Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore

1.

Kerngegevens

Document­datum 02-10-2018
Publicatie­datum 03-10-2018
Kenmerk 7972/18 ADD 3
Externe link origineel bericht
Originele document in PDF

2.

Tekst

Raad van de Europese Unie

Brussel, 2 oktober 2018 (OR. en)

7972/18 ADD 3

Interinstitutioneel dossier: 2018/0094 (NLE) i

WTO 76 SERVICES 25 COASI 93

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN

Betreft: Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore

BIJLAGE 9-A

CENTRALE ENTITEITEN DIE OPDRACHTEN PLAATSEN OVEREENKOMSTIG

DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Goederen (gespecificeerd in bijlage 9-D) Drempelwaarde: 50 000 SDR

Diensten (gespecificeerd in bijlage 9-E) Drempelwaarde 50 000 SDR

Bouwnijverheid (gespecificeerd in bijlage 9-F) Drempelwaarde 5 000 000 SDR

Lijst van entiteiten:

Auditor-General's Office (Bureau van de voorzitter van de Rekenkamer)

Attorney-General's Chambers (Bureau van de procureur-generaal)

Cabinet Office (Bureau van de regering)

Istana (Presidentieel paleis)

Judicature (Gerecht)

Ministry of Transport (Ministerie van Vervoer)

Ministry of Culture, Community and Youth (Ministerie van Cultuur, Gemeenschaps- en

Jeugdzaken)

Ministry of Education (Ministerie van Onderwijs)

Ministry of Environment and Water Resources (Ministerie van Milieu- en Waterbeheer)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 1

Ministry of Finance (Ministerie van Financiën)

Ministry of Foreign Affairs (Ministerie van Buitenlandse Zaken)

Ministry of Health (Ministerie van Volksgezondheid)

Ministry of Home Affairs (Ministerie van Binnenlandse Zaken)

Ministry of Communications and Information (Ministerie van Communicatie en Informatie)

Ministry of Manpower (Ministerie van Werkgelegenheid)

Ministry of Law (Ministerie van Justitie)

Ministry of National Development (Ministerie van Nationale Ontwikkeling)

Ministry of Social and Family Development (Ministerie van Sociale Ontwikkeling en

Gezinsaangelegenheden)

Ministry of Trade and Industry (Ministerie van Handel en Industrie)

Parliament (Parlement)

Presidential Councils (Presidentiële raden)

Prime Minister's Office (Bureau van de eerste minister)

Public Service Commission (Commissie openbare dienst)

Ministry of Defence (Ministerie van Defensie)

Deze overeenkomst is van toepassing op alle opdrachten van het ministerie van Defensie van

Singapore in de volgende FSC-categorieën (andere categorieën zijn uitgesloten), afhankelijk van de besluiten van de overheid van Singapore uit hoofde van artikel 9.3, lid 1 (Veiligheid en algemene uitzonderingen).

FSC Omschrijving

22 Spoorwegmaterieel

23 Voertuigen met grondeffect, motorvoertuigen, aanhangwagens en rijwielen

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 2

24 Tractoren

25 Onderdelen van voertuigen

26 Banden en binnenbanden

29 Toebehoren van motoren

30 Uitrusting voor mechanische energieoverbrenging

31 Lagers

32 Machines en uitrusting voor houtbewerking

34 Machines voor metaalbewerking

35 Uitrusting voor handel en dienstverlening

36 Speciale industriële machines

37 Landbouwmachines en -uitrusting

38 Uitrusting voor bouwwerkzaamheden, mijnbouw, graafwerkzaamheden en wegonderhoud 39 Uitrusting voor goederenbehandeling

