbod is ten aanzien van de grensoverschrijdende handel in diensten
rekening gehouden met de "Central Products Classification" ("CPC"), zoals vastgesteld in de
"Statistical Reports, Series M, No 77, CPC provisional 1991" van het Bureau voor de statistiek van
de Verenigde Naties.
De onderstaande lijst bevat de volgende elementen:
-
a)een eerste kolom, waarin de sector of subsector wordt vermeld waarin Ecuador de verbintenis
is aangegaan, en de reikwijdte van de verbintenis waarop de voorbehouden van toepassing
zijn; b) een tweede kolom, waarin de toepasselijke voorbehouden, de vorm van dienstverlening en de
betrokken verplichting (markttoegang, hierna ook "MT" genoemd, of nationale behandeling,
hierna ook "NB" genoemd) worden beschreven; de verbintenissen betreffende MT en NB
staan los van elkaar; worden er ten aanzien van MT geen verbintenissen worden aangegaan
(deze niet geconsolideerd blijft), dan laat dit de verbintenis ten aanzien van NB onverlet.
Om methodologische redenen alsmede voor analysedoeleinden wordt gewezen op het volgende:
Voor de niet in de lijst vermelde dienstensectoren of -subsectoren worden geen verbintenissen
aangegaan.
Voor de diensten-subsectoren waarvoor verbintenissen worden gehandhaafd of nieuwe
verbintenissen worden opgenomen, worden de wijzigingen vermeld in de linkerkolom met het
kopje "Sector of subsector".
Voorbehouden, voorwaarden en uitsluitingen ten aanzien van de regels inzake markttoegang en
nationale behandeling en die worden toegepast ten aanzien van gehandhaafde of nieuw opgenomen
verbintenissen, worden vermeld in de rechterkolom met het kopje "Omschrijving van
voorbehouden".
In aanvulling hierop omvat dezelfde rechterkolom "opmerkingen" die voor de opgenomen of
gehandhaafde verbintenissen of voorbehouden noodzakelijk worden geacht.
Ten aanzien van verbintenissen in specifieke sectoren of subsectoren gelden de in de eerste sectie
opgenomen horizontale voorbehouden en beperkingen, die over de gehele linie onvoorwaardelijk op
alle sectoren van toepassing zijn, tenzij anders is bepaald.
De verbintenissen omvatten geen maatregelen met betrekking tot vereisten, technische normen,
procedures of processen die voor het verrichten van een dienst noodzakelijk zijn en die ook van
toepassing zijn als zij niet in de lijst voorkomen, tenzij zij als beperkingen ten aanzien van de
voorschriften inzake markttoegang en nationale behandeling worden vermeld. De in de lijst
hieronder opgenomen voorbehouden, voorwaarden en uitsluitingen gelden niet, in geval van
conflicterende bepalingen, voor de subsectoren en vormen van dienstverlening waarvoor Ecuador
verbintenissen in de lijst van specifieke verbintenissen in het kader van zijn lidmaatschap van de
Wereldhandelsorganisatie - WTO in 1996 is aangegaan; een herziene versie van deze lijst is
opgenomen in document S/DCS/W/ECU van 24 januari 2003, opgesteld op basis van de
oorspronkelijke teksten van en wijzigingen op de documenten GATS/SC/98/Suppl.1 en
GATS/SC/98/Suppl.2, van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten ("General
Agreement on Trade in Services" - "GATS") van de WTO. Voornoemde voorbehouden,
voorwaarden en uitsluitingen zijn derhalve van toepassing op en verplicht ten aanzien van de
nieuwe sectoren en/of vormen van dienstverlening die in onderstaande lijst zijn weergegeven.
In overeenstemming met artikel 107, lid 3, dat betrekking heeft op het toepassingsgebied van de
regels in de Titel inzake handel in diensten, vestiging en elektronische handel, zijn geen
maatregelen vermeld die door Ecuador kunnen worden vastgesteld of gehandhaafd met betrekking
tot subsidies.
Tevens behoudt Ecuador zich op grond van artikel 107, lid 5, van de Titel inzake handel in diensten,
vestiging en elektronische handel, het recht voor zijn nationale wetgeving vast te stellen, te
handhaven en volledig ten uitvoer te leggen om legitieme beleidsdoelstellingen op het gebied van
onder meer de bescherming van kwetsbare groepen, consumentenbescherming, gezondheid en het
milieu te verwezenlijken.
In overeenstemming met artikel 107, lid 4, van de Titel inzake handel in diensten, vestiging en
elektronische handel heeft dit aanbod geen betrekking op diensten die worden verleend in het kader
van de uitoefening van overheidsgezag. De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten
en verplichtingen zijn niet rechtstreeks van toepassing, zodat er voor natuurlijke of rechtspersonen
niet rechtstreeks rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
ALLE SECTOREN Verlening van diensten in strategische sectoren en van overheidsdiensten Voor de verlening van overheidsdiensten en van diensten in strategische
sectoren zijn concessierechten, vergunningen, toestemming of andere vormen van goedkeuring noodzakelijk, welke vooraf moeten worden verkregen in overeenstemming met de desbetreffende wetgeving voor de respectieve sector. Voor zover er sprake is van een vereiste dat de dienstverlening gedeeltelijk of volledig op Ecuadoraans grondgebied moet plaatsvinden, kan aan naar het recht van een ander land opgerichte rechtspersonen wier hoofdzetel zich in een ander land bevindt, tevens een vereiste ten aanzien van woonplaats of vestiging in Ecuador worden gesteld. Dergelijke vereisten gelden voor de verlening van overheidsdiensten en diensten die verband houden met exploitatie van energie in welke vorm dan ook, telecommunicatie, exploitatie van niet-hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, vervoer en raffinage van koolwaterstoffen, biodiversiteit en genetisch erfgoed, water en het radiospectrum. Voor de volledige of gedeeltelijke verwerving van aandelenpakketten of om het even welke rechten inzake de zeggenschap, het beheer of het bestuur van ondernemingen die op de in de voorgaande alinea vermelde gebieden actief zijn, kan de goedkeuring van de bevoegde autoriteiten vereist zijn. De criteria voor het verlenen van vergunningen, toestemming en andere vormen van goedkeuring moeten transparant en niet-discriminatoir zijn ten aanzien van deelneming van dienstverleners uit de EU en mogen geen kwantitatieve beperking voor de verlening van de dienst vormen. De door Ecuador in deze overeenkomst aangegane specifieke verbintenissen voor strategische sectoren en openbare diensten worden geacht de bijzondere omstandigheden te vormen, waarin de nationale wetgeving met betrekking tot het delegeren van openbare dienstverlening en van dienstverlening in de strategische sectoren aan de private sector voorziet. Eigendom van grond of water Buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen mogen in geen enkele hoedanigheid grond of concessies in nationale veiligheidszones met het oog op economische exploitatie verwerven. Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven ten aanzien van eigendom van onroerend goed door buitenlanders in grensregio's, aan nationale kusten of op eilandgrondgebied. Essentiële veiligheid De vervaardiging, de invoer, het bezit en het gebruik van chemische, biologische en nucleaire wapens is verboden, evenals het binnenbrengen op nationaal grondgebied van nucleair en van giftig afval. Sociale economie In overeenstemming met de grondwet van de Republiek, behoudt Ecuador zich het recht voor maatregelen vast te stellen waarbij een voorkeurs- en een gedifferentieerde behandeling wordt toegekend aan sectoren waarin activiteiten worden uitgevoerd en nagestreefd met gebruikmaking van het model van de sociale economie, de associatieve en gemeenschaps-coöperatieve sectoren daaronder begrepen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Cultureel en natuurlijk erfgoed Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven waarbij aan lokale gemeenschappen rechten of preferenties worden toegekend met het oog op de ondersteuning, bevordering, stimulering en ontwikkeling van uitdrukkingsvormen die verband houden met het onaantastbare culturele erfgoed. Ecuador behoudt zich tevens het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven waarbij aan lokale gemeenschappen rechten of preferenties worden toegekend met het oog op de bescherming, de instandhouding, het herstel en de bevordering van Ecuador's natuurlijke erfgoed, te verstaan als alle fysische, biologische en geologische kenmerken van waarde vanuit milieu-, wetenschappelijk, cultureel of landschappelijk gezichtspunt, met inbegrip van het nationale systeem van beschermde gebieden en kwetsbare en bedreigde ecosystemen. Uitgeverij Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen te handhaven of vast te stellen die aan natuurlijke of rechtspersonen uit de EU dezelfde behandeling toekennen als die welke in de uitgeverijsector van de EU aan natuurlijke of rechtspersonen uit Ecuador wordt toegekend.
-
1.ZAKELIJKE DIENSTEN
-
A.Vrije beroepen Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland verkregen beroepskwalificaties worden erkend door de
nationale bevoegde autoriteit, die over het algemeen een vereiste van woonplaats in Ecuador stelt alvorens een dergelijke erkenning te kunnen afgeven.
-
a)Rechtskundige diensten 1) MT, NB: geen
(CPC 861) Enkel advies inzake 2) MT, NB: geen buitenlandse wetgeving en internationaal recht (m.u.v. adviesdiensten, rechtskundige vertegenwoordiging en notariaat in het kader van het nationale recht) b) Accountants en boekhouders 1) MT, NB: niet geconsolideerd (CPC 862); 2) MT, NB: geen
-
c)Belastingconsulenten (CPC 863) 1) MT, NB: niet geconsolideerd
-
2)MT, NB: geen d) Architecten (CPC 8671) 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen g) Stedenbouwkundigen en 1) MT, NB: geen landschapsarchitecten (CPC 8674) 2) MT, NB: geen e) Ingenieurs (CPC 8672) m.u.v. 1) MT, NB: geen door de overheid aanbestede 2) MT, NB: geen diensten f) Ingenieurs: geïntegreerde MT, NB: geen diensten (CPC 8763) m.u.v. door MT, NB: geen de overheid aanbestede diensten
-
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
h)Artsen en tandartsen 1) MT, NB: geen
(CPC 9312) 2) MT, NB: geen
-
B.Diensten in verband met MT, NB: geen computers, uitsluitend: MT, NB: geen advies met betrekking tot de installatie van computerapparatuur
(CPC 841); onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers (CPC 845), en andere diensten in verband met computers (CPC 849).
-
E.Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel a) Leasing of verhuur van schepen 1) MT, NB: geen zonder bemanning (CPC 83101 en 2) MT, NB: geen 83103) b) Leasing of verhuur van luchtvaartuigen zonder bemanning
(CPC 83104) c) Leasing of verhuur van andere vervoermiddelen zonder bedieningspersoneel
(83101+83102+83105) d) Leasing of verhuur van overige machines, apparatuur en werktuigen zonder bedieningspersoneel (83106-
83109)
-
F.Andere zakelijke diensten a) Reclame (CPC 871) 1) MT, NB: geen Dit betreft uitsluitend Verkoop of 2) MT, NB: geen leasediensten van reclameruimte of
-tijd (CPC 8711) b) Markt- en opinieonderzoek 1) MT, NB: geen (CPC 864) 2) MT, NB: geen c) Advies op het gebied van 1) MT, NB: geen bedrijfsbeheer (CPC 865) 2) MT, NB: geen d) Diensten in verband met advies 1) MT, NB: geen op het gebied van bedrijfsbeheer 2) MT, NB: geen (CPC 866) e) Technische testen en toetsen 1) MT, NB: geen (CPC 8676) 2) MT, NB: geen h) Diensten in verband met 1) MT, NB: geen mijnbouw (CPC 883) 2) MT, NB: geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
k)Arbeidsbemiddeling (CPC 872) 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen m) Aanverwante MT, NB: geen wetenschappelijke en technische 2) MT, NB: geen adviezen (CPC 8675), m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
-
-
n)Onderhoud en reparatie van 1) MT, NB: geen apparatuur (m.u.v. zeeschepen, 2) MT, NB: geen
luchtvaartuigen of andere transportmiddelen) (CPC 633 +
8861 - 8866)
-
o)Reiniging van gebouwen 1) MT, NB: geen 2) MT, NB: geen o) Fotografen (CPC 875) 1) MT, NB: geen 2) MT, NB: geen q) Verpakkingsdiensten (CPC 876) 1) MT, NB: geen 2) MT, NB: geen
-
2.COMMUNICATIE
-
A.Post- en koeriersdiensten.(deel 1) MT, NB: Niet geconsolideerd tot en met het einde van het vijfde jaar van CPC 7511 en CPC 7512) volgend op de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Geen, vanaf het Diensten in verband met het zesde jaar en verder verwerken van postzendingen, 2) MT, NB: geen volgens de onderstaande lijst van subsectoren, naar binnen- en buitenlandse bestemmingen: i) verwerking van op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke geadresseerde mededelingen, waaronder directe en hybride post; ii) verwerking van geadresseerde pakjes en pakketten; iii) verwerking van geadresseerd drukwerk; iv) verwerking van onder i) tot en met iii) genoemde poststukken als aangetekende of verzekerde zendingen; v) expresbesteldiensten voor onder i) tot en met iii) bedoelde zendingen; vi) verwerking van nietgeadresseerde zendingen;
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
vii)uitwisseling van documenten.
