Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap - Hoofdinhoud
Documentdatum | 29-06-2018 |
---|---|
Publicatiedatum | 30-06-2018 |
Kenmerk | 7965/18 ADD 5 |
Externe link | origineel bericht |
Originele document in PDF |
Raad van de Europese Unie
Brussel, 29 juni 2018 (OR. en)
7965/18 ADD 5
Interinstitutioneel Dossier: 2018/0092 (NLE) i
WTO 69 SERVICES 18 COASI 86
WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN
Betreft: Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap
BIJLAGE II
VOORBEHOUDEN IN VERBAND MET TOEKOMSTIGE MAATREGELEN
Lijst van de Europese Unie
Algemene aantekeningen
-
1.De lijst van de Europese Unie bevat, krachtens de artikelen 8.12 en 8.18, de voorbehouden van de Europese Unie met betrekking tot toekomstige maatregelen die niet in
overeenstemming zijn met de verplichtingen die voortvloeien uit:
-
a)artikel 8.7 of 8.15;
-
b)artikel 8.8 of 8.16;
-
c)artikel 8.9 of 8.17;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 1 d) artikel 8.10, of
-
e)artikel 8.11.
-
-
2.De voorbehouden van een partij laten de rechten en verplichtingen van de partijen uit hoofde van de GATS onverlet.
-
3.Elk voorbehoud bevat de volgende elementen:
-
a)"sector" verwijst naar de algemene sector waarvoor het voorbehoud wordt gemaakt;
-
b)"subsector" verwijst naar de specifieke sector waarvoor het voorbehoud wordt gemaakt;
-
c)"bedrijfstakkenclassificatie" verwijst, waar van toepassing, naar de activiteit waarop het voorbehoud betrekking heeft overeenkomstig de CPC, ISIC rev. 3.1 of zoals
uitdrukkelijk anders omschreven in het voorbehoud van een partij;
-
d)"type voorbehoud" bepaalt de in punt 1 bedoelde verplichting waarvoor een voorbehoud wordt gemaakt;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 2 e) "omschrijving" geeft de reikwijdte aan van de onder het voorbehoud vallende sector,
subsector of activiteiten, en
-
f)"bestaande maatregelen", waarbij met het oog op de transparantie de bestaande maatregelen worden vermeld die gelden voor de onder het voorbehoud vallende sector, subsector of activiteiten.
-
-
4.Bij de interpretatie van een voorbehoud wordt met alle elementen van het voorbehoud rekening gehouden. Het element "omschrijving" heeft voorrang op alle andere elementen.
-
5.Een voorbehoud op het niveau van de Europese Unie is zowel van toepassing op een maatregel van de Europese Unie en van een lidstaat van de Europese Unie op centraal niveau als op een maatregel van een overheid binnen een lidstaat van de Europese Unie, tenzij in het voorbehoud een lidstaat van de Europese Unie wordt uitgesloten. Een voorbehoud van een lidstaat van de Europese Unie is van toepassing op een maatregel van een overheid op centraal, regionaal of lokaal niveau binnen die lidstaat. Voor de toepassing van de
voorbehouden van België omvat het centrale bestuursniveau de federale overheid en de overheden van de gewesten en de gemeenschappen, omdat elk van hen gelijkwaardige wetgevende bevoegdheden bezit. Voor de toepassing van de voorbehouden van de Europese Unie en haar lidstaten worden de Ålandeilanden beschouwd als een regionaal bestuursniveau in Finland.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 3 6. Overeenkomstig artikel 1.3, lid 1, onder a), is deze lijst uitsluitend van toepassing op de
grondgebieden van de Europese Unie, en is zij enkel relevant in het kader van de handelsbetrekkingen van de Europese Unie en haar lidstaten met Japan. De lijst laat de uit het EU-recht voortvloeiende rechten en verplichtingen van de lidstaten onverlet.
-
7.Onderstaande lijst bevat geen maatregelen met betrekking tot kwalificatievereisten en - procedures, technische normen, en vergunningsvereisten en -procedures die geen beperking ten aanzien van markttoegang of nationale behandeling vormen in de zin van de artikelen 8.7, 8.8, 8.15 en 8.16. Die maatregelen (bv. een vergunningsverplichting, een
universeledienstverplichting, een verplichte erkenning van kwalificaties in gereglementeerde sectoren, een verplichting tot het afleggen van specifieke examens (met inbegrip van taalexamens) en eventuele niet-discriminerende voorwaarden op grond waarvan bepaalde activiteiten niet in beschermde zones of gebieden mogen worden uitgeoefend) zijn in elk geval van toepassing, ook als zij niet in de lijst zijn opgenomen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 4 8. Voor alle duidelijkheid: de verplichting voor de Europese Unie om nationale behandeling toe
te kennen houdt geen vereiste in van uitbreiding tot natuurlijke of rechtspersonen van Japan, van de behandeling die in een lidstaat, op grond van het VWEU of van uit hoofde van dat verdrag genomen maatregelen, met inbegrip van de implementatie ervan in de lidstaten, wordt toegekend aan:
-
i)natuurlijke personen of ingezetenen van een lidstaat van de Europese Unie, of
-
ii)rechtspersonen opgericht of georganiseerd naar het recht van een andere lidstaat of van de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat van de Europese Unie hebben.
Een dergelijke nationale behandeling wordt toegekend aan rechtspersonen die zijn opgericht of georganiseerd naar het recht van een andere lidstaat of de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat hebben, met inbegrip van de rechtspersonen die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen van Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 5 9. Voor de toepassing van deze lijst wordt onder "ISIC rev. 3.1" verstaan de Internationale
industriële standaardclassificatie (International Standard Industrial Classification) van alle takken van economische bedrijvigheid zoals bedoeld in de "Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No. 4, ISIC Rev. 3.1, 2002".
-
-
10.Voor alle duidelijkheid: niet-discriminerende maatregelen worden niet beschouwd als een beperking van de markttoegang in de zin van de artikelen 8.7 en 8.15 voor:
-
a)maatregelen volgens welke, met het oog op eerlijke mededinging, de eigendom van de infrastructuur moet worden gescheiden van de eigendom van de via die infrastructuur geleverde goederen of verleende diensten, bijvoorbeeld op het gebied van energie,
vervoer en telecommunicatie;
-
b)maatregelen die, met het oog op eerlijke mededinging, de concentratie van eigendom beperken;
-
c)maatregelen die beogen het behoud en de bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en het milieu te verzekeren, met inbegrip van een beperking van de beschikbaarheid, het aantal en de reikwijdte van de verleende concessies alsmede de instelling van een
moratorium of een verbod;
-
d)maatregelen die het aantal verleende vergunningen wegens technische of fysieke beperkingen, bijvoorbeeld telecommunicatiespectra en -frequenties, aan banden leggen, of
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 6 e) maatregelen volgens welke een bepaald percentage aandeelhouders, eigenaars, vennoten
of bestuurders van een onderneming over bepaalde kwalificaties moet beschikken of een bepaald beroep moet uitoefenen, zoals dat van advocaat of accountant.
-
-
11.Maatregelen die betrekking hebben op cabotage in het zeevervoer zijn niet opgenomen in deze lijst, aangezien zij op grond van artikel 8.6, lid 2, onder a), zijn uitgesloten van het
toepassingsgebied van hoofdstuk 8, afdeling B, en op grond van artikel 8.14, lid 2, onder a), zijn uitgesloten van dat van hoofdstuk 8, afdeling C.
-
12.In de onderstaande lijst van voorbehouden worden de volgende afkortingen gebruikt:
EU De Europese Unie, met inbegrip van al haar lidstaten AT Oostenrijk BE België BG Bulgarije CY Cyprus CZ Tsjechië DE Duitsland DK Denemarken EE Estland EL Griekenland ES Spanje
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 7 FI Finland
FR Frankrijk
HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LT Litouwen
LU Luxemburg
LV Letland
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SE Zweden
SI Slovenië
SK Slowaakse Republiek
UK Verenigd Koninkrijk
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 8 Lijst met voorbehouden:
Voorbehoud nr. 1 — Alle sectoren
Voorbehoud nr. 2 — Vrije beroepen — rechtskundige diensten
Voorbehoud nr. 3 — Vrije beroepen — gezondheidszorg en detailhandel in geneesmiddelen Voorbehoud nr. 4 — Zakelijke diensten — onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten Voorbehoud nr. 5 — Zakelijke diensten — onroerendgoeddiensten Voorbehoud nr. 6 — Zakelijke diensten — verhuur- of leasediensten Voorbehoud nr. 7 — Zakelijke diensten — incassobureaus en kredietrapportage Voorbehoud nr. 8 — Zakelijke diensten — arbeidsbemiddeling Voorbehoud nr. 9 — Zakelijke diensten — beveiliging en opsporing Voorbehoud nr. 10 — Zakelijke diensten — overige zakelijke diensten Voorbehoud nr. 11 — Telecommunicatie
Voorbehoud nr. 12 — Bouw
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 9 Voorbehoud nr. 13 — Distributiediensten
Voorbehoud nr. 14 — Onderwijs
Voorbehoud nr. 15 — Milieudiensten
Voorbehoud nr. 16 — Financiële diensten
Voorbehoud nr. 17 — Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening Voorbehoud nr. 18 — Diensten in verband met toerisme en reizen Voorbehoud nr. 19 — Diensten in verband met cultuur, sport en recreatie Voorbehoud nr. 20 — Vervoer en hulpdiensten in verband met vervoer Voorbehoud nr. 21 — Landbouw, visserij en water
Voorbehoud nr. 22 — Energiegerelateerde activiteiten
Voorbehoud nr. 23 — Overige diensten, niet elders ingedeeld
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 10 Voorbehoud nr. 1 — Alle sectoren
Sector: Alle sectoren
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Hoger management en raden van bestuur
Verbod op prestatie-eisen
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Commerciële aanwezigheid
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
De EU: Diensten die op nationaal of lokaal niveau als openbare nutsbedrijven worden beschouwd, kunnen voorbehouden zijn aan overheidsmonopolies; ook kunnen hiervoor exclusieve rechten aan particuliere exploitanten zijn verleend.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 11 Openbare nutsbedrijven bestaan onder meer in de volgende sectoren: aanverwante wetenschappelijke en technische adviezen, onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten (O&O) op het gebied van de maatschappij- en geesteswetenschappen, technische testen en toetsen, milieu, gezondheidszorg, vervoer en ondersteunende diensten bij alle vervoerswijzen. Exclusieve rechten betreffende deze diensten worden vaak verleend aan particuliere exploitanten, bijvoorbeeld exploitanten met een vergunning van openbare instanties, die aan specifieke verplichtingen aangaande dienstverlening moeten voldoen. Er kan geen gedetailleerde en volledige lijst per sector worden opgesteld omdat openbare nutsbedrijven vaak tevens op lagere niveaus dan het centrale niveau bestaan. Deze beperking geldt niet voor de telecommunicatie en voor diensten in verband met computers.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: Beperkingen, voor natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland en voor rechtspersonen, op het recht om op de Ålandeilanden onroerend goed aan te kopen en te bezitten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de Ålandeilanden. Beperkingen, voor natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland en voor rechtspersonen, van het recht van vestiging en het recht om economische activiteiten te verrichten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de Ålandeilanden.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 12 Bestaande maatregelen:
FI: Ahvenanmaan maanhankintalaki (Wet inzake de verwerving van grond in Åland)
(3/1975), §. 2, en
Ahvenanmaan itsehallintolaki (Wet inzake het zelfbestuur van Åland) (1144/1991), §. 11.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, verbod op prestatie-eisen, hoger management en raden van bestuur:
In FR: Soorten vestiging — op grond van de artikelen L151-1 en R153-1 van het Monetair en financieel wetboek is voor buitenlandse investeringen in Frankrijk in de in artikel R153-2 van het Monetair en financieel wetboek genoemde sectoren de voorafgaande toestemming van de minister van Economische Zaken vereist.
Bestaande maatregelen:
FR: Monetair en financieel wetboek, artikelen L151-1, R153-1.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 13 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur:
In FR: Soorten vestiging — beperking van buitenlandse participatie in recentelijk geprivatiseerde ondernemingen tot een bepaald deel van de uitgegeven aandelen, dat door de Franse regering van geval tot geval wordt vastgesteld. Wanneer een vestiging betrekking heeft op bepaalde commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten, is bijzondere toestemming vereist wanneer de algemeen directeur geen permanente verblijfsvergunning heeft.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In HU: Een commerciële aanwezigheid kan zijn: een besloten of naamloze vennootschap of een vertegenwoordiging. Behalve voor financiële diensten is een eerste vestiging in de vorm van een filiaal niet toegestaan.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: Voor bepaalde economische activiteiten met betrekking tot de exploitatie of het gebruik van staats- of overheidseigendommen moet toestemming worden verleend krachtens de Wet inzake concessies.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 14 In commerciële vennootschappen waarin de staat of een gemeente een aandeel in het kapitaal van meer dan 50 procent bezit, zijn alle transacties voor de vervreemding van vaste activa van de vennootschap, alle contracten inzake het verwerven van participaties, alle leasingcontracten en alle contracten voor de uitvoering van gezamenlijke activiteiten, kredieten en kredietverzekeringen, en alle verbintenissen uit wisselbrieven onderworpen aan een vergunning of toestemming van het privatiseringsagentschap of een andere nationale of regionale instantie, afhankelijk van welke instantie bevoegd is. Dit voorbehoud geldt niet voor de winning van delfstoffen, waarvoor in bijlage I bij bijlage 8-B bij de lijst van de Europese Unie een afzonderlijk voorbehoud is opgenomen.
In IT: De regering kan bepaalde bijzondere bevoegdheden uitoefenen in bedrijven die actief zijn op het gebied van defensie en nationale veiligheid, en met betrekking tot bepaalde activiteiten op het gebied van energie, vervoer en communicatie die van strategisch belang zijn. Dit heeft niet alleen betrekking op geprivatiseerde ondernemingen, maar op alle rechtspersonen die activiteiten uitoefenen die van strategisch belang worden geacht op het gebied van defensie en nationale veiligheid.
Wanneer een risico van ernstige schade aan de wezenlijke belangen van defensie en nationale veiligheid bestaat, heeft de regering de volgende bijzondere bevoegdheden:
-
i)zij kan specifieke voorwaarden voor de aankoop van aandelen vaststellen;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 15 ii) zij kan haar veto uitspreken over de vaststelling van besluiten inzake bijzondere
verrichtingen zoals overdracht, fusie, splitsing of verandering van activiteit, of
-
iii)zij kan de verwerving van aandelen weigeren wanneer de koper een niveau van participatie in het kapitaal nastreeft dat naar verwachting de defensie en de nationale veiligheid zal schaden.
Elk besluit, elke handeling of elke transactie (bv. overdracht, fusie, splitsing, verandering van activiteit, beëindiging) die strategische activa op het gebied van energie, vervoer en communicatie betreffen, wordt door het betrokken bedrijf meegedeeld aan het kabinet van de premier. In het bijzonder moeten acquisities door een natuurlijke of rechtspersoon van buiten de Europese Unie worden gemeld als die persoon daardoor zeggenschap over de onderneming verkrijgt.
De premier kan de volgende bijzondere bevoegdheden uitoefenen:
-
i)hij kan zijn veto uitspreken over elk besluit dat en elke handeling en elke transactie die een uitzonderlijk risico van ernstige schade voor het algemeen belang in verband met de veiligheid en de exploitatie van netwerken en diensten oplevert;
-
ii)hij kan specifieke voorwaarden opleggen met het oog op het algemeen belang, of
-
iii)hij kan een acquisitie weigeren in uitzonderlijke gevallen waarin sprake is van een risico voor de wezenlijke belangen van de staat.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 16 De criteria om te beoordelen of een risico reëel of uitzonderlijk is, en de voorwaarden en procedures voor de uitoefening van de bijzondere bevoegdheden zijn vastgelegd in de wet.
Bestaande maatregelen:
IT: Wet 56/2012 inzake bijzondere bevoegdheden in bedrijven die activiteiten ontplooien op het gebied van defensie en nationale veiligheid, energie, vervoer en communicatie, en Besluit van de premier DPCM 253 van 30.11.2012 tot vaststelling van de activiteiten van strategisch belang op het gebied van defensie en nationale veiligheid.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, verbod op prestatie-eisen, hoger management en raden van bestuur:
In LT: Ondernemingen die van strategisch belang zijn voor de nationale veiligheid en waarvan de staat eigenaar moet zijn (deel van het kapitaal dat overeenkomstig de nationale veiligheidsbelangen in handen mag zijn van binnenlandse of buitenlandse particulieren, met betrekking tot investeringen in ondernemingen, sectoren en voorzieningen van strategisch belang voor de nationale veiligheid, en procedure en criteria voor de bepaling van de conformiteit van potentiële nationale investeerders en potentiële deelnemers in de onderneming enz.).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 17 Bestaande maatregelen:
LT: Wet inzake ondernemingen en voorzieningen van strategisch belang voor de nationale veiligheid en andere ondernemingen die van belang zijn voor de nationale veiligheid van de Republiek Litouwen van 10 oktober 2002 nr. IX-1132 (laatstelijk gewijzigd op 30 juni 2016 bij Wet nr. XII-1272).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling en hoger management en raden van bestuur:
In SE: Discriminerende voorwaarden voor oprichters, hoger management en raden van bestuur wanneer in het Zweedse recht nieuwe verenigings- of vennootschapsvormen worden opgenomen.
-
b)Verwerving van vastgoed
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur:
In HU: Verwerving van staatseigendommen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 18 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In HU: De verwerving van landbouwgrond door buitenlandse rechtspersonen en niet in
Hongarije wonende natuurlijke personen, onder meer wat de vergunningsprocedure voor de verwerving van landbouwgrond betreft.
Bestaande maatregelen:
HU: Wet CXXII van 2013 betreffende de overdracht van eigendomsrechten op land- en bosbouwgrond (hoofdstuk II (punt 6-36) en hoofdstuk IV (punt 38-59)), en Wet CCXII van 2013 inzake overgangsmaatregelen en bepaalde voorschriften in verband met Wet CXXII van 2013 betreffende de overdracht van eigendomsrechten op land- en bosbouwgrond (hoofdstuk IV (punt 8-20)).
In LV: De verwerving van land in plattelandsgebieden door onderdanen van Japan of een derde land, onder meer wat de vergunningsprocedure voor de verwerving van land in plattelandsgebieden betreft.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 19 Bestaande maatregelen:
LV: Wet inzake de privatisering van grond in plattelandsgebieden, ss. 28, 29, 30.
In SK: Buitenlandse ondernemingen of natuurlijke personen mogen geen landbouw- of bosgronden verwerven buiten de bebouwde kom van een gemeente, noch bepaalde andere terreinen (bijv. natuurlijke hulpbronnen, meren, rivieren, openbare wegen enz.). Met het oog op de transparantie is de regulering van het landgebruik, zoals die op het tijdstip van ondertekening van deze overeenkomst is voorzien in Wet nr. 44/1988 inzake de bescherming en exploitatie van natuurlijke hulpbronnen, geen niet-conforme maatregel.
Bestaande maatregelen:
SK: Wet nr. 229/1991 inzake de regulering van grondeigendom en andere agrarische eigendommen;
Wet nr. 460/1992 Grondwet van de Slowaakse Republiek;
Wet nr. 180/1995 betreffende een aantal maatregelen inzake grondbezit;
Wet nr. 202/1995 inzake monetaire handel met het buitenland;
Wet nr. 503/2003 inzake restitutie van grondeigendom;
Wet nr. 326/2005 inzake bossen, en
Wet nr. 140/2014 inzake de eigendomsverwerving van landbouwgrond.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 20 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In BG: Buitenlandse natuurlijke en buitenlandse rechtspersonen kunnen in Bulgarije geen grond verwerven (ook niet via een filiaal). Bulgaarse rechtspersonen met buitenlandse participatie kunnen geen landbouwgrond verwerven. Buitenlandse rechtspersonen en buitenlandse burgers die hun vaste verblijfplaats in het buitenland hebben, kunnen gebouwen en eigendomsrechten op onroerend goed (gebruiksrecht, bouwrecht, recht van bovenbouw en erfdienstbaarheden) verwerven. Buitenlandse burgers die hun vaste verblijfplaats in het buitenland hebben, buitenlandse rechtspersonen en vennootschappen met een buitenlands meerderheidsbelang kunnen in bepaalde, door de ministerraad aangewezen geografische regio's met toestemming onroerend goed verwerven.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 21 Bestaande maatregelen:
BG: Grondwet van de Republiek Bulgarije, art. 22;
Wet inzake de eigendom en het gebruik van landbouwgrond, art. 3, en
Wet inzake de bossen, art. 10.
In EE: Natuurlijke of rechtspersonen van buiten de Europese Economische Ruimte (EER) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling kunnen vastgoed waarin bos- en/of landbouwgrond is inbegrepen enkel verwerven met toestemming van de provinciegouverneur en de gemeenteraad, en zij moeten op een door de wet voorgeschreven wijze kunnen aantonen dat het vastgoed overeenkomstig zijn beoogde doel en efficiënt, duurzaam en doelgericht zal worden gebruikt.
Bestaande maatregelen:
EE: Kinnisasja omandamise kitsendamise seadus (Wet inzake beperkingen op de verwerving van vastgoed), hoofdstukken 2 en 3.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 22 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In LT: Alle maatregelen die in overeenstemming zijn met de verbintenissen die de Europese Unie in de GATS met betrekking tot de aankoop van grond is aangegaan en die van toepassing zijn in Litouwen. De procedure en de voorwaarden voor de verwerving van grond, en de beperkingen daarop, worden vastgesteld in de constitutionele wet, de wet inzake gronden en de wet inzake het verwerven van landbouwgrond. Plaatselijke overheden (gemeenten) en andere nationale entiteiten van leden van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie die in Litouwen economische activiteiten uitoefenen die in de constitutionele wet zijn gespecificeerd overeenkomstig de criteria van de Europese Unie en andere integratieprojecten waar Litouwen een aanvang mee heeft genomen, mogen in hun eigendom echter nietlandbouwgrond verwerven voor de bouw en de exploitatie van gebouwen en faciliteiten die zij voor hun directe activiteiten nodig hebben.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 23 Bestaande maatregelen:
LT: Grondwet van de Republiek Litouwen; Constitutionele wet van de Republiek Litouwen van 20 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 47, lid 3, van de Grondwet van de Republiek Litouwen, nr. I-1392, laatstelijk gewijzigd op 20 maart 2003, nr. IX-1381; Wet van 27 januari 2004 inzake gronden, nr. IX-1983, en Wet van 24 april 2014 inzake het verwerven van landbouwgrond, nr. XII-854.
-
c)Erkenning
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — nationale behandeling:
In EU: De richtlijnen van de Europese Unie betreffende de wederzijdse erkenning van diploma's en andere beroepskwalificaties zijn uitsluitend van toepassing op burgers van de Europese Unie. Het recht om in de ene lidstaat van de Europese Unie een gereglementeerd beroep uit te oefenen, geeft niet het recht tot uitoefening van dat beroep in een andere lidstaat.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 24 d) Meestbegunstigingsbehandeling
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — meestbegunstigingsbehandeling:
De EU: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van een internationale
investerings- of andere handelsovereenkomst die vóór de datum van inwerkingtreding van
deze overeenkomst van kracht was of werd ondertekend.
De EU: Aan een land een gedifferentieerde behandeling toekennen op grond van een bestaande of toekomstige bilaterale of multilaterale overeenkomst die:
-
i)een interne markt voor diensten en investeringen creëert;
-
ii)het recht van vestiging verleent, of
-
iii)de onderlinge aanpassing van de wetgevingen in één of meer economische sectoren vereist.
Een interne markt voor diensten en vestiging betekent een ruimte zonder interne grenzen waarin het vrije verkeer van diensten, kapitaal en personen gegarandeerd is.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 25 Onder het recht van vestiging wordt een verplichting verstaan om in substantie alle belemmeringen voor vestiging op te heffen tussen de partijen bij de overeenkomst inzake regionale economische integratie door het van kracht worden van die overeenkomst. Het recht van vestiging houdt voor onderdanen van de partijen bij de overeenkomst inzake regionale economische integratie het recht in om ondernemingen op te richten en te exploiteren onder dezelfde voorwaarden als die welke in de wetgeving van het land waar een dergelijke onderneming wordt gevestigd voor eigen onderdanen zijn vastgesteld.
-
Onder onderlinge aanpassing van de wetgevingen wordt verstaan:
-
i)de afstemming van de wetgeving van één of meer partijen bij de overeenkomst inzake regionale economische integratie op de wetgeving van de andere partij of partijen bij die overeenkomst, of
-
ii)de opname van gemeenschappelijke wetgeving in de rechtsorde van de partijen bij de overeenkomst inzake regionale economische integratie.
Een dergelijke afstemming of opname vindt pas plaats, en wordt pas geacht te hebben plaatsgevonden, vanaf het ogenblik waarop deze is vastgesteld in de rechtsorde van de partij of partijen bij de overeenkomst inzake regionale economische integratie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 26 Bestaande maatregelen:
EU: Europese Economische Ruimte;
Stabilisatieovereenkomsten;
Bilaterale overeenkomsten tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat, en
Diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten.
De EU: Aan onderdanen of ondernemingen wat betreft het recht van vestiging een gedifferentieerde behandeling toekennen op grond van bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten tussen de volgende lidstaten van de Europese Unie: BE, DE, DK, EL, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PT, UK, en elk van de volgende landen of vorstendommen: Andorra, Monaco, San Marino en Vaticaanstad.
In DK, FI, SE: Deense, Zweedse en Finse maatregelen ter bevordering van de noordse samenwerking, zoals:
-
i)financiële ondersteuning van projecten voor onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten
(O&O) (het Nordic Industrial Fund);
-
ii)financiering van haalbaarheidsstudies voor internationale projecten (het Nordic Fund for Project Exports), en
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 27 iii) financiële bijstand aan ondernemingen 1 die milieutechnologie gebruiken (de Nordic
Environment Finance Corporation).
Dit voorbehoud laat de uitsluiting van overheidsopdrachten van een partij of subsidies in de leden 5 en 6 van artikel 8.12 en in lid 2, onder c) en e), van artikel 8.14, onverlet.