40 Touw, kabels, kettingen en toebehoren

41 Uitrusting voor koeling, luchtbehandeling en luchtcirculatie

42 Uitrusting voor brandbestrijding, redding en veiligheid

43 Pompen en compressoren

44 Ovens, stoomketels en droogapparatuur

45 Installatie- en verwarmingsapparatuur en sanitair

46 Waterzuiverings- en afvalwaterbehandelingsuitrusting

47 Buizen, leidingen, slangen en toebehoren

48 Afsluiters

51 Handgereedschap

52 Meetinstrumenten

53 IJzerwaren en slijpmiddelen

54 Geprefabriceerde structuren en steigers

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 3

55 Hout, timmerwerk, triplex- en multiplexhout en fineer

56 Bouwmaterialen

61 Elektrische bedrading en apparatuur voor de opwekking en distributie van elektriciteit

62 Verlichtingstoestellen en lampen

63 Alarm-, signaal- and veiligheidsdetectiesystemen

65 Geneeskundige, tandheelkundige en diergeneeskundige uitrusting en benodigdheden

67 Fotografische uitrusting

68 Chemische stoffen en chemische producten

69 Hulpmiddelen en instrumenten voor het onderwijs

70 Automatische gegevensverwerkende apparatuur voor algemene doeleinden, programmatuur, benodigdheden en ondersteuningsuitrusting

71 Meubilair

72 Inrichtingen en toestellen voor huishoudens en bedrijven

73 Apparatuur voor het bereiden en serveren van voedsel

74 Kantoormachines, tekstverwerkers en apparatuur voor zichtbare registratie

75 Kantoorbenodigdheden en -toestellen

76 Boeken, kaarten en andere publicaties

77 Muziekinstrumenten, afspeelapparatuur en radio’s voor thuisgebruik

78 Recreatie- en sportuitrusting

79 Schoonmaakapparatuur en -benodigdheden

80 Penselen en kwasten, verven, verzegelingsmiddelen en kleefstoffen

81 Verpakkingsmaterialen

83 Textiel, leder, bont, kleding en schoenmakersgereedschap; tenten en vlaggen

84 Kleding, individuele uitrusting en insignes

85 Artikelen voor lichaamsverzorging

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 4

87 Landbouwgrondstoffen

88 Levende dieren

89 Voedingsmiddelen

91 Brandstoffen, smeermiddelen, oliën en wassen

93 Niet-metaalhoudende halffabricaten

94 Niet-metaalhoudende grondstoffen

95 Metalen stangen, platen en voorwerpen

96 Ertsen, delfstoffen en daarvan afgeleide grondstoffen

99 Diversen

Aantekeningen bij bijlage 9-A, deel 1:

  • 1. 
    De overeenkomst is niet van toepassing op enige aanbesteding voor:
    • a) 
      opdrachten inzake constructiediensten voor kanselarijen in het buitenland en hoofdkantoren door het ministerie van Buitenlandse Zaken; en
    • b) 
      opdrachten door de afdelingen Interne Veiligheid en Gerechtelijke Politie, de onderafdeling Veiligheid en de centrale dienst voor narcotica van het ministerie van Binnenlandse Zaken, alsmede op aanbestedingen met veiligheidsoverwegingen door het ministerie.
  • 2. 
    De overeenkomst is niet van toepassing op enige aanbesteding door een entiteit die onder de overeenkomst valt namens een entiteit die niet onder de overeenkomst valt.

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 5 DEEL 2

    VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

Goederen (gespecificeerd in bijlage 9-D) Drempelwaarde: 130 000 SDR Diensten (gespecificeerd in bijlage 9-E) Drempelwaarde: 130 000 SDR

Werken (gespecificeerd in bijlage 9-F) Drempelwaarde: 5 000 000 SDR

  • 1. 
    Entiteiten van de Unie

De Raad van de Europese Unie

De Europese Commissie

De Europese Dienst voor extern optreden (EDEO)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 6 2. De aanbestedende diensten van de centrale overheden van de lidstaten van de Unie

BELGIË

  • 1. 
    Services publics fédéraux: 1. Federale Overheidsdiensten:

SPF Chancellerie du Premier Ministre; FOD Kanselarij van de Eerste Minister;

SPF Personnel et Organisation; FOD Kanselarij Personeel en Organisatie;

SPF Budget et Contrôle de la Gestion; FOD Budget en Beheerscontrole;

SPF Technologie de l'Information et de la FOD Informatie- en Communicatietechnologie Communication Fedict); (Fedict);

SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel Coopération au Développement; en Ontwikkelingssamenwerking; SPF Intérieur; FOD Binnenlandse Zaken; SPF Finances; FOD Financiën; SPF Mobilité et Transports; FOD Mobiliteit en Vervoer; SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal

overleg; SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de FOD Sociale Zekerheid en Openbare Sécurité Sociale; Instellingen van sociale Zekerheid; SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de alimentaire et Environnement; Voedselketen en Leefmilieu; SPF Justice; FOD Justitie; SPF Economie, PME, Classes moyennes et FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; Energie; Ministère de la Défense; Ministerie van Landsverdediging; Service public de programmation; Programmatorische Overheidsdienst; Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté Et Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding Economie sociale; en sociale Economie;