Verbintenissen in de subsectoren i), iv) en v) blijven buiten beschouwing wanneer ze onder diensten vallen die voor de overheid kunnen worden
voorbehouden: voor brievenpost 1
die minder dan 2,5 keer het publieke basistarief kost, mits de brieven minder dan 50 gram wegen, en voor aangetekende zendingen bij gerechtelijke of administratieve procedures. (deel van CPC 751, deel van
2
CPC 71235 en deel van
3
CPC 73210 )
-
C.Telecommunicatie
Met inbegrip van de hieronder vermelde diensten, met uitzondering van radio- en televisieomroep
Het leveren van inhoud die via telecommunicatiediensten wordt verzonden, valt hier niet onder. a) Alle diensten die bestaan uit de 1) MT, NB: geen transmissie en ontvangst van 2) MT, NB: geen elektromagnetische signalen b) Diensten in verband met het 1) MT, NB: geen verstrekken van satellietcapaciteit, 2) MT, NB: geen voor het leggen van verbindingen met radio- en televisieomroepstations o) Andere 1) MT, NB: niet geconsolideerd
-
2)MT, NB: geen
-
3.BOUWNIJVERHEID EN
CIVIELTECHNISCHE
DIENSTEN IN VERBAND
DAARMEE
A: Algemene 1) MT, NB: geen bouwwerkzaamheden: gebouwen 2) MT, NB: geen (CPC 512)
(CPC 5121) Een- of tweegezinswoningen, (CPC 5122) meergezinswoningen, (CPC 5123) pakhuizen en industriële gebouwen, (CPC 5125) openbare amusementsgebouwen,
(CPC 51260) hotels en soortgelijke gebouwen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Algemene bouwkundige 1) MT, NB: geen werken: civieltechnische werken 2) MT, NB: geen (CPC 513), m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
-
C.INSTALLATIE EN 1) MT, NB: geen
ASSEMBLAGE (CPC 514+516) 2) MT, NB: geen
-
D.Afwerking van gebouwen 1) MT, NB: geen
(CPC 517) 2) MT, NB: geen
-
E.Andere (CPC 511+515+518) 1) MT, NB: geen
(CPC 511, Voorbereidende 2) MT, NB: geen werkzaamheden op bouwterreinen,
CPC 515 Gespecialiseerde werkzaamheden in de bouw,
CPC 518 Verhuur van bouw- en sloopmachines met bedieningspersoneel, voor burgerlijke en utiliteitsbouw en weg- en waterbouw)
-
4.HANDEL
-
A)Handelsbemiddeling (CPC 621) a) Handelsbemiddeling voor auto's, 1) MT, NB: geen motorfietsen, sneeuwscooters en 2) MT, NB: geen delen en toebehoren daarvan
(CPC 6111, deel van CPC 6113 en
CPC 6121) b) Overige handelsbemiddeling 1) MT, NB: geen (CPC 621) 2) MT, NB: geen B) Groothandel a) Groothandel in auto's, 1) MT, NB: geen motorfietsen, sneeuwscooters en 2) MT, NB: geen delen en toebehoren daarvan (deel van CPC 6111, CPC 6113 en
CPC 6121) b) Groothandel in 1) MT, NB: geen telecommunicatie-eindapparatuur 2) MT, NB: geen (deel van CPC 7542) c) Overige groothandel (CPC 622) m.u.v. energiegoederen, mineralen, chemische stoffen en farmaceutische goederen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C)Detailhandel
(CPC 631+632+6111+6113+
6121+7542)
Detailhandel in voedingsmiddelen 1) MT, NB: geen
(CPC 631) 2) MT, NB: geen
Detailhandel in andere dan 1) MT, NB: geen voedingsmiddelen 2) MT, NB: geen (CPC 632)
Verkoop van motorvoertuigen 1) MT, NB: geen
(CPC 6111) 2) MT, NB: geen
Verkoop van delen en toebehoren 1) MT, NB: geen van motorvoertuigen 2) MT, NB: geen (CPC 6113)
Verkoop van motorvoertuigen en 1) MT, NB: geen sneeuwscooters en delen en 2) MT, NB: geen toebehoren daarvan (CPC 6121)
Groot- en detailhandel in 1) MT, NB: geen telecommunicatie-eindapparatuur 2) MT, NB: geen (CPC 7542)
-
D)Franchising (CPC 8929) 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen
-
-
6.MILIEUDIENSTEN
-
A)Afvalwaterinzameling 1) MT, NB: geen en -behandeling (CPC 9401) 2) MT, NB: geen B) Afvalverzameling 1) MT, NB: geen en -verwerking (CPC 9402) 2) MT, NB: geen C) Hygiënediensten en 1) MT, NB: geen vergelijkbare diensten (CPC 9403) 2) MT, NB: geen D) Andere 1) MT, NB: geen - Reiniging van uitlaatgassen 2) MT, NB: geen (CPC 9404)
-
-Lawaaibestrijding (CPC 9405)
-
-Bescherming van natuur en landschap (CPC 9406)
-
-Overige (CPC 9409)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
7.FINANCIËLE DIENSTEN Het verlenen van grensoverschrijdende financiële diensten in Ecuador, met inbegrip van verzekeringen en aanverwante diensten, brengt niet
mee dat de verleners van die diensten zaken mogen doen of daarvoor reclame mogen maken op Ecuadoraans grondgebied. Ecuador kan de uitdrukkingen "zaken doen" en "reclame maken" definiëren, mits de betrokken definities niet conflicteren met de door Ecuador voor de vormen van dienstverlening 1 en 2 aangegane verbintenissen. Ecuador kan schriftelijk bewijs verlangen van de door de bevoegde autoriteit van de andere partij verleende toestemming aan de verleners van grensoverschrijdende diensten en voor de financiële producten en instrumenten die zij in Ecuador aanbieden. Verzekeringsmaatschappijen mogen in het buitenland herverzekeringen afsluiten voor zover herverzekeringsmaatschappijen in overeenstemming met de internationale normen als zodanig zijn geclassificeerd, en de door de "Superintendencia de Banca y Seguros" ("SBS" - toezichthouder voor het bank- en verzekeringswezen en pensioenfondsbeheerders) uitgevaardigde regels in acht worden genomen. Met het oog op meer transparantie: indien de verzekeringsmaatschappijen rechtstreeks herverzekeringen afsluiten, moeten zij dit doen met ondernemingen die in het SBS-herverzekeringsregister zijn opgenomen. De financiële hulpdiensten die verband houden met de verstrekking en doorgifte van financiële informatie en de verwerking van financiële gegevens, worden geregistreerd in overeenstemming met de door de "Superintendencia de Banca y Seguros" (SBS) uitgevaardigde regels. Voornoemde hulpdiensten mogen geen betrekking hebben op het verzamelen, het bewaren en het verstrekken van kredietinformatie. Met het oog op meer transparantie: ten aanzien van financiëleinformatiediensten of de verwerking van financiële gegevens gelden de Ecuadoraanse voorschriften inzake de bescherming van die informatie. Met het oog op meer transparantie: buitenlandse entiteiten die de risicorating willen uitvoeren zoals verplicht voor financiële instellingen naar Ecuadoraans recht, moeten zich voorafgaand registreren bij de Ecuadoraanse SBS. Bij tweede openbare aanbiedingen op de Ecuadoraanse effectenmarkt, bij in het buitenland uitgegeven effecten of bij een eerste openbare intekeningsronde op de Ecuadoraanse effectenmarkt door multilaterale uitgevende entiteiten die als lokale uitgevende entiteiten worden erkend, accepteert Ecuador op de effectenmarkt de risicorating van een bureau dat door de Europese Autoriteit voor Effecten en Markten (ESMA) als een "Nationally Recognized Statistical Ratings Organization - RSRO" (erkende statistische rating-organisatie) wordt erkend. Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen aan te nemen of te handhaven die de verkrijging van verplichte verzekering buiten Ecuador beperken, of op grond waarvan die verplichte verzekering moet worden verkregen van in Ecuador gevestigde dienstverleners, zoals de "Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito" (SOAT, verplichte verkeersongevallenverzekering). Ecuador behoudt zich het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven die de verwerving van herverzekering of retrocessie in verband met die verplichte verzekering buiten Ecuador beperken, of op grond waarvan de diensten moeten worden verkregen van in Ecuador gevestigde dienstverleners.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
A.ALLE VERZEKERINGEN EN Om in Ecuador actief te kunnen zijn, moeten niet-ingezeten verzekerings AANVERWANTE DIENSTEN en herverzekeringsmaatschappijen, tussenpersonen en aanbieders van
desbetreffende hulpdiensten zich laten registreren, en deze registratie overeenkomstig de desbetreffende voorschriften in de nationale wetgeving doen verlengen.
-
1)Schadeverzekering Voor vormen van dienstverlening 1 en 2
MT, NB: Niet geconsolideerd, behalve voor: a) verzekering van risico's in verband met: i) zeevaart, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid; en ii) goederen in het internationale douanevervoer.
-
2)Herverzekering en retrocessie 1) MT, geen
NB: geen MT: geen NB: geen
-
3)Verzekeringsbemiddeling, zoals 1) MT en NB: Niet geconsolideerd, behalve voor verzekering van risico's diensten van makelaars en in verband met: agentschappen internationale zeevaart, internationale commerciële luchtvaart, ruimtevaart
en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid, en goederen in het internationale douanevervoer. 2) MT niet geconsolideerd, behalve voor verzekering van risico’s in verband met: internationale zeevaart, internationale commerciële luchtvaart, ruimtevaart en vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid, en goederen in het internationale douanevervoer. NB: geen
-
4)hulpdiensten voor 1) Markttoegang; geen risicobeoordeling (risico NB: geen inspecteur), regeling van schade 2) Markttoegang; geen eisen (schade-expert) en actuariële NB: geen diensten
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.BANKDIENSTEN EN ANDERE FINANCIËLE
DIENSTEN (behalve verzekeringen)
-
a)Aanvaarding van deposito’s en 1) MT, NB: geen andere terugbetaalbare fondsen van 2) MT, NB: geen het publiek (CPC 81115-81119); b) Alle soorten leningen, waaronder consumentenkrediet en hypotheken, factoring door financiële instellingen en financiering van commerciële transacties (CPC 8113) c) Financiële lease (CPC 8112) d) Betalingsverkeer en geldovermakingsdiensten: kredieten betaalkaarten, reischeques en bankwissels (CPC 81339) e) Garanties en verplichtingen
(CPC 81199) f) transacties voor eigen rekening of voor rekening van cliënten, op de beurs of op de onderhandse markt, ten aanzien van: - geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, enz.) (deel van CPC 81339); - deviezen (CPC 81333), - derivaten: termijninstrumenten en opties (deel van CPC 81339) - wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, swaps en rentetermijncontracten. (deel van CPC 81339) - verhandelbare effecten (CPC 81321)
-
-andere verhandelbare instrumenten en financiële activa, met inbegrip
van ongemunt goud en zilver (deel van CPC 71339)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
g)deelneming in de uitgifte van diverse soorten effecten, met inbegrip van het garanderen en plaatsen van effecten als agent
(openbaar of particulier) en het verlenen van daarmee verband houdende diensten (CPC 8132) h) Geldmakelaars (CPC 81339) i) Vermogensbeheer: beheer van kasmiddelen of beleggingsportefeuilles, alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, bewaargevings-, deposito- en trustdiensten (CPC 8119 + 81323) j) Vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van effecten, derivaten en andere verhandelbare instrumenten
(CPC 81339 of 81319) k) Advies en andere financiële 1) MT, NB: Niet geconsolideerd, m.u.v. de diensten waarbij sprake is van hulpdiensten voor alle onder het het verzamelen, beheren en verstrekken van kredietinformatie. kopje bankdiensten en andere 2) MT, NB: Geen, m.u.v. de diensten waarbij sprake is van het financiële diensten (behalve verzamelen, beheren en verstrekken van kredietinformatie. verzekeringen) vermelde activiteiten: kredietonderzoek en - analyse, onderzoek en advies aangaande investeringen en beleggingen, advies over overnames en over bedrijfsreorganisaties (CPC 8131 of 8133) l) Verstrekking en doorgifte van 1) MT, NB: geen financiële informatie en 2) MT, NB: geen verwerking van financiële gegevens en daarop betrekking hebbende software door verleners van andere financiële diensten.
(CPC 8131)
-
8.DIENSTEN IN VERBAND
MET GEZONDHEIDSZORG EN
MAATSCHAPPELIJKE
DIENSTVERLENING (m.u.v. die welke zijn opgenomen onder 1.A h-j van classificatie
W120)
Ziekenhuizen (CPC 9311) 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
9.TOERISME EN DIENSTEN IN Alvorens actief te worden op het gebied van toerisme als omschreven in de VERBAND MET REIZEN wet inzake het toerisme, moeten alle natuurlijke of rechtspersonen,
vennootschappen en ondernemingen anderszins zich bij het Ministerie van toerisme van Ecuador in het openbare register van toerismeondernemingen en -vestigingen laten registreren.
-
A)Hotels en restaurants (inclusief 1) MT, NB: geen catering) (CPC 641-643); 2) MT, NB: geen B) Reisbureaus en 1) MT, NB: geen reisorganisatoren (CPC 7471) B. 2) MT, NB: geen Reisbureaus en reisorganisatoren
(inclusief reisleiders)
-
C)Toeristengidsen (CPC 7472) 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen
-
-
10.CULTUUR, SPORT EN 1) MT, NB: geen
RECREATIE 2) MT, NB: geen
-
A)Amusement (inclusief theater, 1) MT, NB: geen concerten en circussen) 2) MT, NB: geen (CPC 9619)
-
B)Nieuws- en persagentschappen 1) MT, NB: geen
(CPC 962) 2) MT, NB: geen
-
C)Bibliotheken, archieven, musea 1) MT, NB: geen en overige culturele diensten 2) MT, NB: geen (CPC 963)
-
D)Sport en overige recreatie 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen
-
-
11.VERVOER 4
-
A.Zeevaart 1) MT, NB: geen a. Personenvervoer (CPC 7211) 2) MT, NB: geen b) Goederenvervoer (CPC 7222) m.u.v. nationale cabotage. Omvat het vervoer van materieel zolang de dienstverlener geen inkomen genereert.