In PL: De preferentiële voorwaarden voor vestiging of grensoverschrijdende dienstverlening,
waaronder eventueel de afschaffing of wijziging van bepaalde beperkingen die zijn vervat in
de lijst van in Polen geldende voorbehouden, kunnen door handels- en scheepvaartverdragen
worden uitgebreid.
In PT: Voor landen waar het Portugees de officiële taal is (Angola, Brazilië, Guinee-Bissau, Kaapverdië, Mozambique en Sao Tomé en Principe) wordt afgezien van de nationaliteitsvereisten voor de uitoefening van bepaalde activiteiten en beroepen door natuurlijke personen die diensten verlenen.
1 Dit geldt voor Oost-Europese ondernemingen die met één of meer noordse ondernemingen samenwerken.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 28 e) Wapens, munitie en oorlogsmaterieel
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling,
meestbegunstigingsbehandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op
prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale
behandeling, meestbegunstigingsbehandeling:
In EU: Productie of verspreiding van, of handel in, wapens, munitie en oorlogsmaterieel. Oorlogsmaterieel is beperkt tot producten die uitsluitend zijn bestemd en vervaardigd voor militair gebruik in verband met oorlogsvoering of defensieactiviteiten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 29 Voorbehoud nr. 2 — Vrije beroepen — rechtskundige diensten
Sector: Vrije beroepen — rechtskundige diensten: diensten van notarissen en deurwaarders, boekhoudkundige diensten; auditdiensten, diensten van belastingconsulenten, diensten van architecten en
stedenbouwkundigen, diensten van ingenieurs en geïntegreerde diensten van ingenieurs
Bedrijfstakkenclassificatie: Deel van CPC 861, deel van 87902, 862, 863, 8671, 8672, 8673, 8674, deel van 879
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 30 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Rechtskundige diensten
De EU, met uitzondering van SE: behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen
of te handhaven met betrekking tot de verstrekking van rechtskundig advies, juridische
machtiging, documentatie en certificering door beoefenaars van juridische beroepen die met
publieke taken zijn belast, zoals notarissen, "huissiers de justice" of andere "officiers publics
et ministériels", en met betrekking tot diensten van deurwaarders die bij een officieel
overheidsbesluit zijn benoemd (deel van CPC 861, deel van 87902).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 31 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — meestbegunstigingsbehandeling:
In BG: De volledige nationale behandeling wat de vestiging en exploitatie van ondernemingen en het verlenen van diensten betreft, kan alleen worden verleend aan ondernemingen die gevestigd zijn in landen waarmee preferentiële regelingen zijn of zullen worden gesloten en aan burgers van die landen (deel van CPC 861).
In LT: Advocaten uit andere landen mogen uitsluitend ingevolge bilaterale overeenkomsten inzake rechtsbijstand als advocaat voor de gerechtelijke instanties optreden (deel van CPC 861).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 32 b) Boekhoudkundige diensten (CPC 8621 andere dan auditdiensten, 86213, 86219 en
86220)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In HU: Grensoverschrijdende activiteiten voor accountancy en boekhouding.
Bestaande maatregelen: HU: Wet C van 2000, en Wet LXXV van 2007.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 33 c) Auditdiensten (CPC — 86211 en 86212 andere dan boekhoudkundige diensten)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — nationale behandeling:
In BG: Een onafhankelijke financiële audit wordt verricht door geregistreerde auditors die lid
zijn van het Instituut van registeraccountants. Onder voorbehoud van wederkerigheid
registreert het Instituut van registeraccountants een auditorganisatie van Japan of een derde
land wanneer deze bewijst dat:
-
i)drie kwart van de leden van de beheersorganen en de geregistreerde auditors die voor rekening van de organisatie audits verrichten, voldoen aan eisen die gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor Bulgaarse auditors en zijn geslaagd voor de desbetreffende examens;
-
ii)de auditorganisatie onafhankelijke financiële audits verricht overeenkomstig de eisen van onafhankelijkheid en objectiviteit, en
-
iii)de auditorganisatie op haar website een jaarlijks transparantieverslag publiceert of aan andere gelijkwaardige voorschriften voor informatieverstrekking voldoet wanneer zij een audit van organisaties van openbaar belang verricht.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 34 Bestaande maatregelen:
BG: Wet inzake onafhankelijke financiële audits.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur:
In CZ: Enkel ondernemingen waarin ten minste 60 procent van het kapitaal of de stemrechten in handen is van onderdanen van Tsjechië of van de lidstaten van de Europese Unie kunnen worden gemachtigd in Tsjechië audits te verrichten.
Bestaande maatregelen:
CZ: Wet nr. 93/2009 Sb. van 26 maart 2009 inzake auditors.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In UK: Grensoverschrijdende verlening van auditdiensten.
Bestaande maatregelen:
UK: Vennootschapswet 2006.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 35 Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In HU: Grensoverschrijdende verlening van auditdiensten.
Bestaande maatregelen: HU: Wet C van 2000, en Wet LXXV van 2007.
In PT: Grensoverschrijdende verlening van auditdiensten.
-
d)Architectuur en stedenbouwkundige diensten (CPC 8674)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In HR: De grensoverschrijdende verlening van diensten inzake stedenbouwkundige planning.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 36 Voorbehoud nr. 3 — Vrije beroepen — gezondheidszorg en detailhandel in geneesmiddelen
Sector: Gezondheidsdiensten door vrije-beroepsbeoefenaren en detailhandel in geneesmiddelen en medische en orthopedische goederen, andere
door apothekers verleende diensten
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 63211, 85201, 9312, 9319, 93121
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 37 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Medische en tandheelkundige diensten; diensten verleend door verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, psychologen en paramedisch personeel
(CPC 63211, 85201, 9312, 9319, CPC 932)
In FI: De verlening van alle gezondheidsdiensten van vrije-beroepsbeoefenaren, ongeacht of deze publiek of particulier worden gefinancierd, met inbegrip van medische en tandheelkundige diensten, diensten die worden verleend door verloskundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel en de diensten van psychologen, met uitzondering van de diensten van verpleegkundigen (CPC 9312, deel van 93191).
Bestaande maatregelen: FI: Laki yksityisestä terveydenhuollosta (Wet inzake de particuliere gezondheidszorg) (152/1990).
In BG: De verlening van alle gezondheidsdiensten van vrije-beroepsbeoefenaren, met inbegrip van medische en tandheelkundige diensten, diensten die worden verleend door verpleegkundigen, verloskundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel en de diensten van psychologen (CPC 9312, deel van 9319).
Bestaande maatregelen: BG: Wet inzake medische inrichtingen, Wet inzake de beroepsorganisatie van verpleegkundigen, verloskundigen en aanverwante medische specialisten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 38 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In UK: De vestiging van artsen in het kader van de National Health Service is afhankelijk van een bezettingsplan voor medisch personeel (CPC 93121, 93122).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang en nationale behandeling:
In CZ, MT: De verlening van alle gezondheidsdiensten van vrije-beroepsbeoefenaren, met inbegrip van diensten die worden verleend door artsen, tandartsen, verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, paramedisch personeel, psychologen, en andere aanverwante diensten (CPC 9312, deel van 9319).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 39 Bestaande maatregelen:
CZ: Wet nr. 296/2008 Sb. inzake de waarborging van de kwaliteit en veiligheid van menselijk weefsel en menselijke cellen bestemd voor gebruik bij de mens ("Wet inzake menselijke weefsels en cellen");
Wet nr. 378/2007 Sb. inzake geneesmiddelen en tot wijziging van een aantal aanverwante wetten ("Wet inzake geneesmiddelen");
Wet nr. 123/2000 Sb. inzake medische hulpmiddelen, en
Wet nr. 285/2002 Sb. inzake het doneren, wegnemen en transplanteren van weefsels en organen en tot wijziging van bepaalde wetten ("Transplantatiewet").
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU, met uitzondering van NL en SE: Voor de verlening van alle gezondheidsdiensten door vrije-beroepsbeoefenaren, met inbegrip van de diensten van artsen, tandartsen, verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, psychologen, paramedisch personeel en psychologen, is ingezetenschap vereist. Deze diensten mogen alleen worden verleend door natuurlijke personen die fysiek aanwezig zijn op het grondgebied van de Europese Unie (CPC 9312, deel van 93191).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 40 In BE, UK: De grensoverschrijdende verlening van diensten van artsen, tandartsen en verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, psychologen en paramedisch personeel (deel van CPC 85201, 9312, deel van 93191, daarnaast deel van 85201 in BE).
In UK: Voor dienstverleners die niet fysiek aanwezig zijn op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk (deel van CPC 85201, 9312, deel van 93191).
-
b)Dierenartsen (CPC 932)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: Een dierenartspraktijk kan worden opgericht door een natuurlijke of een rechtspersoon.
Voor de uitoefening van de diergeneeskunde moet de betrokkene de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie of die van een lidstaat van de EER hebben; andere buitenlanders moeten in het bezit zijn van een permanente verblijfsvergunning (fysieke aanwezigheid is vereist).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 41 Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale
behandeling:
In BE, LV: Grensoverschrijdende verlening van veterinaire diensten.
-
c)Detailhandel in geneesmiddelen en medische en orthopedische goederen, andere door apothekers verleende diensten (CPC 63211)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende
handel in diensten — markttoegang:
De EU, met uitzondering van EL, IE, LU, LT, NL en UK: Beperking van het aantal leveranciers die het recht hebben om in een specifieke lokale zone of specifiek lokaal gebied op niet-discriminerende basis een bepaalde dienst te verlenen, teneinde in gebieden met een beperkte vraag overaanbod te voorkomen. Derhalve kan een onderzoek naar de economische behoefte worden verricht, waarbij rekening wordt gehouden met factoren zoals het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de vervoersinfrastructuur, de bevolkingsdichtheid en de geografische spreiding.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 42 De EU, met uitzondering van BE, BG, CZ, EE en IE: Postorderverkoop is alleen mogelijk vanuit lidstaten van de EER, zodat voor de detailverkoop van geneesmiddelen en specifieke medische goederen aan het publiek in de Europese Unie vestiging in een van die landen vereist is.
In BE: Postorderverkoop mag alleen worden verricht door voor het publiek toegankelijke apotheken, zodat voor de detailverkoop van geneesmiddelen en specifieke goederen aan het publiek vestiging in België vereist is.
In BG, EE en ES: De postorderverkoop van geneesmiddelen is verboden.
In CZ: Postorderverkoop is alleen mogelijk vanuit lidstaten van de Europese Unie.
In IE en LT: Postorderverkoop van geneesmiddelen waarvoor een doktersvoorschrift vereist is, is verboden.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: Detailhandel in geneesmiddelen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 43 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In SE: Detailhandel in geneesmiddelen en de levering van geneesmiddelen aan het publiek.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In UK: De grensoverschrijdende detailhandel in geneesmiddelen en medische en orthopedische goederen en andere door apothekers verleende diensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 44 Bestaande maatregelen:
AT: Arzneimittelgesetz (Wet op de geneesmiddelen), BGBl. nr. 185/1983 zoals gewijzigd, §§ 57, 59, 59a, en
Medizinproduktegesetz (Wet op medische producten), BGBl. nr. 657/1996 zoals gewijzigd, § 99.
BE: Koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers, en Koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.
FI: Lääkelaki (Wet inzake geneesmiddelen) (395/1987).
SE: Wet inzake de handel in geneesmiddelen (2009:336);
Verordening inzake de handel in geneesmiddelen (2009:659), en het Zweedse geneesmiddelenagentschap heeft nog andere verordeningen vastgesteld, waarover nadere bijzonderheden te vinden zijn in (LVFS 2009:9).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 45 Voorbehoud nr. 4 — Zakelijke diensten — onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten
Sector: Zakelijke diensten — onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 851, 852, 853
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 46 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
In RO: Met betrekking tot de grensoverschrijdende verlening van onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten.
Bestaande maatregelen:
RO: Regeringsverordening nr. 6/2011 i;
Besluit van de minister van Onderwijs en Onderzoek nr. 3548/2006, en
Regeringsbesluit nr. 134/2011.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 47 Voorbehoud nr. 5 — Zakelijke diensten — onroerendgoeddiensten
Sector: Zakelijke diensten — onroerendgoeddiensten
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 821, 822
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
In CZ en HU: Grensoverschrijdende verlening van onroerendgoeddiensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 48 Voorbehoud nr. 6 — Zakelijke diensten — verhuur- of leasediensten Sector: Zakelijke diensten — verhuur- of leasediensten zonder
bedieningspersoneel Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 832
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
In BE en FR: Grensoverschrijdende verlening van verhuur- of leasediensten zonder bedieningspersoneel voor persoonlijke en huishoudelijke goederen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 49 Voorbehoud nr. 7 — Zakelijke diensten — incassobureaus en kredietrapportage
Sector: Zakelijke diensten — incassobureaus en kredietrapportage
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 87901, 87902
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
De EU, met uitzondering van ES, LV en SE, met betrekking tot de verlening van diensten van incassobureaus en kredietrapportage.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 50 Voorbehoud nr. 8 — Zakelijke diensten — arbeidsbemiddeling
Sector: Zakelijke diensten — arbeidsbemiddeling
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
Met uitzondering van HU en SE: De verlening van diensten inzake arbeidsbemiddeling voor huishoudelijke hulp, andere arbeiders voor handel en bedrijf, verpleegkundig en ander personeel (CPC 87204, 87205, 87206, 87209).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 51 Met uitzondering van BE, HU en SE: Vestiging vereisen en grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling voor kantoorpersoneel en andere werknemers verbieden.
In AT, BG, CY, CZ, EE, FI, MT, PL, PT, RO, SI en SK: De vestiging van diensten inzake arbeidsbemiddeling voor kantoorpersoneel en andere werknemers.
In LT en LV: De verlening van diensten inzake arbeidsbemiddeling voor kantoorpersoneel.
In DE en IT: Beperking van het aantal dienstverleners op het gebied van arbeidsbemiddeling.
In FR: Voor deze diensten kan sprake zijn van een staatsmonopolie.
In DE: Het Bondsministerie van Werkgelegenheid en Sociale Zaken kan voor bepaalde beroepen een regeling uitvaardigen betreffende de plaatsing en aanwerving van personeel van buiten de Europese Unie en de EER (CPC 87202).
In AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, MT, LT, LV, PL, PT, RO, SI en SK: De verlening van diensten voor het leveren van kantoorpersoneel.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 52 In FR, IE, IT en NL: Vestiging vereisen en de grensoverschrijdende verlening van diensten voor het leveren van kantoorpersoneel verbieden.
In IT: Beperking van het aantal dienstverleners op het gebied van de levering van kantoorpersoneel (87203).
In BG, CY, CZ, DE, EE, FI, MT, LT, LV, PL, PT, RO, SI en SK: De verlening van diensten voor het zoeken van directieleden.
In IE: Vestiging vereisen en grensoverschrijdende dienstverlening voor het zoeken van directieleden verbieden (87201).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In ES: Beperking van het aantal dienstverleners op het gebied van het zoeken van directieleden, en beperking van het aantal dienstverleners op het gebied van arbeidsbemiddeling (CPC 87201, 87202).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 53 Bestaande maatregelen:
AT: §§ 97 en 135 van de Oostenrijkse handelswet (Gewerbeordnung), BGBl. nr. 194/1994, zoals gewijzigd, en
Wet inzake de terbeschikkingstelling van arbeidskrachten (Arbeitskräfteüberlassungsgesetz/AÜG), BGBl. nr. 196/1988, zoals gewijzigd.
BG: Wet ter bevordering van de inzetbaarheid, artikelen 26, 27, 27a en 28.
CY: Wet op de particuliere arbeidsbureaus 150(I)/2013, uitgevaardigd op 6 december 2013, en
Wet op de particuliere arbeidsbureaus N. 126(I)/2012.
CZ: Wet op de werkgelegenheid (435/2004).
DE: § 38 Werkgelegenheidsverordening (Beschäftigungsverordnung), en
§ 292 Sociaal Wetboek nr. III Bevordering van de werkgelegenheid (Drittes Buch
Sozialgesetzbuch, SGB III).
DK: §§ 8a – 8f in wetsbesluit nr. 73 van 17 januari 2014 en uitgewerkt in besluit nr. 228 van
Wet op de werkvergunningen 2006. S1(2) en (3).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 54 EL: Wet 4052/2012 (Staatsblad 41 Α), zoals gewijzigd in een aantal van haar bepalingen bij wet Ν.4093/2012 (Staatsblad 222 Α).
ES: Real Decreto-ley 8/2014, de 4 de julio, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competitividad y la eficiencia, artículo 117 (tramitado como Ley 18/2014, de 15 de octubre).
FI: Lakijulkisesta työvoima- ja yrityspalvelusta (Wet inzake de openbare werkgelegenheids- en ondernemingsdienst) (916/2012).
HR: Wet op de arbeidsbemiddeling en de werkloosheidsrechten (OG 80/08, 121/10, 118/12 en
153/13);
Verordening inzake de uitoefening van activiteiten in verband met werkgelegenheid (OG 8/14);
Arbeidswet (OG 93/14), artikelen 44 tot en met 47, en
Vreemdelingenwet (OG 130/11 en 74/12) voor de tewerkstelling van vreemdelingen in Kroatië.
IE: Wet op de werkvergunningen 2006. S1(2) en (3).
IT: Wetsbesluit 276/2003, artikelen 4 en 5.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 55 LT: Litouws arbeidswetboek, Wet van de Republiek Litouwen van 19 mei 2011 nr. XI-1379 inzake uitzendbureaus, laatstelijk gewijzigd op 11 april 2013, nr. XII-230
LU: Loi du 18 janvier 2012 portant création de l'Agence pour le développement de l'emploi) (wet van 18 januari 2012 inzake de oprichting van een bureau voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid — ADEM).
MT: Wet inzake diensten op het gebied van werkgelegenheid en opleiding (Cap. 343) (artikelen 23 tot en met 25), en
Verordeningen inzake arbeidsbureaus (S.L. 343.24).
PL: Artikel 18 van de wet van 20 april 2004 tot bevordering van instellingen op het gebied van werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (Dz. U. van 2015, punt 149, zoals gewijzigd).
PT: Wetsbesluit nr. 260/2009 van 25 september, gewijzigd bij Wet nr. 5/2014 van 12 februari
(toegang en verlening van diensten door arbeidsbureaus).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 56 RO: Wet nr. 156/2000 inzake de bescherming van Roemeense burgers die in het buitenland werken, opnieuw bekendgemaakt, en Regeringsbesluit nr. 384/2001 voor de goedkeuring van de methodologische normen voor de toepassing van Wet nr. 156/2000, met latere wijzigingen; Regeringsverordening nr. 277/2002 i, zoals gewijzigd bij Regeringsbesluit nr. 790/2004 en Regeringsverordening nr. 1122/2010 i, en
Wet nr. 53/2003 — Arbeidswetboek, opnieuw gepubliceerd met latere wijzigingen en aanvullingen, en Regeringsbesluit nr. 1256/2011 inzake de operationele voorwaarden en de vergunningsprocedure voor uitzendbureaus.
SI: Wet op de regulering van de arbeidsmarkt (staatsblad van de Republiek Slovenië, nr. 80/2010, 21/2013, 63/2013), en
Wet op de werkgelegenheid, zelfstandige activiteit en werk door vreemdelingen — ZZSDT
(staatsblad van de Republiek Slovenië, nr. 47/2015).
SK: Wet nr. 5/2004 inzake arbeidsbemiddeling, en
Wet nr. 455/1991 inzake handelsvergunningen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 57 Voorbehoud nr. 9 — Zakelijke diensten — beveiliging en opsporing
Sector: Zakelijke diensten — beveiliging en opsporing
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 87301, 87302, 87303, 87304, 87305, 87309
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 58 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Beveiligingsdiensten (CPC 87302, 87303, 87304, 87305, 87309)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, PL, RO, SI en SK: De verlening van beveiligingsdiensten.
In DK, HR en HU: De verlening van diensten in de volgende subsectoren: bewaking (87305) in HR en HU, advies op het gebied van beveiliging (87302) in HR, bewaking van vliegvelden
(deel van 87305) in DK en vervoer met gepantserde wagens (87304) in HU.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 59 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Voor leden van raden van bestuur van ondernemingen die bewakings- en beveiligingsdiensten (87305) verlenen en advies en opleiding op het gebied van beveiliging (87302) verzorgen, is de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie vereist. Leden van het hoger management van ondernemingen die advies op het gebied van bewaking en beveiliging verlenen, moeten ingezeten onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie zijn.
In FI: Vergunningen voor het aanbieden van beveiligingsdiensten mogen uitsluitend worden afgegeven aan in de EER woonachtige natuurlijke personen of aan in de EER gevestigde rechtspersonen.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE, ES, FI, FR en PT: De grensoverschrijdende verlening van beveiligingsdiensten door een buitenlandse dienstverlener is niet toegestaan. Er zijn nationaliteitsvereisten voor gespecialiseerd personeel in PT, voor particulier beveiligingspersoneel in ES en voor directeuren en algemeen directeuren in FR.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 60 Bestaande maatregelen:
BG: Wet inzake particuliere beveiligingsbedrijven.
CZ: Wet op de handelsvergunningen.
DK: Verordening betreffende de beveiliging van de luchtvaart.
FI: Laki yksityisistä turvallisuuspalveluista 282/2002 (Wet inzake particuliere beveiligingsdiensten).
LT: Wet nr. IX-2327 van 8 juli 2004 inzake de beveiliging van personen en objecten.
LV: Wet inzake de activiteiten van beveiligingspersoneel (afdelingen 6, 7, 14).
PL: Wet van 22 augustus 1997 inzake de bescherming van personen en eigendom (Pools staatsblad van 2016, punt 1432, zoals gewijzigd).
PT: Wet 34/2013, en
SI: Zakon o zasebnem varovanju (Wet inzake de particuliere beveiliging).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 61 b) Opsporingsdiensten (CPC 87301)
De EU, met uitzondering van AT en SE: De verlening van opsporingsdiensten.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende
handel in diensten — markttoegang:
In LT en PT: De staat heeft een monopolie op opsporingsdiensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 62 Voorbehoud nr. 10 — Zakelijke diensten — overige zakelijke diensten
Sector: Zakelijke diensten — overige zakelijke diensten (vertalen en tolken, vermenigvuldigen van teksten, diensten in verband met de distributie van energie en diensten in verband met de maakindustrie)
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 87905, 87904, 884, 887
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 63 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Vertalen en tolken (CPC 87905)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In HR: Grensoverschrijdende verlening van tolk- en vertaaldiensten voor officiële documenten.
-
b)Vermenigvuldigen van teksten (CPC 87904)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In HU: Vestiging vereisen voor diensten inzake het vermenigvuldigen van teksten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 64 c) Diensten in verband met de distributie van energie en diensten in verband met de
maakindustrie (deel van CPC 884, 887 met uitzondering van advies- en consultancydiensten)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling,
hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten —
markttoegang, nationale behandeling:
In HU: Diensten in verband met de distributie van energie en met de grensoverschrijdende verlening van diensten in verband met de maakindustrie, met uitzondering van advies- en consultancydiensten in deze sectoren.
-
d)Onderhoud en reparatie van schepen, spoorwegmaterieel en luchtvaartuigen en delen daarvan (deel van CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In EU, met uitzondering van DE, EE en HU: Vestiging of fysieke aanwezigheid op het desbetreffende grondgebied vereisen en de grensoverschrijdende verlening van onderhoudsen reparatiediensten voor vervoermaterieel van buiten dat grondgebied af verbieden.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 65 In EU, met uitzondering van CZ, EE, HU, LU en SK: Vestiging of fysieke aanwezigheid op het desbetreffende grondgebied vereisen en de grensoverschrijdende verlening van onderhouds- en reparatiediensten voor binnenschepen van buiten dat grondgebied af verbieden.
In EU, met uitzondering van EE, HU en LV: Vestiging of fysieke aanwezigheid op het desbetreffende grondgebied vereisen en de grensoverschrijdende verlening van onderhoudsen reparatiediensten voor zeeschepen van buiten dat grondgebied af verbieden.
In EU, met uitzondering van AT, EE, HU, LV, en PL: Vestiging of fysieke aanwezigheid op het desbetreffende grondgebied vereisen en de grensoverschrijdende verlening van onderhouds- en reparatiediensten voor luchtvaartuigen en delen daarvan van buiten dat grondgebied af verbieden (deel van CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).
In EU: Enkel in de Europese Unie gemachtigde erkende organisaties mogen namens lidstaten van de Europese Unie wettelijk voorgeschreven onderzoeken en certificaties van schepen verrichten. Vestiging kan vereist zijn.
Bestaande maatregelen:
EU: Verordening (EG) nr. 391/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 23 april
2009 inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 66 e) Overige zakelijke diensten in verband met de luchtvaart
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — meestbegunstigingsbehandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — meestbegunstigingsbehandeling:
De EU: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van bestaande of
toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake de volgende aanvullende diensten:
-
i)verkoop en marketing van luchtvervoersdiensten;
-
ii)geautomatiseerde boekingssystemen (CRS);
-
iii)onderhoud en reparatie van luchtvaartuigen en delen daarvan, of
-
iv)verhuur of leasing van luchtvaartuigen zonder bemanning.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 67 Voorbehoud nr. 11 — Telecommunicatie
Sector: Telecommunicatiediensten
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot omroepdiensten. Een omroep is de ononderbroken transmissieketen die vereist is voor de distributie van televisie- en radioprogrammasignalen naar het grote publiek. Het begrip omvat niet de toeleveringskoppelingen tussen exploitanten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 68 Voorbehoud nr. 12 — Bouw
Sector: Bouw
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 51
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
In LT: Het recht om documentatie inzake ontwerpen voor bouwwerken van uitzonderlijke betekenis op te stellen, wordt alleen verleend aan in Litouwen geregistreerde ontwerpbedrijven of aan buitenlandse ontwerpbedrijven die daarvoor goedkeuring hebben gekregen van een daartoe door de regering gemachtigde instelling. Het recht om technische activiteiten in de belangrijkste sectoren van de bouwnijverheid uit te oefenen, kan worden toegekend aan personen die geen Litouwer zijn en die daarvoor goedkeuring hebben gekregen van een door de regering van Litouwen gemachtigde instelling.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 69 Voorbehoud nr. 13 — Distributiediensten
Sector: Distributiediensten
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 62117, 62251, 8929, deel van 62112, 62226, 63107
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Verbod op prestatie-eisen
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 70 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Distributie van geneesmiddelen
In BG: Grensoverschrijdende groothandel in geneesmiddelen (CPC 62251).
