Verordening 2019/2219 - Verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot uitvoering van de visserijovereenkomst tussen São Tomé e Príncipe en de EG

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Deze verordening is op 27 december 2019 gepubliceerd en is op 19 december 2019 in werking getreden.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Verordening (EU) 2019/2219 van de Raad van 24 oktober 2019 betreffende de verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot uitvoering van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek São Tomé e Príncipe en de Europese Gemeenschap

officiële Engelstalige titel

Council Regulation (EU) 2019/2219 of 24 October 2019 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol on the implementation of the Fisheries Partnership Agreement between the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and the European Community
 
Rechtsinstrument Verordening
Wetgevingsnummer Verordening 2019/2219
Origineel voorstel COM(2019)375 NLEN
Celex-nummer i 32019R2219

3.

Key dates

Document 24-10-2019; Datum goedkeuring
Bekendmaking in Publicatieblad 27-12-2019; PB L 333 p. 31-32
Inwerkingtreding 19-12-2019; Toepassing zie art 2
28-12-2019; in werking datum publicatie +1 zie art 2
Einde geldigheid 31-12-9999

4.

Wettekst

27.12.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 333/31

 

VERORDENING (EU) 2019/2219 VAN DE RAAD

van 24 oktober 2019

betreffende de verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot uitvoering van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek São Tomé e Príncipe en de Europese Gemeenschap

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, lid 3,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Op 23 juli 2007 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 894/2007 (1) vastgesteld, waarbij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek São Tomé e Príncipe en de Europese Gemeenschap (2) (“de overeenkomst”) werd gesloten. De overeenkomst is op 29 augustus 2011 in werking getreden en is nog steeds van kracht.

 

(2)

Op 18 december 2017 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen met de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe (“Sao Tomé en Principe”) te openen met het oog op het sluiten van een nieuw protocol tot uitvoering van de overeenkomst.

 

(3)

Het vorige protocol bij de overeenkomst is op 22 mei 2018 verstreken.

 

(4)

De Commissie heeft namens de Unie onderhandeld over een nieuw protocol. Naar aanleiding van die onderhandelingen is het nieuwe protocol op 17 april 2019 geparafeerd.

 

(5)

Overeenkomstig Besluit (EU) 2019/2218 van de Raad (3) is het protocol tot uitvoering van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe en de Europese Gemeenschap (“het protocol”) ondertekend op 19 december 2019.

 

(6)

De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden moeten over de lidstaten worden verdeeld voor de volledige periode van toepassing van het protocol.

 

(7)

Het protocol is voorlopig van toepassing met ingang van ondertekening ervan, met het oog op een snelle start van de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Unie. Deze verordening moet daarom vanaf diezelfde datum van toepassing zijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Vangstmogelijkheden

De vangstmogelijkheden die zijn vastgesteld op grond van het protocol tot uitvoering van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe en de Europese Gemeenschap, worden als volgt over de lidstaten verdeeld:

 

a)

vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen:

 

Spanje:

16

vaartuigen

Frankrijk:

12

vaartuigen

 

b)

vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug:

 

Spanje:

5

vaartuigen

Portugal:

1

vaartuig

Artikel 2

Inwerkingtreding en toepassing

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 19 december 2019.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Luxemburg, 24 oktober 2019.

Voor de Raad

De voorzitter

A.-K. PEKONEN

 

  • (1) 
    Verordening (EG) nr. 894/2007 van de Raad van 23 juli 2007 betreffende de sluiting van een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé e Príncipe en de Europese Gemeenschap (PB L 205 van 7.8.2007, blz. 35).
  • (3) 
    Besluit (EU) 2019/2218 van de Raad van 24 oktober 2019 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van het protocol tot uitvoering van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe en de Europese...

Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.