Binnenvaart 1) MT, NB: geen a) Personenvervoer (CPC 7221) 2) MT, NB: geen b) Goederenvervoer (CPC 7222) m.u.v. nationale cabotage. Omvat het vervoer van materieel zolang de dienstverlener geen inkomen genereert.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Vervoer per spoor 1) MT, NB: niet geconsolideerd a) Personenvervoer (CPC 7111) 2) MT, NB: geen b) Goederenvervoer (CPC 7112)
-
D)Vervoer over de weg 1) MT, NB: niet geconsolideerd a) Personenvervoer 2) MT, NB: geen b) Goederenvervoer
-
C)Huur van vrachtwagens met chauffeur
(CPC 7121+ 7122+ 7123+ 7124)
-
12.HULPDIENSTEN VOOR
VERVOER
-
A.Hulpdiensten voor de zeevaart 1) MT; Geen, behalve dat voor hulpdiensten voor vervoer in openbare a) Behandeling van zeevracht havens concessies of andere vormen van toestemming moeten worden b) Opslag (deel van CPC 742) verleend. Het laden, lossen en de opslag van koolwaterstoffen wordt c) In- en uitklaring uitsluitend opgedragen aan nationale scheepvaartondernemingen die d) Diensten in verband met de eigendom van de staat zijn of waarin de staat voor ten minste 51 % opslag van containers deelneemt in het aandelenkapitaal. e) Diensten van scheepsagenten NB: niet geconsolideerd f) Maritieme expediteursdiensten 2) MT, NB: geen g) Verhuur van schepen met bemanning (CPC 7213) h) Duwen en slepen (CPC 7214) i) Ondersteunende diensten voor zeevervoer (deel van CPC 745) j) Andere ondersteunende en hulpdiensten (deel van CPC 749)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
B.Hulpdiensten voor de 1) MT; Geen, behalve dat voor hulpdiensten voor vervoer in openbare binnenvaart havens concessies of andere vormen van toestemming moeten worden a) Vrachtbehandeling (deel van verleend. Het laden, lossen en de opslag van koolwaterstoffen wordt CPC 741) uitsluitend opgedragen aan nationale scheepvaartondernemingen die b) Opslag (deel van CPC 742) eigendom van de staat zijn of waarin de staat voor ten minste 51 % c) Bevrachtingsagenten (deel van deelneemt in het aandelenkapitaal. CPC 748) NB: niet geconsolideerd d) Verhuur van schepen met 2) MT, NB: geen bemanning (CPC 7223) e) Duwen en slepen (CPC 7224) f) Ondersteunende diensten voor de binnenvaart (deel van CPC 745) g) Andere ondersteunende en hulpdiensten (deel van CPC 749)
-
C.Hulpdiensten voor vervoer per 1) MT, NB: niet geconsolideerd spoor 2) MT, NB: geen a) Vrachtbehandeling (deel van
CPC 741) b) Opslag (deel van CPC 742) c) Bevrachtingsagenten (deel van
CPC 748) d) Duwen en slepen (CPC 7113) e) Ondersteunende diensten voor vervoer per spoor (CPC 743) f) Andere ondersteunende en hulpdiensten (deel van CPC 749)
-
D.Hulpdiensten voor vervoer over 1) MT, NB: niet geconsolideerd de weg 2) MT, NB: geen a) Vrachtbehandeling (deel van
CPC 741) b) Opslag (deel van CPC 742) c) Bevrachtingsagenten (deel van
CPC 748) d) Verhuur van vrachtwagens met chauffeur (CPC 7124) e) Ondersteunende diensten voor vervoer over de weg (CPC 744) f) Andere ondersteunende en hulpdiensten (deel van CPC 749)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
E.Hulpdiensten voor de luchtvaart a) Grondafhandelingsdiensten 1) MT, NB: niet geconsolideerd (inclusief catering) 2) MT, NB: geen b) Opslag (deel van CPC 742) 1) MT, NB: Niet geconsolideerd*,
-
2)MT, NB: geen c) Bevrachtingsagenten (deel van 1) MT, NB: geen CPC 748) 2) MT, NB: geen d) Verhuur van vliegtuigen met 1) MT, NB: geen bemanning (CPC 734) 2) MT, NB: geen e) Verkoop en marketing 1) MT, NB: geen
-
2)MT, NB: geen f) Geautomatiseerd 1) MT, NB: geen boekingssysteem 2) MT, NB: geen 13. ENERGIEDIENSTEN Om exploratie- en productiecontracten af te kunnen sluiten, moeten
buitenlandse ondernemingen een filiaal vestigen of een onderneming oprichten in overeenstemming met de Wet op de ondernemingen, een standplaats in Ecuador inrichten en een agent of wettelijke vertegenwoordiger die in Ecuador woonachtig is, aanwijzen. Buitenlandse onderdanen moeten worden ingeschreven in de openbare registers en een wettelijke vertegenwoordiger die de Ecuadoraanse nationaliteit heeft en in Ecuador woonachtig is, aanwijzen.
-
-
A.EXPLORATIE EN
PRODUCTIE aanverwante wetenschappelijke en 1) MT, NB: geen technische adviezen; 2) MT, NB: geen (CPC 8675) m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
Diensten in verband met de mijnbouw
(CPC 883)
Onderhoud en reparatie van werken van metaal, van machines en toebehoren, en van elektrische apparaten
(deel van CPC 8861-8866)
Ingenieurs
(CPC 8762), m.u.v. door de overheid aanbestede diensten
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Ingenieurs: geïntegreerde diensten (CPC 8673), m.u.v. door de overheid aanbestede diensten Advies op het gebied van bedrijfsbeheer (CPC 865) Diensten in verband met advies op het gebied van bedrijfsbeheer (CPC 866) Technische testen en toetsen (CPC 8676)
"
_______________
1 "Brievenpost": omvat een op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke mededeling die wordt vervoerd
en besteld op het door de afzender op de zending zelf of op de omslag daarvan vermelde adres. Boeken, catalogi, kranten en andere reguliere publicaties worden niet als brievenpost aangemerkt;
2 Vervoer van post voor eigen rekening via elke vorm van vervoer over land.
3 Vervoer van post voor eigen rekening via de lucht.
4 Waar verwijzingen in deze sector worden gemarkeerd als "Niet geconsolideerd", betekent dit dat een bindende
verbintenis niet mogelijk is omdat het verlenen van de dienst technisch niet haalbaar is.
________________
BIJLAGE XIII
"SECTIE B
EU
Er worden de volgende afkortingen gebruikt:
AT Oostenrijk
BE België
BG Bulgarije
CY Cyprus
CZ Tsjechië
DE Duitsland
DK Denemarken
ES Spanje
EE Estland
EU Europese Unie, met inbegrip van haar lidstaten
FI Finland
FR Frankrijk
EL Griekenland
HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LV Letland
LT Litouwen
LU Luxemburg
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SK Slowakije
SI Slovenië
SE Zweden
UK Verenigd Koninkrijk
-
1.In onderstaande lijst van voorbehouden zijn de economische activiteiten opgenomen die in
overeenstemming met artikel 114 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd en waarvoor in
overeenstemming met artikel 124 van deze overeenkomst beperkingen inzake stafpersoneel
en afgestudeerde stagiairs gelden, en worden deze beperkingen gespecificeerd. De lijsten
bevatten de volgende elementen:
-
a)een eerste kolom, waarin de sector of subsector wordt vermeld waarop beperkingen van
toepassing zijn; en
-
b)een tweede kolom, waarin de toepasselijke beperkingen worden beschreven.
-
Wanneer de in b) bedoelde kolom slechts voorbehouden bevat die specifiek zijn voor een
lidstaat van de Europese Unie, gaan de lidstaten van de Europese Unie die er niet in worden
vermeld, in de betrokken sector verbintenissen zonder voorbehouden aan 1 .
De Europese Unie en haar lidstaten gaan geen verbintenissen aan voor stafpersoneel en
afgestudeerde stagiairs in economische activiteiten die niet overeenkomstig artikel 114 van
deze overeenkomst zijn geliberaliseerd ("niet geconsolideerd" blijven).
-
2.Voor de vaststelling van de afzonderlijke sectoren en subsectoren:
-
a)wordt onder "ISIC rev. 3.1" verstaan de "International Standard Industrial Classification
of all Economic Activities" zoals vastgesteld in de "Statistical Papers, Series M, N° 4,
ISIC REV 3.1, 2002" van het Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties;
-
b)wordt onder "CPC" verstaan de "Central Products Classification" zoals vastgesteld in de
"Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC prov, 1991" van het Bureau voor de statistiek
van de Verenigde Naties; en
-
c)wordt onder "CPC ver. 1,0" verstaan de "Central Products Classification" zoals
vastgesteld in de "Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC ver. 1.0, 1998" van het
Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties.
-
-
3.Verbintenissen inzake stafpersoneel en afgestudeerde stagiairs zijn niet van toepassing in
gevallen waarin het de bedoeling of het gevolg van hun tijdelijke aanwezigheid is in te grijpen
in arbeids- of managementgeschillen of -onderhandelingen, dan wel het resultaat van
dergelijke geschillen of onderhandelingen op andere wijze te beïnvloeden.
-
4.Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten
en -procedures, technische normen, vergunningsvereisten en -procedures, en maatregelen
inzake werkgelegenheids-, arbeids- en socialezekerheidsvoorwaarden die geen beperking
vormen in de zin van de artikelen 112 en 113 van deze overeenkomst. Zelfs wanneer deze
maatregelen (zoals een vergunningsverplichting, de verplichte erkenning van kwalificaties in
gereglementeerde sectoren, de verplichting om specifieke examens (inclusief taalexamens) af
te leggen, de verplichting om een wettelijke verblijfplaats te hebben op het grondgebied waar
de economische activiteit wordt uitgeoefend, de verplichting om nationale regelgeving en
praktijken inzake minimumlonen en collectieve loonovereenkomsten in het gastland na te
leven), niet in de lijst zijn opgenomen, zijn zij in elk geval van toepassing op stafpersoneel en
afgestudeerde stagiairs van investeerders van een andere partij. In overeenstemming met
artikel 107, lid 3, van deze overeenkomst bevat onderstaande lijst geen maatregelen
betreffende door de partijen verleende subsidies.
-
5.Alle verplichtingen in de wet- en regelgeving van de Europese Unie en haar lidstaten
aangaande binnenkomst, verblijf, arbeid en sociale zekerheid, met inbegrip van regelingen
betreffende verblijfsduur, minimumloon en collectieve loonovereenkomsten, blijven van
toepassing, ook al zijn deze niet in onderstaande lijst opgenomen.
-
6.Onderstaande lijst doet geen afbreuk aan overheidsmonopolies en exclusieve rechten zoals
beschreven in de lijst van verbintenissen inzake vestiging.
-
7.In sectoren waar onderzoek naar de economische behoefte wordt gedaan, is het belangrijkste
criterium de beoordeling van de desbetreffende marktsituatie in de lidstaat van de Europese
Unie of de regio waar de dienst zal worden verleend, onder meer met betrekking tot het aantal
bestaande dienstverleners en de gevolgen voor die dienstverleners.
-
8.De uit deze lijst van voorbehouden voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen
directe werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks
rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderzoek naar de economische behoefte ALLE SECTOREN BG, HU: voor afgestudeerde stagiairs is een onderzoek naar de economische
behoefte vereist. Omvang van overplaatsingen binnen de onderneming BG: het aantal binnen de onderneming overgeplaatste personen mag niet meer dan 10% bedragen van het gemiddelde jaarlijkse aantal burgers van de Europese Unie dat de desbetreffende Bulgaarse rechtspersoon in dienst heeft: wanneer het
ALLE SECTOREN aantal werknemers minder dan 100 bedraagt, mag het aantal binnen de onderneming overgeplaatste personen, mits daarvoor een vergunning wordt verleend, meer dan 10% bedragen.
HU: niet geconsolideerd voor natuurlijke personen die partner waren in een rechtspersoon uit een andere partij. Algemeen directeuren en accountants AT: algemeen directeuren van filialen van rechtspersonen moeten ingezetene van Oostenrijk zijn; natuurlijke personen die binnen een rechtspersoon of filiaal verantwoordelijk zijn voor de naleving van de Oostenrijkse handelswetgeving, moeten een verblijfplaats in Oostenrijk hebben. FI: een buitenlander die als particulier een onderneming heeft, moet over een handelsvergunning beschikken en permanent ingezetene zijn van de Europese Unie. Voor alle sectoren, m.u.v. voor telecommunicatie, gelden voor de
ALLE SECTOREN algemeen directeur van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid de nationaliteits- en de ingezetenschapsvereiste. Voor de sector telecommunicatie
moet de algemeen directeur permanent ingezetene van Finland zijn. FR: als de algemeen directeur van een industriële, commerciële of ambachtelijke activiteit geen verblijfsvergunning heeft, is speciale toestemming vereist. RO: de meerderheid van de accountants van een commerciële onderneming en hun plaatsvervangers moeten Roemeens staatsburger zijn. SE: de algemeen directeur van een entiteit met rechtspersoonlijkheid of een filiaal moet zijn verblijfplaats in Zweden hebben. Erkenning EU: de richtlijnen van de Europese Unie betreffende de wederzijdse erkenning
ALLE SECTOREN van diploma's zijn uitsluitend van toepassing op onderdanen van de Europese Unie. Het recht om in de ene lidstaat van de Europese Unie een
gereglementeerd beroep uit te oefenen, geeft niet het recht tot uitoefening van dat beroep in een andere lidstaat van de Europese Unie2.
-
4.INDUSTRIE 3
-
H.Uitgeverijen, drukkerijen, HR: ingezetenschap verplicht voor uitgevers reproductie van opgenomen media IT: nationaliteitsvereiste voor uitgevers. (ISIC rev. 3.1: 22), m.u.v. voor een PL: nationaliteitsvereiste voor de hoofdredacteur van kranten en tijdschriften.
vast bedrag of op contractbasis 4 SE: Ingezetenschap verplicht voor uitgevers en eigenaren van uitgeverijen of
drukkerijen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
6.ZAKELIJKE DIENSTEN
-
A.Vrije beroepen a) Rechtskundige diensten AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: voor de volledige toelating tot de balie, die
5
(CPC 861) vereist is voor de beoefening van het interne recht (het recht van de Europese (m.u.v. rechtskundig advies, Unie en dat van de EU-lidstaat), geldt het nationaliteitsvereiste. Voor ES kan juridische documentatie en door de bevoegde instanties ontheffing worden verleend. certificering die worden verstrekt BE, FI: voor de volledige toelating tot de balie, die vereist is voor rechtskundige door beoefenaars van juridische vertegenwoordiging, gelden nationaliteits- en ingezetenschapsvereisten. Om in beroepen die met publieke functies andere dan strafzaken voor het Hof van Cassatie te verschijnen, gelden in België zijn belast, zoals notarissen, quota's. gerechtsdeurwaarders of andere BG: buitenlandse advocaten mogen alleen onderdanen van hun thuisland ambtenaren) rechtskundig vertegenwoordigen, mits op basis van wederkerigheid en in
samenwerking met een Bulgaarse advocaat. Voor rechtskundige bemiddeling is een permanent ingezetenschap in Bulgarije vereist. FR: voor de toegang van advocaten tot het beroep van "avocat auprès de la Cour de Cassation" en "avocat auprès du Conseil d’Etat" gelden quota's en een nationaliteitsvereiste. HR: voor de volledige toelating tot de balie, die vereist is voor rechtskundige vertegenwoordiging, geldt een nationaliteits- en ingezetenschapsvereiste (onderdaan van EU-lidstaten).. HU: voor de volledige toelating tot de balie gelden nationaliteits- en ingezetenschapvereisten. Voor buitenlandse advocaten is rechtskundige dienstverlening beperkt tot het verstrekken van rechtskundig advies, dat moet plaatsvinden op basis van een samenwerkingscontract met een Hongaarse advocaat of een Hongaars advocatenkantoor. LV: nationaliteitsvereiste voor beëdigde advocaten, aan wie rechtskundige vertegenwoordiging in strafzaken voorbehouden is. DK: alleen juristen met een Deense vergunning ter zake mogen juridisch advies verstrekken. Om een Deense vergunning te verkrijgen, moet een juridisch examen worden afgelegd. LU: nationaliteitsvereiste voor het verlenen van rechtskundige diensten met betrekking tot Luxemburgs en recht van de Europese Unie. SE: voor toelating tot de balie, die noodzakelijk is om de Zweedse titel "advokat" te mogen voeren, is ingezetenschap vereist.