In FI: Distributie van geneesmiddelen (CPC 62117, 62251, 8929).
Bestaande maatregelen: BG: Wet inzake geneesmiddelen in de menselijke geneeskunde.
FI: Lääkelaki (Wet inzake geneesmiddelen) (395/1987).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 71 b) Handel in alcoholhoudende dranken
In FI: Distributie van alcoholhoudende dranken (deel van CPC 62112, 62226, 63107, 8929).
Bestaande maatregelen: FI: Alkoholilaki (Alcoholwet) (1143/1994).
-
c)Overige distributie (deel van CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, deel van CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, deel van CPC 6329)
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: Groothandel in chemische producten, edele metalen en edelstenen, geneeskundige stoffen en producten en voorwerpen voor medisch gebruik; tabak en tabaksproducten en alcoholische dranken. Bulgarije behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de diensten van makelaars in grondstoffen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 72 Bestaande maatregelen:
In BG: Wet inzake geneesmiddelen in de menselijke geneeskunde;
Wet inzake de activiteiten van diergeneeskundigen;
Wet inzake het verbod op chemische wapens en het toezicht op giftige chemische stoffen en de voorlopers ervan;
Wet inzake tabak en tabaksproducten;
Wet inzake accijnzen en belastingentrepots, en
Wet inzake wijn en gedistilleerde dranken.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 73 Voorbehoud nr. 14 — Onderwijs
Sector: Onderwijs
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 92
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Verbod op prestatie-eisen
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
De EU: Alle onderwijsdiensten waarvoor enige vorm van overheidsfinanciering of staatssteun wordt ontvangen en die derhalve niet worden geacht particulier gefinancierd te zijn. Wanneer de verlening van particulier gefinancierde onderwijsdiensten door een buitenlandse dienstverlener is toegestaan, kan de participatie van particuliere marktdeelnemers in het onderwijsstelsel afhankelijk worden gesteld van concessies die op niet-discriminerende wijze worden verleend.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 74 De EU, met uitzondering van CZ, NL, SE en SK: Met betrekking tot de verlening van particulier gefinancierd overig onderwijs, d.w.z. onderwijs dat niet als lager, middelbaar, hoger of volwassenenonderwijs is ingedeeld (CPC 92).
In BG, IT en SI: Beperking van de grensoverschrijdende verstrekking van particulier gefinancierd lager onderwijs (CPC 921).
In BG en IT: Beperking van de grensoverschrijdende verstrekking van particulier gefinancierd middelbaar onderwijs (CPC 922).
In AT: Beperking van de grensoverschrijdende verstrekking van particulier gefinancierd volwassenenonderwijs via radio of televisie (CPC 924).
In CY, FI, MT en RO: De verstrekking van particulier gefinancierd lager, middelbaar en volwassenenonderwijs (CPC 921, 922, 924).
In AT, BG, CY, FI, MT en RO: De verstrekking van particulier gefinancierd hoger onderwijs
(CPC 923).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 75 In CZ en SK: De meerderheid van de leden van de raad van bestuur van een instelling die particulier gefinancierde onderwijsdiensten verleent, moeten onderdaan zijn van dat land (CPC 921, 922, 923 voor SK, andere dan 92310, 924).
In SI: De meerderheid van de leden van de raad van bestuur van een instelling die particulier gefinancierd middelbaar of hoger onderwijs verstrekt, moet de Sloveense nationaliteit hebben (CPC 922, 923).
In SE: Onderwijsdienstverleners die door de overheid als zodanig zijn erkend. Dit voorbehoud geldt voor particulier gefinancierde onderwijsdienstverleners die enige vorm van overheidssteun ontvangen, bijvoorbeeld door de staat erkende onderwijsdienstverleners, onderwijsdienstverleners onder staatstoezicht of onderwijs dat recht geeft op studieondersteuning (CPC 92).
In SK: Ingezetenschap van een lidstaat van de EER is vereist voor verleners van alle particulier gefinancierde onderwijsdiensten met uitzondering van postsecundair technisch en beroepsonderwijs. Een onderzoek naar de economische behoefte kan vereist zijn en het aantal scholen dat wordt opgericht kan door lokale overheden worden beperkt (CPC 921, 922, 923 met uitzondering van 92310, 924).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 76 Bestaande maatregelen:
BG: Wet op het openbaar onderwijs, artikel 12;
Wet op het hoger onderwijs, punt 4 van de aanvullende bepalingen, en
Wet op de beroepsopleiding en bijscholing, art. 22.
FI: Perusopetuslaki (Wet inzake het basisonderwijs) (628/1998);
Lukiolaki (Wet inzake het hoger middelbaar onderwijs) (629/1998);
Laki ammatillisesta koulutuksesta (Wet inzake het beroepsonderwijs) (630/1998);
Laki ammatillisesta aikuiskoulutuksesta (Wet inzake het beroepsonderwijs voor volwassenen)
(631/1998);
Ammattikorkeakoululaki (Wet inzake de hogere beroepsscholen) (351/2003), en
Yliopistolaki (Wet inzake de universiteiten) (558/2009).
IT: Koninklijk besluit 1592/1933 (Wet inzake het middelbaar onderwijs);
Wet 243/1991 (Incidentele overheidsbijdrage voor particuliere universiteiten);
Besluit 20/2003 van het CNVSU (Comitato nazionale per la valutazione del sistema universitario), en
Besluit van de president van de republiek (DPR) nr. 25/1998.
SK: Wet 245/2008 inzake onderwijs;
Wet 131/2002 inzake universiteiten, artikelen 2, 47, 49a, en
Wet 596/2003 inzake het overheidsbestuur in het onderwijs en zelfbestuur van scholen, artikel 16.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 77 Voorbehoud nr. 15 — Milieudiensten
Sector: Milieudiensten: afval- en bodembeheer
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 9401, 9402, 9403, 94060
Type voorbehoud: Markttoegang
Afdeling: Grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
In DE: De levering van afvalbeheerdiensten, met uitzondering van adviesdiensten, en met betrekking tot diensten in verband met bodembescherming en het beheer van verontreinigde bodems, met uitzondering van adviesdiensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 78 Voorbehoud nr. 16 — Financiële diensten
Sector: Financiële diensten
Bedrijfstakkenclassificatie:
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Alle financiële diensten
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
De EU: Op niet-discriminerende basis van financiële instellingen (behalve van filialen) vereisen dat zij bij vestiging in een lidstaat van de Europese Unie een specifieke rechtsvorm aannemen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 79 b) Verzekeringen en aanverwante diensten
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU, met uitzondering van CY, LV, LT, MT en PL: Voor verzekerings- en aanverwante diensten met uitzondering van:
-
i)directe verzekeringen (met inbegrip van medeverzekering) en bemiddeling voor directe verzekeringen voor het verzekeren van risico's in verband met:
− zeevervoer, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en -vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en elke eventuele daaruit
voortvloeiende aansprakelijkheid, en
− goederen in het internationale douanevervoer;
-
ii)Herverzekering en retrocessie, en
-
iii)Hulpdiensten in de verzekeringssector.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 80 In BG: Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Bulgarije gelegen risico's mogen niet door buitenlandse verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.
-
In CY: Voor verzekerings- en aanverwante diensten met uitzondering van:
-
i)directe verzekeringen (met inbegrip van medeverzekering) voor het verzekeren van risico's in verband met:
− zeevervoer, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en -vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en elke eventuele daaruit
voortvloeiende aansprakelijkheid, en
− goederen in het internationale douanevervoer;
-
ii)Verzekeringsbemiddeling;
-
iii)Herverzekering en retrocessie, en
-
iv)Hulpdiensten in de verzekeringssector.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 81 In FR: Risico's in verband met vervoer over land mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.
Bestaande maatregelen:
FR: Artikel L 310-10 van de Code des assurances.
In IT: Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Italië gelegen risico's mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd, tenzij het gaat om internationaal vervoer voor invoer naar Italië.
Bestaande maatregelen:
IT: Art. 29 van het Wetboek particuliere verzekeringen (Wetsbesluit nr. 209 van 7 september 2005).
In IT: Vestiging vereisen en de grensoverschrijdende verlening van actuariële diensten verbieden.
Bestaande maatregelen:
IT: Wet 194/1942 inzake het beroep van actuaris.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 82 In MT, LT, en LV: Voor verzekerings- en aanverwante diensten met uitzondering van:
-
i)directe verzekeringen (met inbegrip van medeverzekering) voor het verzekeren van risico's in verband met:
− zeevervoer, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en -vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en elke eventuele daaruit
voortvloeiende aansprakelijkheid, en
− goederen in het internationale douanevervoer;
-
ii)herverzekering en retrocessie, en
-
iii)hulpdiensten in de verzekeringssector.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 83 In PL: Voor verzekerings- en aanverwante diensten met uitzondering van:
-
i)directe verzekeringen (met inbegrip van medeverzekering) voor het verzekeren van risico's met betrekking tot goederen in het internationale handelsverkeer, en
-
ii)herverzekering en retrocessie van risico's met betrekking tot goederen in het internationale handelsverkeer.
In PT: Verzekeringen voor lucht- en zeevervoer waarbij goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid worden gedekt, mogen uitsluitend door in de Europese Unie gevestigde ondernemingen worden aangeboden.
Alleen in de Europese Unie gevestigde personen of ondernemingen mogen in Portugal als tussenpersoon voor dit soort verzekeringen optreden.
Bestaande maatregelen:
PT: artikel 7 van Wetsbesluit 94-B/98, en artikel 7 van Wetsbesluit 144/2006.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 84 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In DE: Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een filiaal in Duitsland kan daar uitsluitend via dat filiaal verzekeringscontracten voor internationaal vervoer afsluiten.
Bestaande maatregelen:
DE: § 43 Abs. 2 Luftverkehrsgesetz (LuftVG), en
§ 105 Abs. 1 Luftverkehrszulassungsordnung (LuftVZO).
In ES: Voor actuarissen is ingezetenschap vereist, of anders twee jaar ervaring.
In HU: Verzekeringsmaatschappijen die niet in de Europese Unie gevestigd zijn, mogen op het grondgebied van Hongarije slechts directe verzekeringen aanbieden via een in Hongarije geregistreerd filiaal.
Bestaande maatregelen:
HU: Wet LX van 2003.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 85 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: De diensten van verzekeringsmakelaar mogen alleen worden aangeboden door ondernemingen met een permanente vestiging in de Europese Unie.
Alleen verzekeraars die hun maatschappelijke zetel in de Europese Unie hebben of over een filiaal in Finland beschikken, mogen directe verzekeringen (waaronder medeverzekeringen) aanbieden.
Minstens de helft van de leden van de raad van bestuur en de raad van toezicht en de algemeen directeur van een verzekeringsmaatschappij die een wettelijke pensioenverzekering aanbiedt, moeten in de EER wonen, tenzij de bevoegde instantie ontheffing verleent. Buitenlandse verzekeraars kunnen in Finland geen vergunning verkrijgen voor de oprichting van een filiaal om wettelijke pensioenverzekeringen aan te bieden. Ten minste één auditor moet zijn vaste verblijfplaats in de EER hebben.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 86 Voor andere verzekeringsmaatschappijen moeten ten minste één van de leden van de raad van bestuur, de raad van toezicht en de algemeen directeur in de EER wonen. Ten minste één auditor moet zijn vaste verblijfplaats in de EER hebben.
De algemeen agent van een Japanse verzekeringsmaatschappij moet een ingezetene zijn van Finland, tenzij de onderneming haar maatschappelijke zetel in de Europese Unie heeft.
Bestaande maatregelen:
FI: Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä (Wet inzake buitenlandse verzekeringsmaatschappijen) (398/1995);
Vakuutusyhtiölaki (Wet inzake verzekeringsmaatschappijen) (521/2008);
Laki vakuutusedustuksesta (Wet inzake verzekeringsbemiddeling) (570/2005), en
Laki työeläkevakuutusyhtiöistä (Wet inzake ondernemingen die wettelijke pensioenverzekeringen aanbieden) (354/1997).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 87 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In SK: Buitenlanders mogen een verzekeringsmaatschappij in de vorm van een naamloze vennootschap oprichten of via een filiaal met statutaire zetel in Slowakije verzekeringsactiviteiten verrichten. De toestemming daarvoor is onderworpen aan het oordeel van de toezichthoudende autoriteit.
Bestaande maatregelen:
SK: Wet 39/2015 inzake het verzekeringswezen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 88 c) Bankdiensten en andere financiële diensten
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In the EU: Alleen bedrijven met statutaire zetel in de Europese Unie kunnen als bewaarder van activa van beleggingsfondsen optreden. Voor het beheer van gemeenschappelijke beleggingsfondsen, met inbegrip van unit trusts en, indien zulks naar nationaal recht is toegestaan, beleggingsmaatschappijen, moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht waarvan de maatschappelijke zetel en de statutaire zetel zich in dezelfde lidstaat van de Europese Unie bevinden.
Bestaande maatregelen: EU: Richtlijn 2009/65/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), zoals gewijzigd bij: Richtlijnen 2010/78 i/EU, 2011/61/EU, 2013/14 i/EU en 2014/91 i/EU van het Europees Parlement en de Raad, en Richtlijn 2011/61 i/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2013/14 i/EU en Richtlijn 2014/65 i/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 89 SK: Investeringsdiensten kunnen in Slowakije worden verleend door beheersmaatschappijen met de rechtsvorm van een naamloze vennootschap met eigen vermogen (geen filialen).
Bestaande maatregelen:
SK: Wet 566/2001 inzake effecten en beleggingsdiensten, en
Wet 483/2001 inzake het bankwezen.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In EE: Voor de aanvaarding van deposito's is een vergunning van de Estse dienst financieel toezicht vereist, alsmede registratie als naamloze vennootschap, dochtermaatschappij of filiaal naar Ests recht.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 90 Bestaande maatregelen:
EE: Krediidiasutuste seadus (Wet inzake kredietinstellingen) § 206 en § 21.
In FI: Ten minste één van de oprichters, de leden van de raad van bestuur, de raad van toezicht, de algemeen directeur van de verleners van bankdiensten en de persoon die gemachtigd is namens de kredietinstelling te ondertekenen, moeten hun vaste verblijfplaats in de EER hebben. Ten minste één auditor moet zijn vaste verblijfplaats in de EER hebben. Voor betalingsdiensten kan een vestigingsplaats of woonplaats in Finland vereist zijn.
Bestaande maatregelen:
FI: Laki liikepankeista ja muista osakeyhtiömuotoisista luottolaitoksista (Wet inzake handelsbanken en andere kredietinstellingen in de vorm van een naamloze vennootschap) (1501/2001);
Säästöpankkilaki (1502/2001) (Wet inzake spaarbanken);
Laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista (1504/2001) (Wet inzake coöperatieve banken en andere coöperatieve kredietinstellingen); Laki hypoteekkiyhdistyksistä (936/1978) (Wet inzake hypotheekverenigingen); Maksulaitoslaki (297/2010) (Wet inzake betalingsinstellingen); Laki ulkomaisen maksulaitoksen toiminnasta Suomessa (298/2010) (Wet inzake het functioneren van buitenlandse betalingsinstellingen in Finland), en Laki luottolaitostoiminnasta (Wet inzake kredietinstellingen) (121/2007).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 91 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In IT: Diensten van "consulenti finanziari" (financieel consulent).
Bestaande maatregelen:
IT: Artikelen 91-111 van de Verordening van het Italiaanse beurscomité (Consob) inzake makelaars (nr. 16190 van 29 oktober 2007).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In LT: Alleen banken met statutaire zetel of een filiaal in Litouwen en met een vergunning om beleggingsdiensten in een EER-land aan te bieden, kunnen als bewaarder van activa van pensioenfondsen optreden. Ten minste één directeur van de bank moet Litouws spreken en zijn/haar vaste verblijfplaats in Litouwen hebben.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 92 Bestaande maatregelen:
LT: Wet van de Republiek Litouwen van 30 maart 2004 inzake het bankwezen, nr. IX-2085; Wet van de Republiek Litouwen van 4 juli 2003 inzake instellingen voor collectieve belegging, nr. IX-1709, en
Wet van de Republiek Litouwen van 3 juni 1999 inzake vrijwillige aanvullende pensioenopbouw, nr. VIII-1212.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU, met uitzondering van BE, CY, EE, LT, LV, MT, RO en SI: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten, en
-
ii)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 93 In BE: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, behalve de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten.
In CY: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)transacties voor eigen rekening of voor rekening van klanten, hetzij op de beurs, hetzij op de onderhandse markt, hetzij anderszins, met betrekking tot verhandelbare effecten;
-
ii)de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten, en
-
iii)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
In EE en LT: voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)de aanvaarding van deposito's;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 94 ii) alle soorten leningen;
-
iii)financiële leasing;
-
iv)alle betalings- en geldovermakingsdiensten; garanties en verbintenissen;
-
v)transacties voor eigen rekening of voor rekening van cliënten, op de beurs of op de onderhandse markt;
-
vi)deelneming in de uitgifte van diverse soorten effecten, met inbegrip van het garanderen en plaatsen van effecten als agent (openbaar of particulier) en het verlenen van daarmee verband houdende diensten;
-
vii)financiële bemiddeling;
-
viii)beheer van activa, zoals beheer van contanten of portefeuillebeheer, alle vormen van beheer van collectieve investeringen, diensten aangaande bewaarneming,
depositodiensten en fiduciaire diensten;
-
ix)vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van effecten, afgeleide producten en andere verhandelbare stukken;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 95 x) verstrekking en doorgifte van financiële informatie, verwerking van financiële gegevens
en bijbehorende software, en
-
xi)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
In LV: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)deelneming in de uitgifte van diverse soorten effecten, met inbegrip van het garanderen en plaatsen van effecten als agent (openbaar of particulier) en het verlenen van daarmee verband houdende diensten;
-
ii)de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten, en
-
iii)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 96 In MT: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)de aanvaarding van deposito's;
-
ii)alle soorten leningen;
-
iii)de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten, en
-
iv)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
In RO: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)de aanvaarding van deposito's;
-
ii)alle soorten leningen;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 97 iii) garanties en verbintenissen;
-
iv)financiële bemiddeling;
-
v)verstrekking en doorgifte van financiële informatie, verwerking van financiële gegevens en bijbehorende software, en
-
vi)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 98 In SI: Voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van:
-
i)alle soorten leningen;
-
ii)de aanvaarding van garanties en verbintenissen van buitenlandse kredietinstellingen door binnenlandse rechtspersonen en eenmanszaken;
-
iii)de verstrekking en doorgifte van financiële informatie, en de verwerking van financiële gegevens en de bijbehorende software door verleners van andere financiële diensten, en
-
iv)adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten met betrekking tot bankdiensten en andere financiële diensten zoals beschreven in punt a), onder ii,) van de definitie van bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen) in artikel 8.59 van afdeling E, onderafdeling 5, met uitzondering van bemiddeling zoals beschreven in dat punt.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 99 Voorbehoud nr. 17 — Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
Sector: Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 93, 931, andere dan 9312, deel van 93191, 9311, 93192, 93193, 93199
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Hoger management en raden van bestuur
Verbod op prestatie-eisen
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 100 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Gezondheidsdiensten — ziekenhuisdiensten, ambulancediensten, diensten op het gebied van intramurale gezondheidszorg (CPC 93, 931, andere dan 9312, deel van 93191, 9311, 93192, 93193, 93199)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, verbod op prestatie-eisen, hoger management en raden van bestuur:
De EU: Voor de verlening van alle gezondheidsdiensten waarvoor enige vorm van overheidsfinanciering of staatssteun wordt ontvangen en die derhalve niet worden geacht particulier gefinancierd te zijn.
De EU: Voor alle particulier gefinancierde gezondheidsdiensten, andere dan particulier gefinancierde ziekenhuisdiensten, ambulancediensten en diensten op het gebied van intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis. De participatie van particuliere marktdeelnemers in het netwerk van particulier gefinancierde gezondheidszorg kan afhankelijk worden gesteld van concessies die op niet-discriminerende basis worden verleend. Er kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande instellingen en de gevolgen daarvoor, de vervoersinfrastructuur, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding en potentiële nieuwe werkgelegenheid.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 101 Dit voorbehoud geldt niet voor de verlening van alle gezondheidsdiensten door vrijeberoepsbeoefenaren, met inbegrip van de diensten van artsen, tandartsen, verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, paramedisch personeel en psychologen, die onder andere voorbehouden vallen (CPC 931 behalve 9312, deel van 93191).
In AT, PL en SI: De verlening van particulier gefinancierde ambulancediensten
(CPC 93192).
In BE en UK: De vestiging van particulier gefinancierde ambulancediensten en diensten op het gebied van intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis (CPC 93192, 93193).
In BG, CY, CZ, FI, MT en SK: De verlening van particulier gefinancierde ziekenhuisdiensten, ambulancediensten en diensten op het gebied van intramurale gezondheidszorg andere dan verpleging in een ziekenhuis (CPC 9311, 93192, 93193).
In FI: De levering van andere gezondheidsdiensten (CPC 93199).
Bestaande maatregelen:
CZ: Wet nr. 372/2011 Sb. inzake gezondheidszorgdiensten en de voorwaarden voor de verstrekking ervan.
FI: Laki yksityisestä terveydenhuollosta (Wet inzake de particuliere gezondheidszorg)
(152/1990).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 102 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen:
In DE: Het Duitse socialezekerheidsstelsel, waarin diensten kunnen worden verleend door verschillende ondernemingen of entiteiten waarbij sprake is van een zekere mate van concurrentie, zodat die diensten dus niet "uitsluitend in het kader van de uitoefening van overheidsgezag verrichte diensten" zijn. Het recht om in het kader van een bilaterale handelsovereenkomst een betere behandeling toe te kennen met betrekking tot de verlening van gezondheidsdiensten en maatschappelijke diensten (CPC 93).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In DE: De nationale eigendom van particulier gefinancierde en door het Duitse leger geëxploiteerde ziekenhuizen.
Het recht om andere belangrijke, particulier gefinancierde ziekenhuizen te nationaliseren
(CPC 93110).
In FR: De verlening van particulier gefinancierde diensten op het gebied van laboratoriumonderzoeken en -proeven.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FR: De verlening van particulier gefinancierde diensten op het gebied van laboratoriumonderzoeken en -proeven (deel van CPC 9311).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 103 Bestaande maatregelen:
FR: Artikelen L 6213-1 tot en met 6213-6 van de Code de la Santé Publique.
-
b)Gezondheidszorg en maatschappelijke diensten, waaronder pensioenverzekering
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU, met uitzondering van HU: Vestiging of fysieke aanwezigheid op haar grondgebied vereisen van dienstverleners en de grensoverschrijdende verlening beperken van gezondheidsdiensten van buiten haar grondgebied, de grensoverschrijdende verlening van maatschappelijke diensten van buiten haar grondgebied, alsmede activiteiten of diensten die onderdeel zijn van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid. Dit voorbehoud geldt niet voor de verlening van alle gezondheidsdiensten door vrije-beroepsbeoefenaren, met inbegrip van de diensten van artsen, tandartsen, verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten, paramedisch personeel en psychologen, die onder andere voorbehouden vallen (CPC 931 met uitzondering van 9312, deel van 93191).
In HU: De grensoverschrijdende verlening van buiten het Hongaarse grondgebied van alle ziekenhuisdiensten, ambulancediensten en diensten op het gebied van intramurale gezondheidszorg, andere dan verpleging in een ziekenhuis, die overheidsfinanciering krijgen (CPC 9311, 93192, 93193).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 104 c) Maatschappelijke diensten, waaronder pensioenverzekering
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen:
De EU: De verlening van alle maatschappelijke diensten waarvoor enige vorm van overheidsfinanciering of staatssteun wordt ontvangen en die derhalve niet worden geacht particulier gefinancierd te zijn, en activiteiten of diensten die onderdeel zijn van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid. De participatie van particuliere marktdeelnemers in het netwerk van particulier gefinancierde sociale diensten kan afhankelijk worden gesteld van concessies die op niet-discriminerende basis worden verleend. Er kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande instellingen en de gevolgen daarvoor, de vervoersinfrastructuur, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding en potentiële nieuwe werkgelegenheid.
In BE, CY, DE, DK, EL, ES, FR, IE, IT, PT, en UK: De verlening van particulier gefinancierde maatschappelijke diensten, andere dan diensten in verband met herstellingsoorden, verpleeghuizen en bejaardentehuizen.
In CZ, FI, HU, MT, PL, RO, SK, en SI: De verlening van particulier gefinancierde maatschappelijke diensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 105 In DE: Het Duitse socialezekerheidsstelsel, waarin diensten worden verleend door verschillende ondernemingen of entiteiten waarbij sprake is van een zekere mate van concurrentie, zodat die diensten dus niet onder de definitie van de "uitsluitend in het kader van de uitoefening van overheidsgezag verrichte diensten" hoeven te vallen.
Bestaande maatregelen:
FI: Laki yksityisistä sosiaalipalveluista (Wet inzake particuliere maatschappelijke diensten) (922/2011).
IE: Health Act 2004 (S. 39), en
Health Act 1970 (zoals gewijzigd –S.61A).
IT: Wet 833/1978 inzake de instelling van het stelsel van openbare gezondheidszorg;
Wetsbesluit 502/1992 inzake de organisatie van en de discipline in de gezondheidszorg, en Wet 328/2000 inzake de hervorming van de sociale diensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 106 Voorbehoud nr. 18 — Diensten in verband met toerisme en reizen
Sector: Diensten van toeristengidsen, gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 7472
Type voorbehoud: Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — nationale behandeling:
In FR: De nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie vereisen voor personen die op zijn grondgebied diensten als reisgids verlenen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 107 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — meestbegunstigingsbehandeling:
In LT: Voor zover Japan onderdanen van Litouwen toestaat gidsdiensten te verrichten, zal
Litouwen onderdanen van Japan toestaan om onder dezelfde voorwaarden gidsdiensten te verlenen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 108 Voorbehoud nr. 19 — Diensten in verband met cultuur, sport en recreatie
Sector: Diensten in verband met cultuur, sport en recreatie
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 962, 963, 9619, 964
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Hoger management en raden van bestuur
Verbod op prestatie-eisen
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 109 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele diensten (CPC 963)
De EU, met uitzondering van AT en, voor investeringen, in LT: De verlening van bibliotheek-, archief-, museum- en andere cultuurdiensten.