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 7

Service public fédéral de Programmation Programmatorische federale Overheidsdienst

Développement durable; Duurzame Ontwikkeling;

Service public fédéral de Programmation Programmatorische federale Overheidsdienst

Politique scientifique; Wetenschapsbeleid;

  • 2. 
    Régie des Bâtiments: 2. Regie der Gebouwen:

Office national de Sécurité sociale; Rijksdienst voor sociale Zekerheid;

Institut national d'Assurance sociales Pour Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der travailleurs indépendants; Zelfstandigen; Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; Rijksinstituut voor Ziekte- en

Invaliditeitsverzekering; Office national des Pensions; Rijksdienst voor Pensioenen; Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie Hulpkas voor Ziekte- en Invalidité; Invaliditeitsverzekering; Fond des Maladies professionnelles; Fonds voor Beroepsziekten; Office national de l'Emploi; Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; La Poste 1 De Post 1

BULGARIJE

  • 1. 
    Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly)
  • 2. 
    Администрация на Президента (Administration of the President)
  • 3. 
    Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of Ministers)
  • 4. 
    Конституционен съд (Constitutional Court)
  • 5. 
    Българска народна банка (Bulgarian National Bank)
  • 6. 
    Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 8

  • 7. 
    Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior)
  • 8. 
    Министерство на извънредните ситуации (Ministry of Еmergency Situations)
  • 9. 
    Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministry of State Administration and Administrative Reform)
  • 10. 
    Министерство на земеделието и храните (Ministry of Agriculture and Food)
  • 11. 
    Министерство на здравеопазването (Ministry of Health)
  • 12. 
    Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy)
  • 13. 
    Министерство на културата (Ministry of Culture)
  • 14. 
    Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science)
  • 15. 
    Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water)
  • 16. 
    Министерство на отбраната (Ministry of Defence)
  • 17. 
    Министерство на правосъдието (Ministry of Justice)
  • 18. 
    Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of Regional

    Development and Public Works)

  • 19. 
    Министерство на транспорта (Ministry of Transport)
  • 20. 
    Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social Policy) 21. Министерство на финансите (Ministry of Finance)
  • 22. 
    държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни

    институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт (state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Council of Ministers' decree having a function relating to the exercise of executive power):

  • 23. 
    Агенция за ядрено регулиране (Nuclear Regulatory Agency)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 9

  • 24. 
    Държавна комисия за енергийно и водно регулиране (Energy and Water State Regulatory Commission)
  • 25. 
    Държавна комисия по сигурността на информацията (State Commission on Information Security)
  • 26. 
    Комисия за защита на конкуренцията (Commission for Protection of Competition)
  • 27. 
    Комисия за защита на личните данни (Commission for Personal Data Protection)
  • 28. 
    Комисия за защита от дискриминация (Commission for Protection Against Discrimination) 29. Комисия за регулиране на съобщенията (Communications Regulation Commission) 30. Комисия за финансов надзор (Financial Supervision Commission)
  • 31. 
    Патентно ведомство на Република България (Patent Office of the Republic of Bulgaria)
  • 32. 
    Сметна палата на Република България (National Audit Office of the Republic of Bulgaria) 33. Агенция за приватизация (Privatization Agency)
  • 34. 
    Агенция за следприватизационен контрол (Agency for Post-privatization Control)
  • 35. 
    Български институт по метрология (Bulgarian Institute for Metrology)
  • 36. 
    Държавна агенция "Архиви (State Agency "Archives")
  • 37. 
    Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси" (State Agency "State

    Reserve and War-Time Stocks")

  • 38. 
    Държавна агенция за бежанците (State Agency for Refugees)
  • 39. 
    Държавна агенция за българите в чужбина (State Agency for Bulgarians Abroad)
  • 40. 
    Държавна агенция за закрила на детето (State Agency for Child Protection)
  • 41. 
    Държавна агенция за информационни технологии и съобщения (State Agency for

    Information Technology and Communications)

  • 42. 
    Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (State Agency for Metrological and Technical Surveillance)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 10