-
b)1. Boekhouders FR: boekhouders moeten toestemming krijgen van de minister van Economie, (CPC 86212 andere dan Financiën en Industrie, in overleg met de minister van Buitenlandse Zaken. accountants, CPC 86213, CPC Maximale ingezetenschapsvereiste: vijf jaar ingezetenschap. 86219 en CPC 86220)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
b)2. Accountants AT: nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde instanties en (CPC 86211 en 86212 anders dan voor audits overeenkomstig specifieke Oostenrijkse wetgeving (bv. boekhouders) vennootschapswetgeving, beurswet, bankwetgeving enz.).
DK: Ingezetenschap verplicht. ES: nationaliteitsvereiste voor wettelijk erkende accountants en voor administrateurs, directeurs en partners van andere ondernemingen dan die waarop de 8e richtlijn vennootschapsrecht van de EU van toepassing is. FI: minstens één van de accountants van een Finse vennootschap moet ingezetene zijn. EL: nationaliteitsvereiste voor wettelijk erkende accountants. HR: enkel gecertificeerde accountants die over een officieel door de Kroatische Kamer van Accountants erkende vergunning beschikken, mogen accountancydiensten verlenen. IT: nationaliteitsvereiste voor administrateurs, directeurs en partners van andere ondernemingen dan die waarop de 8e richtlijn vennootschapsrecht van ve EU van toepassing is. Ingezetenschap verplicht voor zelfstandige accountants. SE: alleen in Zweden erkende auditors mogen wettelijke audits uitvoeren voor bepaalde entiteiten met rechtspersoonlijkheid, zoals alle vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid. Ingezetenschap is verplicht voor erkenning.
-
c)Belastingconsulenten AT: nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde autoriteiten.
6
(CPC 863) BG, SI: nationaliteitsvereiste voor specialisten.
HU: ingezetenschapsvereiste. d) Architecten EE: ten minste een van de verantwoordelijke personen (projectmanager of en consultant) moet ingezetene van Estland zijn. e) Stedenbouwkundigen en BG: buitenlandse specialisten moeten minstens twee jaar bouwervaring hebben. landschapsarchitecten Nationaliteitsvereiste voor stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten. (CPC 8671 en CPC 8674) EL, HR, HU, SK: ingezetenschapsvereiste. f) Ingenieurs EE: ten minste een van de verantwoordelijke personen (projectmanager of en consultant) moet ingezetene van Estland zijn. g) Ingenieurs: geïntegreerde BG: buitenlandse specialisten moeten minstens twee jaar bouwervaring hebben. diensten EL, HR, HU, SK: Ingezetenschap verplicht. (CPC 8672 en CPC 8673)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
h)Artsen (psychologen daaronder CZ, IT, SK: Ingezetenschap verplicht. begrepen) en tandartsen CZ, EE, RO, SK: voor buitenlandse natuurlijke personen is toestemming vereist (CPC 9312 en deel van van de bevoegde instanties.
CPC 85201) BE, LU: wat afgestudeerde stagiairs betreft, is voor buitenlandse natuurlijke personen toestemming van de bevoegde instanties vereist.
BG, CY, MT: nationaliteitsvereiste. DE: nationaliteitsvereiste; daarvan kan in bepaalde gevallen, bij wijze van uitzondering, in het belang van de volksgezondheid ontheffing worden verleend. DK: mits aan de ingezetenschapsvereiste is voldaan, kan voor maximaal 18 maanden beperkte toestemming voor het vervullen van een bepaalde functie worden gegeven. FR: nationaliteitsvereiste. Toegang is evenwel mogelijk binnen jaarlijks vastgestelde maxima. LV: buitenlanders die een medisch beroep willen uitoefenen, hebben toestemming nodig van de lokale volksgezondheidsinstanties; deze wordt gegeven naar gelang van de economische behoefte aan artsen en tandartsen in een bepaalde regio. PL: buitenlanders hebben een vergunning nodig voor het uitoefenen van een medisch beroep. Buitenlandse artsen hebben beperkt kiesrecht binnen de beroepsvereniging. PT: Ingezetenschap verplicht voor psychologen.
-
i)Dierenartsen BG, CY, DE, EE, EL, FR, HR, HU, MT, SI: Nationaliteitsvereiste.
(CPC 932) CZ, SK: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht.
IT: Ingezetenschap verplicht. PL: nationaliteitsvereiste. Buitenlanders kunnen een vergunning aanvragen om hun beroep uit te oefenen.
-
j)1. Verloskundigen AT: Om in Oostenrijk een beroepspraktijk op te zetten, moet de betrokkene het (deel van CPC 93191) beroep voordien gedurende ten minste drie jaar hebben uitgeoefend.
BE, LU: wat afgestudeerde stagiairs betreft, is voor buitenlandse natuurlijke personen toestemming van de bevoegde instanties vereist. CZ, CY, EE, RO, SK: voor buitenlandse natuurlijke personen is toestemming vereist van de bevoegde instanties. FR: nationaliteitsvereiste. Toegang is evenwel mogelijk binnen jaarlijks vastgestelde maxima. HU: Nationaliteitsvereiste. IT: Ingezetenschap verplicht. LV: de economische behoefte wordt vastgesteld op basis van het totale aantal door de lokale volksgezondheidsinstanties erkende verloskundigen in een bepaalde regio. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlanders kunnen een vergunning aanvragen om hun beroep uit te oefenen.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
j)2. Verpleegkundigen, AT: buitenlandse dienstverleners zijn uitsluitend in de volgende activiteiten fysiotherapeuten en paramedisch toegelaten: verpleegkundigen, fysiotherapeuten, ergotherapeuten, logopedisten, personeel diëtisten en voedingsdeskundigen. Om in Oostenrijk een beroepspraktijk op te (deel van CPC 93191) zetten, moet de betrokkene het beroep voordien gedurende ten minste drie jaar
hebben uitgeoefend. BE, FR, LU: wat afgestudeerde stagiairs betreft, is voor buitenlandse natuurlijke personen toestemming van de bevoegde instanties vereist. CY, CZ, EE, RO, SK: voor buitenlandse natuurlijke personen is toestemming vereist van de bevoegde instanties. HU: nationaliteitsvereiste. DK: mits aan de ingezetenschapsvereiste is voldaan, kan voor maximaal 18 maanden beperkte toestemming voor het vervullen van een bepaalde functie worden gegeven. CY, CZ, EL, IT: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd; het besluit is afhankelijk van regionale vacatures en tekorten. LV: de economische behoefte wordt vastgesteld op basis van het totale aantal erkende verpleegkundigen in een bepaalde regio.
-
k)Detailhandel in geneesmiddelen FR: nationaliteitsvereiste. Binnen vastgestelde maxima kan evenwel toegang en detailhandel in medische en worden verleend aan onderdanen van derde landen, mits de dienstverlener een orthopedische goederen Franse graad in de farmacie bezit. (CPC 63211) DE, EL, SK: nationaliteitsvereiste. en andere door apothekers HU: nationaliteitsvereiste, behalve voor detailhandel in geneesmiddelen en
verstrekte diensten 7 detailhandel in medische en orthopedische goederen (CPC 63211).
IT, PT: ingezetenschap verplicht. D. Exploitatie van en handel in
onroerend goed 8
-
a)Van eigen of geleased onroerend FR, HU, IT, PT: Ingezetenschap verplicht. goed LV, MT, SI: nationaliteitsvereiste. (CPC 821) b) Voor een vast bedrag of op DK: ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en contractbasis bedrijven ontheffing verleent.
(CPC 822) FR, HU, IT, PT: ingezetenschapsvereiste.
CY (alleen voor Ecuador), LV, MT, SI: nationaliteitsvereiste. E. Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel e) Consumentenartikelen EU: nationaliteitsvereiste voor afgestudeerde stagiairs.
(CPC 832) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: nationaliteitsvereiste voor specialisten.
-
f)Telecommunicatieapparatuur EU: nationaliteitsvereiste voor specialisten en voor afgestudeerde stagiairs. (CPC 7541)
-
F.Andere zakelijke diensten e) Technische testen en toetsen IT, PT: Ingezetenschap verplicht voor biologen en chemisch analisten. (CPC 8676)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
f)Adviseurs en consulenten in IT: Ingezetenschap verplicht voor landbouwkundigen en "periti agrari". verband met landbouw, jacht en bosbouw
(deel van CPC 881) j) 2. Beveiligingsdiensten BE: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht voor leidinggevend (CPC 87302, CPC 87303, personeel.
CPC 87304 en CPC 87305) BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht.
DK: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht voor managers en voor bewaking van vliegvelden. ES, PT: nationaliteitsvereiste voor gespecialiseerd personeel. FR: nationaliteitsvereiste voor (algemeen) directeuren. IT: nationaliteits- en ingezetenschapsvereiste voor de noodzakelijke vergunning voor beveiligings- en bewakingsdiensten en waardetransporten.
-
k)Aanverwante wetenschappelijke BG: nationaliteitsvereiste voor specialisten. en technische adviezen DE: nationaliteitsvereiste voor door de overheid aangestelde landmeters. (CPC 8675) FR: nationaliteitsvereiste voor landmeteractiviteiten in verband met het
vaststellen van eigendomsrechten en wetgeving inzake grondbezit. IT, PT: Ingezetenschap verplicht.
-
l)1. Onderhoud en reparatie van MT: Nationaliteitsvereiste. schepen
(deel van CPC 8868) l) 2. Onderhoud en reparatie van LV: nationaliteitsvereiste. spoorwegmaterieel
(deel van CPC 8868) l) 3. Onderhoud en reparatie van EU: voor onderhoud en reparatie van auto's, motorfietsen en sneeuwscooters: auto's, motorfietsen, sneeuwscooters nationaliteitsvereiste voor specialisten en afgestudeerde stagiairs. en wegtransportmiddelen
(CPC 6112, CPC 6122, deel van
CPC 8867 en deel van CPC 8868) l) 5. Onderhoud en reparatie van EU: nationaliteitsvereiste voor specialisten en voor afgestudeerde stagiairs. producten van metaal, machines
(m.u.v. kantoormachines), toestellen
(m.u.v. transportmiddelen en kantoortoestellen) en
9
consumentenartikelen
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861,
CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 en
CPC 8866) m) Reiniging van gebouwen CY, EE, HR, MT, PL, RO, SI: nationaliteitsvereiste voor specialisten. (CPC 874) n) Fotografie HR, LV: nationaliteitsvereiste voor gespecialiseerde fotografie. (CPC 875) PL: nationaliteitsvereiste voor luchtfotografie. p) Drukkerijen en uitgeverijen HR: ingezetenschapsvereiste voor uitgevers.
(CPC 88442) SE: ingezetenschapsvereiste voor de uitgever en de eigenaar van een uitgeverij of een drukkerij.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
r)1. Vertalers en tolken FI: ingezetenschapsvereiste voor beëdigde vertalers.
(CPC 87905) DK: ingezetenschapsvereiste voor erkende vertalers en tolken, tenzij de
Deense kamer van koophandel ontheffing verleent. q) Organisatie van congressen SI: Nationaliteitsvereiste.
(deel van CPC 87909) r) 3. Incassobureaus BE, EL, IT: Nationaliteitsvereiste.
(CPC 87902) r) 4. Kredietrapportage BE, EL, IT: Nationaliteitsvereiste.
(CPC 87901) r) 5. Vermenigvuldigen van teksten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT,
(CPC 87904) 10 NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: nationaliteitsvereiste voor specialisten en
voor afgestudeerde stagiairs. LV: onderzoek naar de economische behoefte voor specialisten en nationaliteitsvereiste voor afgestudeerde stagiairs.
-
8.BOUWNIJVERHEID EN BG: buitenlandse specialisten moeten minstens twee jaar bouwervaring hebben. CIVIELTECHNISCHE
DIENSTEN IN VERBAND
DAARMEE (CPC 511, CPC 512,
CPC 513, CPC 514, CPC 515,
CPC 516, CPC 517 en CPC 518)
-
9.HANDEL
(m.u.v. de handel in wapens, munitie en oorlogsmaterieel)
-
C.Detailhandel 11
-
c)Detailhandel in FR: nationaliteitsvereiste voor tabakshandelaren ("buralistes"). voedingsmiddelen
(CPC 631)
-
10.ONDERWIJS (alleen indien particulier gefinancierd)
-
A.Basisonderwijs FR: nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van (CPC 921) derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te
richten en te besturen, alsook om les te geven. IT: nationaliteitsvereiste voor dienstverleners die staatsdiploma's mogen afgeven. EL: nationaliteitsvereiste voor leraren.
-
B.Voortgezet onderwijs FR: nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van (CPC 922) derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te
richten en te besturen, alsook om les te geven. IT: nationaliteitsvereiste voor dienstverleners die staatsdiploma's mogen afgeven. EL: nationaliteitsvereiste voor leraren. LV: nationaliteitsvereiste voor voortgezet technisch en beroepsonderwijs voor gehandicapte leerlingen (CPC 9224).