In AT en LT: Een vergunning of concessie kan vereist zijn voor vestiging.
-
b)Amusement, theater, concerten en circussen (CPC 9619, 964 met uitzondering van
96492)
De EU, met uitzondering van AT en SE: De grensoverschrijdende verlening van amusementdiensten, met inbegrip van diensten op het gebied van theater, concerten, circussen en discotheken.
In CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI en SK: Met betrekking tot de verlening van amusementdiensten, met inbegrip van diensten op het gebied van theater, concerten, circussen en discotheken.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 110 In BG: De verlening van de volgende amusementdiensten: circussen, pretparken en dergelijke attracties, ballrooms, discotheken en dansscholen, en andere amusementsdiensten.
In EE: De verlening van andere amusementdiensten behalve voor bioscoopzalen.
In LT en LV: De verlening van alle amusementdiensten behalve diensten in verband met de exploitatie van bioscoopzalen.
In CY, CZ, LV, PL, RO en SK: De grensoverschrijdende verlening van sport- en andere recreatiediensten.
-
c)Nieuws- en persagentschappen (CPC 962)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In FR: De buitenlandse participatie in bestaande ondernemingen die publicaties in het Frans uitgeven, mag niet meer bedragen dan 20 % van het kapitaal van of de stemrechten in de onderneming. De vestiging van Japanse persagentschappen is onderworpen aan voorwaarden die zijn vastgesteld in de nationale regelgeving. Voor de vestiging van persagentschappen door buitenlandse investeerders is wederkerigheid vereist.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 111 Bestaande maatregelen:
FR: Ordonnance n° 45-2646 du 2 novembre 1945 portant règlementation provisoire des agences de presse, en Loi n° 86-897 du 1 août 1986 portant réforme du régime juridique de la presse.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In HU: Voor de verlening van diensten van nieuws- en persagentschappen.
-
d)Gok- en weddiensten (CPC 96492)
De EU, met uitzondering van MT: Het aanbieden van gokspelen, die erin bestaan dat geld wordt ingezet bij kansspelen, met inbegrip van loterijen, krasloten, gokken in casino's, goksalons of vergunninghoudende etablissementen, weddiensten, bingodiensten en gokdiensten die worden geëxploiteerd door en ten behoeve van liefdadigheidsinstellingen en organisaties zonder winstoogmerk.
Dit voorbehoud is niet van toepassing op vaardigheidsspelen, kansspelautomaten die geen prijzen uitkeren of dat alleen doen in de vorm van gratis spelletjes, en promotionele spelen die uitsluitend strekken tot het bevorderen van de verkoop van goederen of diensten die niet onder deze uitsluiting vallen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 112 Voorbehoud nr. 20 — Vervoer en hulpdiensten in verband met vervoer
Sector: Vervoer
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 113 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Zeevervoer — elke andere commerciële activiteit die vanaf een schip wordt verricht
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende
handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: De nationaliteit van de bemanningsleden van een zee- of binnenschip.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling,
meestbegunstigingsbehandeling, hoger management en raden van bestuur:
De EU, met uitzondering van LV en MT: Met het oog op de registratie van een schip en de exploitatie van een vloot onder de vlag van de staat van vestiging (alle vanaf een zeeschip uitgevoerde commerciële activiteiten, met inbegrip van visserij, aquacultuur en diensten in verband met visserij; internationaal personen- en vrachtvervoer (CPC 721), en hulpdiensten voor zeevervoer).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 114 Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: Met betrekking tot Japan, wanneer een maatregel die door Japan is genomen of waartoe door Japan is besloten het reders uit de Europese Unie beperkt of verbiedt Japanse havens te betreden of vracht in Japan te laden en te lossen.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In MT: Exclusieve rechten voor de maritieme verbinding van Malta met het Europese vasteland via Italië (CPC 7213, 7214, deel van 742, 745, deel van 749).
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In SK: Buitenlandse investeerders moeten hun hoofdkantoor in Slowakije hebben om een vergunning voor het verlenen van een dienst te kunnen aanvragen (CPC 722).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 115 b) Hulpdiensten voor zeevervoer
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: De verlening van loods- en aan- en afmeerdiensten. Voor alle duidelijkheid: ongeacht
de criteria die kunnen gelden voor de registratie van schepen in een lidstaat van de Europese
Unie, behoudt de Europese Unie zich het recht voor om te bepalen dat alleen schepen die in
de nationale registers van de lidstaten van de Europese Unie zijn ingeschreven, loods- en aanen
afmeerdiensten mogen verlenen (CPC 7452).
De EU, met uitzondering van LT en LV: Alleen vaartuigen die onder de vlag van een lidstaat van de Europese Unie varen, mogen duw- en sleepdiensten verlenen (CPC 7214).
In LT: Alleen rechtspersonen uit Litouwen of rechtspersonen uit een lidstaat van de Europese Unie met een filiaal in Litouwen die beschikken over een certificaat dat is afgegeven door de Litouwse administratie voor maritieme veiligheid mogen loods-, aan- en afmeer- en duw- en sleepdiensten verlenen (CPC 7214).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 116 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In BE: Vrachtbehandeling mag alleen worden verricht door geaccrediteerde werknemers die mogen werken in bij koninklijk besluit aangewezen havengebieden (CPC 741).
Bestaande maatregelen:
BE: Wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid;
Koninklijk besluit van 12 januari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; Koninklijk besluit van 4 september 1985 houdende erkenning van een werkgeversorganisatie (Antwerpen);
Koninklijk besluit van 29 januari 1986 houdende erkenning van een werkgeversorganisatie
(Gent);
Koninklijk besluit van 10 juli 1986 houdende erkenning van een werkgeversorganisatie
(Zeebrugge);
Koninklijk besluit van 1 maart 1989 houdende erkenning van een werkgeversorganisatie
(Oostende), en
Koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, zoals gewijzigd.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 117 c) Vervoer over binnenwateren en hulpdiensten voor vervoer over binnenwateren
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling:
De EU: Personen- en vrachtvervoer over binnenwateren (CPC 722), en hulpdiensten voor vervoer over binnenwateren.
Voor alle duidelijkheid: dit voorbehoud geldt ook voor de verlening van cabotagediensten op binnenwateren (CPC 722).
-
d)Vervoer per spoor en hulpdiensten voor vervoer per spoor
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In EU: Personen- en vrachtvervoer per spoor (CPC 711).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 118 In FI: Voor grensoverschrijdend vervoer per spoor. Met betrekking tot het opzetten van diensten voor reizigersvervoer per spoor zijn tot 2017 in de agglomeratie Helsinki en tot 2019 elders exclusieve rechten verleend (aan VR Group, die voor 100 procent in handen is van de staat), en deze kunnen worden verlengd (CPC 7111, 7112).
In LT: Voor onderhoud en reparatie van spoorwegmaterieel bestaat een staatsmonopolie
(CPC 86764, 86769, deel van 8868).
In SE (alleen voor markttoegang): Voor het onderhoud en de reparatie van spoorwegmaterieel wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd wanneer een investeerder zijn eigen terminalinfrastructuurfaciliteiten wil opzetten. Belangrijkste criteria: beschikbare ruimte en capaciteit (CPC 86764, 86769, deel van 8868).
Bestaande maatregelen:
FI: Rautatielaki (Wet inzake de spoorwegen) (304/2011).
SE: Wet inzake de ruimtelijke ordening en de bouwsector (2010:900).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 119 e) Wegvervoer (personenvervoer, vrachtvervoer, internationaal vervoer per vrachtwagen)
en hulpdiensten voor wegvervoer
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU:
-
i)vestiging vereisen en de grensoverschrijdende verlening van wegvervoersdiensten beperken (CPC 712);
-
ii)de verlening beperken van cabotagediensten binnen een lidstaat van de Europese Unie door buitenlandse investeerders die in een andere lidstaat van de Europese Unie
gevestigd zijn (CPC 712);
-
iii)op taxidiensten in de Europese Unie kan een onderzoek naar de economische behoefte van toepassing zijn waarmee het aantal dienstverleners wordt beperkt. Belangrijkste
criteria: de plaatselijke vraag als bedoeld in de toepasselijke wetgeving (CPC 71221).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 120 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In BE: Een maximumaantal vergunningen kan bij wet worden vastgelegd (CPC 71221).
Bestaande maatregelen:
EU: Verordening (EG) nr. 1071/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG i van de Raad;
Verordening (EG) nr. 1072/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg, en
Verordening (EG) nr. 1073/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 i.
In IT: Er wordt een onderzoek uitgevoerd naar de economische behoefte voor limousines.
Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 121 Er wordt een onderzoek uitgevoerd naar de economische behoefte voor intercitybussen. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid.
Er wordt een onderzoek uitgevoerd naar de economische behoefte voor diensten inzake goederenvervoer. Belangrijkste criteria: plaatselijke vraag (CPC 712).
Bestaande maatregelen:
IT: Wetsbesluit 285/1992 (Verkeersreglement en latere wijzigingen), artikel 85;
Wetsbesluit 395/2000, artikel 8 (personenvervoer over de weg);
Wet 21/1992 (Kaderwet inzake openbaar personenvervoer over de weg zonder dienstregeling);
Wet 218/2003, artikel 1 (personenvervoer met gehuurde bussen met chauffeur), en
Wet 151/1981 (Kaderwet inzake plaatselijk openbaar vervoer).
In PT: Wat personenvervoer betreft, wordt een onderzoek uitgevoerd naar de economische behoefte voor limousinediensten. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid (CPC 712).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 122 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In LV: Voor passagiers- en goederenvervoer is een vergunning vereist; deze wordt niet verleend voor in het buitenland geregistreerde voertuigen. Gevestigde ondernemingen zijn verplicht in Letland geregistreerde voertuigen te gebruiken (CPC 712).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: Voor passagiers- en goederenvervoer kunnen exclusieve rechten en vergunningen alleen worden toegekend aan onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie en aan rechtspersonen van de Europese Unie die hun hoofdkantoor in de Europese Unie hebben. Oprichting van een onderneming is verplicht. Natuurlijke personen moeten de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie hebben (CPC 712).
In MT: Voor openbare busdiensten: Het hele netwerk is voorwerp van een concessie waarin een openbaredienstverplichting is opgenomen om tegemoet te komen aan de behoeften van bepaalde sociale groepen (zoals studenten en ouderen) (CPC 712).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 123 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: Voor wegvervoersdiensten is een vergunning vereist; deze wordt niet verleend voor in het buitenland geregistreerde voertuigen (CPC 712).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In FR: Investeerders van buiten de Europese Unie mogen geen intercitybusdiensten verlenen (CPC 712).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In ES: Wat personenvervoer betreft, wordt voor onder CPC 7122 vallende diensten een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd. Belangrijkste criteria: lokale vraag. Er wordt een onderzoek uitgevoerd naar de economische behoefte voor intercitybussen. Belangrijkste criteria: het aantal bestaande ondernemingen en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële nieuwe werkgelegenheid.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 124 In SE: Voor het onderhoud en de reparatie van wegvervoermaterieel wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd wanneer een investeerder zijn eigen terminalinfrastructuurfaciliteiten wil opzetten. Belangrijkste criteria: beschikbare ruimte en capaciteit (CPC 6112, 6122, 86764, 86769, deel van 8867).
In SK: Voor vrachtvervoer wordt een onderzoek naar de economische behoefte verricht. Belangrijkste criteria: plaatselijke vraag (CPC 712).
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In BG: Vestiging vereisen voor ondersteunende diensten voor wegvervoer (CPC 744).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 125 Bestaande maatregelen:
EU: Verordening (EG) nr. 1071/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG i van de Raad;
Verordening (EG) nr. 1072/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg, en
Verordening (EG) nr. 1073/2009 i van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 i.
FI: Laki kaupallisista tavarankuljetuksista tiellä (Wet inzake het commerciële wegvervoer)
693/2006, en
Ajoneuvolaki (Voertuigenwet) 1090/2002.
SE: Wet inzake de ruimtelijke ordening en de bouwsector (2010:900).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 126 f) Vervoer via de ruimte en huur van ruimtevaartuigen
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, verbod op prestatie-eisen, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende
handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: Vervoersdiensten via de ruimte en de huur van ruimtevaartuigen (CPC 733, deel van 734).
-
g)Meestbegunstigingsvrijstellingen
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — meestbegunstigingsbehandeling:
-
i)Vervoer (cabotage), behalve zeevervoer
In FI: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten die in het buitenland geregistreerde voertuigen vrijstellen van het algemene verbod op het aanbieden van cabotagevervoer (met inbegrip van gecombineerd vervoer, weg en spoor) in Finland op basis van wederkerigheid (deel van CPC 711, deel van 712, deel van 722).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 127 ii) Ondersteunende diensten in verband met zeevaart
In BG: Voor zover Japan Bulgaarse dienstverleners toestaat vrachtbehandelings- en opslagdiensten in zee- en rivierhavens te verlenen, met inbegrip van diensten in verband met containers en goederen in containers, zal Bulgarije Japanse dienstverleners onder dezelfde voorwaarden toestaan vrachtbehandelings- en opslagdiensten in zee- en rivierhavens te verlenen, met inbegrip van diensten in verband met containers en goederen in containers (deel van CPC 741, deel van 742).
-
-
iii)Verhuur of leasing van schepen
In DE: Het charteren van buitenlandse schepen door Duitse ingezetenen kan aan een wederkerigheidsvoorwaarde onderworpen zijn (CPC 7213, 7223, 83103).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 128 iv) Weg- en spoorvervoer
De EU: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake internationaal goederenvervoer over de weg (met inbegrip van gecombineerd vervoer — weg of spoor) en passagiersvervoer, gesloten tussen de Europese Unie of de lidstaten van de Europese Unie en een derde land (CPC 7111, 7112, 7121, 7122, 7123). Deze behandeling kan inhouden dat:
− de levering van de betrokken vervoersdiensten tussen de partijen bij de overeenkomst of over het grondgebied van die partijen, wordt voorbehouden aan of beperkt tot voertuigen die in een van de betrokken partijen 1 zijn geregistreerd, of
− voor dergelijke voertuigen belastingvrijstellingen voorzien zijn.
1 Voor Oostenrijk is het deel van de meestbegunstigingsbehandelingsvrijstelling dat betrekking heeft op verkeersrechten van toepassing op alle landen waarmee bilaterale overeenkomsten
inzake wegvervoer of andere overeenkomsten inzake wegvervoer zijn gesloten of in de toekomst in overweging kunnen worden genomen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 129 v) Vervoer over de weg
In BG: Maatregelen die uit hoofde van bestaande of toekomstige overeenkomsten worden toegepast, en die voorbehouden of beperkingen opleggen voor de verlening van dit soort vervoersdiensten en de voorwaarden daarvoor specificeren, inclusief doorvoervergunningen of preferentiële wegenbelastingen, op het grondgebied van Bulgarije of bij het overschrijden van de Bulgaarse grenzen (CPC 7121, 7122, 7123).
In CZ: Maatregelen die uit hoofde van bestaande of toekomstige overeenkomsten zijn genomen, en die voorbehouden of beperkingen opleggen voor de verlening van vervoersdiensten en operationele voorwaarden vaststellen, met inbegrip van doorvoervergunningen of preferentiële wegenbelastingen voor vervoersdiensten naar, in, door en vanuit Tsjechië naar de betrokken partijen (CPC 7121, 7122, 7123).
In ES: In Spanje kan toestemming voor de vestiging van een commerciële aanwezigheid
worden geweigerd aan dienstverleners uit landen die Spaanse dienstverleners geen
effectieve markttoegang verlenen (CPC 7123).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 130 Bestaande maatregelen:
Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.
In HR: Maatregelen die uit hoofde van bestaande of toekomstige overeenkomsten worden toegepast, en die voorbehouden of beperkingen opleggen voor de verlening van vervoersdiensten en operationele voorwaarden vaststellen, met inbegrip van doorvoervergunningen of preferentiële wegenbelastingen voor vervoersdiensten naar, in, door en vanuit Kroatië naar de betrokken partijen (CPC 7121, 7122, 7123).
In LT: Maatregelen die uit hoofde van bilaterale overeenkomsten zijn genomen en die de bepalingen voor vervoersdiensten en operationele voorwaarden vaststellen, met inbegrip van bilaterale doorvoer- en andere vergunningen voor vervoersdiensten naar, door en uit het grondgebied van Litouwen naar de betrokken verdragsluitende partijen, alsook wegenbelastingen en -heffingen (CPC 7121, 7122, 7123).
In SK: Maatregelen die uit hoofde van bestaande of toekomstige overeenkomsten zijn genomen, en die voorbehouden of beperkingen opleggen voor de verlening van vervoersdiensten en operationele voorwaarden vaststellen, met inbegrip van doorvoervergunningen of preferentiële wegenbelastingen voor vervoersdiensten naar, in, door en vanuit Slowakije naar de betrokken verdragsluitende partijen (CPC 7121, 7122, 7123).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 131 vi) Vervoer per spoor
In BG, CZ en SK: Voor bestaande of toekomstige overeenkomsten, en die verkeersrechten en operationele voorwaarden regelen, alsook de verlening van vervoersdiensten op het grondgebied van Bulgarije, Tsjechië en Slowakije en tussen de betrokken landen. (CPC 7111, 7112).
-
vii)Luchtvervoer — hulpdiensten voor luchtvervoer
De EU: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake grondafhandelingsdiensten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 132 viii) Weg- en spoorvervoer
In EE: Toekenning van een gedifferentieerde behandeling op grond van bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake internationaal wegvervoer (met inbegrip van gecombineerd vervoer — weg of spoor) waarin de verlening van vervoersdiensten naar, in, door en vanuit Estland naar de betrokken partijen worden voorbehouden aan of beperkt tot voertuigen die in een van de partijen bij de overeenkomst zijn geregistreerd, en belastingvrijstelling is voorzien voor dergelijke voertuigen (deel van CPC 711, deel van 712, deel van 721).
-
ix)Alle personen- en vrachtvervoer met uitzondering van zee- en luchtvervoer
In PL: Voor zover Japan het verlenen van vervoersdiensten in en door het grondgebied van Japan door Poolse passagiers- en goederenvervoerders toestaat, zal Polen het verlenen van vervoersdiensten door Japanse passagiers- en goederenvervoerders in en door het grondgebied van Polen onder dezelfde voorwaarden toestaan.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 133 Voorbehoud nr. 21 — Landbouw, visserij en water
Sector: Landbouw, jacht, bosbouw; visserij, aquacultuur, diensten in verband met visserij; winning, zuivering en distributie van water
Bedrijfstakkenclassificatie: ISIC rev 3.1 011, ISIC rev 3.1 012, ISIC rev 3.1 013, ISIC rev 3.1
014, ISIC rev 3.1 015, CPC 8811, 8812, 8813 met uitzondering van advies- en consultancydiensten; ISIC rev 3.1 0501, 0502, CPC 882
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 134 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Landbouw, jacht en bosbouw
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In HR: Activiteiten op het gebied van landbouw en jacht.
In HU: Landbouwactiviteiten (ISIC rev. 3.1 011, 3.1 012, 3.1 013, 3.1 014, 3.1 015, CPC 8811, 8812, 8813 met uitzondering van advies- en consultancydiensten).
Bestaande maatregelen: HR: Wet op landbouwgrond (Staatsblad nr. 152/08, 25/09, 153/09, 21/10, 39/11 en 63/11), artikel 2.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 135 b) Visserij, aquacultuur en diensten in verband met visserij (ISIC rev 3.1 0501, 0502,
CPC 882)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen, meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling:
De EU: Met name in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en van visserijovereenkomsten met derde landen: de toegang tot en het gebruik van biologische hulpbronnen en visserijgronden in maritieme wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van lidstaten van de Europese Unie vallen, onder andere door:
-
i)de aanlanding in havens van de Europese Unie van vangsten in de aan vaartuigen van Japan of van een derde land toegewezen subcontingenten te reguleren;
-
ii)een minimumgrootte voor ondernemingen vast te stellen om zowel de ambachtelijke als de kustvisserij te behouden, of
-
iii)op grond van bestaande of toekomstige bilaterale visserijovereenkomsten een gedifferentieerde behandeling toe te kennen aan Japan of een derde land.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 136 Een commerciële visvergunning die het recht verleent om in de territoriale wateren van een lidstaat van de Europese Unie te vissen, mag enkel worden afgegeven aan vaartuigen die onder de vlag van een lidstaat van de Europese Unie varen.
De nationaliteit van de bemanning van een vissersvaartuig dat onder de vlag van een lidstaat van de Europese Unie vaart.
Het opzetten van aquacultuurinstallaties op zee of op land.
In FR: Onderdanen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie kunnen niet participeren in kwekerijen voor vis, schaal- en schelpdieren of algen op Frans maritiem staatseigendom.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 137 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: In de mariene binnenwateren en de territoriale zee van Bulgarije mogen de levende rijkdommen van de zee en de binnenwateren uitsluitend worden gevangen door vaartuigen die onder Bulgaarse vlag varen. Een buitenlands schip mag in de exclusieve economische zone geen commerciële visserij bedrijven, behalve op basis van een overeenkomst tussen Bulgarije en de vlaggenstaat. Buitenlandse vissersschepen die door de exclusieve economische zone varen, mogen hun vistuig niet bedrijfsklaar houden.
-
c)Winning, zuivering en distributie van water
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: Voor activiteiten inclusief diensten met betrekking tot de winning, zuivering en distributie van water voor huishoudens en industriële, commerciële en andere gebruikers, met inbegrip van de levering van drinkwater, en waterbeheer.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 138 Voorbehoud nr. 22 — Energiegerelateerde activiteiten
Sector: Energieproductie en aanverwante diensten
Bedrijfstakkenclassificatie: ISIC rev 3.1 10, 1110, 12, 120, 1200, 13, 14, 232, 233, 2330, 40, 401, 4010, 402, 4020, deel van 4030, CPC 613, 62271, 63297, 7131,
71310, 742, 7422, deel van 88, 887.
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 139 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Energiediensten — algemeen (ISIC rev 3.1 10, 1110, 13, 14, 232, 40, 401, 402, deel van
403, 41; CPC 613, 62271, 63297, 7131, 742, 7422, 887 (met uitzondering van advies- en consultancydiensten))
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: Indien een lidstaat van de Europese Unie het toestaat dat een transmissiesysteem voor
gas of elektriciteit of een pijpleidingsysteem voor aardolie en gas in buitenlandse handen is,
met betrekking tot Japanse ondernemingen die onder zeggenschap staan van natuurlijke
personen of ondernemingen uit een derde land dat goed is voor meer dan 5 procent van de
invoer van aardolie, aardgas of elektriciteit door de Europese Unie, teneinde de
energievoorziening van de Europese Unie als geheel of van een van de lidstaten van de
Europese Unie veilig te stellen. Dit voorbehoud geldt niet voor advies- en
consultancydiensten die worden verleend als diensten in verband met de distributie van
energie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 140 Dit voorbehoud geldt niet voor HR, HU en LT (voor LT uitsluitend CPC 7131) met betrekking tot het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen, noch voor LV met betrekking tot diensten in verband met de distributie van energie, noch voor SI met betrekking tot diensten in verband met de distributie van gas (ISIC rev. 3.1 401, 402, CPC 7131, 887 met uitzondering van advies- en consultancydiensten).
In CY: Voor de vervaardiging van geraffineerde aardolieproducten voor zover de investeerder onder zeggenschap staat van een natuurlijke of rechtspersoon uit een land van buiten de Europese Unie dat goed is voor meer dan 5 procent van de invoer in de Europese Unie van aardolie of aardgas, en voor de productie van gas, de distributie van gasvormige brandstoffen via leidingen voor eigen rekening, de productie, transmissie en distributie van elektriciteit, het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen, diensten in verband met de distributie van elektriciteit en aardgas, met uitzondering van advies- en consultancydiensten, diensten inzake de groothandel in elektriciteit, de detailhandel in motorbrandstoffen, elektriciteit en gas (behalve flessengas) (ISIC rev. 3.1 232, 4010, 4020, CPC 613, 62271, 63297, 7131 en 887 met uitzondering van advies- en consultancydiensten).
In FI: De transmissie- en distributienetten en -systemen voor energie en voor stoom en warm water.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 141 In FI: De kwantitatieve beperkingen in de vorm van monopolies of exclusieve rechten voor de invoer van aardgas en voor de productie en distributie van stoom en warm water. Momenteel zijn er natuurlijke monopolies en exclusieve rechten (ISIC rev. 3.1 40, CPC 7131, 887 met uitzondering van advies- en consultancydiensten).
In FR: De elektriciteits- en gastransmissiesystemen en het vervoer van olie en gas via pijpleidingen (CPC 7131).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: De energiedistributiediensten en diensten in verband met de distributie van energie
(CPC 887 met uitzondering van consultancydiensten).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 142 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Voor energietransmissiediensten, met betrekking tot de rechtsvormen en de behandeling van publieke of particuliere marktdeelnemers waaraan België exclusieve rechten heeft toegekend. Vestiging binnen de Europese Unie is vereist (ISIC rev. 3.1 4010, CPC 71310).
In BG: Voor diensten in verband met de distributie van energie (deel van CPC 88).
In PT: Voor de productie, transmissie en distributie van elektriciteit, de productie van gas, het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen, de groothandel in elektriciteit, de detailhandel in elektriciteit en gas (behalve flessengas) en diensten in verband met de distributie van elektriciteit en aardgas. Concessies voor de elektriciteits- en de gassector worden uitsluitend toegekend aan vennootschappen waarvan het hoofdkantoor en het daadwerkelijke management zich in Portugal bevinden (ISIC rev. 3.1 232, 4010, 4020, CPC 7131, 7422, 887 met uitzondering van advies- en consultancydiensten).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 143 In SK: Een vergunning is vereist voor de productie, transmissie en distributie van elektriciteit, de productie van gas en de distributie van gasvormige brandstoffen, de productie en distributie van stoom en warm water, het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen, de groothandel en de detailhandel in elektriciteit, stoom en warm water, en diensten in verband met de distributie van energie, met inbegrip van diensten op het gebied van energieefficiëntie, energiebesparing en energieaudits. Er wordt een onderzoek naar de economische behoefte uitgevoerd, waarbij de aanvraag alleen kan worden geweigerd als de markt verzadigd is. Een vergunning voor al deze activiteiten kan alleen worden verleend aan een natuurlijk persoon met vaste verblijfplaats in een lidstaat van de Europese Unie of de EER of aan een rechtspersoon die in de Europese Unie of de EER gevestigd is (ISIC rev. 3.1 4010, 4020, 4030, CPC 7131).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Behalve als het gaat om de winning van metaalertsen en andere delfstoffen kan aan buitenlandse ondernemingen die onder zeggenschap staan van natuurlijke personen of ondernemingen uit een derde land dat goed is voor meer dan 5 procent van de invoer in de Europese Unie van aardolie, aardgas of elektriciteit, worden verboden zeggenschap over die activiteit te verkrijgen. Oprichting van een onderneming is verplicht (geen filiaal) (ISIC rev. 3.1 10, 1110, 13, 14, 232, deel van 4010, deel van 4020, deel van 4030).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 144 Bestaande maatregelen:
EU: Richtlijn 2009/72/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG i, en
Richtlijn 2009/73/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG i.