  • 43. 
    Държавна агенция за младежта и спорта (State Agency for Youth and Sports)
  • 44. 
    Държавна агенция по туризма (State Agency for Tourism)
  • 45. 
    Държавна комисия по стоковите борси и тържища (State Commission on Commodity

    Exchanges and Market-places)

  • 46. 
    Институт по публична администрация и европейска интеграция (Institute of Public

    Administration and European Integration)

  • 47. 
    Национален статистически институт (National Statistical Institute)
  • 48. 
    Агенция "Митници" (Customs Agency)
  • 49. 
    Агенция за държавна и финансова инспекция (Public Financial Inspection Agency)
  • 50. 
    Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency)
  • 51. 
    Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency)
  • 52. 
    Държавна агенция "Национална сигурност" (State Agency "National Security")
  • 53. 
    Агенция за хората с увреждания (Agency for Persons with Disabilities)
  • 54. 
    Агенция по вписванията (Registry Agency)
  • 55. 
    Агенция по енергийна ефективност (Energy Efficiency Agency)
  • 56. 
    Агенция по заетостта (Employment Agency)
  • 57. 
    Агенция по геодезия, картография и кадастър (Geodesy, Cartography and Cadastre

    Agency)

  • 58. 
    Агенция по обществени поръчки (Public Procurement Agency)
  • 59. 
    Българска агенция за инвестиции (Bulgarian Investment Agency)
  • 60. 
    Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (General Directorate "Civil Aviation Administration")
  • 61. 
    Дирекция за национален строителен контрол (Directorate for National Construction

    Supervision)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 11

  • 62. 
    Държавна комисия по хазарта (State Commission on Gambling)
  • 63. 
    Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация" (Executive Agency "Automobile Administration")
  • 64. 
    Изпълнителна агенция "Борба с градушките" (Executive Agency "Hail Suppression")
  • 65. 
    Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" (Executive Agency "Bulgarian Accreditation Service")
  • 66. 
    Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда" (Executive Agency "General Labour Inspectorate")
  • 67. 
    Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" (Executive Agency "Railway

    Administration")

  • 68. 
    Изпълнителна агенция "Морска администрация" (Executive Agency "Maritime

    Administration")

  • 69. 
    Изпълнителна агенция "Национален филмов център" (Executive Agency "National Film Centre")
  • 70. 
    Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" (Executive Agency "Port

    Administration")

  • 71. 
    Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав" (Executive Agency

    "Exploration and Maintenance of the Danube River")

  • 72. 
    Фонд "Републиканска пътна инфраструктура" (National Infrastructure Fund)
  • 73. 
    Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози (Executive Agency for

    Economic Analysis and Forecasting)

  • 74. 
    Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия (Executive

    Agency for Promotion of Small and Medium Enterprises)

  • 75. 
    Изпълнителна агенция по лекарствата (Executive Agency on Medicines)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 12

  • 76. 
    Изпълнителна агенция по лозата и виното (Executive Agency on Vine and Wine)
  • 77. 
    Изпълнителна агенция по околна среда (Executive Environment Agency)
  • 78. 
    Изпълнителна агенция по почвените ресурси (Executive Agency on Soil Resources)
  • 79. 
    Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (Executive Agency on Fisheries and Aquaculture)
  • 80. 
    Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството (Executive

    Agency for Selection and Reproduction in Animal Husbandry)

  • 81. 
    Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол (Executive Agency for Plant Variety Testing, Field Inspection and Seed Control)
  • 82. 
    Изпълнителна агенция по трансплантация (Transplantation Executive Agency)
  • 83. 
    Изпълнителна агенция по хидромелиорации (Executive Agency on Hydromelioration)
  • 84. 
    Комисията за защита на потребителите (Commission for Consumer Protection)
  • 85. 
    Контролно-техническата инспекция (Control Technical Inspectorate)
  • 86. 
    Национална агенция за приходите (National Revenue Agency)
  • 87. 
    Национална ветеринарномедицинска служба (National Veterinary Service)
  • 88. 
    Национална служба за растителна защита (National Service for Plant Protection)
  • 89. 
    Национална служба по зърното и фуражите (National Grain and Feed Service)
  • 90. 
    Държавна агенция по горите (State Forestry Agency)
  • 91. 
    Висшата атестационна комисия (Higher Attestation Commission)
  • 92. 
    Национална агенция за оценяване и акредитация (National Evaluation and Accreditation Agency)
  • 93. 
    Националната агенция за професионално образование и обучение (National Agency for Vocational Education and Training)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 13