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Hoger onderwijs FR: nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van (CPC 923) derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te
richten en te besturen, alsook om les te geven. CZ, SK: nationaliteitsvereiste voor hoger onderwijs, m.u.v. voor postsecundair technisch en beroepsonderwijs (CPC 92310). IT: nationaliteitsvereiste voor dienstverleners die staatsdiploma's mogen afgeven. DK: nationaliteitsvereiste voor hoogleraren.
-
12.FINANCIËLE DIENSTEN
-
A.Verzekeringen en aanverwante AT: filialen moeten worden geleid door twee natuurlijke personen die diensten ingezetene van Oostenrijk zijn.
EE: voor directe verzekeringen mag het bestuursorgaan van een verzekeringsmaatschappij die is opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap met buitenlandse kapitaalparticipatie, gedeeltelijk bestaan uit burgers van niet-EU-landen, maar dat slechts in evenredigheid met de buitenlandse participatie; bovendien mag niet meer dan de helft van de leden van de bestuursgroep buitenlander zijn. Het bestuurshoofd van een dochteronderneming of van een zelfstandige maatschappij moet permanent ingezetene van Estland zijn. ES: Ingezetenschap verplicht en drie jaar ervaring voor actuarissen. HR: ingezetenschapsvereiste. IT: Ingezetenschap verplicht voor actuarissen. FI: de algemeen directeuren en minstens één accountant van een verzekeringsonderneming moeten in de Europese Unie woonachtig zijn, tenzij door de bevoegde instanties ontheffing is verleend. De algemeen agent van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen moet een ingezetene zijn van Finland, tenzij de onderneming haar hoofdkantoor in de Europese Unie heeft. PL: verplicht ingezetenschap voor verzekeringstussenpersonen
-
B.Bankdiensten en andere BG: de uitvoerend directeuren en agenten moeten permanent ingezetene in financiële diensten (m.u.v. Bulgarije zijn. verzekeringen) FI: de algemeen directeuren en minstens één auditor van kredietinstellingen
moeten in de Europese Unie woonachtig zijn, tenzij door de dienst financieel toezicht ontheffing is verleend. De makelaar (individuele persoon) op een derivatenbeurs moet in de Europese Unie woonachtig zijn. HR: ingezetenschap verplicht. De raad van bestuur geeft leiding aan de activiteiten van een kredietinstelling vanaf het grondgebied van Kroatië. Minstens één lid van de raad van bestuur moet vloeiend Kroatisch spreken. IT: "promotori di servizi finanziari" (verkopers van financiële diensten) moeten ingezetene van een lidstaat van de Europese Unie zijn LT (voor Colombia en Perua): minstens één manager moet een burger van de Europese Unie zijn. LT (voor Ecuador): Ten minste een directeur binnen de administratie van de bank moet Litouws spreken en permanent in Litouwen woonachtig zijn. PL: nationaliteitsvereiste voor minstens één bankdirecteur.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
13.GEZONDHEIDSZORG EN FR: bij de toekenning van de vergunning die vereist is om toegang te krijgen MAATSCHAPPELIJKE tot managementfuncties, wordt rekening gehouden met de beschikbaarheid DIENSTVERLENING van plaatselijke managers.
(alleen particulier gefinancierde LV: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd voor diensten) artsen, tandartsen, verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten en A. Ziekenhuizen paramedisch personeel.
(CPC 9311) PL: buitenlanders hebben een vergunning nodig voor het uitoefenen van een B. Ambulances medisch beroep. Buitenlandse artsen hebben beperkt kiesrecht binnen de (CPC 93192) beroepsvereniging.
-
C.Intramurale gezondheidszorg, andere dan verpleging in een ziekenhuis
(CPC 93193)
-
E.Maatschappelijke dienstverlening
(CPC 933)
-
14.TOERISME EN DIENSTEN
IN VERBAND MET REIZEN
-
A.Hotels, restaurants en catering BG: wanneer de overheid (de staat en/of gemeenten) meer dan vijftig procent (CPC 641, CPC 642 en CPC 643) van de aandelen van een Bulgaars bedrijf bezit, mag het aantal buitenlandse
m.u.v. catering in de luchtvaart 12 managers het aantal Bulgaarse managers niet overschrijden.
HR: nationaliteitsvereiste voor gasten- en cateringdiensten in huishoudens en bij kleinschalige bedrijven op het platteland.
-
B.Reisbureaus en reisorganisatoren BG: wanneer de overheid (de staat en/of gemeenten) meer dan vijftig procent (inclusief reisleiders) van de aandelen van een Bulgaars bedrijf bezit, mag het aantal buitenlandse (CPC 7471) managers het aantal Bulgaarse managers niet overschrijden. C. Toeristengidsen ES, FR, EL, HR, IT, PL, PT: nationaliteitsvereiste.
(CPC 7472) ES, IT: Alleen plaatselijke organisaties of toeristengidsen mogen het beroep uitoefenen
-
15.CULTUUR, SPORT EN
RECREATIE
(andere dan audiovisuele diensten)
-
A.Amusement (inclusief theater, FR: om toegang te krijgen tot managementfuncties geldt de nationaliteitsconcerten, circussen en vereiste wanneer een vergunning voor meer dan twee jaar vereist is. discotheken)
(CPC 9619)
-
16.VERVOER
-
A.Zeevaart a) Internationaal personenvervoer EU: nationaliteitsvereiste voor scheepsbemanningen. (CPC 7211 zonder nationale AT: nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de algemeen directeuren. cabotage) b) Internationaal goederenvervoer
(CPC 7212 zonder nationale
cabotage) 13
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
D.Vervoer over de weg a) Personenvervoer AT: nationaliteitsvereiste voor personen en aandeelhouders die gemachtigd zijn (CPC 7121 en CPC 7122) om een rechtspersoon of een partnerschap te vertegenwoordigen.
DK, HR: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht voor managers. BG, MT: nationaliteitsvereiste.
-
b)Goederenvervoer AT: nationaliteitsvereiste voor personen en aandeelhouders die gemachtigd zijn (CPC 7123, m.u.v. vervoer van post om een rechtspersoon of een partnerschap te vertegenwoordigen.
voor eigen rekening 14 ). BG, MT: nationaliteitsvereiste.
HR: nationaliteitsvereiste en ingezetenschap verplicht voor managers. E. Vervoer van goederen andere dan AT: nationaliteitsvereiste voor algemeen directeuren.
brandstof, via pijpleidingen 15
(CPC 7139)
17 HULPDIENSTEN VOOR
VERVOER 16
-
A.Hulpdiensten voor de zeevaart EU: nationaliteitsvereiste voor bemanningen van duw- en sleepboten en voor a) Behandeling van zeevracht hulpdiensten voor de zeevaart. b) Opslag AT: nationaliteitsvereiste voor de meerderheid van de directie voor a), d), h), (deel van CPC 742) g), h) en i). c) In- en uitklaring d) Diensten in verband met de BG, MT: nationaliteitsvereiste. opslag van containers DK: ingezetenschap verplicht voor in- en uitklaring. e) Diensten van scheepsagenten EL: nationaliteitsvereiste voor in- en uitklaring. f) Maritieme expediteursdiensten IT: ingezetenschap verplicht voor "raccomandatario marittimo". g) Verhuur van schepen met bemanning
(CPC 7213) h) Duwen en slepen
(CPC 7214) i) Ondersteunende diensten in verband met zeevaart
(deel van CPC 745) g) Andere ondersteunende en hulpdiensten
(deel van CPC 749)
-
B.Hulpdiensten voor de binnenvaart EU: nationaliteitsvereiste voor bemanningen. e) Duwen en slepen
(CPC 7224) f) Ondersteunende diensten voor de binnenvaart
(deel van CPC 745)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
C.Ondersteunende diensten voor AT: nationaliteitsvereiste voor personen en aandeelhouders die gemachtigd vervoer over de weg zijn om een rechtspersoon of een vennootschap voor de verhuur van d) Verhuur van vrachtauto's met vrachtauto's met chauffeur te vertegenwoordigen. chauffeur BG, MT: nationaliteitsvereiste.
(CPC 7124) DK: ingezetenschap verplicht voor in- en uitklaring. e) In- en uitklaring EL: nationaliteitsvereiste voor in- en uitklaring.
PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij inen uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door douaneexpediteurs die hun verblijfplaats in de Europese Unie hebben. FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. NL: Of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douaneexpediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals bepaald in de artikelen 1, lid 3, en 1, lid 9, van de Algemene douanewet. Toelating wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
-
D.Hulpdiensten voor vervoer per BG, MT: nationaliteitsvereiste.
spoor 17 DK: ingezetenschap verplicht voor in- en uitklaring.
-
c)In- en uitklaring EL: nationaliteitsvereiste voor in- en uitklaring.
PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij inen uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door douaneexpediteurs die hun verblijfplaats in de Europese Unie hebben. FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. NL: of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douaneexpediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals bepaald in artikel 1, leden 3 en 9, van de Algemene douanewet. Toelating wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
E.Hulpdiensten voor de luchtvaart BG, MT: nationaliteitsvereiste. c) In- en uitklaring DK: ingezetenschap verplicht voor in- en uitklaring.
EL: nationaliteitsvereiste voor in- en uitklaring. PL: nationale beperkingen ten aanzien van directe vertegenwoordiging bij inen uitklaring: directe vertegenwoordiging kan alleen geschieden door douaneexpediteurs die hun verblijfplaats in de EU hebben. FR: niet geconsolideerd tenzij volledige wederkerigheid is gewaarborgd. NL: Of natuurlijke dan wel rechtspersonen worden toegelaten als douaneexpediteurs staat ter discretionaire beoordeling van de inspecteur, zoals bepaald in de artikelen 1, lid 3, en 1, lid 9, van de Algemene douanewet. Toelating wordt geweigerd indien de aanvrager in de laatstverlopen vijf jaren wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld. Douane-expediteurs die niet in Nederland wonen of zijn gevestigd, zijn gehouden in Nederland woonplaats te kiezen of een vaste inrichting op te richten alvorens zij werkzaamheden als toegelaten douane-expediteur gaan verrichten
-
F.Hulpdiensten voor vervoer van AT: nationaliteitsvereiste voor algemeen directeuren. andere goederen dan brandstof via
pijpleidingen 18
-
a)Opslag van andere goederen dan brandstof, vervoerd via pijpleidingen
(deel van CPC 742)
-
18.ENERGIEDIENSTEN
-
A.Diensten in verband met de SK: ingezetenschap verplicht. mijnbouw
19
(CPC 883)
-
19.OVERIGE DIENSTEN, NIET
ELDERS INGEDEELD a) Wassen, reinigen en verven EU: nationaliteitsvereiste voor specialisten en voor afgestudeerde stagiairs. (CPC 9701) b) Haarverzorging BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, HR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, (CPC 97021) MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: nationaliteitsvereiste voor specialisten
en voor afgestudeerde stagiairs. AT: nationaliteitsvereiste voor afgestudeerde stagiairs.
-
c)Cosmetische behandeling, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, manicure en pedicure MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: nationaliteitsvereiste voor specialisten (CPC 97022) en voor afgestudeerde stagiairs.
AT: nationaliteitsvereiste voor afgestudeerde stagiairs. d) Overige schoonheidsverzorging BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, n.e.g. MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: nationaliteitsvereiste voor specialisten (CPC 97029) en voor afgestudeerde stagiairs.
AT: nationaliteitsvereiste voor afgestudeerde stagiairs.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
e)Diensten van kuuroorden en EU: nationaliteitsvereiste voor specialisten en voor afgestudeerde stagiairs. niet-therapeutische massages, voor zover die met het oog op ontspanning en lichamelijk welzijn en niet voor medische of revalidatiedoeleinden worden
verstrekt 20
(CPC ver. 1.0 97230)
________________
1 Het ontbreken van lidstaatspecifieke voorbehouden in een bepaalde sector doet geen afbreuk aan horizontale
voorbehouden of aan eventuele voor de hele Europese Unie geldende sectorspecifieke voorbehouden.
2 De kwalificaties van onderdanen van derde landen kunnen slechts in de hele Europese Unie worden erkend als er
in het kader van artikel 129 van deze overeenkomst een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning wordt gesloten.
3 Onder deze sector vallen geen adviseurs en consulenten in verband met de industrie; die zijn opgenomen in
ZAKELIJKE DIENSTEN onder 6.F.h).
4 Uitgeven en drukken voor een vast bedrag of op contractbasis zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 6.F.p).
5 Omvat advies en vertegenwoordiging, arbitrage en bemiddeling in juridische aangelegenheden, juridische
documentatie en certificering. Verstrekking van rechtskundige diensten is uitsluitend toegestaan met betrekking tot internationaal publiekrecht, recht van de Europese Unie en het recht van de jurisdicties waar de investeerder of zijn personeel gekwalificeerd is als advocaat, en is, net als andere diensten, onderworpen aan vergunningsvereisten en -procedures die van toepassing zijn in de lidstaten van de Europese Unie. Voor advocaten die rechtskundige diensten verlenen met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht, kunnen deze onder meer de vorm aannemen van de naleving van plaatselijke beroepscodes, gebruik van de titel uit het eigen land (tenzij erkenning met de titel in het gastland werd verkregen), vereisten in verband met verzekeringen, gewone registratie bij de balie van het gastland of een vereenvoudigde toegang tot de balie van het gastland via een bekwaamheidstest en een wettelijk of professioneel domicilie in het gastland. Rechtskundige diensten met betrekking tot recht van de Europese Unie moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in de Europese Unie tot de balie is toegelaten en persoonlijk optreedt, en rechtskundige diensten met betrekking tot het recht van een lidstaat van de Europese Unie moeten in principe worden uitgevoerd door of via een volledig gekwalificeerde advocaat die in die lidstaat persoonlijk tot de balie is toegelaten en optreedt. Voor vertegenwoordiging voor rechtbanken en andere bevoegde instanties in de Europese Unie kan daarom volledige toelating tot de balie in de betrokken lidstaat van de Europese Unie noodzakelijk zijn aangezien dat de beoefening van het nationale en het procesrecht van de Europese Unie inhoudt. Niettemin mogen buitenlandse advocaten die niet volledig tot de balie zijn toegelaten, in bepaalde lidstaten van de Europese Unie in civielrechtelijke procedures een partij vertegenwoordigen die onderdaan is van of behoort tot de staat waarin de advocaat gemachtigd is zijn beroep uit te oefenen.