BG: Energiewet.
CY: Wetten tot regeling van de elektriciteitsmarkt van 2003, Wet 122(I)/2003 zoals gewijzigd bij de Wetten 239(I)/2004, 143(I)/2005, 173(I)/2006, 92(I)/2008, 211(I)/2012, 206(I)/2015 en 18(I)/2017;
Wetten tot regulering van de gasmarkt van 2004 tot 2007;
Wet inzake aardolie (pijpleidingen); hoofdstuk 273 van de Grondwet van de Republiek
Cyprus;
Wet inzake aardolie L.64(I)/1975, en
Wetten inzake de specificaties voor aardolie en brandstoffen van 2003 tot 2009.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 145 FI: Maakaasumarkkinalaki (Wet inzake de aardgasmarkt) (508/2000), en Sähkömarkkinalaki (Wet inzake de elektriciteitsmarkt) (386/1995).
FR: Energiewetboek (L111-5, L111-53).
PT: Wetsbesluit 230/2012 en Wetsbesluit 231/2012, 26 oktober — aardgas;
Wetsbesluit 215-A/2012 en Wetsbesluit 215-B/2012, 8 oktober — elektriciteit, en
Wetsbesluit 31/2006, 15 februari — ruwe olie/aardolieproducten.
SK: Wet 51/1988 inzake mijnbouw, explosieven en administratie van mijnen door de staat; Wet 569/2007 inzake geologische activiteiten, artikel 5;
Wet 251/2012 inzake energie, artikelen 6 en 7, en
Wet 657/2004 inzake thermische energie, artikel 5.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 146 b) Elektriciteit (ISIC rev. 3.1 40, 401; CPC 62271, 887 (met uitzondering van advies- en
consultancydiensten))
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: De invoer van elektriciteit. Met betrekking tot grensoverschrijdende handel, groothandel en detailhandel in elektriciteit.
In FR: Enkel bedrijven waarvan 100 procent van het kapitaal in handen is van de Franse staat,
een andere overheidsinstantie of Electricité de France (EDF) mogen eigenaar zijn van
elektriciteitstransmissie- of distributiesystemen en die exploiteren.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 147 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BG: Voor de productie van elektriciteit en de productie van warmte.
In PT: De transmissie en distributie van elektriciteit gebeurt via exclusieve openbaredienstconcessies.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Een individuele vergunning voor de productie van 25 MW elektriciteit vereist vestiging in de Europese Unie of in een andere staat waar een regeling geldt die vergelijkbaar is met die van Richtlijn 96/92/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit. en met de economie waarvan de onderneming een effectief en bestendig verband heeft.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 148 De offshore productie van elektriciteit op het offshore grondgebied van België is voorwerp van een concessie en onderworpen aan de verplichting een joint venture te hebben met een onderneming uit een lidstaat van de Europese Unie of met een buitenlandse onderneming uit een land waar een regeling geldt die vergelijkbaar is met die van richtlijn 2003/54/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG i, met name wat de voorwaarden voor de vergunningverlening en de selectie betreft. Bovendien moet de onderneming haar hoofdbestuur of haar maatschappelijke zetel hebben in een lidstaat van de Europese Unie of in een land dat aan bovengenoemde criteria voldoet en met de economie waarvan zij een effectief en bestendig verband heeft.
Voor de aanleg van elektrische leidingen die de offshore productie aansluiten op het transmissienetwerk van Elia is een vergunning vereist, en de onderneming moet voldoen aan de hiervoor genoemde voorwaarden, met uitzondering van het vereiste inzake een joint venture.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — nationale behandeling:
In BE: Voor de levering van elektriciteit door een tussenpersoon met in België gevestigde afnemers die zijn aangesloten op het nationale net of op een directe lijn met een nominale spanning van meer dan 70 000 volt, is een vergunning vereist. Die vergunning kan alleen worden afgegeven aan een in de EER gevestigde natuurlijke of rechtspersoon.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 149 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In FR: Voor de productie van elektriciteit.
Bestaande maatregelen:
BE: Koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling van de criteria en de procedure voor toekenning van individuele vergunningen voorafgaand aan de aanleg van directe lijnen; Koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, en Koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de nadere regels voor het leggen van kabels die in de territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische rechtsmacht vallen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 150 FI: Maakaasumarkkinalaki (Wet inzake de aardgasmarkt) (508/2000), en Sähkömarkkinalaki (Wet inzake de elektriciteitsmarkt) 588/2013.
FR: Energiewetboek (L111-5, L111-53).
PT: Wetsbesluit 215-A/2012, en Wetsbesluit 215-B/2012, 8 oktober — elektriciteit.
-
c)Brandstoffen, gas, ruwe olie of aardolieproducten (ISIC rev. 3.1 232, 40, 402; CPC 613, 62271, 63297, 7131, 71310, 742, 7422, deel van 88, 887 (met uitzondering van advies- en consultancydiensten))
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In FI: Het recht om met het oog op de energiezekerheid de zeggenschap over of eigendom van een terminal voor vloeibaar aardgas (lng) door buitenlandse particulieren of ondernemingen te verbieden (met inbegrip van die delen van de lng-terminal die dienen voor de opslag en hervergassing van lng).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 151 In FR: Enkel bedrijven waarvan 100 procent van het kapitaal in handen is van de Franse staat, een andere overheidsinstantie of ENGIE mogen om redenen van nationale energiezekerheid eigenaar zijn van gastransmissie- of distributiesystemen en die exploiteren.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Voor de opslag van gas, met betrekking tot de rechtsvormen en de behandeling van publieke of particuliere marktdeelnemers waaraan België exclusieve rechten heeft toegekend. Vestiging binnen de Europese Unie is vereist voor de opslag van gas (deel van CPC 742).
In BG: Voor het vervoer via pijpleidingen en de opslag van aardolie en aardgas, met inbegrip van transmissie (CPC 71310, deel van CPC 742).
In PT: Voor de grensoverschrijdende verlening van diensten inzake de opslag van via pijpleidingen vervoerde brandstoffen (aardgas). Bovendien worden concessies voor de transmissie, distributie en ondergrondse opslag van aardgas en voor de terminals voor de aanlanding, opslag en hervergassing van lng na openbare aanbestedingen gegund via contracten (CPC 7131, CPC 7422).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 152 Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In BE: Voor het vervoer van aardgas en andere brandstoffen via pijpleidingen is een vergunning vereist. Een vergunning kan alleen worden verleend aan een natuurlijke of rechtspersoon die is gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie (overeenkomstig artikel 3 van het KB van 14 mei 2002).
Als de vergunning wordt aangevraagd door een onderneming:
-
i)moet de onderneming zijn opgericht overeenkomstig de Belgische wetgeving, de wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Unie of van een derde land dat zich ertoe heeft verbonden een regeling te handhaven die gelijkaardig is aan de
gemeenschappelijke vereisten van Richtlijn 98/30/EG i van het Europees Parlement en de
Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt
voor aardgas, en
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 153 ii) moet de onderneming beschikken over een administratieve zetel, een hoofdvestiging of
een maatschappelijke zetel binnen een lidstaat van de Europese Unie of een derde land dat zich ertoe heeft verbonden een regeling te handhaven die gelijkaardig is aan de gemeenschappelijke vereisten van Richtlijn 98/30/EG i van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas, op voorwaarde dat de activiteit van deze vestiging of maatschappelijke zetel een effectief en bestendig verband heeft met de economie van het betrokken land (CPC 7131).
In BE: In het algemeen is voor de levering van aardgas aan in België gevestigde afnemers (dit zijn zowel distributiebedrijven als consumenten met een totaal gecombineerd verbruik van gas uit alle leveringsbronnen van ten minste een miljoen kubieke meter per jaar) een individuele vergunning van de minister vereist, behalve wanneer de leverancier een distributiebedrijf is dat zijn eigen distributienet gebruikt. Een dergelijke vergunning kan alleen worden afgegeven aan een natuurlijke of rechtspersoon die gevestigd is in een lidstaat van de Europese Unie.
In CY: Voor de grensoverschrijdende verlening van diensten inzake de opslag van via pijpleidingen vervoerde brandstoffen en de detailhandel in stookolie en flessengas anders dan per postorder (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 154 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In HU: Voor het verlenen van diensten inzake vervoer via pijpleidingen is vestiging vereist. Diensten kunnen worden verleend via een door de staat of de lokale overheid toegekend concessiecontract. De verlening van deze dienst is geregeld bij de Hongaarse wet inzake concessies (CPC 7131).
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In LT: Voor het vervoer van brandstoffen via pijpleidingen en hulpdiensten voor het vervoer van goederen andere dan brandstof via pijpleidingen.
Bestaande maatregelen:
BE: Koninklijk besluit van 14 mei 2002 betreffende de vervoersvergunning voor gasachtige producten en andere door middel van leidingen, en
Wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen (artikel 8.2).
BG: Energiewet.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 155 CY: Wet tot regeling van de elektriciteitsmarkt van 2003, Wet 122(I)/2003 zoals gewijzigd bij de Wetten 239(I)/2004, 143(I)/2005, 173(I)/2006, 92(I)/2008, 211(I)/2012, 206(I)/2015 en 18(I)/2017;
Wetten tot regeling van de gasmarkt van 2004 tot 2007;
Wet inzake aardolie (pijpleidingen); hoofdstuk 273 van de Grondwet van de Republiek
Cyprus;
Wet inzake aardolie L.64(I)/1975, en
Wetten inzake de specificaties voor aardolie en brandstoffen van 2003 tot 2009.
FI: Maakaasumarkkinalaki (Wet inzake de aardgasmarkt) (508/2000).
FR: Energiewetboek (L111-5, L111-53).
HU: Wet XVI van 1991 inzake concessies.
LT: Wet van de Republiek Litouwen van 10 oktober 2000 inzake aardgas, nr. VIII-1973.
PT: Wetsbesluit 230/2012 en Wetsbesluit 231/2012, 26 oktober — aardgas;
Wetsbesluit 215-A/2012 en Wetsbesluit 215-B/2012, 8 oktober — elektriciteit, en
Wetsbesluit 31/2006, 15 februari — ruwe olie/aardolieproducten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 156 d) Kernenergie (ISIC rev. 3.1 12, 3.1 23, 120, 1200, 233, 2330, 40, deel van 4010, CPC 887)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In DE: Voor de productie, de verwerking of het vervoer van nucleair materiaal en de opwekking of distributie van kernenergie.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling en
grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In AT en FI: Voor de productie, de verwerking of het vervoer van nucleair materiaal en de opwekking of distributie van kernenergie.
In BE: Voor de productie, de verwerking of het vervoer van nucleair materiaal en de opwekking of distributie van kernenergie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 157 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen:
In HU en SE: Voor de verwerking van kernbrandstof en de productie van elektriciteit met kernenergie.
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur:
In BG: Voor de verwerking van splijt- en fusiestoffen of materialen waaruit deze worden verkregen, alsmede de handel daarin, het onderhoud en herstel van apparatuur en systemen voor kernenergieproductiefaciliteiten, het vervoer daarvan en van het afval dat ontstaat bij hun verwerking, het gebruik van ioniserende straling, en alle andere diensten met betrekking tot het gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden (waaronder ingenieurs- en adviesdiensten, diensten met betrekking tot software enz.).
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling:
In FR: Deze activiteiten moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van de overeenkomst tussen Euratom en Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 158 Bestaande maatregelen:
AT: Bundesverfassungsgesetz für ein atomfreies Österreich (Federale constitutionele wet betreffende een kernvrij Oostenrijk), BGBl. I nr. 149/1999.
BG: Wet inzake het veilige gebruik van kernenergie.
FI: Ydinenergialaki (Wet inzake kernenergie) (990/1987).
HU: Wet CXVI van 1996 inzake kernenergie, en
Regeringsbesluit nr. 72/2000 inzake kernenergie.
SE: Het Zweedse milieuwetboek (1998:808), en
Wet inzake activiteiten op het gebied van nucleaire technologie (1984:3).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 159 Voorbehoud nr. 23 — Overige diensten, niet elders ingedeeld
Sector: Overige diensten, niet elders ingedeeld
Bedrijfstakkenclassificatie: CPC 9703, deel van CPC 612, deel van CPC 621, deel van CPC 625, deel van 85990
Type voorbehoud: Markttoegang
Nationale behandeling
Meestbegunstigingsbehandeling
Verbod op prestatie-eisen
Hoger management en raden van bestuur
Afdeling: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 160 Omschrijving:
De EU behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de volgende diensten:
-
a)Diensten op het gebied van begrafenis, crematie en lijkbezorging (CPC 9703)
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang:
In FI: Diensten van crematoria en exploitatie/onderhoud van begraafplaatsen en kerkhoven mogen alleen worden uitgevoerd door de staat, gemeenten, parochies, religieuze gemeenschappen en stichtingen of verenigingen zonder winstoogmerk.
In PT: Voor de verlening van diensten op het gebied van begrafenis en lijkbezorging is commerciële aanwezigheid vereist. Om als technisch manager te werken voor entiteiten die diensten verlenen op het gebied van begrafenis en lijkbezorging, is de nationaliteit van een lidstaat van de EER vereist.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 161 Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur en grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In DE: Alleen publiekrechtelijke rechtspersonen kunnen een begraafplaats openhouden. De oprichting en de exploitatie van begraafplaatsen en diensten in verband met begrafenissen zijn dienstverrichtingen van de overheid.
In SE: Het monopolie op diensten op het gebied van crematie en begrafenis ligt bij de
Zweedse Kerk of een lokale overheid.
In SI: Diensten op het gebied van begrafenis, crematie en lijkbezorging.
Bestaande maatregelen:
FI: Hautaustoimilaki (Begrafeniswet) (457/2003).
PT: Wetsbesluit nr. 10/2015 van 16 januari.
SE: Begravningslag (1990:1144).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 162 b) Overige zakelijke diensten
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In CZ: Voor het verlenen van veilingdiensten is in Tsjechië een vergunning vereist. Voor het verkrijgen van een vergunning (voor het verlenen van veilingdiensten in verband met vrijwillige openbare verkopen) moet een onderneming in Tsjechië zijn opgericht en moet een natuurlijke persoon een verblijfsvergunning hebben; tevens moeten de onderneming of de natuurlijke persoon zijn ingeschreven in het Tsjechische handelsregister (deel van CPC 612, deel van CPC 621, deel van CPC 625, deel van 85990).
Bestaande maatregelen: CZ: Wet nr. 455/1991 Sb. inzake handelsvergunningen, en Wet nr. 26/2000 Sb. inzake openbare verkopen.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
In LT: Het overheidsbedrijf "Infostruktura" heeft exclusieve rechten om de volgende diensten
te verlenen: datatransmissie via beveiligde overheidsnetwerken voor datatransmissie,
toekenning van internetadressen eindigend op "gov.lt", certificering van elektronische kassa's.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 163 Bestaande maatregelen:
LT: Besluit nr. 756 van de regering van 28 mei 2002 inzake de goedkeuring van de standaardprocedure voor het vaststellen van prijzen en tarieven van goederen en diensten van monopolistische aard die worden geleverd door overheidsbedrijven en openbare instellingen die door ministeries, overheidsinstellingen en provinciegouverneurs zijn opgericht en met betrekking tot het werkgebied waarvan zij bevoegdheden uitoefenen.
Met betrekking tot grensoverschrijdende handel in diensten — markttoegang:
In FI: Vestiging in Finland of elders in de EER is vereist voor het verlenen van diensten voor elektronische identificatie.
Bestaande maatregelen:
FI: Laki vahvasta sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisistä luottamuspalveluista 617/2009 (Wet inzake sterke elektronische identificatie- en vertrouwensdiensten 617/2009).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 164 c) Nieuwe diensten
Met betrekking tot liberalisering van investeringen — markttoegang, nationale behandeling, hoger management en raden van bestuur, verbod op prestatie-eisen en grensoverschrijdende
handel in diensten — markttoegang, nationale behandeling:
De EU: Voor nieuwe diensten die niet zijn ingedeeld in de voorlopige centrale productenclassificatie van de Verenigde Naties (CPC) van 1991.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 165 Lijst van Japan
Algemene aantekeningen
-
1.Deze bevat, overeenkomstig de artikelen 8.12, 8.18 en 8.24, de voorbehouden van Japan met betrekking tot specifieke sectoren, subsectoren of activiteiten waarvoor Japan bestaande
maatregelen kan handhaven, of nieuwe of strengere maatregelen kan vaststellen, die niet in overeenstemming zijn met de verplichtingen die voortvloeien uit:
-
a)artikel 8.7 of artikel 8.15;
-
b)artikel 8.8 of artikel 8.16;
-
c)artikel 8.9 of artikel 8.17;
-
d)artikel 8.10, of
-
e)artikel 8.11.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 166 2. Elk voorbehoud bevat de volgende elementen:
-
-
a)"sector" verwijst naar de algemene sector waarvoor het voorbehoud wordt gemaakt;
-
b)"subsector" verwijst naar de specifieke sector waarvoor het voorbehoud wordt gemaakt;
-
c)"bedrijfstakkenclassificatie" verwijst, waar van toepassing, en enkel om redenen van transparantie, naar de activiteit waarop het voorbehoud betrekking heeft overeenkomstig de interne of internationale bedrijfstakkenclassificaties;
-
d)"betrokken verplichtingen" bepaalt de in punt 1 bedoelde verplichtingen waarvoor het voorbehoud wordt gemaakt;
-
e)"omschrijving" geeft de reikwijdte aan van de onder het voorbehoud vallende sectoren, subsectoren of activiteiten, en
-
f)"bestaande maatregelen", waarbij met het oog op de transparantie de bestaande maatregelen worden vermeld die gelden voor de onder het voorbehoud vallende sectoren, subsectoren of activiteiten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 167 3. Bij de interpretatie van een voorbehoud wordt met alle elementen van het voorbehoud
-
rekening gehouden. Het element "omschrijving" heeft voorrang op alle andere elementen.
-
4.Met betrekking tot financiële diensten:
-
a)wordt het Japan om prudentiële redenen in het kader van artikel 8.65 niet belet maatregelen te nemen zoals niet-discriminerende beperkingen op de rechtsvormen van commerciële aanwezigheden. Om dezelfde redenen wordt het Japan niet belet om voor de toelating van nieuwe financiële diensten tot de markt niet-discriminerende beperkingen op te leggen die in overeenstemming zijn met een regelgevend kader dat gericht is op de verwezenlijking van die prudentiële doelstellingen. In dit verband is het beleggingsondernemingen toegestaan om te handelen in effecten die in de
desbetreffende wetten van Japan zijn gedefinieerd, en is het banken niet toegestaan in die effecten te handelen, tenzij dit overeenkomstig die wetten is toegestaan, en
-
b)worden diensten die zonder actieve marketing van de dienstverlener op het grondgebied van de Europese Unie worden geleverd ten behoeve van een dienstafnemer in Japan
beschouwd als diensten verleend onder punt d), onder ii), van artikel 8.2.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 168 5. Met betrekking tot zeevervoer zijn maatregelen die gevolgen hebben voor cabotage in het
zeevervoer niet opgenomen in deze lijst, aangezien zij op grond van artikel 8.6, lid 2, onder a), zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van hoofdstuk 8, afdeling B, en op grond van artikel 8.14, lid 2, onder a), van dat van hoofdstuk 8, afdeling C.
-
-
6.De wet- en regelgeving van Japan inzake spectrumbeschikbaarheid die van invloed is op verplichtingen uit hoofde van de artikelen 8.7 en 8.15, is niet opgenomen in deze lijst van Japan, rekening houdend met aanhangsel 6 van de Richtsnoeren voor het opstellen van lijsten van specifieke verbintenissen (WTO-document S/L/92 van 28 maart 2001).
-
7.Voor de toepassing van de lijst van Japan in deze bijlage wordt onder "JSIC" verstaan de
"Japan Standard Industrial Classification" van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Communicatie, zoals herzien op 30 oktober 2013.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 169 1 Sector: Alle sectoren
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikel 8.7) Nationale behandeling (artikel 8.8) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen 1. Bij de overdracht of verkoop van zijn aandelen in, of de activa van, een staatsonderneming of een overheidsentiteit, behoudt Japan zich het recht voor om: a) aan ondernemers uit de Europese Unie of hun investeringen een verbod of beperkingen op te leggen ten aanzien van de eigendom van die aandelen of activa;
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 170 b) de mogelijkheid voor ondernemers van de Europese Unie of hun investeringen om als eigenaren van die aandelen of activa zeggenschap te krijgen over een daaruit voortvloeiende onderneming te beperken, of
-
c)maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de nationaliteit van directieleden, managers of leden van de raad van bestuur van een daaruit voortvloeiende onderneming.
-
2.Niettegenstaande het bepaalde in lid 1 stelt het centrale regeringsniveau van Japan niet met nieuwe wet- of
regelgeving een verbod, beperking of maatregel in de zin van lid 1 vast na de in lid 1 bedoelde initiële overdracht van aandelen of activa van het centrale regeringsniveau van Japan aan een ondernemer van de Europese Unie of aan zijn investeringen 1 .
Bestaande maatregelen:
-
1 Voor alle duidelijkheid: het centrale regeringsniveau van Japan kan verboden, beperkingen of maatregelen handhaven die bij de initiële overdracht zijn vastgesteld of gehandhaafd.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 171 2 Sector: Alle sectoren
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in of de verlening van telegraaf, wed- en gokdiensten, de vervaardiging van tabaksproducten, de vervaardiging van bankbiljetten van de Centrale Bank van Japan, het slaan van munten en de verkoop van munt- en postdiensten in Japan 1 .
1 Voor de toepassing van dit voorbehoud wordt onder "postdiensten" verstaan de bezorging van correspondentie van andere personen (tanin-no-shinsho-no-sotatsu) in de zin van artikel 4,
lid 2, van de Postwet (Wet nr. 165 van 1947) en bezorgdiensten voor correspondentie (shinshobin-no-ekimu) in de zin van de Wet inzake de door particuliere exploitanten verzorgde bezorging van correspondentie (Wet nr. 99 van 2002), maar niet bijzondere bezorgdiensten voor correspondentie (tokutei-shinshobin-ekimu) in de zin van de laatstgenoemde wet. Tot de diensten die niet onder deze definitie vallen, behoren de bezorging van pakketten, goederen, direct mail en tijdschriften.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 172 Bestaande maatregelen: Wet op de telecommunicatiesector (Wet nr. 86 van 1984)
Aanvullende bepalingen, artikel 5 Postwet (Wet nr. 165 van 1947), artikel 2 Wet inzake de door particuliere exploitanten verzorgde bezorging van correspondentie (Wet nr. 99 van 2002) Wet op de paardenraces (Wet nr. 158 van 1948), artikel 1-2 Wet op de motorbootraces (Wet nr. 242 van 1951), artikel 2 Wet op het wielrennen (Wet nr. 209 van 1948), artikel 1 Wet op de autoraces (Wet nr. 208 van 1950), artikel 3 Loterijwet (Wet nr. 144 van 1948), artikel 4 Wet op de Centrale Bank van Japan (Wet nr. 89 van 1997), artikelen 46 en 49 Wet inzake de munteenheid en de uitgifte van munten (Wet nr. 42 van 1987), artikelen 4 en 10 Wet op de loterijen voor sportpromotie (Wet nr. 63 van 1998), artikel 3
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 173 3 Sector: Alle sectoren (niet onderkende of technisch onhaalbaar
diensten)
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
-
1.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot andere diensten dan die welke door de regering van Japan zijn
geïdentificeerd of die door haar hadden moeten worden geïdentificeerd in verband met de omstandigheden op het tijdstip van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
-
2.Alle diensten die op het tijdstip van inwerkingtreding van deze overeenkomst positief en expliciet in JSIC of CPC
zijn ingedeeld, hadden op dat moment door de regering van Japan moeten zijn geïdentificeerd.
-
3.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de verlening
van diensten in elke vorm die op het tijdstip van inwerkingtreding van deze overeenkomst technisch niet haalbaar was.
Bestaande maatregelen:
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 174 4 Sector: Lucht- en ruimtevaartindustrie
Subsector: Ruimtevaartindustrie
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
-
1.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in de ruimtevaartindustrie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 175 2. Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de verlening van diensten in de ruimtevaartindustrie, met inbegrip van: a) diensten gebaseerd op technologischestimuleringscontracten voor de invoer van technologie met het oog op ontwikkeling, productie of gebruik; b) productiediensten voor een vast bedrag of op contractbasis; c) reparatie- en onderhoudsdiensten, en d) diensten op het gebied van vervoer door de ruimte.
Bestaande maatregelen: Wet op de deviezenhandel en de buitenlandse handel (Wet nr. 228 van 1949), artikelen 27 en 30
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 176 5 Sector: Wapen- en springstofindustrie
Subsector: Wapenindustrie Springstofindustrie
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
-
1.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in de wapenindustrie en de springstofindustrie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 177 2. Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de verlening van diensten in de wapenindustrie en de springstofindustrie, met inbegrip van: a) diensten gebaseerd op technologischestimuleringscontracten voor de invoer van technologie met het oog op ontwikkeling, productie of gebruik; b) productiediensten voor een vast bedrag of op contractbasis, en c) reparatie- en onderhoudsdiensten.