  • 94. 
    Национална комисия за борба с трафика на хора (Bulgarian National Anti-Trafficking

    Commission)

  • 95. 
    Дирекция "Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на

    Министерство на вътрешните работи (Directorate "Material-technical Ensuring and Social Service" at the Ministry of the Interior)

  • 96. 
    Дирекция "Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи (Directorate "Operative Investigation" at the Ministry of the Interior)
  • 97. 
    Дирекция "Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи (Directorate "Financial and Resource Ensuring" at the Ministry of the Interior)
  • 98. 
    Изпълнителна агенция "Военни клубове и информация" (Executive Agency "Military

    Clubs and Information")

  • 99. 
    Изпълнителна агенция "Държавна собственост на Министерството на отбраната"

    (Executive Agency "State Property at the Ministry of Defence")

  • 100. 
    Изпълнителна агенция "Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"(Executive Agency "Testing and Control Measurements of Arms, Equipment and Property")
  • 101. 
    Изпълнителна агенция "Социални дейности на Министерството на отбраната"

    (Executive Agency "Social Activities at the Ministry of Defence")

  • 102. 
    Национален център за информация и документация (National Center for Information and Documentation)
  • 103. 
    Национален център по радиобиология и радиационна защита (National Centre for

    Radiobiology and Radiation Protection)

  • 104. 
    Национална служба "Полиция" (National Office "Police")

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 14

  • 105. 
    Национална служба "Пожарна безопасност и защита на населението" (National Office "Fire Safety and Protection of the Population")
  • 106. 
    Национална служба за съвети в земеделието (National Agricultural Advisory Service) 107. Служба "Военна информация" (Military Information Service)
  • 108. 
    Служба "Военна полиция" (Military Police)
  • 109. 
    Авиоотряд 28 (Airsquad 28)

TSJECHISCHE REPUBLIEK

  • 1. 
    Ministerstvo dopravy (Ministry of Transport)
  • 2. 
    Ministerstvo financí (Ministry of Finance)
  • 3. 
    Ministerstvo kultury (Ministry of Culture)
  • 4. 
    Ministerstvo obrany (Ministry of Defence)
  • 5. 
    Ministerstvo pro místní rozvoj (Ministry for Regional Development)
  • 6. 
    Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs)
  • 7. 
    Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade)
  • 8. 
    Ministerstvo spravedlnosti (Ministry of Justice)
  • 9. 
    Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (Ministry of Education, Youth and Sports)
  • 10. 
    Ministerstvo vnitra (Ministry of the Interior)
  • 11. 
    Ministerstvo zahraničních věcí (Ministry of Foreign Affairs)
  • 12. 
    Ministerstvo zdravotnictví (Ministry of Health)
  • 13. 
    Ministerstvo zemědělství (Ministry of Agriculture)
  • 14. 
    Ministerstvo životního prostředí (Ministry of the Environment)
  • 15. 
    Poslanecká sněmovna PČR (Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 15

  • 16. 
    Senát PČR (Senate of the Parliament of the Czech Republic)
  • 17. 
    Kancelář prezidenta (Office of the President)
  • 18. 
    Český statistický úřad (Czech Statistical Office)
  • 19. 
    Český úřad zeměměřičský a katastrální (Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre) 20. Úřad průmyslového vlastnictví (Industrial Property Office)
  • 21. 
    Úřad pro ochranu osobních údajů (Office for Personal Data Protection)
  • 22. 
    Bezpečnostní informační služba (Security Information Service)
  • 23. 
    Národní bezpečnostní úřad (National Security Authority)
  • 24. 
    Česká akademie věd (Academy of Sciences of the Czech Republic)
  • 25. 
    Vězeňská služba (Prison Service)
  • 26. 
    Český báňský úřad (Czech Mining Authority)
  • 27. 
    Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (Office for the Protection of Competition)
  • 28. 
    Správa státních hmotných rezerv (Administration of the State Material Reserves)
  • 29. 
    Státní úřad pro jadernou bezpečnost (State Office for Nuclear Safety)
  • 30. 
    Energetický regulační úřad (Energy Regulatory Office)
  • 31. 
    Úřad vlády České republiky (Office of the Government of the Czech Republic)
  • 32. 
    Ústavní soud (Constitutional Court)
  • 33. 
    Nejvyšší soud (Supreme Court)
  • 34. 
    Nejvyšší správní soud (Supreme Administrative Court)
  • 35. 
    Nejvyšší státní zastupitelství (Supreme Public Prosecutor's Office)
  • 36. 
    Nejvyšší kontrolní úřad (Supreme Audit Office)
  • 37. 
    Kancelář Veřejného ochránce práv (Office of the Public Defender of Rights)
  • 38. 
    Grantová agentura České republiky (Grant Agency of the Czech Republic)
  • 39. 
    Státní úřad inspekce práce (State Labour Inspection Office)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 16