6 Omvat niet rechtskundig advies en rechtskundige vertegenwoordiging in belastingaangelegenheden, die zijn
opgenomen onder 1.A.a). Rechtskundige diensten.
7 Het verstrekken van geneesmiddelen aan het grote publiek is, net als andere diensten, onderworpen aan de
vergunnings- en kwalificatie-eisen en -procedures die in de EU-lidstaten gelden. In de regel is deze activiteit aan apothekers voorbehouden. In een aantal EU-lidstaten is alleen het verstrekken van geneesmiddelen op voorschrift aan apothekers voorbehouden.
8 De betrokken dienst houdt verband met het beroep van makelaar in onroerend goed en heeft geen gevolgen voor
de rechten van en/of beperkingen voor natuurlijke en rechtspersonen die onroerend goed kopen.
9 Onderhoud en reparatie van transportmiddelen (CPC 6112, 6122, 8867 en CPC 8868) zijn opgenomen
onder 6.F. l) 1 tot en met 6.F.l) 4. Onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers, (CPC 845) zijn opgenomen onder 6.B. Diensten in verband met computers.
10 Omvat geen drukkerijen, die onder CPC 88442 vallen en onder 6.F p) zijn opgenomen.
11 Omvat niet onderhoud en reparatie, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN onder 6.B. en 6.F.l).
Omvat geen detailhandel in energieproducten, die is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.E en 18.F.
12 Catering in de luchtvaart is opgenomen in HULPDIENSTEN IN VERBAND MET VERVOER onder 17.D.a)
Grondafhandelingsdiensten.
13 Omvat feedering en het verplaatsen van materiaal door internationale zeevervoerders tussen havens binnen
dezelfde staat wanneer er geen inkomsten zijn.
14 Deel van CPC 71235, dat is opgenomen in COMMUNICATIE onder 7.A. Post- en koeriersdiensten.
15 Het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen is opgenomen in ENERGIEDIENSTEN onder 18.B.
16 Omvat niet onderhoud en reparatie van transportmiddelen, die zijn opgenomen in ZAKELIJKE DIENSTEN
onder 6.F.l) 1 tot en met 6.F.l) 4.
17 De horizontale beperking inzake openbare nutsbedrijven is van toepassing op diensten waarvoor de openbare
ruimte moet worden gebruikt.
18 Ondersteunende diensten voor het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen zijn opgenomen in
ENERGIEDIENSTEN onder 18.C.
19 Omvat de volgende diensten verleend voor een vast bedrag of op contractbasis: adviseurs en consulenten met
betrekking tot de mijnbouw, het exploitatierijp maken van terreinen, het installeren van booruitrusting aan land, boren, boorkronen, bekledingsbuizen en exploitatiebuizen, modder-engineering en bevoorrading, controle van vaste stoffen, vissen en speciale operaties in de boorput, geologie van de bronnen en boorcontrole, het nemen van bodemmonsters, het testen van bronnen, kabels, bevoorrading met en gebruik van opvulvloeistoffen (pekel), bevoorrading met en installatie van opvulinrichtingen, cementeren (pompen onder druk), stimulatie (breken, verzuren en pompen onder druk), nazicht en herstel van bronnen, het opvullen en het uit gebruik nemen van bronnen. Omvat niet de directe toegang tot of de exploitatie van natuurlijke hulpbronnen. Omvat niet het exploitatierijp maken van terreinen voor de winning van andere grondstoffen dan aardolie en gas (CPC 5115), dat is opgenomen onder 8. BOUWNIJVERHEID.
20 Therapeutische massages en thermale kuren vallen onder 6.A.h) Artsen en tandartsen, 6.A.j) 2
Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel, en 13.A en 13.C Gezondheidszorg.
_______________
" BIJLAGE XIV
"DEEL D
ECUADOR
Deze lijst van verbintenissen is consistent met de grondwettelijke en verdere wettelijke bepalingen
die ten aanzien van de tijdelijke aanwezigheid in Ecuador van natuurlijke personen voor zaken en
de verenigbaarheid van die bepalingen met de op multilateraal niveau aangegane verbintenissen
gelden.
Bij de voorbereiding van dit aanbod is ten aanzien van de grensoverschrijdende handel in diensten
rekening gehouden met de "Central Products Classification" verstaan, zoals vastgesteld in de
"Statistical Reports, Series M, No 77, CPC provisional 1991" van het Bureau voor de statistiek van
de Verenigde Naties.
In onderstaande lijst van voorbehouden zijn de economische activiteiten opgenomen die in
overeenstemming met artikel 114 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd en waarvoor in
overeenstemming met artikel 124 van deze overeenkomst beperkingen inzake stafpersoneel en
afgestudeerde stagiairs gelden, en worden deze beperkingen gespecificeerd. Ecuador gaat geen
verbintenissen aan voor stafpersoneel en afgestudeerde stagiairs in economische activiteiten die niet
in overeenstemming met artikel 114 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd (nietgeconsolideerd
blijven).
Om methodologische redenen alsmede voor analysedoeleinden wordt onderstaande lijst als volgt
weergegeven:
de linkerkolom, met het kopje "Sector of subsector", toont de dienstensectoren ten aanzien waarvan
de in dit aanbod omschreven beperkingen van toepassing zijn;
ter aanvulling hierop omvat de rechterkolom de voor de desbetreffende sector of subsector geldende
beperkingen;
ten aanzien van verbintenissen in specifieke sectoren of subsectoren gelden de in het eerste deel
opgenomen horizontale voorbehouden en beperkingen, die over de gehele linie onvoorwaardelijk
van toepassing zijn, tenzij anders is bepaald.
In overeenstemming met artikel 107, lid 7, dat betrekking heeft op het toepassingsgebied van de
regels in de Titel inzake handel in diensten, vestiging en elektronische handel, zijn geen
maatregelen tot regeling van de toegang tot of het tijdelijke verblijf van natuurlijke personen op
Ecuadoraans grondgebied vermeld; hetzelfde geldt voor door Ecuador vastgestelde of gehandhaafde
maatregelen die nodig zijn voor het beschermen van de integriteit van zijn grenzen of voor het
verzekeren van het ordelijke verkeer van natuurlijke personen over haar grenzen.
Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten en -procedures,
technische normen, vergunningsvereisten en -procedures, en maatregelen inzake
werkgelegenheids-, arbeids- en socialezekerheidsvoorwaarden. Dergelijke maatregelen omvatten
onder meer, zonder daartoe beperkt te zijn, een vergunningsverplichting, de verplichte erkenning
van kwalificaties in gereglementeerde sectoren, de verplichting om specifieke examens (inclusief
taalexamens) af te leggen, de verplichting om een wettelijke verblijfplaats te hebben op het
grondgebied waar de economische activiteit wordt uitgeoefend, de verplichting om nationale
regelgeving en praktijken inzake minimumlonen en collectieve loonovereenkomsten in het gastland
na te leven; zelfs wanneer deze maatregelen niet in de lijst zijn opgenomen, zijn zij in elk geval van
toepassing op stafpersoneel en afgestudeerde stagiairs.
De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen directe
werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks inroepbare
rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden HORIZONTALE
VERBINTENISSEN
Personeel van werkgevers met meer dan 10 personeelsleden moet, wat gewone personeelsleden betreft, voor ten minste 90 %, en wat personeelsleden met bijzondere vaardigheden, specialisten, administratief personeel of personen die in hun functie verantwoordelijkheid dragen, voor niet minder dan 80 % uit Ecuadoraanse onderdanen bestaan. Deze beperking geldt niet voor werkgevers met een personeelsbestand van 10 man of minder. Deze verhoudingen zijn tevens van toepassing op de lonen en salarissen van het
ALLE SECTOREN desbetreffende personeel. Werkgevers geven ongeacht hun activiteit of nationaliteit, de voorkeur aan de aanwerving van nationale personeelsleden. Voor alle duidelijkheid: ofschoon dit enkel betrekking heeft op de tijdelijke aanwezigheid van personen voor zaken, geldt dat voor de aanwerving van buitenlands personeel in Ecuador behalve het juiste visum een schriftelijke arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd vereist, die is goedgekeurd door het Ministerie van arbeidsbetrekkingen. De erkenning van universitaire diploma's of certificaten die zijn afgegeven door buitenlandse hoger-onderwijsinstanties, kan het voorwerp vormen van bilaterale
ALLE SECTOREN overeenkomsten. Indien de hoger-onderwijsinstantie niet wordt vermeld op de door het bevoegde orgaan goedgekeurde lijst, en niet haar zetel heeft in een land waarmee een
wederkerige overeenkomst is ondertekend, moet een aanvraag tot registratie worden ingediend.
-
1.ZAKELIJKE Voor het lidmaatschap van verenigingen of beroepsordes mogen voor Ecuadoranen andere DIENSTEN tarieven dan voor buitenlandse onderdanen gelden.
-
A.Vrije beroepen Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland verkregen kwalificaties worden erkend door de nationale bevoegde autoriteit, die over het algemeen een vereiste van woonplaats in Ecuador stelt alvorens zij een dergelijke erkenning kan afgeven. Dit vereiste geldt niet indien de tewerkstelling van de persoon als stafpersoneel of afgestudeerde stagiair geen dienstverlening aan derden omvat.
-
a)Juridische diensten Buitenlandse advocaten mogen hun beroep uitoefenen, mits hun kwalificatie wordt erkend
(CPC 861) Enkel in Ecuador, onder de in de wet neergelegde voorwaarden en met inachtneming van het
advies inzake beginsel van wederkerigheid, indien een dergelijke voorwaarde is neergelegd in een
buitenlandse geldende internationale overeenkomst.
wetgeving en
internationaal recht
(m.u.v. advies en
vertegenwoordiging
in rechtszaken naar
nationaal recht)
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
-
d)Architecten Buitenlandse architecten die in het buitenland hun architectenopleiding met een diploma
(CPC 8671 en 8674) hebben afgesloten en die het beroep van architect in Ecuador willen uitoefenen, moeten
voor het verkrijgen van een permanente vergunning van het College van Architecten van
Ecuador voldoen aan de volgende voorwaarden:
-
a)indiening bij het Nationale Register van een naar behoren gemotiveerde aanvraag voor
toestemming;
-
b)er moet worden nagegaan of Ecuadoraanse architecten hun beroep zonder beperkingen
kunnen uitoefenen in het land van herkomst van de indiener van de aanvraag;
-
c)er moet worden nagegaan of de indiener van de aanvraag rechtmatig aanwezig is in het
land, en met name moet zijn/haar immigrantenstatus worden gecontroleerd, aan de hand
van de desbetreffende wetgeving;
-
d)overlegging van een universitaire kwalificatie die in Ecuador naar behoren is erkend; en
-
e)er moet worden nagegaan of de indiener van de aanvraag voldoende waardig en
solvabel is om de voorgestelde activiteiten uit te oefenen, aan de hand van een certificaat
van het college of de orde van architecten in zijn/haar land van herkomst.
-
e)Ingenieurs Nationale of buitenlandse ondernemingen, en consortia van nationale en/of buitenlandse
(CPC 8672) ondernemingen die in het leven zijn geroepen voor het uitvoeren van ingenieurswerken,
-
f)Ingenieurs: moeten voor de uitvoering van die werken een staf aan ingenieurs op het project laten
geïntegreerde werken die voor minimaal 80 % uit Ecuadoraanse ingenieurs bestaat, tot en met het tiende
diensten (CPC 8673) jaar waarin zij in het land gevestigd zijn. Vanaf het elfde jaar moeten zij het percentage
Ecuadoraanse professionele krachten met 4 % per jaar laten toenemen, totdat dit 90 %
bedraagt. Ingeval er voor de werkzaamheden die door voornoemde ondernemingen of
consortia worden uitgevoerd, geen gespecialiseerde nationale beroepskrachten
voorhanden zijn, dan zijn zij verplicht nationale beroepskrachten aan te stellen teneinde
hen voor de desbetreffende specialisatie op te leiden.
-
F.ANDERE Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland
ZAKELIJKE verkregen kwalificaties worden erkend door de nationale bevoegde autoriteit, die over het
DIENSTEN algemeen een vereiste van woonplaats in Ecuador stelt alvorens zij een dergelijke
erkenning kan afgeven.
-
l)Opsporing en Niet-mobiele beveiligingsdiensten, mobiele beveiligingsdiensten, persoonsbeveiliging,
beveiliging waardetransport, elektronische beveiliging, satellietbeveiliging, alsmede opsporing en
(CPC 873) opleiding op dit gebied, mogen uitsluitend door burgers die Ecuadoraan van geboorte zijn,
worden verricht.
Voor staf die in dit soort ondernemingen diensten verrricht als bewaker en als privé-
detective, gelden nationaliteitsvereisten.
-
7.FINANCIËLE Voor juridisch gemachtigden en vertegenwoordigers gelden nationaliteitsvereisten.
DIENSTEN
-
10.CULTUUR,
SPORT EN
RECREATIE
-
A.Amusement Buitenlandse artiesten moeten een "beroepscahier" (beroepsvergunning) verkrijgen en een (waaronder theater, actuele certificering van de nationale federatie van beroepsartiesten overleggen. concerten en Alvorens de aan buitenlandse artiesten door het Ministerie van arbeidsbetrekkingen circussen) afgegeven werkvergunning te ontvangen, moeten de artiesten of hun vertegenwoordiger (CPC 9619) een contract tekenen waarbij zij zich ertoe verbinden een gratis voorstelling te verzorgen
op een door het Ministerie in overeenstemming met de dienovereenkomstige gedecentraliseerde autonome gemeentelijke overheid aangewezen locatie.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden 11. VERVOER
-
A.ZEEVERVOER Buitenlandse officieren en bemanningsleden van nationale schepen moeten het Directoraat Internationaal vervoer van de koopvaardijmarine en de kust om toestemming vragen ingeval van schepen (vracht en personen) waarvoor een gespecialiseerde behandeling nodig is, indien er geen geschikt (CPC 7211 en Eucuadoraans personeel voorhanden is.