Bestaande maatregelen: Wet op de vervaardiging van militair materieel (Wet nr. 145 van 1953), artikel 5
Wet op de deviezenhandel en de buitenlandse handel (Wet nr. 228 van 1949), artikelen 27 en 30 Kabinetsdecreet betreffende buitenlandse directe investeringen (Kabinetsdecreet nr. 261 van 1980), artikelen 3 en 5
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 178 6 Sector: Informatie en communicatie
Subsector: Omroepindustrie
Bedrijfstakkenclassificatie: JSIC 380 Structuren die zich bezighouden met administratieve of ondersteunende activiteiten
JSIC 381 Publieke omroep, behalve via kabel JSIC 382 Commerciële omroep, behalve via kabel JSIC 383 Omroep via kabel
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 179 Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende
handel in diensten 1. Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen of dienstverlening in de omroepindustrie. 2. Voor de toepassing van dit voorbehoud wordt onder "omroep" verstaan de transmissie van telecommunicatieuitzendingen met het oog op rechtstreekse ontvangst door het publiek (artikel 2, lid 1, van de Omroepwet), maar niet on-demanddiensten, met inbegrip van dergelijke diensten die via het internet worden verstrekt.
Bestaande maatregelen: Wet op de deviezenhandel en de buitenlandse handel (Wet nr. 228 van 1949), artikel 27
Kabinetsdecreet betreffende buitenlandse directe investeringen (Kabinetsdecreet nr. 261 van 1980), artikel 3 Radiowet (Wet nr. 131 van 1950), hoofdstuk 2 Omroepwet (Wet nr. 132 van 1950), hoofdstukken 2 en 5 tot en met 8
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 180 7 Sector: Onderwijs en leerondersteuning
Subsector: Lager en middelbaar onderwijs
Bedrijfstakkenclassificatie: JSIC 811 Kleuterscholen JSIC 812 Lagere scholen JSIC 813 Lagere middelbare scholen JSIC 814 Hogere middelbare scholen, middelbare scholen JSIC 815 School voor buitengewoon onderwijs JSIC 819 Geïntegreerde centra voor onderwijs en opvang voor jonge kinderen
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16)
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 181 Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende
handel in diensten Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen of dienstverlening in het lager en middelbaar onderwijs.
Bestaande maatregelen: Fundamentele onderwijswet (Wet nr. 120 van 2006), artikel 6 Wet op het schoolonderwijs (Wet nr. 26 van 1947), artikel 2
Wet op de particuliere scholen (Wet nr. 270 van 1949), artikel 3
Wet inzake de bevordering van geïntegreerde dienstverlening
op het gebied van onderwijs, kinderopvang enz. voor kleuters
(Wet nr. 77 van 2006)
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 182 8 Sector: Energie
Subsector: Nutsindustrie voor elektriciteit Nutsindustrie voor gas
Kernenergie-industrie
Bedrijfstakkenclassificatie 1 : JSIC 0519*1 Winning van diverse metalen JSIC 2391 Kernbrandstof
JSIC 281*2 Elektronische toestellen JSIC 282*2 Elektronische onderdelen JSIC 289*2 Diverse elektronische onderdelen, toestellen en elektronische schakelingen JSIC 291*2 Apparaten voor elektriciteitsopwekking, -transmissie en -distributie JSIC 292*2 Industriële elektrische apparaten
1 Een asterisk (*1) bij een JSIC-nummer geeft aan dat de activiteiten die vallen onder het voorbehoud bij dat nummer beperkt zijn tot nucleaire materialen. Een asterisk (*2) bij een JSIC-nummer geeft aan dat de activiteiten die vallen onder het voorbehoud bij dat nummer beperkt zijn tot activiteiten in verband met de kernenergie-industrie.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 183 JSIC 2952*2 Primaire batterijen (droog en nat) JSIC 296*2 Elektronische apparatuur JSIC 297*2 Elektrische meetinstrumenten JSIC 299*2 Diverse elektrische machine-uitrusting en benodigdheden JSIC 30*2 Vervaardiging van elektronische apparatuur voor informatie- en communicatietechnologie JSIC 313*2 Scheepsbouw en herstelling van schepen, en motoren voor schepen JSIC 3159*2 Diverse transportwagens en delen en toebehoren JSIC 3199*2 Vervoermiddelen, n.e.g. JSIC 33 Productie, transmissie en distributie van elektriciteit JSIC 34 Productie en distributie van gas JSIC 8899*2 Afvalverwerking en -verwijdering, n.e.g. JSIC 9011*2 Algemene reparatiewerkplaatsen, behalve voor bouw- en mijnbouwmachines en -toestellen JSIC 902*2 Reparatiewerkplaatsen voor elektrische machines, apparaten, werktuigen en toebehoren
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 184 Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15)
Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11) 1 Meestbegunstigingsbehandeling (artikel 8.17)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen of dienstverlening in de in het element "subsector" vermelde energie-industrie.
Bestaande maatregelen: Wet op de deviezenhandel en de buitenlandse handel (Wet nr. 228 van 1949), artikelen 27 en 30
Kabinetsdecreet betreffende buitenlandse directe investeringen (Kabinetsdecreet nr. 261 van 1980), artikelen 3 en 5 Wet op de elektriciteitssector (Wet nr. 170 van 1964), hoofdstuk 2 Wet op de gassector (Wet nr. 51 van 1954), hoofdstuk 3 Wet op de definitieve verwijdering van bepaald radioactief afval (Wet nr. 117 van 2000), hoofdstuk 5
1 Met betrekking tot de verplichting uit hoofde van artikel 8.11 geldt dit voorbehoud alleen voor maatregelen die niet strijdig zijn met de verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 185 9 Sector: Financiële diensten
Subsector: Bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen)
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikel 8.15) Nationale behandeling (artikel 8.16)
Omschrijving: Grensoverschrijdende handel in diensten Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de grensoverschrijdende handel in financiële diensten voor bankdiensten en andere financiële diensten, met uitzondering van de hieronder in de punten a) tot en met d) beschreven diensten op de wijze zoals gedefinieerd in punt d), onder i), van artikel 8.2, en de hieronder in punt e) beschreven dienst op de wijze zoals gedefinieerd in punt d), onder ii), van artikel 8.2 1 : a) effectentransacties met financiële instellingen en andere entiteiten in Japan zoals voorgeschreven door de relevante wet- en regelgeving van Japan;
1 Met betrekking tot de punten a) tot en met d) van dit voorbehoud kan Japan registratie of machtiging vereisen van verleners van grensoverschrijdende financiële diensten uit de
Europese Unie en van financiële instrumenten.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 186 b) verkoop van een begunstigdencertificaat van een beleggingsmaatschappij en een belegging in effecten, via beleggingsondernemingen in Japan 1 ; c) de volgende diensten in verband met collectieve beleggingsfondsen: i) beleggingsadvies, en ii) portefeuillebeheer, met uitzondering van: A) vermogensbeheerdiensten, en B) bewaarnemingsdiensten en uitvoerende diensten die geen verband houden met het beheer van een collectief beleggingsfonds 2 . d) verstrekking en doorgifte van financiële informatie en verwerking van financiële gegevens zoals bedoeld in artikel 8.59, punt a), ii), onder K, en advies- en andere ondersteunende diensten, met uitzondering van bemiddeling, in verband met bankdiensten en andere financiële diensten zoals bedoeld in artikel 8.59, punt a), ii), onder L), en e) de diensten zoals bedoeld in artikel 8.59, punt a), onder ii).
Bestaande maatregelen: Wet op de financiële instrumenten en beurzen (Wet nr. 25 van 1948), artikelen 29, 29-2 en 61
1 De klantenwerving moet door beleggingsondernemingen in Japan worden uitgevoerd.
2 In dit voorbehoud wordt de term "collectief beleggingsfonds" opgevat als een zakelijke exploitant van financiële instrumenten die actief is op het gebied van beleggingsbeheer in de zin de Wet op de financiële instrumenten en beurzen (Wet nr. 25 van 1948).
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 187 10 Sector: Financiële diensten
Subsector: Verzekeringen en aanverwante diensten
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikel 8.15) Nationale behandeling (artikel 8.16)
Omschrijving: Grensoverschrijdende handel in diensten Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de grensoverschrijdende handel in financiële diensten voor verzekeringen en aanverwante diensten, met uitzondering van de volgende diensten, ongeacht of die diensten door een op het grondgebied van de Europese Unie gevestigde verlener van financiële diensten uit de Europese Unie als opdrachtgever, via een tussenpersoon of als tussenpersoon op een van de wijzen zoals gedefinieerd in artikel 8.2, punt d), onder i) en onder ii), worden verleend 1 :
1 Dienstverlening op het gebied van verzekeringsbemiddeling is alleen toegestaan voor verzekeringsovereenkomsten die in Japan mogen worden aangeboden.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 188 a) verzekering van risico's in verband met: i) zeevervoer, commerciële luchtvaart, ruimtevaart en -vracht (met inbegrip van satellieten), waarbij de verzekering een of meer van de volgende onderdelen dekt: de vervoerde goederen, het vervoerende voertuig en enige daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid, en
-
ii)goederen in het internationale douanevervoer, en
-
b)herverzekering, retrocessie en hulpdiensten in de verzekeringssector zoals bedoeld in artikel 8.59, punt a), i), onder D).
Bestaande maatregelen: Wet op het verzekeringswezen (Wet nr. 105 van 1995), artikelen 185, 186, 275, 276, 277, 286 en 287
Kabinetsdecreet betreffende handhaving van de Wet op het verzekeringswezen (Kabinetsdecreet nr. 425 van 1995), artikelen 19 en 39-2 Ministeriële verordening betreffende handhaving van de Wet op het verzekeringswezen (Ministeriële verordening nr. 5 van 1996), artikelen 116 en 212-6
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 189 11 Sector: Visserij en diensten in verband met de visserij
Subsector: Visserij in de territoriale wateren, de binnenwateren, de exclusieve economische zone en op het continentaal plat
Bedrijfstakkenclassificatie: JSIC 031 Zeevisserij JSIC 032 Visserij op binnenwateren JSIC 041 Aquacultuur op zee JSIC 042 Aquacultuur op binnenwateren JSIC 8093 Commerciële diensten voor de recreatievisserij
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
-
1.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in of dienstverlening op het gebied van de visserij in de
territoriale wateren, de binnenwateren, de exclusieve economische zone en op het continentaal plat van Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 190 2. Voor de toepassing van dit voorbehoud wordt onder de term "visserij" verstaan het winnen en cultiveren van aquatische hulpbronnen, met inbegrip van de volgende diensten in verband met visserij: a) onderzoek van aquatische hulpbronnen zonder deze te winnen; b) lokken van aquatische hulpbronnen; c) conserveren en verwerken van gevangen vis; d) vervoer van vis en visproducten, en e) bevoorrading van andere schepen die voor de visserij worden gebruikt.
Bestaande maatregelen: Wet op de deviezenhandel en de buitenlandse handel (Wet nr. 228 van 1949), artikel 27
Kabinetsdecreet betreffende buitenlandse directe investeringen (Kabinetsdecreet nr. 261 van 1980), artikel 3 Wet tot regulering van visserij door buitenlanders (Wet nr. 60 van 1967), artikelen 3, 4 en 6 Wet op de uitoefening van soevereine rechten inzake visserij in de exclusieve economische zones (Wet nr. 76 van 1996), artikelen 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 en 14
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 191 12 Sector: Grondtransacties
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikel 8.7) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
-
1.Met betrekking tot de verwerving of pacht van grond in Japan kunnen bij kabinetsdecreet verboden of
beperkingen worden opgelegd aan buitenlandse onderdanen of rechtspersonen, als op Japanse onderdanen of rechtspersonen in het desbetreffende buitenland identieke of soortgelijke verboden of beperkingen van toepassing zijn.
-
2.Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de verwerving van landbouwgrond in Japan 1 .
Bestaande maatregelen: Wet op de buitenlandse grondeigendom (Wet nr. 42 van 1925), artikel 1
Wet op de landbouwgrond (Wet nr. 229 van 1952), artikelen 2, 3, 6 en 7
1 De verplichting uit hoofde van artikel 8.7 wordt in dit voorbehoud specifiek vermeld met als doel Japan het recht voor te behouden om maatregelen vast te stellen of te handhaven met
betrekking tot de verwerving van landbouwgrond in Japan. Met betrekking tot de verwerving van landbouwgrond in Japan kunnen alleen maatregelen worden opgelegd die niet in overeenstemming zijn met de verplichting uit hoofde van artikel 8.7.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 192 13 Sector: Publieke rechtshandhaving, penitentiaire diensten en
maatschappelijke diensten
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in of dienstverlening op het gebied van de publieke rechtshandhaving en penitentiaire diensten, en op het gebied van maatschappelijke diensten die voor publieke doeleinden worden vastgesteld of gehandhaafd: inkomenszekerheid of - verzekering, sociale zekerheid of sociale verzekering, maatschappelijk welzijn, openbaar onderwijs, gezondheidszorg, kinderopvang en volkshuisvesting.
Bestaande maatregelen:
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 193 14 Sector: Bewakingsdiensten
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie: JSIC 923 Bewaking
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikel 8.16)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot bewakingsdiensten.
Bestaande maatregelen: Wet op de bewakingssector (Wet nr. 117 van 1972), artikelen 4 en 5
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 194 15 Sector: Alle sectoren
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17)
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 195 Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende
handel in diensten 1. Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven op grond waarvan diensten, dienstverleners, onder deze overeenkomst vallende ondernemingen of ondernemers van de Europese Unie in enig opzicht door Japan minder gunstig worden behandeld dan diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers van een derde land, op voorwaarde dat Japan op grond van enige bilaterale of multilaterale overeenkomst die op of vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst van kracht was of werd ondertekend, met uitzondering van de TPP- overeenkomst 1 (hierna in dit voorbehoud wordt een dergelijke bilaterale of multilaterale overeenkomst "de reeds van kracht zijnde overeenkomst" genoemd), verplicht is een bepaalde behandeling toe te kennen aan diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers van dat derde land.
1 Voor de toepassing van dit voorbehoud wordt onder "TPP-overeenkomst" verstaan: de trans Pacifische partnerschapsovereenkomst die op 4 februari 2016 in Auckland werd ondertekend, of enige andere internationale overeenkomst met betrekking tot diensten en investeringen die:
-
a)diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers een mate van liberalisering en bescherming verleent die in wezen gelijkwaardig is aan die van de op 4 februari 2016 in Auckland ondertekende trans-Pacifische partnerschapsovereenkomst, en
-
b)door alle volgende staten is ondertekend: Japan, Australië, Nieuw-Zeeland, Peru, Singapore, Maleisië, Vietnam, Canada, Mexico, Brunei Darussalam en Chili.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 196 2. Voor zover het in lid 1 bedoelde recht van Japan niet wordt aangetast en op voorwaarde dat de TPP- overeenkomst op of vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst van kracht is, wordt door Japan aan diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers van de Europese Unie in vergelijkbare omstandigheden geen minder gunstige behandeling toegekend dan de behandeling die wordt toegekend aan diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers van een TPP-lid 1 , ongeacht of Japan bij enige van de reeds van kracht zijnde overeenkomsten partij is geworden, partij blijft of niet langer partij is. 2
1 Voor de toepassing van dit voorbehoud wordt onder "TPP-lid" verstaan: elke staat of ieder afzonderlijk douanegebied waarvoor de TPP-overeenkomst in werking treedt.
2 Voor alle duidelijkheid: dit voorbehoud heeft geen betrekking op latere herzieningen, wijzigingen of liberalisering in het kader van die overeenkomsten wanneer een behandeling pas uit hoofde van de reeds van kracht zijnde overeenkomst als bedoeld in lid 1 aan diensten, dienstverleners, ondernemingen en ondernemers van een derde land wordt toegekend als gevolg van die latere herzieningen, wijzigingen of liberalisering.
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 197 3. Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven die aan landen een gedifferentieerde behandeling toekennen uit hoofde van enige andere bilaterale of multilaterale overeenkomst dan de reeds van kracht zijnde overeenkomst en de TPP- overeenkomst met betrekking tot: a) visserij, of b) maritieme aangelegenheden, waaronder berging.
Bestaande maatregelen:
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 198 16 Sector: Landbouw
Subsector: Melkveehouderij Vleesveehouderij van runderen
Bedrijfstakkenclassificatie: JSIC 0121 Melkveehouderij JSIC 0122 Vleesveehouderij van runderen
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikel 8.7)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot investeringen in de melkveehouderij en de vleesveehouderij van runderen.
Bestaande maatregelen: Wet inzake de productiebevordering in de melkveehouderij en de vleesveehouderij van runderen (Wet nr. 182 van 1954),
artikel 10
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 199 17 Sector: Vervoer/zakelijke diensten
Subsector: Luchtvervoer
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om uit hoofde van enige bilaterale of multilaterale overeenkomst met bepalingen over luchtvaart maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot de diensten als bedoeld in artikel 8.6, lid 2, punt b, onder i) tot en met iv), en artikel 8.14, lid 2, punt b), onder i) tot en met iv).
Bestaande maatregelen:
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 200 18 Sector: Vervoer
Subsector:
Bedrijfstakkenclassificatie:
Betrokken verplichtingen: Markttoegang (artikelen 8.7 en 8.15) Nationale behandeling (artikelen 8.8 en 8.16) Meestbegunstigingsbehandeling (artikelen 8.9 en 8.17) Hoger management en raden van bestuur (artikel 8.10) Verbod op prestatie-eisen (artikel 8.11)
Omschrijving: Liberalisering van investeringen en grensoverschrijdende handel in diensten
Japan behoudt zich het recht voor om maatregelen vast te stellen of te handhaven met betrekking tot diensten voor vervoer over water, met inbegrip van cabotage, met betrekking tot lease- of verhuurdiensten van schepen voor vervoer over water en met betrekking tot hulpdiensten voor vervoer over water. Voor de toepassing van dit voorbehoud worden de zeevaart (JSIC 451) en de kustvaart (JSIC 452) uitgesloten van diensten voor vervoer over water.
Bestaande maatregelen:
________________
EU/JP/Bijlage 8-B-II/nl 201 BIJLAGE III
ZAKELIJKE BEZOEKERS VOOR VESTIGINGSDOELEINDEN, BINNEN EEN ONDERNEMING OVERGEPLAATSTE PERSONEN, INVESTEERDERS
EN ZAKELIJKE BEZOEKERS VOOR EEN KORT VERBLIJF
Lijst van de Europese Unie
-
1.De artikelen 8.25 en 8.27 zijn niet van toepassing op eventuele bestaande niet-conforme maatregelen die in deze lijst zijn opgenomen, voor zover deze niet conform zijn.
-
2.Een in deze lijst opgenomen maatregel kan worden gehandhaafd, voortgezet, onmiddellijk worden verlengd of gewijzigd, op voorwaarde dat de wijziging geen afbreuk doet aan de mate van overeenstemming van de maatregel met artikel 8.25 of artikel 8.27 zoals deze
onmiddellijk voor de wijziging bestonden 1 .
1 Dit lid is niet van toepassing op de voorbehouden van het Verenigd Koninkrijk.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 1 3. Voor alle duidelijkheid: de verplichting voor de Europese Unie om nationale behandeling toe
te kennen houdt geen vereiste in van uitbreiding tot natuurlijke of rechtspersonen van Japan, van de behandeling die in een lidstaat, op grond van het VWEU of van uit hoofde van dat verdrag genomen maatregelen, met inbegrip van de implementatie ervan in de lidstaten, wordt toegekend aan:
-
i)natuurlijke personen of ingezetenen van een lidstaat, of
-
ii)rechtspersonen opgericht of georganiseerd naar het recht van een andere lidstaat of van de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat hebben.
Een dergelijke behandeling wordt toegekend aan rechtspersonen die zijn opgericht of georganiseerd naar het recht van een lidstaat of de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat hebben, met inbegrip van rechtspersonen die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen van Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 2 4. Verbintenissen inzake zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden, binnen een
onderneming overgeplaatste personen, investeerders en zakelijke bezoekers voor een kort verblijf zijn niet van toepassing in gevallen waarin het de bedoeling of het gevolg van hun tijdelijke aanwezigheid is in te grijpen in arbeids- of managementgeschillen of - onderhandelingen, dan wel het resultaat van dergelijke geschillen of onderhandelingen op andere wijze te beïnvloeden.
-
5.In de onderstaande lijst worden de volgende afkortingen gebruikt:
EU De Europese Unie, met inbegrip van al haar lidstaten AT Oostenrijk BE België BG Bulgarije CY Cyprus CZ Tsjechië DE Duitsland DK Denemarken EE Estland EL Griekenland ES Spanje FI Finland FR Frankrijk HR Kroatië
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 3 HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LT Litouwen
LU Luxemburg
LV Letland
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SE Zweden
SI Slovenië
SK Slowakije
UK Verenigd Koninkrijk
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 4 6. De toegestane duur van het verblijf is als volgt:
-
a)zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden: maximaal 90 dagen per zes maanden;
-
b)binnen een onderneming overgeplaatste personen: maximaal drie jaar, met mogelijke verlenging, voor zover de Europese Unie en haar lidstaten dit passend achten;
-
c)investeerders: maximaal 1 jaar, en
-
d)zakelijke bezoekers voor een kort verblijf: maximaal 90 dagen per zes maanden.
-
7.Zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden
Alle sectoren: AT: Zakelijke bezoeker moet in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is; anders: niet geconsolideerd. CY, UK: Toegestane duur van het verblijf: maximaal 90 dagen per twaalf maanden. Zakelijke bezoeker moet in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is; anders: niet geconsolideerd. CZ: Zakelijke bezoeker voor vestigingsdoeleinden moet in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is; anders: niet geconsolideerd.
SK: Zakelijke bezoeker voor vestigingsdoeleinden moet in dienst zijn van
een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is; anders:
niet geconsolideerd. Werkvergunning vereist, met inbegrip van
onderzoek naar de economische behoefte.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 5 8. Binnen een onderneming overgeplaatste personen (managers en specialisten)
Alle sectoren: AT, CZ, SK, UK: Binnen een onderneming overgeplaatste personen moeten in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is; anders: niet geconsolideerd.
BG: Het aantal buitenlandse natuurlijke personen dat in dienst is bij een Bulgaarse onderneming mag niet meer dan tien procent bedragen van het gemiddelde jaarlijkse aantal burgers van de Europese Unie dat de desbetreffende Bulgaarse onderneming in dienst heeft. Wanneer het aantal werknemers minder dan 100 bedraagt, mag het aantal, mits daarvoor een vergunning wordt verleend, meer dan tien procent bedragen. CY: Het aantal buitenlandse natuurlijke personen dat in dienst is bij een Cypriotische onderneming mag niet meer dan tien procent bedragen van het gemiddelde jaarlijkse aantal burgers van de Europese Unie dat de desbetreffende Cypriotische onderneming in dienst heeft. Voor kleine en middelgrote ondernemingen kan het aantal buitenlandse personeelsleden aan vergunning onderworpen zijn. FI: Leidinggevend personeel moet in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is. HU: Natuurlijke personen die vennoot van een onderneming zijn geweest, komen niet in aanmerking voor overplaatsing als binnen een onderneming overgeplaatste personen. LT: Maximale duur van het verblijf is drie jaar.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 6 9. Investeerders
Alle sectoren: AT: Onderzoek naar de economische behoefte.
CY: Maximale verblijfsduur van 90 dagen per zes maanden. CZ, SK: Werkvergunning, met inbegrip van onderzoek naar de economische behoefte, vereist in het geval van investeerders die in dienst zijn van een onderneming. DK: Maximale verblijfsduur van 90 dagen per zes maanden. Als investeerders als zelfstandigen een onderneming willen starten in Denemarken, is een werkvergunning vereist. FI: Investeerders moeten in dienst zijn van een onderneming die geen organisatie zonder winstoogmerk is en een functie in het midden- of hoger kader vervullen. HU: Maximale verblijfsduur van 90 dagen als de investeerder niet werkzaam is voor een onderneming in Hongarije. Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als de investeerder in dienst is van een onderneming in Hongarije. IT: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als de investeerder niet in dienst is van een onderneming. LT, NL, PL: De categorie investeerders wordt niet erkend met betrekking tot natuurlijke personen die de investeerder vertegenwoordigen. LV: De maximale verblijfsduur in de aan de investering voorafgaande fase is 90 dagen per zes maanden. Verlenging met één jaar in de fase na de investering, afhankelijk van de voorwaarden in de nationale wetgeving, zoals domein en bedrag van de gedane investeringen. SE: Werkvergunning vereist als de investeerder als werkzame persoon wordt beschouwd. UK: De categorie investeerders wordt niet erkend: niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 7 10. Zakelijke bezoekers voor een kort verblijf
Alle in lid 11 bedoelde CY, DK, HR: Een werkvergunning, met inbegrip van onderzoek naar de maatregelen: economische behoefte, is vereist wanneer de zakelijke bezoeker voor een
kort verblijf een dienst verleent op het grondgebied van respectievelijk Cyprus, Denemarken of Kroatië. LV: Werkvergunning vereist voor werkzaamheden of activiteiten die worden uitgevoerd op basis van een contract. MT: Werkvergunning vereist. Geen onderzoeken naar de economische behoefte. SI: Een enkele verblijfs- en werkvergunning is vereist om meer dan 14 aaneengesloten dagen diensten te verlenen en voor bepaalde activiteiten (onderzoek en ontwerp; opleidingsseminars; inkoop; commerciële transacties; vertaling en vertolking). Een onderzoek naar de economische behoefte is niet vereist. SK: In het geval van verlening van diensten op het grondgebied van Slowakije is een werkvergunning, met inbegrip van onderzoek naar de economische behoefte, vereist voor activiteiten die langer duren dan zeven dagen in een kalendermaand of 30 dagen in een kalenderjaar. UK: De categorie zakelijke bezoekers voor een kort verblijf wordt niet erkend: niet geconsolideerd.
Onderzoek en ontwerp: AT: Werkvergunning vereist, met inbegrip van onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor onderzoeksactiviteiten van
wetenschappelijke en statistische onderzoekers.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 8 Marketingonderzoek: AT: Werkvergunning vereist, met inbegrip van onderzoek naar de
economische behoefte. Er wordt afgezien van een onderzoek naar de economische behoefte voor onderzoeks- en analyseactiviteiten die niet langer duren dan zeven dagen in een kalendermaand of 30 dagen in een kalenderjaar. Universitaire graad vereist. CY: Werkvergunning vereist, met inbegrip van onderzoek naar de economische behoefte.
Beurzen en AT, CY: Een werkvergunning, met inbegrip van onderzoek naar de tentoonstellingen: economische behoefte, is vereist voor activiteiten die langer duren dan
zeven dagen in een kalendermaand of 30 dagen in een kalenderjaar.