  • 40. 
    Český telekomunikační úřad (Czech Telecommunication Office)
  • 41. 
    Ředitelství silnic a dálnic ČR (ŘSD) (Road and Motorway Directorate of the Czech Republic)

DENEMARKEN

  • 1. 
    Folketinget — The Danish Parliament Rigsrevisionen — The National Audit Office
  • 2. 
    Statsministeriet — The Prime Minister's Office
  • 3. 
    Udenrigsministeriet — Ministry of Foreign Affairs
  • 4. 
    Beskæftigelsesministeriet — Ministry of Employment

    5 styrelser og institutioner — 5 agencies and institutions

  • 5. 
    Domstolsstyrelsen — The Court Administration
  • 6. 
    Finansministeriet — Ministry of Finance

    5 styrelser og institutioner — 5 agencies and institutions

  • 7. 
    Forsvarsministeriet — Ministry of Defence

    5 styrelser og institutioner — 5 agencies and Institutions

  • 8. 
    Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse — Ministry of the Interior and Health

    Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut — Several agencies and institutions, including Statens Serum Institut

  • 9. 
    Justitsministeriet — Ministry of Justice

    Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser — Commissioner of Police, 1 directorate and a number of agencies

  • 10. 
    Kirkeministeriet — Ministry of Ecclesiastical Affairs

    10 stiftsøvrigheder — 10 diocesan authorities

  • 11. 
    Kulturministeriet — Ministry of Culture

    4 styrelser samt et antal statsinstitutioner — A Department and a number of institutions

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 17

  • 12. 
    Miljøministeriet — Ministry of the Environment

    5 styrelser — 5 agencies

  • 13. 
    Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration — Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs

    1 styrelse — 1 agency

  • 14. 
    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri — Ministry of Food, Agriculture and Fisheries 4 direktorater og institutioner — 4 directorates and institutions
  • 15. 
    Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling — Ministry of Science, Technology and Innovation

    Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger — Several agencies and institutions, including Risø National Laboratory and Danish National Research and Education Buildings

  • 16. 
    Skatteministeriet — Ministry of Taxation

    1 styrelse og institutioner — 1 agency and several institutions

  • 17. 
    Velfærdsministeriet — Ministry of Welfare

    3 styrelser og institutioner — 3 agencies and several institutions

  • 18. 
    Transportministeriet — Ministry of Transport

    7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet — 7 agencies and institutions, including Øresundsbrokonsortiet

  • 19. 
    Undervisningsministeriet — Ministry of Education

    3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner — 3 agencies, 4 educational establishments, 5 other institutions

  • 20. 
    Økonomi- og Erhvervsministeriet — Ministry of Economic and Business Affairs

    Adskillige styrelser og institutioner — Several agencies and institutions

  • 21. 
    Klima- og Energiministeriet — Ministry for Climate and Energy

    3 styrelser og institutioner — 3 agencies and institutions

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 18

DUITSLAND

  • 1. 
    Federal Foreign Office Auswärtiges Amt
  • 2. 
    Federal Chancellery Bundeskanzleramt
  • 3. 
    Federal Ministry of Labour and Social Bundesministerium für Arbeit und Soziales Affairs
  • 4. 
    Federal Ministry of Education and Research Bundesministerium für Bildung und

    Forschung 5. Federal Ministry for Food, Agriculture and Bundesministerium für Ernährung,