CPC 7212) Over schepen of koopvaardijschepen die onder Ecuadoraanse vlag varen en zwaarder zijn Met uitzondering van dan 500 ton, mag het bevel enkel worden gevoerd door kapiteins die Ecuadoraan zijn van cabotage geboorte: hun officieren kunnen Ecuadoraan van geboorte of genaturaliseerd Ecuadoraan
zijn, en moeten tevens voldoen aan de in de desbetreffende regelgeving neergelegde vereisten. Het directoraat voor de koopvaardij en de kust kan toestemming verlenen voor de aanwerving van buitenlandse officieren en bemanningsleden, in gevallen waarin dit naar behoren is gemotiveerd en om redenen van het verrichten van technische diensten, in overeenstemming met de quota die jaarlijks worden vastgesteld voor elk schip, in overeenstemming met de capaciteit ervan en de diensten waarin het specialiseert; echter, hun aandeel mag in geen geval meer bedragen dan 40 % van de totale bemanning aan bood. Over schepen die kleiner zijn dan 500 ton mag het bevel worden gevoerd door kapiteins die Ecuadoraan van geboorte of genaturaliseerd Ecuadoraan zijn, en de voorgaande paragraaf is van toepassing op hun officieren en bemanningsleden.
-
C)LUCHTVAART Vergunningen voor luchtvaartpersoneel ten aanzien van onderdanen uit het buitenland d) Onderhoud en worden verleend door het Directoraat-generaal voor de burgerluchtvaart, waarbij de reparatie van normen waaronder de vergunning was verleend, of de wederkerigheidsovereenkomst met vliegtuigen het derde land worden gecontroleerd.
(onderdeel van CPC In Ecuadoraanse ondernemingen mag enkel technisch luchtvaartpersoneel van
8868) Ecuadoraanse nationaliteit betaalde luchtvaartactiviteiten in het land verrichten, en voor e) Verkoop en de gebruikmaking van buitenlandse technici of buitenlandse instructeurs van marketing van Ecuadoraanse technici kan alleen toestemming worden verleend indien dit noodzakelijk is luchtvervoerdiensten voor de verstrekking of verbetering van een luchtvaartdienst, Dergelijke toestemming f) Geautomatiseerde wordt verleend door het Directoraat-generaal voor de burgerluchtvaart, voor een duur van boekingssystemen maximaal 6 maanden, welke periode met eenzelfde periode kan worden verlengd indien
de aangetoonde noodzaak hiervoor voortduurt. Gedurende deze perioden biedt de contractuele staf de passende training aan de Ecuadoraanse staf die hen zal vervangen.
-
F.VERVOER OVER Ecuador behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven
DE WEG inzake activiteiten die verband houden met internationaal personen- of vrachtvervoer.
-
a)Personenvervoer
(CPC 7121+7122)
Goederenvervoer
(CPC 7123)
Met uitzondering van cabotage c) Verhuur van vrachtwagens met chauffeur
(CPC 7121+7122+71
23+7124)
"
________________
BIJLAGE XV
"SECTIE B
EU
Er worden de volgende afkortingen gebruikt:
AT Oostenrijk
BE België
BG Bulgarije
CY Cyprus
CZ Tsjechië
DE Duitsland
DK Denemarken
ES Spanje
EE Estland
EU Europese Unie, met inbegrip van haar lidstaten
FI Finland
FR Frankrijk
EL Griekenland
HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LV Letland
LT Litouwen
LU Luxemburg
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SK Slowakije
SI Slovenië
SE Zweden
UK Verenigd Koninkrijk
-
1.Onderstaande lijst van voorbehouden bevat de door de EU overeenkomstig de artikelen 126,
leden 2 en 3, en artikel 127, leden 2 en 3, van deze overeenkomst geliberaliseerde
dienstensectoren en de specifieke discriminerende beperkingen die daarop van toepassing
zijn.
De lijsten bevatten de volgende elementen:
-
a)een eerste kolom, waarin de sector of subsector wordt vermeld waarop beperkingen van
toepassing zijn; en b) een tweede kolom, waarin de toepasselijke beperkingen worden beschreven.
Wanneer buiten de beperkingen die in titel IV van deze overeenkomst zijn opgenomen geen
specifieke beperkingen van toepassing zijn op zowel dienstverleners op contractbasis (DC's)
als beoefenaars van een vrij beroep (BVB's), is de vermelding "geen" opgenomen naast de
naam van de betrokken lidstaat/lidstaten van de Europese Unie.
-
2.Voor de vaststelling van de afzonderlijke sectoren en subsectoren wordt onder "CPC"
verstaan de "Central Products Classification" zoals vastgesteld in de "Statistical Papers,
Series M, No 77, CPC prov, 1991" van het Bureau voor de statistiek van de Verenigde Naties.
-
3.Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten
en -procedures, technische normen, vergunningsvereisten en -procedures, en maatregelen
inzake werkgelegenheids-, arbeids- en socialezekerheidsvoorwaarden die geen
discriminerende beperking vormen in de zin van de artikelen 126, leden 2 en 3, en 127,
leden 2 en 3, van deze overeenkomst. Zelfs wanneer deze maatregelen (zoals een
vergunningsverplichting, de verplichte erkenning van kwalificaties in gereglementeerde
sectoren, de verplichting om specifieke examens (inclusief taalexamens) af te leggen, de
verplichting om een wettelijke verblijfplaats te hebben waar de activiteit wordt uitgeoefend,
de verplichting om nationale regelgeving en praktijken inzake minimumlonen en collectieve
loonovereenkomsten in het gastland na te leven niet in de lijst zijn opgenomen, zijn zij in elk
geval van toepassing op dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep
van een andere partij.
-
4.In overeenstemming met artikel 107, lid 3, van deze overeenkomst bevat onderstaande lijst
geen maatregelen betreffende door de partijen verleende subsidies.
-
5.Alle verplichtingen in de wet- en regelgeving van de Europese Unie en haar lidstaten
aangaande binnenkomst, verblijf, arbeid en sociale zekerheid, met inbegrip van regelingen
betreffende verblijfsduur, minimumloon en collectieve loonovereenkomsten, blijven van
toepassing, ook al zijn deze niet in onderstaande lijst opgenomen.
-
6.Onderstaande lijst doet geen afbreuk aan overheidsmonopolies en exclusieve rechten zoals
beschreven in de lijst van verbintenissen inzake vestiging.
-
7.In sectoren waar onderzoek naar de economische behoefte wordt gedaan, is het belangrijkste
criterium de beoordeling van de desbetreffende marktsituatie in de lidstaat van de Europese
Unie of de regio waar de dienst zal worden verleend, onder meer met betrekking tot het aantal
bestaande dienstverleners en de gevolgen voor die dienstverleners.
-
8.De uit deze lijst van voorbehouden voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen
directe werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks
rechten uit voortvloeien.
-
9.Verbintenissen inzake dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep zijn
niet van toepassing in gevallen waarin het de bedoeling of het gevolg van hun tijdelijke
aanwezigheid is, in te grijpen in arbeids- of managementgeschillen of -onderhandelingen, dan
wel het resultaat van dergelijke geschillen of onderhandelingen op andere wijze te
beïnvloeden.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Overgangstermijnen BG en RO: verbintenissen treden met ingang van 1 januari 2014 in werking. AT, BE, DE, DK, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK: geen. Erkenning
1
ALLE SECTOREN EU: de richtlijnen van de Europese Unie betreffende de wederzijdse erkenning van diploma's zijn uitsluitend van toepassing op onderdanen van lidstaten van de Europese Unie. Het recht om in de ene lidstaat van de Europese Unie een gereglementeerd beroep uit te oefenen, geeft niet het recht tot uitoefening van dat beroep in een andere lidstaat van de Europese
Unie 2 .
Rechtskundig advies met betrekking AT, CY, DE, EE, IE, LU, NL, SE, UK: geen. tot internationaal publiekrecht en ES, IT, HR, EL, PL: voor BVB's wordt een onderzoek naar de buitenlands recht (d.w.z. recht van economische behoefte uitgevoerd. derde landen) LV: voor DC's wordt een onderzoek naar de economische behoefte
3
(deel van CPC 861) uitgevoerd.
BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. BG, CZ, DK, FI, HU, LT, MT, PT, RO, SI, SK: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. DK: alleen juristen met een Deense vergunning ter zake mogen juridisch advies verstrekken. Om een Deense vergunning te verkrijgen, moet een juridisch examen worden afgelegd. FR: volledige (vereenvoudigde) toegang tot de balie via een bekwaamheidstest is vereist. HR: voor de volledige toelating tot de balie, die vereist is voor rechtskundige vertegenwoordiging, geldt een nationaliteitsvereiste.
Boekhouders CY, DE, EE, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: geen.
(CPC 86212 andere dan accountants, AT: de werkgever moet lid zijn van de betreffende beroepsvereniging in CPC 86213, CPC 86219 en het land van herkomst (als een dergelijke vereniging bestaat). CPC 86220) BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd,
behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. FR: vergunningsverplichting. BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte.
Belastingconsulenten CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: geen.
4
(CPC 863) AT: de werkgever moet lid zijn van de betreffende beroepsvereniging in het land van herkomst (als een dergelijke vereniging bestaat);
nationaliteitsvereiste voor vertegenwoordiging bij bevoegde autoriteiten. BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. PT: niet geconsolideerd. HR, HU: ingezetenschap verplicht.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Architecten CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: geen. en ES, HR, IT, PL: voor BVB's wordt een onderzoek naar de economische stedenbouwkundigen en behoefte uitgevoerd. landschapsarchitecten LV: voor DC's wordt een onderzoek naar de economische behoefte (CPC 8671 en CPC 8674) uitgevoerd.
FI: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij over speciale kennis beschikken die relevant is voor de verleende dienst. BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. DK: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van DC's tot maximaal drie maanden. BG, CZ, DE, FI, HU, LT, PT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. AT: uitsluitend planning, waar: onderzoek naar de economische behoefte. HR, HU: ingezetenschap verplicht.
Ingenieurs CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: geen. en ES, HR, IT, PL, PT: voor BVB's wordt een onderzoek naar de Ingenieurs: geïntegreerde diensten economische behoefte uitgevoerd. (CPC 8672 en CPC 8673) LV: voor DC's wordt een onderzoek naar de economische behoefte
uitgevoerd. FI: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij over speciale kennis beschikken die relevant is voor de verleende dienst. BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. DK: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van DC's tot maximaal drie maanden. BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. AT: uitsluitend planning, waar: onderzoek naar de economische behoefte. HR, HU: ingezetenschap verplicht.
Artsen (psychologen daaronder SE: geen.
begrepen) en tandartsen CY, CZ, DE, DK, EE, ES, 5 IE, IT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: onderzoek
(CPC 9312 en deel van CPC 85201) naar de economische behoefte.
AT: niet geconsolideerd, behalve voor psychologen en tandartsen, waar: onderzoek naar de economische behoefte. BE, BG, EL, FI, FR, HU, LT, LV, PT, SK, UK: niet geconsolideerd.
Dierenartsen SE: geen.
(CPC 932) BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, 6 FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO,
SI: onderzoek naar de economische behoefte. AT, BG, FR, HR, HU, LV, PT, SK, UK: niet geconsolideerd.
Verloskundigen SE: geen.
(deel van CPC 93191) AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: onderzoek naar de economische behoefte.
BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: niet geconsolideerd. Verpleegkundigen, fysiotherapeuten SE: geen. en paramedisch personeel AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, (deel van CPC 93191) SI: onderzoek naar de economische behoefte.
BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: niet geconsolideerd.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met computers CY, DE, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE: geen.
(CPC 84) ES, IT, PL: voor BVB's wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd.
LV: voor DC's wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. DK: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van DC's tot maximaal drie maanden. AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, PT, SK, UK: onderzoek naar de economische behoefte. HR: voor DC's geldt een ingezetenschapsvereiste. Niet geconsolideerd voor BVB's
Markt- en opinieonderzoek CY, DE, EE, FR, IE, LU, NL, SE, UK: geen.
(CPC 864) ES, HR, IT, PL: voor BVB's wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd.
BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK: onderzoek naar de economische behoefte. LT, PT: niet geconsolideerd voor opinieonderzoek (CPC 86402). HU: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor opinieonderzoek (CPC 86402), waar: niet geconsolideerd.
Advies op het gebied van bedrijfsbeheer CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: geen.
(CPC 865) ES, HR, IT, PL, PT: voor BVB's wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd.
BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. DK: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van DC's tot maximaal drie maanden. AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte.
Diensten in verband met advies op het CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: geen. gebied van bedrijfsbeheer ES, HR, IT, PL, PT: voor BVB's wordt een onderzoek naar de economische (CPC 866) behoefte uitgevoerd.
BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. DK: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van DC's tot maximaal drie maanden. AT, BG, CZ, FI, LT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. HU: onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor arbitrage en bemiddeling (CPC 86602), waar: niet geconsolideerd.
Onderhoud en reparatie van schepen CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SK, SI, SE: geen
(deel van CPC 8868) BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, UK (alleen voor Colombia): onderzoek naar de economische behoefte. UK( alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
Onderhoud en reparatie van CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK (alleen voor spoorwegmaterieel Colombia): geen.
(deel van CPC 8868) BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. UK (alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderhoud en reparatie van auto's, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: geen. motorfietsen, sneeuwscooters en BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, wegtransportmiddelen behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de (CPC 6112, CPC 6122, deel van desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. CPC 8867 en deel van CPC 8868) AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: onderzoek naar de
economische behoefte. UK (alleen voor Colombia): onderzoek naar de economische behoefte voor onderhoud en reparatie van auto's, motorfietsen en sneeuwscooters (CPC 6112, CPC 6122 en deel van CPC 8867). UK (alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
Onderhoud en reparatie van CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK luchtvaartuigen en delen daarvan (alleen voor Colombia): geen.
(deel van CPC 8868) BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de
desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: onderzoek naar de economische behoefte. UK (alleen voor Ecuador): niet geconsolideerd.
Onderhoud en reparatie van CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: geen. producten van metaal, machines BE: er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, (behalve kantoormachines), toestellen behalve voor DC's wanneer het jaarloon hoger ligt dan het bij de (behalve transportmiddelen en desbetreffende wetten en regelgeving vastgestelde bedrag. kantoortoestellen) en AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: onderzoek naar de
7
consumentenartikelen economische behoefte.
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861,
CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 en
CPC 8866)
Ontwerpdiensten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd.