Service na verkoop of AT: Werkvergunning vereist, met inbegrip van onderzoek naar de lease: economische behoefte. Er wordt afgezien van een onderzoek naar de
economische behoefte voor natuurlijke personen die werknemers opleiden om diensten te verlenen en die over bijzondere kennis beschikken. CY, CZ : Werkvergunning is vereist voor activiteiten die langer duren dan zeven dagen in een kalendermaand of 30 dagen in een kalenderjaar. FI: Afhankelijk van de activiteit is mogelijk een verblijfsvergunning vereist. SE: Werkvergunning vereist, behalve voor i) personen die deelnemen aan opleidingen, tests, voorbereiding of voltooiing van leveringen, of soortgelijke activiteiten in het kader van een zakelijke transactie, of ii) installateurs of technische instructeurs in verband met urgente installatie of reparatie van machines voor maximaal twee maanden in het kader van een noodsituatie. Geen onderzoek naar de economische behoefte.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 9 Commerciële AT, CY: Een werkvergunning, met inbegrip van onderzoek naar de transacties: economische behoefte, is vereist voor activiteiten die langer duren dan
zeven dagen in een kalendermaand of 30 dagen in een kalenderjaar. FI: De natuurlijke persoon moet diensten verlenen als werknemer van een in Japan gevestigde onderneming.
Toerismepersoneel: CY, PL: Niet geconsolideerd.
FI: De natuurlijke persoon moet diensten verlenen als werknemer van een
in Japan gevestigde onderneming.
SE: Werkvergunning vereist, behalve voor bestuurders en personeel van
touringcars. Geen onderzoek naar de economische behoefte.
Vertaling en AT: Werkvergunning vereist, met inbegrip van onderzoek naar de vertolking: economische behoefte.
CY, PL: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 10 11. Activiteiten van zakelijke bezoekers voor een kort verblijf zijn:
-
a)vergaderingen en overleg: natuurlijke personen die deelnemen aan vergaderingen of conferenties, of zijn betrokken bij overleg met zakenpartners;
-
b)onderzoek en ontwerp: technische, wetenschappelijke en statistische onderzoekers die onafhankelijk onderzoek doen of onderzoek doen voor een in Japan gevestigde onderneming;
-
c)marketingonderzoek: marktonderzoekers en -analisten die onderzoek doen of analyses maken voor een in Japan gevestigde onderneming;
-
d)opleidingsseminars: personeelsleden van een onderneming die de Europese Unie binnenkomen om een opleiding te ontvangen in technieken en arbeidspraktijken die worden gebruikt door ondernemingen of organisaties in de Europese Unie, mits de ontvangen opleiding beperkt is tot waarneming, vertrouwdmaking en klassikaal onderricht;
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 11 e) beurzen en tentoonstellingen: personeel dat op een beurs reclame maakt voor zijn
onderneming of voor de producten of diensten van die onderneming;
-
f)verkoop: vertegenwoordigers van een leverancier van diensten of goederen die bestellingen opnemen of over de verkoop van goederen of diensten onderhandelen of voor die leverancier overeenkomsten voor de verkoop van diensten of goederen sluiten, zonder zelf goederen of diensten te leveren. Zakelijke bezoekers voor een kort verblijf verkopen niet rechtstreeks aan het publiek;
-
g)inkoop: kopers die goederen of diensten kopen voor een onderneming of leidinggevend of toezichthoudend personeel dat betrokken is bij een commerciële transactie in Japan;
-
h)service na verkoop of lease: installateurs, reparatie- en onderhoudspersoneel en toezichthouders met gespecialiseerde kennis die van wezenlijk belang is voor de contractuele verplichting van een verkoper, die diensten verlenen of werknemers opleiden om diensten te verlenen op grond van een garantie of een ander dienstverleningscontract in verband met de verkoop of verhuur van commerciële of industriële uitrusting en machines, met inbegrip van computersoftware, gekocht of gehuurd van een onderneming die buiten de Europese Unie is gevestigd, waarvoor tijdelijke toelating wordt aangevraagd, gedurende de looptijd van de garantie of het dienstverleningscontract;
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 12 i) commerciële transacties: leidinggevend en toezichthoudend personeel en personeel voor
financiële diensten (met inbegrip van verzekeraars, bankiers en investeringsmakelaars) dat betrokken is bij een commerciële transactie voor een in Japan gevestigde onderneming;
-
j)toerismepersoneel: vertegenwoordigers van hotels of reisbureaus, gidsen of reisorganisaties, die een congres of beurs bijwonen of daaraan deelnemen of een rondreis begeleiden die in
Japan is begonnen, en
-
k)vertaling en vertolking: tolken en vertalers die diensten verlenen als werknemers van een in Japan gevestigde onderneming.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 13 Lijst van Japan
Zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden
-
1.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden van de Europese Unie bedraagt maximaal 90 dagen.
-
2.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor zakelijke bezoekers voor vestigingsdoeleinden van de Europese Unie laat de door Japan aan onderdanen of burgers van de Europese Unie onder bilaterale visumvrijstellingen toegekende rechten onverlet.
Binnen een onderneming overgeplaatste personen
-
3.Met betrekking tot de in artikel 8.21, alinea d) i) B), gedefinieerde specialisten betekent
"gespecialiseerde kennis" technologie of kennis op gevorderd niveau met betrekking tot natuurwetenschappen, met inbegrip van natuurkunde en techniek, of tot menswetenschappen, met inbegrip van jurisprudentie, economie, bedrijfsbeheer en boekhouding of ideeën en gevoeligheid op basis van de cultuur van een ander land dan Japan, erkend onder de verblijfsstatus van "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" (ingenieur/specialist in de menswetenschappen/internationale diensten) zoals vastgesteld bij de Immigration Control and Refugee Recognition Act (wet ter controle van de immigratie en de erkenning van vluchtelingen; Kabinetsdecreet nr. 319 van 1951).
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 14 4. De "technologie of kennis op gevorderd niveau met betrekking tot natuurwetenschappen [...]
of tot menswetenschappen" bedoeld in lid 3 betekent gespecialiseerde technologie of kennis van natuur- of menswetenschappen die door die persoon is verworven door, in principe, een opleiding in het niet-universitair hoger onderwijs (d.w.z. een bachelordiploma, een diploma uitgereikt na het voltooien van een opleiding aan een "junior college", of daarmee gelijkgestelde diploma's) of het universitair hoger onderwijs te voltooien.
-
5.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor binnen een onderneming overgeplaatste personen van de Europese Unie bedraagt maximaal vijf jaar.
Investeerders
-
6.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor investeerders van de Europese Unie is een periode van maximaal vijf jaar.
Zakelijke bezoekers voor een kort verblijf
-
7.Zakelijke bezoekers voor een kort verblijf van de Europese Unie mogen tijdens hun tijdelijk verblijf in Japan deelnemen aan zakelijke contacten, met inbegrip van onderhandelingen voor de verkoop van goederen of de verlening van diensten, of andere soortgelijke activiteiten die voldoen aan de in artikel 8.27 vastgestelde voorwaarden.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 15 8. De toegestane duur van het verblijf in Japan voor zakelijke bezoekers voor een kort verblijf
van de Europese Unie is een periode van maximaal 90 dagen.
-
9.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor zakelijke bezoekers voor een kort verblijf van de Europese Unie laat de door Japan aan onderdanen of burgers van de Europese Unie onder bilaterale visumvrijstellingen toegekende rechten onverlet.
Begeleidende echtgenoot en kinderen
-
10.Binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan worden toegestaan aan de begeleidende echtgenoot en kinderen van een natuurlijk persoon van de Europese Unie aan wie op grond van leden 3
tot en met 5 of lid 6 binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan is toegestaan, in principe voor dezelfde periode als de periode van het tijdelijk verblijf in Japan die aan die natuurlijke persoon is toegestaan, op voorwaarde dat de betrokken echtgenoot en kinderen van die natuurlijke persoon onderhoud krijgen en dagelijkse activiteiten verrichten die zijn erkend onder de verblijfsstatus van "Dependent" (persoon ten laste) zoals bedoeld in de Immigration Control and Refugee Recognition Act.
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 16 11. Een echtgenoot die op grond van lid 10 binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan is
toegestaan, kan op aanvraag zijn of haar verblijfsstatus laten veranderen in de status waaronder hij of zij mag werken, afhankelijk van de goedkeuring van de regering van Japan in overeenstemming met de Immigration Control and Refugee Recognition Act.
-
12.Voor de doeleinden van deze lijst betekent "echtgenoot" of "kinderen" een echtgenoot of kinderen die als zodanig zijn erkend in overeenstemming met de wet- en regelgeving van Japan.
________________
EU/JP/Bijlage 8-B-III/nl 17 BIJLAGE IV
DIENSTVERLENERS OP CONTRACTBASIS EN BEOEFENAREN VAN EEN VRIJ BEROEP
Lijst van de Europese Unie
-
1.De Europese Unie staat toe dat dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep uit Japan door middel van de aanwezigheid van natuurlijke personen overeenkomstig artikel 8.26 en met inachtneming van de ter zake dienende in lid 16 vermelde beperkingen op haar grondgebied diensten verlenen in de in deze lijst opgenomen sectoren.
-
2.De lijst met voorbehouden in lid 16 bestaat uit de volgende elementen:
-
a)in de eerste kolom wordt de sector of subsector aangegeven waarvoor de categorie van dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep wordt
geliberaliseerd, en
-
b)in de tweede kolom worden de toepasselijke beperkingen beschreven.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 1 3. Naast de lijst van in deze lijst opgenomen voorbehouden, mag de Europese Unie maatregelen
vaststellen of handhaven met betrekking tot kwalificatievereisten, kwalificatieprocedures, technische normen, vergunningsvereisten en vergunningsprocedures die geen beperking in de zin van artikel 8.26 inhouden. Zelfs wanneer die maatregelen, zoals een verplichte vergunning, de verplichte erkenning van kwalificaties in gereglementeerde sectoren of verplichte specifieke examens (met inbegrip van taalexamens), niet in deze lijst zijn opgenomen, zijn zij in elk geval van toepassing op dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep van Japan.
-
-
4.De Europese Unie gaat geen verbintenissen aan voor dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep in economische activiteiten die niet in de lijst zijn
opgenomen.
-
5.Verbintenissen inzake dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep zijn niet van toepassing in gevallen waarin het de bedoeling of het gevolg van hun tijdelijke aanwezigheid is in te grijpen in arbeids- of managementgeschillen of -onderhandelingen, dan wel het resultaat van dergelijke geschillen of onderhandelingen op andere wijze te
beïnvloeden.
-
6.In sectoren waar onderzoek naar de economische behoefte wordt uitgevoerd, is het belangrijkste criterium de beoordeling van de relevante marktsituatie in de EU-lidstaat of de regio waar de dienst zal worden verleend, onder meer met betrekking tot het aantal bestaande dienstverleners en de gevolgen voor die dienstverleners.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 2 7. Overeenkomstig artikel 1.3, lid 1, onder a), is deze lijst uitsluitend van toepassing op de
grondgebieden waar het VWEU van toepassing is en zij is enkel relevant in het kader van de handelsbetrekkingen van de Europese Unie en haar lidstaten met Japan. De lijst laat de uit het EU-recht voortvloeiende rechten en verplichtingen van de lidstaten onverlet.
-
8.Voor alle duidelijkheid: de verplichting voor de Europese Unie om nationale behandeling toe te kennen houdt geen vereiste in van uitbreiding tot natuurlijke of rechtspersonen van Japan, van de behandeling die in een lidstaat, op grond van het VWEU of van uit hoofde van dat
verdrag genomen maatregelen, met inbegrip van de implementatie ervan in de lidstaten, wordt
toegekend aan:
-
i)natuurlijke personen of ingezetenen van een lidstaat, of
-
ii)rechtspersonen opgericht of georganiseerd naar het recht van een andere lidstaat of van de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat hebben.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 3 Een dergelijke behandeling wordt toegekend aan rechtspersonen die zijn opgericht of georganiseerd naar het recht van een lidstaat of de Europese Unie en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat hebben, met inbegrip van rechtspersonen die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen van Japan.
-
-
9.In de onderstaande lijst worden de volgende afkortingen gebruikt:
EU De Europese Unie, met inbegrip van al haar lidstaten AT Oostenrijk BE België BG Bulgarije CY Cyprus CZ Tsjechië DE Duitsland DK Denemarken EE Estland EL Griekenland ES Spanje FI Finland FR Frankrijk
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 4 HR Kroatië
HU Hongarije
IE Ierland
IT Italië
LT Litouwen
LU Luxemburg
LV Letland
MT Malta
NL Nederland
PL Polen
PT Portugal
RO Roemenië
SE Zweden
SI Slovenië
SK Slowakije
UK Verenigd Koninkrijk
CSS Dienstverleners op contractbasis
IP Beoefenaren van een vrij beroep
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 5 Dienstverleners op contractbasis
-
10.Met inachtneming van de voorwaarden van lid 12 en de lijst van voorbehouden van lid 16 gaat de Europese Unie verbintenissen aan overeenkomstig artikel 8.26 met betrekking tot de categorie van dienstverleners op contractbasis in de volgende sectoren of subsectoren:
-
a)juridische adviesdiensten met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht 1 ;
-
b)boekhoudkundige diensten;
-
c)belastingadviesdiensten;
-
d)diensten van architecten, stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten;
-
e)technische en geïntegreerde technische diensten;
-
1 Een voorbehoud voor juridische diensten waarvoor een lidstaat in bijlage I of bijlage II bij bijlage 8-B heeft aangegeven dat het "intern recht" ook "het EU-recht en het recht van de lidstaten" bestrijkt, is van toepassing op deze lijst.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 6 f) diensten van artsen (psychologen daaronder begrepen) en tandartsen;
-
g)veterinaire diensten;
-
h)diensten van verloskundigen;
-
i)diensten van verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel;
-
j)diensten in verband met computers en aanverwante diensten;
-
k)diensten in verband met onderzoek en ontwikkeling;
-
l)diensten op het gebied van reclame;
-
m)markt- en opinieonderzoeksdiensten;
-
n)managementadviesdiensten;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 7 o) met managementadviesdiensten verband houdende diensten;
-
p)diensten met betrekking tot technische testen en analyses;
-
q)aanverwante wetenschappelijke en technische adviesdiensten;
-
r)mijnbouw;
-
s)onderhoud en reparatie van schepen;
-
t)onderhoud en reparatie van spoorwegmaterieel;
-
u)onderhoud en reparatie van auto's, motorfietsen, sneeuwscooters en wegtransportmiddelen;
-
v)onderhoud en reparatie van luchtvaartuigen en delen daarvan;
-
w)onderhoud en reparatie van producten van metaal, machines (met uitzondering van kantoormachines), toestellen (met uitzondering van vervoermiddelen en
kantoortoestellen) en consumentenartikelen;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 8 x) diensten van vertalers en tolken;
-
y)telecommunicatiediensten;
-
z)post- en koeriersdiensten;
aa) bouwnijverheid en aanverwante civieltechnische diensten;
bb) inspectie van bouwterreinen;
cc) diensten in het hoger onderwijs;
dd) diensten van adviseurs en consulenten in verband met landbouw, jacht en bosbouw;
ee) milieudiensten;
ff) diensten van adviseurs en consulenten in verband met verzekeringen en aanverwante diensten;
gg) andere financiële diensten van adviseurs en consulenten;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 9 hh) diensten van adviseurs en consulenten in verband met vervoer;
-
ii)diensten van reisbureaus en reisorganisatoren;
jj) diensten van toeristengidsen, en
kk) diensten van adviseurs en consulenten in verband met de industrie.
-
11.De dienstverleners op contractbasis voldoen aan de volgende voorwaarden:
-
a)de natuurlijke personen worden voor het verlenen van een dienst tijdelijk aangetrokken als werknemer van een rechtspersoon die een dienstencontract heeft gesloten voor een periode van maximaal twaalf maanden;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 10 b) de natuurlijke personen die de Europese Unie binnenkomen, hebben dergelijke diensten
aangeboden in de hoedanigheid van werknemer van de rechtspersoon die de diensten ten minste gedurende het jaar dat onmiddellijk aan de datum van indiening van de aanvraag voor binnenkomst in de Europese Unie voorafging, heeft verleend, en zij beschikken op de datum van indiening van een verzoek om binnenkomst in de Europese Unie over ten minste drie jaar beroepservaring 1 in de activiteitensector waarop de opdracht betrekking heeft;
-
-
c)de natuurlijke personen die de Europese Unie binnenkomen, zijn in het bezit van:
-
i)een universitaire graad of een kwalificatie waaruit kennis op een gelijkwaardig niveau blijkt 2 , en
-
ii)de beroepskwalificaties voor de uitoefening van een activiteit voor zover dit vereist is op grond van de wet- en regelgeving of wettelijke vereisten van de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend;
-
1 Beroepservaring moet zijn verkregen na het bereiken van de meerderjarigheid.
2 In het geval dat het diploma of de kwalificatie niet is verkregen in de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend, mag die lidstaat van de Europese Unie beoordelen of dit diploma of deze kwalificatie gelijkwaardig is aan een op zijn grondgebied vereist universitair diploma.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 11 d) de natuurlijke persoon ontvangt op het grondgebied van de Europese Unie voor de
dienstverlening geen andere beloning dan die welke wordt betaald door de rechtspersoon waarbij de natuurlijke persoon in dienst is;
-
e)de verleende binnenkomst betreft uitsluitend de dienstenactiviteit waarop het contract betrekking heeft en geeft geen recht op het voeren van de beroepstitel van de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend, en
-
f)het aantal personen dat onder het dienstencontract valt, mag niet hoger zijn dan voor de uitvoering van het contract noodzakelijk is, zoals vereist kan zijn op grond van de weten regelgeving of andere wettelijke voorschriften van de lidstaat van de Europese Unie waarin de dienst wordt verleend.
-
12.De toegestane duur van het verblijf van dienstverleners op contractbasis bedraagt cumulatief niet meer dan 12 maanden, met mogelijkheid van verlenging naar keuze van de Europese
Unie en haar lidstaten, binnen een periode van 24 maanden dan wel voor de duur van het contract indien dit een kortere looptijd heeft.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 12 Beoefenaren van een vrij beroep
-
13.Met inachtneming van de voorwaarden van lid 15 en de lijst van voorbehouden van lid 17 gaat de Europese Unie verbintenissen aan overeenkomstig artikel 8.26 met betrekking tot de categorie van beoefenaren van een vrij beroep in de volgende sectoren of subsectoren:
-
a)juridische adviesdiensten met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht 1 ;
-
b)diensten van architecten, stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten;
-
c)technische en geïntegreerde technische diensten;
-
d)diensten in verband met computers en aanverwante diensten;
-
e)diensten in verband met onderzoek en ontwikkeling;
-
1 Een voorbehoud voor juridische diensten waarvoor een lidstaat in bijlage I of bijlage II bij bijlage 8-B heeft aangegeven dat het "intern recht" ook "het EU-recht en het recht van de lidstaten" bestrijkt, is van toepassing op deze lijst.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 13 f) markt- en opinieonderzoeksdiensten;
-
g)managementadviesdiensten;
-
h)met managementadviesdiensten verband houdende diensten;
-
i)mijnbouw;
-
j)diensten van vertalers en tolken;
-
k)telecommunicatiediensten;
-
l)post- en koeriersdiensten;
-
m)diensten in het hoger onderwijs;
-
n)verzekeringen en aanverwante diensten, adviseurs en consulenten;
-
o)andere financiële diensten van adviseurs en consulenten;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 14 p) diensten van adviseurs en consulenten in verband met vervoer, en
-
q)diensten van adviseurs en consulenten in verband met de industrie.
-
-
14.De beoefenaren van een vrij beroep voldoen aan de volgende voorwaarden:
-
a)de natuurlijke personen leveren voor het verlenen van een dienst tijdelijk arbeidsprestaties als op het grondgebied van Japan gevestigde zelfstandige, en hebben een dienstencontract gesloten voor een periode van maximaal twaalf maanden;
-
b)de natuurlijke personen die het grondgebied van de Europese Unie binnenkomen, hebben op de datum van indiening van het verzoek om binnenkomst in de Europese Unie ten minste zes jaar beroepservaring in de economische sector waarop de opdracht betrekking heeft;
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 15 c) de natuurlijke personen die de Europese Unie binnenkomen, zijn in het bezit van:
-
i)een universitaire graad of een kwalificatie waaruit kennis op een gelijkwaardig niveau blijkt 1 , en
-
ii)de beroepskwalificaties voor de uitoefening van een activiteit voor zover dit vereist is op grond van de wet- en regelgeving of andere wettelijke vereisten van de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend, en
-
-
d)de verleende binnenkomst betreft uitsluitend de dienstenactiviteit waarop het contract betrekking heeft en geeft geen recht op het voeren van de beroepstitel van de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend.
-
-
15.De toegestane duur van het verblijf van beoefenaren van een vrij beroep bedraagt cumulatief niet meer dan 12 maanden, met mogelijkheid van verlenging naar keuze van de Europese
Unie en haar lidstaten, binnen een periode van 24 maanden dan wel voor de duur van het contract indien dit een kortere looptijd heeft.
1 In het geval dat het diploma of de kwalificatie niet is verkregen in de lidstaat van de Europese Unie waar de dienst wordt verleend, mag die lidstaat van de Europese Unie beoordelen of dit diploma of deze kwalificatie gelijkwaardig is aan een op zijn grondgebied vereist universitair diploma.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 16 16. De Europese Unie vermeldt de volgende voorbehouden zoals bedoeld in lid 1:
Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
EU — alle sectoren Duur van het verblijf
AT, UK: De duur van het verblijf van dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep bedraagt ten hoogste zes maanden gedurende een periode van twaalf maanden, dan wel de duur van het contract indien dit korter is. BE, CZ, MT, PT: De duur van het verblijf van dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep bedraagt ten hoogste twaalf opeenvolgende maanden, dan wel de duur van het contract indien dit korter is. CY, LT: De duur van het verblijf van dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep bedraagt ten hoogste zes maanden met de mogelijkheid van een eenmalige verlenging van zes maanden, dan wel de duur van het contract indien dit korter is.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 17 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Juridische adviesdiensten CSS: met betrekking tot
internationaal publiekrecht AT, BE, CY, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, en buitenlands recht SE, UK: Geen.
(deel van CPC 861) BG, CZ, DK, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SI, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
IP: AT, CY, DE, EE, FR, HR, IE, LU, LV, NL, PL, PT, SE, UK: Geen. BE, BG, CZ, DK, EL, ES, FI, HU, IT, LT, MT, RO, SI, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
Boekhoudkundige diensten CSS:
(CPC 86212 andere dan AT, BE, DE, EE, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SE, SI, UK: auditors, 86213, 86219 en Geen.
86220) BG, CY, CZ, DK, EL, FI, FR, HU, LT, LV, MT, RO, SK:
Onderzoek naar de economische behoefte.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 18 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van CSS:
belastingconsulenten AT, BE, DE, EE, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SE, SI, UK:
(CPC 863) 1 Geen.
BG, CY, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. PT: Niet geconsolideerd.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
1 Diensten van belastingconsulenten omvatten niet juridische advies- en vertegenwoordigingsdiensten inzake belastingaangelegenheden, die zijn opgenomen onder juridische adviesdiensten met betrekking tot internationaal publiekrecht en buitenlands recht.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 19 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van architecten CSS: en AT: Uitsluitend planningsdiensten, waarvoor: onderzoek naar de
stedenbouwkundigen en economische behoefte.
landschapsarchitecten BE, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE,
(CPC 8671 en 8674) SI, UK: Geen.
BG, CZ, DE, HU, LT, LV, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij beschikken over speciale kennis die relevant is voor de verleende dienst.
IP: AT: Uitsluitend planningsdiensten, waarvoor: onderzoek naar de economische behoefte. BE, BG, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. CY, DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij beschikken over speciale kennis die relevant is voor de verleende dienst.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 20 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Technische CSS: en AT: Uitsluitend planningsdiensten, waarvoor: onderzoek naar de
geïntegreerde technische economische behoefte.
diensten BE, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE,
(CPC 8672 en 8673) SI, UK: Geen.
BG, CZ, DE, LT, LV, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij beschikken over speciale kennis die relevant is voor de verleende dienst. HU: Onderzoek naar de economische behoefte.
IP: AT: Uitsluitend planningsdiensten, waarvoor: onderzoek naar de economische behoefte. BE, BG, CZ, DK, ES, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. CY, DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij beschikken over speciale kennis die relevant is voor de verleende dienst. HU: Onderzoek naar de economische behoefte.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 21 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van artsen (met CSS: inbegrip van psychologen)
en tandartsen AT: Niet geconsolideerd, behalve voor diensten van psychologen en tandartsen, waarvoor: onderzoek naar de economische behoefte.
(CPC 9312 en deel van
85201) BE, BG, EL, FI, HR, HU, LT, LV, SK, UK: Niet geconsolideerd.
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Onderzoek naar de economische behoefte. FR: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor psychologen, waarvoor: Niet geconsolideerd. SE: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
Veterinaire diensten CSS:
(CPC 932) AT, BE, BG, HR, HU, LV, SK, UK: Niet geconsolideerd.
CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Onderzoek naar de economische behoefte. SE: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 22 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van CSS:
verloskundigen AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LT, LU, LV, MT,
(deel van CPC 93191) NL, PL, PT, RO, SI: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, BG, FI, HR, HU, SK, UK: Niet geconsolideerd. SE: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
Diensten van CSS: verpleegkundigen,
fysiotherapeuten en AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LT, LU, LV, MT, paramedisch personeel NL, PL, PT, RO, SI: Onderzoek naar de economische behoefte. (deel van CPC 93191) BE, BG, FI, HR, HU, SK, UK: Niet geconsolideerd.
SE: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 23 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met CSS: computers en aanverwante
diensten AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
(CPC 84) BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT,
SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij over speciale kennis beschikken die relevant is voor de verleende dienst.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. FI: Geen, behalve dat: natuurlijke personen moeten aantonen dat zij over speciale kennis beschikken die relevant is voor de verleende dienst. HR: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 24 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderzoeks- en CSS:
ontwikkelingsdiensten EU behalve in CZ, DK, SK: Geen.
(CPC 851, 852 behalve
diensten van psychologen 1 , EU behalve in NL, SE: Gastovereenkomst met een erkende 2
en 853) onderzoeksorganisatie vereist .
CZ, DK, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
IP: EU behalve in BE, CZ, DK, IT, SK: Geen. EU behalve in NL, SE: Gastovereenkomst met een erkende onderzoeksorganisatie vereist 3 . BE, CZ, DK, IT, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
1 Deel van CPC 85201, dat is opgenomen onder diensten van artsen en tandartsen.
2 Voor alle lidstaten van de Europese Unie, behalve UK en DK, moeten de erkenning van de onderzoeksorganisatie en de gastovereenkomst beantwoorden aan de voorwaarden die zijn vastgesteld op grond van Richtlijn 2005/71/EG i van de Raad van 12 oktober 2005 betreffende een specifieke procedure voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op wetenschappelijk onderzoek.
3 Voor alle lidstaten van de Europese Unie, behalve UK en DK, moeten de erkenning van de onderzoeksorganisatie en de gastovereenkomst beantwoorden aan de voorwaarden die zijn vastgesteld op grond van Richtlijn 2005/71/EG i van de Raad van 12 oktober 2005 betreffende een specifieke procedure voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op wetenschappelijk onderzoek.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 25 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten op het gebied van CSS:
reclame AT, BG, CY, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK:
(CPC 871) Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, EE, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SE, SI, UK:
Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 26 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Markt- en CSS:
opinieonderzoeksdiensten AT, BG, CY, CZ, DK, EL, FI, HR, LV, MT, RO, SI, SK:
(CPC 864) Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SE, UK: Geen. HU, LT: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor opinieonderzoek (CPC 86402), waarvoor: niet geconsolideerd. PT: Geen, behalve voor opinieonderzoek (CPC 86402), waarvoor: niet geconsolideerd.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EL, ES, FI, HR, IT, LV, MT, RO, SI, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, FR, IE, LU, NL, PL, SE, UK: Geen. HU, LT: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor opinieonderzoek (CPC 86402), waarvoor: niet geconsolideerd. PT: Geen, behalve voor opinieonderzoek (CPC 86402), waarvoor: niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 27 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Managementadviesdiensten CSS:
(CPC 865) AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: AT, BE, BG, CZ, DK, ES, HR, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. CY, DE, EE, EL, FI, FR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 28 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met CSS:
managementadvies AT, BG, CY, CZ, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische
(CPC 866) behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. HU: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor arbitrage- en bemiddelingsdiensten (CPC 86602), waarvoor: niet geconsolideerd.
IP: AT, BE, BG, CZ, DK, ES, HR, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. CY, DE, EE, EL, FI, FR, IE, LU, LV,MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. HU: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor arbitrage- en bemiddelingsdiensten (CPC 86602), waarvoor: niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 29 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten met betrekking CSS: tot technische testen en
analyses AT, BG, CY, CZ, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
(CPC 8676) BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SE, SI, UK:
Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 30 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met CSS: aanverwante
wetenschappelijke en AT, CY, CZ, DK, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Onderzoek technische adviezen naar de economische behoefte.
(CPC 8675) BE, EE, EL, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SE, SI, UK: Geen.
DE: Niet geconsolideerd voor door de overheid aangestelde landmeters. In de andere gevallen onderzoek naar de economische behoefte. FR: Geen, behalve voor landmeteractiviteiten in verband met het vaststellen van eigendomsrechten en de wetgeving inzake grondbezit, waarvoor: niet geconsolideerd.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 31 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Mijnbouw (CPC 883, CSS: alleen diensten van
adviseurs en consulenten) AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, PL, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Geen.
Onderhoud en reparatie CSS:
van vaartuigen AT, BG, CY, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK:
(deel van CPC 8868) Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 32 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderhoud en reparatie CSS:
van spoorwegmaterieel AT, BG, CY, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Onderzoek
(deel van CPC 8868) naar de economische behoefte.
BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI,
UK: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
Onderhoud en reparatie CSS: van auto's, motorfietsen,
sneeuwscooters en AT, BG, CY, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: wegtransportmiddelen Onderzoek naar de economische behoefte. (CPC 6112, 6122, deel van BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, UK: 8867 en deel van 8868) Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 33 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderhoud en reparatie CSS: van luchtvaartuigen en
delen daarvan AT, BG, CY, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
(deel van CPC 8868) BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI,
UK: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 34 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Onderhoud en reparatie CSS: van producten van metaal,
machines (met AT, BG, CY, CZ, DE, DK, HU, IE, LT, RO, SK: Onderzoek naar uitzondering van de economische behoefte.
kantoormachines), BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, LV,MT, NL, PL, PT, SE, SI, toestellen (met UK: Geen.
uitzondering van
vervoermiddelen en FI: Niet geconsolideerd, behalve in het kader van contracten na kantoortoestellen) en verkoop of lease, waarvoor: de verblijfsduur is beperkt tot zes
consumentenartikelen 1 maanden; voor onderhoud en reparatie van consumentenartikelen (CPC 633): Onderzoek naar de economische behoefte.
(CPC 633, 7545, 8861,
8862, 8864, 8865 en 8866)
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
1 Onderhoud en reparatie van kantoormachines en -toestellen, inclusief computers (CPC 845) is opgenomen onder diensten in verband met computers.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 35 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van vertalers en CSS:
tolken AT, BG, CZ, DK, FI, HU, IE, LT, LV, RO, SK: Onderzoek naar de
(CPC 87905, behalve economische behoefte. officiële of beëdigde
activiteiten) BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
IP: AT, BE, BG, CZ, DK, EL, ES, FI, HU, IE, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. CY, DE, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. HR: niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 36 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Telecommunicatiediensten CSS:
(CPC 7544, alleen diensten
van adviseurs en AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de consulenten) economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL,
PT, SE, SI, UK: Geen.
DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor
verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie
maanden.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 37 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Post- en koeriersdiensten CSS:
(CPC 751, alleen diensten
van adviseurs en AT, BG, CY, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de consulenten) economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, FI, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 38 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met de CSS: bouw en aanverwante
civieltechnische werken EU: Niet gebonden, behalve in BE, CZ, DK, ES, FR, NL en SE.
(CPC 512, 513, 514, 515, BE, DK, ES, NL, SE: Geen.
516, 517 en 518. BG: CPC CZ: Onderzoek naar de economische behoefte.
512, 5131, 5132, 5135,
514, 5161, 5162, 51641, FR: Niet geconsolideerd, behalve voor technici, waarvoor: de
51643, 51644, 5165 en werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal zes 517) maanden. Onderzoek naar de economische behoefte verplicht.
IP: EU: Niet geconsolideerd, behalve NL. NL: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 39 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Inspectie van CSS:
bouwterreinen AT, BG, CY, CZ, FI, HU, LT, LV, RO, SK: Onderzoek naar de
(CPC 5111) economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE,
SI, UK: Geen.
DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor
verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie
maanden.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 40 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten voor hoger CSS:
onderwijs EU, behalve in LU, SE: Niet geconsolideerd.
(CPC 923) LU: niet geconsolideerd, behalve voor hoogleraren, waarvoor: geen.
SE: Geen, behalve openbaar en particulier gefinancierde onderwijsdienstverleners die een of andere vorm van overheidssteun ontvangen, waarvoor: niet geconsolideerd.
IP: EU, behalve in SE: Niet geconsolideerd. SE: Geen, behalve openbaar en particulier gefinancierde onderwijsdienstverleners die een of andere vorm van overheidssteun ontvangen, waarvoor: niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 41 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met CSS: landbouw, jacht en
bosbouw (CPC 881, alleen EU behalve in BE, DE, DK, ES, FI, HR en SE: Niet geconsolideerd.
diensten van adviseurs en BE, DE, ES, HR, SE: Geen.
consulenten) DK: Onderzoek naar de economische behoefte.
FI: Niet geconsolideerd, met uitzondering van de diensten van adviseurs en consulenten in verband met bosbouw, waarvoor: geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
Milieudiensten CSS:
(CPC 9401, 9402, 9403, AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EL, HU, LT, LV, RO, SK: Onderzoek 9404, deel van 94060, naar de economische behoefte.
9405, deel van 9406 en
9409) BE, EE, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 42 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten in verband met CSS: verzekeringen en
aanverwante diensten AT, BG, CY, CZ, FI, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische (alleen diensten van behoefte.
adviseurs en consulenten) BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, LV,MT, NL, PL, PT,
SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. HU: Niet geconsolideerd.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, FI, IT, LT, PL, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Geen. HU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 43 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Andere financiële diensten CSS:
(alleen diensten van
adviseurs en consulenten) AT, BG, CY, CZ, FI, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, ES, EE, EL, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden. HU: Niet geconsolideerd.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, FI, IT, LT, PL, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Geen. HU: Niet geconsolideerd.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 44 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Vervoer (CPC 71, 72, 73 CSS: en 74, alleen diensten van
adviseurs en consulenten) AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE: Niet geconsolideerd. DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: AT, BG, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. BE: Niet geconsolideerd. CY, DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Geen. PL: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor luchtvervoer, waarvoor: geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 45 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van reisbureaus CSS: en reisorganisatoren (met
inbegrip van reisleiders 1 ) AT, CY, CZ, DE, EE, ES, FR, HR, IT, LU, NL, PL, SE, SI, UK: Geen.
(CPC 7471) BE, IE: Niet geconsolideerd, behalve voor reisleiders, waarvoor:
geen. BG, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
1 Dienstverleners die tot taak hebben een groep reizigers van minimaal tien natuurlijke personen te begeleiden, zonder op specifieke locaties als gids op te treden.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 46 Sector of subsector Omschrijving van voorbehouden
Diensten van CSS:
toeristengidsen AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU,
(CPC 7472) LV, MT, RO, SI, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. ES, HR, LT, PL, PT: Niet geconsolideerd.
NL, SE, UK: Geen.
IP: EU: Niet geconsolideerd.
Industrie (CPC 884 en 885, CSS: alleen diensten van
adviseurs en consulenten) AT, BG, CY, CZ, HU, LT, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte.
BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, UK: Geen. DK: Onderzoek naar de economische behoefte, behalve voor verblijven van dienstverleners op contractbasis tot maximaal drie maanden.
IP: AT, BE, BG, CY, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, PL, RO, SK: Onderzoek naar de economische behoefte. DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Geen.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 47 Lijst van Japan
Dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrij beroep
-
1.Dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van vrije beroepen van de Europese Unie mogen tijdens hun tijdelijk verblijf in Japan als zakelijke activiteit diensten verlenen die:
-
a)activiteiten betreffen die technologie of kennis op gevorderd niveau vereisen met betrekking tot natuurwetenschappen, met inbegrip van natuurkunde en techniek, of tot menswetenschappen, met inbegrip van jurisprudentie, economie, bedrijfsbeheer en boekhouding of activiteiten die ideeën en gevoeligheid vereisen op basis van de cultuur van een ander land dan Japan, erkend onder de verblijfsstatus van "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" (ingenieur/specialist in de
menswetenschappen/internationale diensten) zoals vastgesteld bij de Immigration Control and Refugee Recognition Act (wet inzake controle van de immigratie en de erkenning van vluchtelingen; Kabinetsdecreet nr. 319 van 1951);
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 48 b) activiteiten betreffen voor onderzoek, het sturen van onderzoek of onderwijs aan een
universiteit in Japan, een vergelijkbare onderwijsinstelling in Japan of een nietuniversitaire instelling voor technologisch onderwijs in Japan, erkend onder de verblijfsstatus van "Professor" zoals vastgesteld in de Immigration Control and Refugee Recognition Act;
-
-
c)rechtskundige diensten betreffen die worden verleend door de volgende personen, die gekwalificeerd moeten zijn zoals gespecificeerd in de wet- en regelgeving van Japan:
-
i)een advocaat die gekwalificeerd is als "Bengoshi";
-
ii)een octrooigemachtigde die gekwalificeerd is als "Benrishi";
-
-
iii)een agent voor maritieme procedures die gekwalificeerd is als ""Kaijidairishi";
-
iv)een juridisch secretaris die gekwalificeerd is als "Shiho-Shoshi";
-
v)een administratief secretaris die gekwalificeerd is als "Gyosei-Shoshi";
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 49 vi) een gecertificeerde consulent op het gebied van sociale zekerheid en arbeid die
gekwalificeerd is als "Shakai-Hoken-Romushi", of
-
-
vii)een land- en huismeter die gekwalificeerd is als "Tochi-Kaoku-Chosashi";
-
d)juridische adviesdiensten betreffen met betrekking tot het recht van het rechtsgebied, waarbij de dienstverlener een gekwalificeerd advocaat is en gekwalificeerd is als
"Gaikokuho-Jimu-Bengoshi" krachtens de wet- en regelgeving van Japan;
-
e)boekhoudkundige en auditdiensten betreffen die worden verleend door een accountant die gekwalificeerd is als "Koninkaikeishi" krachtens de wet- en regelgeving van Japan, of
-
f)fiscale diensten betreffen die worden verleend door een fiscaal accountant die gekwalificeerd is als "Zeirishi" krachtens de wet- en regelgeving van Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 50 2. Met de "activiteiten die technologie of kennis op gevorderd niveau vereisen met betrekking
tot natuurwetenschappen [...] of tot menswetenschappen" bedoeld in alinea 1, onder a), worden activiteiten bedoeld waaraan de natuurlijke persoon mogelijk niet kan deelnemen zonder de toepassing van gespecialiseerde technologie of kennis van natuur- of menswetenschappen die door die persoon is verworven door, in principe, een opleiding in het niet-universitair hoger onderwijs (d.w.z. een bachelordiploma, een diploma uitgereikt na het voltooien van een opleiding aan een "junior college", of daarmee gelijkgestelde diploma's) of het universitair hoger onderwijs te voltooien.
-
3.De beperkingen van zakelijke activiteiten zoals bedoeld in lid 1 zijn gespecificeerd in aanhangsel IV.
-
4.De toegestane duur van het verblijf in Japan voor dienstverleners op contractbasis en beoefenaren van een vrije beroep van de Europese Unie bedraagt maximaal vijf jaar.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 51 Begeleidende echtgenoot en kinderen
-
5.Binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan worden toegestaan aan de begeleidende echtgenoot en kinderen van een natuurlijk persoon van de Europese Unie aan wie op grond van leden 1
tot en met 4 binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan is toegestaan, in principe voor dezelfde periode als de periode van het tijdelijk verblijf in Japan die aan die natuurlijke persoon is toegestaan, op voorwaarde dat de betrokken echtgenoot en kinderen van die natuurlijke persoon onderhoud krijgen en dagelijkse activiteiten verrichten die zijn erkend onder de verblijfsstatus van "Dependent" (persoon ten laste) zoals bedoeld in de Immigration Control and Refugee Recognition Act.
-
6.Een echtgenoot die op grond van lid 5 binnenkomst en tijdelijk verblijf in Japan is toegestaan, kan op aanvraag zijn of haar verblijfsstatus laten veranderen in de status waaronder hij of zij
mag werken, afhankelijk van de goedkeuring van de regering van Japan in overeenstemming met de Immigration Control and Refugee Recognition Act.
-
7.Voor de doeleinden van deze lijst betekent "echtgenoot" of "kinderen" een echtgenoot of kinderen die als zodanig zijn erkend in overeenstemming met de wet- en regelgeving van Japan.
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 52 AANHANGSEL IV
BEPERKINGEN VAN ZAKELIJKE ACTIVITEITEN VAN DIENSTVERLENERS OP CONTRACTBASIS EN BEOEFENAREN VAN EEN VRIJ BEROEP IN JAPAN 1
Sector of subsector Beperkingen Rechtskundige diensten als bedoeld in alinea 1, onder c), van de Geen lijst van Japan in bijlage IV
(CPC 861**)
Juridische adviesdiensten als bedoeld in alinea 1, onder d), van de Geen lijst van Japan in bijlage IV
(CPC 861**)
1 Alfabetten die zijn aangegeven bij specifieke sectoren of subsectoren en nummers tussen haakjes verwijzen naar de Services Sectoral Classification List (WTO-document
MTN.GNS/W/120 van 10 juli 1991) en de CPC. Deze alfabetische en numerieke onderverdelingen zijn aangegeven ter verduidelijking van de beschrijving van specifieke verbintenissen, maar mogen niet worden voorgesteld alsof ze deel uitmaken van de specifieke verbintenissen. Het gebruik van "**" bij specifieke CPC-codes betekent dat de specifieke verbintenis voor die code niet voor het totale pakket van diensten geldt dat onder die code valt. Deze lijst van sectoren of subsectoren is gebaseerd op de categorieën van de verblijfsstatussen op grond van de Immigration Control and Refugee Recognition Act of Japan (Kabinetsdecreet Nr. 319 van 1951).
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 53 Sector of subsector Beperkingen Boekhoudkundige en auditdiensten als bedoeld in alinea 1, Geen onder e), van de lijst van Japan in bijlage IV
(CPC 862**)
Fiscale diensten als bedoeld in alinea 1, onder f), van de lijst van Geen
Japan in bijlage IV
(CPC 863**)
Diensten van architecten Geen
(CPC 8671)
Technische diensten Geen
(CPC 8672)
Geïntegreerde technische diensten Geen
(CPC 8673)
Diensten van stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten Geen
(CPC 8674)
Diensten in verband met computers en aanverwante diensten Geen
(CPC 84)
Onderzoek en experimentele ontwikkeling op het gebied van de Geen natuur- en de ingenieurswetenschappen
(CPC 8510)
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 54 Sector of subsector Beperkingen Onderzoek en experimentele ontwikkeling op het gebied van de Geen maatschappij- en geesteswetenschappen
(CPC 8520)
Interdisciplinair onderzoek en interdisciplinaire experimentele Geen ontwikkeling
(CPC 8530)
Verkoop of leasediensten van reclameruimte of -tijd Geen
(CPC 8711)
Ontwerp, uitvoering en plaatsing van reclame Geen
(CPC 8712)
Andere diensten op het gebied van reclame Geen
(CPC 8719)
Markt- en opinieonderzoek Geen
(CPC 8640)
Managementadviesdiensten Geen
(CPC 8650)
Diensten in verband met managementadvies Geen
(CPC 8660)
Diensten met betrekking tot technische testen en analyses Geen
(CPC 8676)
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 55 Sector of subsector Beperkingen Ingenieurs: wetenschappelijke en technische adviezen Geen (CPC 8675)
Onderhoud en reparatie van apparatuur (m.u.v. zeeschepen, Geen luchtvaartuigen of andere transportmiddelen)
(CPC 633, 8861-8866)
Diensten voor het organiseren van beurzen en tentoonstellingen Geen
(CPC 87909**)
Diensten van vertalers en tolken Geen
(CPC 87905)
Gespecialiseerd ontwerpen Geen
(CPC 87907)
Diensten in verband met radio- en televisie-uitzendingen Voor alle duidelijkheid:
(CPC 7524**) onder de verblijfsstatus van "Entertainer" erkende
activiteiten niet inbegrepen Algemene bouwkundige werken voor gebouwen Geen
(CPC 512)
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 56 Sector of subsector Beperkingen Algemene bouwkundige werken: civieltechnische werken Geen (CPC 513)
Installatie en assemblage Geen
(CPC 514, 516)
Afwerking van gebouwen Geen
(CPC 517)
Overige met de bouw verband houdende diensten Geen
– Voorbereidende werkzaamheden op bouwterreinen
(CPC511)
– Gespecialiseerde werkzaamheden in de bouw
(CPC515)
– Verhuur van bouw- en sloopmachines met bedieningspersoneel, voor burgerlijke en utiliteitsbouw en weg- en waterbouw
(CPC518)
Diensten voor volwassenenonderwijs Beperkt tot taalcursussen in
(CPC 924**) particuliere ondernemingen
Andere vormen van onderwijs Beperkt tot taalcursussen in
(CPC 929**) particuliere ondernemingen
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 57 Sector of subsector Beperkingen Diensten in verband met afvalwater Geen (CPC 9401)
Afvalverzameling en -verwerking Geen
(CPC 9402)
Reiniging van uitlaatgassen Geen
(CPC 9404)
Lawaaibestrijding Geen
(CPC 9405)
Bescherming van natuur en landschap Geen
(CPC 9406)
Andere milieubeschermingsdiensten Geen
(CPC 9409)
Reisbureaus en reisorganisatoren Geen
(CPC 7471)
Diensten van toeristengidsen Geen
(CPC 7472)
________________
EU/JP/Bijlage 8-B-IV/nl 58 BIJLAGE 8-C
OVEREENKOMST INZAKE BEWEGING VAN NATUURLIJKE PERSONEN VOOR ZAKELIJKE DOELEINDEN
Procedurele verbintenissen met betrekking tot binnenkomst en verblijf
-
1.De partijen moeten garanderen dat de verwerking van verzoeken om binnenkomst en tijdelijk verblijf op grond van hun respectieve verbintenissen in deze overeenkomst met inachtneming van goede bestuurlijke praktijken verloopt. Te dien einde:
-
a)garanderen de partijen dat de vergoedingen die de bevoegde instanties aanrekenen voor de verwerking van verzoeken om binnenkomst en tijdelijk verblijf de handel in
goederen of diensten of de vestiging of exploitatie krachtens deze overeenkomst niet overmatig hinderen of vertragen;
-
b)staan de van de aanvrager verlangde documenten voor verzoeken om binnenkomst en tijdelijk verblijf van zakelijke bezoekers voor een kort verblijf in verhouding tot het
doel waarvoor zij worden verzameld;
EU/JP/Bijlage 8-C/nl 1 c) worden volledige verzoeken om binnenkomst en tijdelijk verblijf zo spoedig mogelijk
verwerkt;
-
-
d)streven de bevoegde instanties van een partij ernaar om onverwijld informatie te verstrekken als antwoord op een redelijk verzoek van een aanvrager met betrekking tot de status van een verzoek;
-
e)indien de bevoegde instanties van een partij aanvullende informatie van de aanvrager verlangen om de aanvraag te kunnen verwerken, stellen zij de aanvrager er onverwijld van in kennis welke aanvullende informatie vereist is;
-
f)stellen de bevoegde instanties van een partij de aanvrager onverwijld in kennis van het resultaat nadat een beslissing is genomen; indien het verzoek is goedgekeurd, stellen de bevoegde instanties van een partij de aanvrager in kennis van de periode van het verblijf en andere relevante voorwaarden; indien het verzoek is afgewezen, verstrekken de
bevoegde instanties van een partij op aanvraag of op hun eigen initiatief de aanvrager informatie met betrekking tot mogelijk beschikbare herzienings- of beroepsprocedures, en
EU/JP/Bijlage 8-C/nl 2 g) streven de partijen ernaar om verzoeken in elektronische vorm te aanvaarden en te
verwerken.
Aanvullende procedurele verbintenissen die van toepassing zijn op binnen een onderneming overgeplaatste personen en hun gezinsleden 1
-
2.De bevoegde instanties in de Europese Unie stellen een besluit vast inzake het verzoek om binnenkomst en tijdelijk verblijf, of de verlenging daarvan, van een binnen een onderneming overgeplaatst persoon en maken het besluit zo spoedig mogelijk maar niet later dan 90 dagen na de datum waarop het volledige verzoek is ingediend, schriftelijk kenbaar aan de aanvrager overeenkomstig de in de relevante wet- en regelgeving vastgestelde kennisgevingsprocedures.
-
3.Voor zover haalbaar stellen de bevoegde instanties van Japan een besluit vast inzake het verzoek van een binnen een onderneming overgeplaatst persoon om een inreisvisum of om een verlenging van de geldigheidsduur daarvan en maken zij het besluit niet later dan
90 dagen na indiening van een volledig verzoek of, in voorkomend geval, na indiening van een volledig verzoek met betrekking tot de binnenkomst en het tijdelijk verblijf voorafgaand aan het verzoek om een inreisvisum als bedoeld in lid 4, schriftelijk aan de aanvrager kenbaar. In het geval het niet haalbaar is om binnen 90 dagen een besluit vast te stellen, streven de bevoegde instanties van Japan ernaar om het besluit daarna binnen een redelijk tijdsbestek vast te stellen.
1 Punten 2, 5 en 6 zijn niet van toepassing op de lidstaten van de Europese Unie die niet onder het toepassingsgebied vallen van Richtlijn 2014/66 i/EU van het Europees Parlement en de
Raad van 15 mei 2014 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming (hierna in deze bijlage "de ICT-richtlijn" genoemd).
EU/JP/Bijlage 8-C/nl 3 4. Voor de toepassing van deze bijlage betekent een "verzoek met betrekking tot de binnenkomst
en het tijdelijk verblijf voorafgaand aan het verzoek om een inreisvisum" een verzoek om een Certificate of Eligibility. De periode tussen de datum waarop het Certificate of Eligibility is afgeleverd en de datum van het verzoek van de aanvrager om een inreisvisum is niet in de bovengenoemde termijn van 90 dagen inbegrepen.
-
5.Indien de informatie of documentatie voor het verzoek onvolledig is, streven de bevoegde instanties ernaar de aanvrager binnen een redelijke termijn ervan kennis te geven welke
aanvullende gegevens vereist zijn en stellen zij voor de verstrekking hiervan een redelijke termijn vast. De in de leden 2 en 3 bedoelde termijn wordt opgeschort totdat de bevoegde instanties de vereiste aanvullende informatie hebben ontvangen.
EU/JP/Bijlage 8-C/nl 4 6. De Europese Unie:
-
a)breidt de rechten die op grond van artikel 19 van de ICT-richtlijn worden verleend aan gezinsleden van een binnen een onderneming overgeplaatst persoon uit naar gezinsleden van een Japans onderdaan die een binnen een onderneming naar de Europese Unie
overgeplaatst persoon is, en
-
b)verleent een Japans onderdaan die een binnen een onderneming naar de Europese Unie overgeplaatst persoon is overeenkomstig de ICT-richtlijn het recht van mobiliteit binnen de Europese Unie.
-
Samenwerking inzake terugkeer en overname
-
7.De partijen erkennen dat het intensievere verkeer van natuurlijke personen dat volgt uit de leden 1 tot en met 6 volledige samenwerking vereist op het gebied van terugkeer en overname van natuurlijke personen die in strijd met de regels van een partij inzake binnenkomst en
tijdelijk verblijf op het grondgebied van die partij verblijven.
________________
EU/JP/Bijlage 8-C/nl 5
29 jun '18 |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS |
7965/18 |