ES: geen voor DC's, niet geconsolideerd voor BVB's. Chemische techniek, AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, LV, geneesmiddelen, fotochemie MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd.
ES, IT: geen voor DC's, niet geconsolideerd voor BVB's. Cosmeticatechnologie AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU,
LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd. ES: geen voor DC's, niet geconsolideerd voor BVB's.
Gespecialiseerde diensten op het AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, gebied van technologie, diensten van LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd. ingenieurs, marketing en verkoop IT: geen voor DC's, onderzoek naar de economische behoefte voor BVB's. voor de automobielsector.
Commercieel design en marketing AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, voor de modetextielindustrie, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: niet geconsolideerd. kleding, schoeisel en aanverwante ES: geen voor DC's, niet geconsolideerd voor BVB's. artikelen
Vertalers en tolken CY, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PT, SI, SE, UK: geen.
(CPC 87905, behalve officiële of AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, PL, RO, SK: beëdigde activiteiten) onderzoek naar de economische behoefte.
HR: niet geconsolideerd voor BVB's.
_______________
1 Opmerking met het oog op de transparantie voor BE: waar van toepassing, is het bedoelde jaarloon momenteel
(maart 2007) vastgesteld op 33 677 EUR.
2 De kwalificaties van onderdanen van derde landen kunnen slechts in de hele EU worden erkend als er in het
kader van artikel 129 van de overeenkomst een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning wordt gesloten.
3 Voor het verlenen van deze diensten gelden, net als voor het verlenen van andere diensten, in de lidstaten van de
Europese Unie toepasselijke vergunningsvereisten en -procedures. Deze kunnen onder meer de vorm aannemen van de naleving van plaatselijke beroepscodes, gebruik van de titel uit het eigen land (tenzij erkenning met de titel in het gastland werd verkregen), vereisten in verband met verzekeringen, gewone registratie bij de balie van het gastland of een vereenvoudigde toegang tot de balie van het gastland via een bekwaamheidstest en een wettelijk of professioneel domicilie in het gastland.
4 Omvat niet rechtskundig advies en rechtskundige vertegenwoordiging in belastingaangelegenheden, die zijn
opgenomen onder Rechtskundig advies met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht.
5 Voor medische (met inbegrip van psychologen) en tandheelkundige diensten (CPC 9312 en deel van CPC
85201) en enkel wat Spanje aangaat, is voor Colombia geen onderzoek naar de economische behoefte van toepassing.
6 Voor diergeneeskundige diensten (CPC 932) en enkel wat Spanje aangaat, is voor Colombia geen onderzoek
naar de economische behoefte van toepassing.
7 Onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers, (CPC 845) zijn opgenomen onder Diensten in verband met computers. "
________________
BIJLAGE XVI
"DEEL D
ECUADOR
Deze lijst van verbintenissen is consistent met de grondwettelijke en verdere wettelijke bepalingen
die ten aanzien van de tijdelijke aanwezigheid in Ecuador van natuurlijke personen voor zaken en
de verenigbaarheid van die bepalingen met de op multilateraal niveau aangegane verbintenissen
gelden.
Bij de voorbereiding van dit aanbod is ten aanzien van de grensoverschrijdende handel in diensten
rekening gehouden met de "Central Products Classification" verstaan, zoals vastgesteld in de
"Statistical Reports, Series M, No 77, CPC provisional 1991" van het Bureau voor de statistiek van
de Verenigde Naties.
Onderstaande lijst van voorbehouden bevat de overeenkomstig de artikelen 126, leden 2 en 3, en
artikel 127, leden 2 en 3, van deze overeenkomst geliberaliseerde economische activiteiten en de
specifieke discriminerende beperkingen die daarop van toepassing zijn. Ecuador gaat geen
verbintenissen aan voor dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep in
economische activiteiten van wie de activiteiten niet in overeenstemming met de artikelen 126
en 127 van deze overeenkomst zijn geliberaliseerd.
Om methodologische redenen alsmede voor analysedoeleinden wordt onderstaande lijst als volgt
weergegeven:
de linkerkolom, met het kopje "Sector of subsector", toont de dienstensectoren die de in dit aanbod
beschreven sectoren omvatten waarop beperkingen van toepassing zijn;
ter aanvulling hierop omvat de rechterkolom de voor de desbetreffende sector of subsector geldende
beperkingen;
ten aanzien van verbintenissen in specifieke sectoren of subsectoren gelden de in het eerste deel
opgenomen horizontale voorbehouden en beperkingen, die ten aanzien van de categorieën
dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep over de gehele linie
onvoorwaardelijk van toepassing zijn.
In overeenstemming met artikel 107, lid 7, dat betrekking heeft op het toepassingsgebied van de
regels in de Titel inzake handel in diensten, vestiging en elektronische handel, zijn geen
maatregelen tot regeling van de toegang tot of het tijdelijke verblijf van natuurlijke personen op
Ecuadoraans grondgebied vermeld; hetzelfde geldt voor door Ecuador vastgestelde of gehandhaafde
maatregelen die nodig zijn voor het beschermen van de integriteit van zijn grenzen of voor het
verzekeren van het ordelijke verkeer van natuurlijke personen over haar grenzen.
Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten en -procedures,
technische normen, vereisten inzake diploma's, en procedures inzake werkgelegenheids-, arbeidsen
socialezekerheidsvoorwaarden. Dergelijke maatregelen omvatten onder meer, zonder daartoe
beperkt te zijn, een vergunningsverplichting, de verplichte erkenning van kwalificaties in
gereglementeerde sectoren, de verplichting om specifieke examens (inclusief taalexamens) af te
leggen, de verplichting om een wettelijke verblijfplaats te hebben op het grondgebied waar de
economische activiteit wordt uitgeoefend, de verplichting om nationale regelgeving en praktijken
inzake minimumlonen en collectieve loonovereenkomsten in het gastland na te leven; zelfs wanneer
deze maatregelen niet in de lijst zijn opgenomen, zijn zij in elk geval van toepassing op
dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep.
De uit deze lijst van verbintenissen voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben geen directe
werking, zodat er voor individuele natuurlijke of rechtspersonen niet rechtstreeks inroepbare
rechten uit voortvloeien.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
HORIZONTALE
VERBINTENISSEN
ALLE SECTOREN De erkenning van universitaire diploma's of certificaten die zijn afgegeven door buitenlandse hogere-onderwijsinstanties, kan het voorwerp vormen van bilaterale overeenkomsten die in wederkerigheid voorzien. Indien de hoger-onderwijsinstantie niet wordt vermeld op de door het bevoegde orgaan goedgekeurde lijst, en niet haar zetel heeft in een land waarmee een wederkerige overeenkomst is ondertekend, moet een aanvraag tot registratie worden ingediend.
-
1.ZAKELIJKE Voor het lidmaatschap van verenigingen of ordes voor vrije beroepen mogen voor
DIENSTEN Ecuadoranen andere tarieven dan voor buitenlandse onderdanen gelden.
-
A.Vrije beroepen Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland verkregen kwalificaties worden erkend door de nationale bevoegde autoriteit, die over het algemeen een vereiste van woonplaats in Ecuador stelt alvorens zij een dergelijke erkenning kan afgeven.
-
a)Juridische diensten Buitenlandse advocaten mogen hun beroep uitoefenen, mits hun kwalificatie wordt (CPC 861) Enkel advies erkend in het land, onder de in de wet neergelegde voorwaarden en met inachtneming inzake buitenlandse van het beginsel van wederkerigheid. Voor alle duidelijkheid: lidmaatschap van het wetgeving en "Foro del Consejo de la Judicatura" is geen voorwaarde voor het mogen verlenen internationaal recht van geliberaliseerde juridische diensten. Van buitenlandse advocaten die om opname (m.u.v. advies en in voornoemde vereniging verzoeken, wordt echter verlangd dat zij een jaar lang een vertegenwoordiging in beroepsvoorbereidend practicum doen. rechtszaken naar nationaal recht)
Accountants en geen boekhouders
(CPC 862) d) Architecten Buitenlandse architecten die in het buitenland hun architectenopleiding met een (CPC 8671 en 8674) diploma hebben afgesloten en die het beroep van architect in Ecuador willen
uitoefenen, moeten voor het verkrijgen van een permanente vergunning van het College van Architecten van Ecuador voldoen aan de volgende voorwaarden: a) indiening bij het Nationale Register van een naar behoren gemotiveerde aanvraag voor een vergunning; b) er moet worden nagegaan of Ecuadoraanse architecten hun beroep in het land van herkomst van de indiener van de aanvraag zonder beperkingen kunnen uitoefenen; c) er moet worden nagegaan of de indiener van de aanvraag rechtmatig aanwezig is in het land, en met name moet zijn / haar immigrantenstatus worden gecontroleerd, aan de hand van de desbetreffende wetgeving; d) overlegging van een universitaire kwalificatie die in Ecuador naar behoren is erkend; en e) er moet worden nagegaan of de indiener van de aanvraag voldoende waardig en solvabel is om de voorgestelde activiteiten uit te oefenen, aan de hand van een certificaat van het college of de orde van architecten in zijn/haar land van herkomst.
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Ingenieurs (CPC 8672) Nationale of buitenlandse ondernemingen, en consortia van nationale en/of
Ingenieurs: geïntegreerde buitenlandse ondernemingen die in het leven zijn geroepen voor het uitvoeren van diensten (CPC 8673) ingenieurswerken, moeten voor de uitvoering van die werken een staf aan ingenieurs
op het project laten werken die voor minimaal 80 % uit Ecuadoraanse ingenieurs bestaat, en dit tot en met het tiende jaar waarin zij in het land gevestigd zijn: vanaf het elfde jaar moeten zij het percentage Ecuadoraanse beroepskrachten met 4 % per jaar laten toenemen, totdat dit 90 % bedraagt. Ingeval er voor de werkzaamheden die door voornoemde ondernemingen of consortia worden uitgevoerd, geen gespecialiseerde nationale beroepskrachten voorhanden zijn, dan zijn zij verplicht nationale beroepskrachten aan te stellen teneinde hen voor de desbetreffende specialisatie op te leiden. Buitenlandse civiele ingenieurs die door overheidsbedrijven of -instellingen tijdelijk zijn aangeworven, mogen enkel advies-, toezichthoudende en opleidingstaken verrichten. Buitenlandse ingenieurs met een tijdelijke vergunning mogen enkel documenten ondertekenen die verband houden met de advies-, toezichthoudende of opleidingstaken waarvoor zij zijn aangeworven. Buitenlandse beroepskrachten op het gebied van ingenieurswerkzaamheden die hun beroep in het land willen uitoefenen, moeten aan de volgende vereisten voldoen: a) erkenning van hun kwalificatie in een van de hoger-onderwijsinstellingen van het land die in de Wet op het hoger onderwijs zijn erkend; b) overlegging van het dienovereenkomstige immigrantenvisa in het land; en c) in het bezit zijn van een beroepsvergunning die is verkregen van de Ecuadoraanse orde van ingenieurs, in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
-
C.Speur- en Bij openbare aanbestedingen mogen buitenlandse consultants, ongeacht of het ontwikkelingswerk (85) natuurlijke dan wel rechtspersonen betreft, alleen deelnemen voor de activiteiten of
gebieden waarvoor er onder nationale consultants geen technische capaciteit of ervaring voorhanden is. Een uitzondering geldt voor consultancycontracten die geheel of gedeeltelijk worden gefinancierd uit middelen afkomstig van leningen die door buitenlandse overheden of multilaterale ontwikkelingsorganisaties waarvan Ecuador lid is, zijn verstrekt.
-
F.ANDERE Voor de uitoefening van de meeste vrije beroepen in Ecuador moeten in het buitenland
ZAKELIJKE verkregen kwalificaties worden erkend door de nationale bevoegde autoriteit, die over
DIENSTEN het algemeen een woonplaatsvereiste in Ecuador stelt alvorens een dergelijke erkenning te kunnen afgeven.
-
m)Diensten in verband Bij openbare aanbestedingen mogen buitenlandse consultants, ongeacht of het met aanverwante natuurlijke dan wel rechtspersonen betreft, alleen deelnemen voor de activiteiten of wetenschappelijke en gebieden waarvoor er onder nationale consultants geen technische capaciteit of technische adviezen ervaring voorhanden is. Een uitzondering geldt voor consultancycontracten die (CPC 8675) geheel of gedeeltelijk worden gefinancierd uit middelen afkomstig van leningen die
door buitenlandse overheden of multilaterale ontwikkelingsorganisaties waarvan Ecuador lid is, zijn verstrekt.
"
________________
BIJLAGE XVII
"BIJLAGE XI.bis 1
Overeenstemming over punt b) van de definitie
van "diensten verleend in het kader van de uitoefening van overheidsgezag "
als bedoeld in artikel 152 van deze overeenkomst
-
1.De partijen komen overeen dat titel IV (Handel in diensten, vestiging en elektronische handel)
van deze overeenkomst op de door een partij vastgestelde of gehandhaafde maatregelen
inzake activiteiten en diensten als omschreven in de definitie van "diensten verleend in het
kader van de uitoefening van overheidsgezag " in artikel 152, onder b), van deze
overeenkomst, alleen van toepassing is, voor zover een partij haar financiële-dienstverleners
toestaat deze activiteiten en diensten in concurrentie met een openbare instantie of een
financiële-dienstverlener te verrichten of te verlenen. Voorts komen de partijen overeen dat
Titel IV van deze overeenkomst niet op dergelijke maatregelen van toepassing is voor zover
een partij deze activiteiten en diensten voorbehoudt aan de overheid, een openbare instantie of
een financiële-dienstverlener en zij niet in concurrentie met een andere financiëledienstverlener
worden verricht of verleend.
-
2.Dienovereenkomstig erkennen de partijen dat elk van hen formeel of de facto een monopolie
mag aanwijzen, een financiële-dienstverlener daaronder begrepen, om een aantal of alle onder
voornoemd punt b) vermelde activiteiten of diensten te verrichten, en dat een dergelijke
maatregel niet onverenigbaar wordt geacht met de in Titel IV van deze overeenkomst
neergelegde verplichtingen en verbintenissen van de partijen.
__________
1 Deze bijlage is alleen tussen de EU en Ecuador van toepassing.".
________________
12 okt '16 |
Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS |
7621/16 |