Consumer Protection Landwirtschaft und Verbraucherschutz

  • 6. 
    Federal Ministry of Finance Bundesministerium der Finanzen
  • 7. 
    Federal Ministry of the Interior (civil goods Bundesministerium des Innern only)
  • 8. 
    Federal Ministry of Health Bundesministerium für Gesundheit
  • 9. 
    Federal Ministry for Family Affairs, Senior Bundesministerium für Familie, Senioren,

    Citizens, Women and Youth Frauen und Jugend 10. Federal Ministry of Justice Bundesministerium der Justiz 11. Federal Ministry of Transport, Building and Bundesministerium für Verkehr, Bau und

    Urban Affairs Stadtentwicklung 12. Federal Ministry of Economic Affairs and Bundesministerium für Wirtschaft und

    Technology Technologie 13. Federal Ministry for Economic Co-operation Bundesministerium für wirtschaftliche

    and Development Zusammenarbeit und Entwicklung 14. Federal Ministry of Defence Bundesministerium der Verteidigung 15. Federal Ministry of Environment, Nature Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz

    Conservation and Reactor Safety und Reaktorsicherheit

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 19

ESTLAND

  • 1. 
    Vabariigi Presidendi Kantselei (Office of the President of the Republic of Estonia) 2. Eesti Vabariigi Riigikogu (Parliament of the Republic of Estonia)
  • 3. 
    Eesti Vabariigi Riigikohus (Supreme Court of the Republic of Estonia)
  • 4. 
    Riigikontroll (The State Audit Office of the Republic of Estonia)
  • 5. 
    Õiguskantsler (Legal Chancellor)
  • 6. 
    Riigikantselei (The State Chancellery)
  • 7. 
    Rahvusarhiiv (The National Archives of Estonia)
  • 8. 
    Haridus- ja Teadusministeerium (Ministry of Education and Research)
  • 9. 
    Justiitsministeerium (Ministry of Justice)
  • 10. 
    Kaitseministeerium (Ministry of Defence)
  • 11. 
    Keskkonnaministeerium (Ministry of Environment)
  • 12. 
    Kultuuriministeerium (Ministry of Culture)
  • 13. 
    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministry of Economic Affairs and Communications)
  • 14. 
    Põllumajandusministeerium (Ministry of Agriculture)
  • 15. 
    Rahandusministeerium (Ministry of Finance)
  • 16. 
    Siseministeerium (Ministry of Internal Affairs)
  • 17. 
    Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs)
  • 18. 
    Välisministeerium (Ministry of Foreign Affairs)
  • 19. 
    Keeleinspektsioon (The Language Inspectorate)
  • 20. 
    Riigiprokuratuur (Prosecutor's Office)
  • 21. 
    Teabeamet (The Information Board)
  • 22. 
    Maa-amet (Estonian Land Board)

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 20 23. Keskkonnainspektsioon (Environmental Inspectorate)

  • 24. 
    Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus (Centre of Forest Protection and Silviculture)
  • 25. 
    Muinsuskaitseamet (The Heritage Board)
  • 26. 
    Patendiamet (Patent Office)
  • 27. 
    Tehnilise Järelevalve Amet (The Estonian Technical Surveillance Authority)
  • 28. 
    Tarbijakaitseamet (The Consumer Protection Board)
  • 29. 
    Riigihangete Amet (Public Procurement Office)
  • 30. 
    Taimetoodangu Inspektsioon (The Plant Production Inspectorate)
  • 31. 
    Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (Agricultural Registers and Information Board)
  • 32. 
    Veterinaar- ja Toiduamet (The Veterinary and Food Board)
  • 33. 
    Konkurentsiamet (The Estonian Competition Authority)
  • 34. 
    Maksu- ja Tolliamet (Tax and Customs Board)
  • 35. 
    Statistikaamet (Statistics Estonia)
  • 36. 
    Kaitsepolitseiamet (The Security Police Board)
  • 37. 
    Kodakondsus- ja Migratsiooniamet (Citizenship and Migration Board)
  • 38. 
    Piirivalveamet (National Board of Border Guard)
  • 39. 
    Politseiamet (National Police Board)
  • 40. 
    Eesti Kohtuekspertiisi Instituut (Forensic Service Centre)
  • 41. 
    Keskkriminaalpolitsei (Central Criminal Police)
  • 42. 
    Päästeamet (The Rescue Board)
  • 43. 
    Andmekaitse Inspektsioon (Estonian Data Protection Inspectorate)
  • 44. 
    Ravimiamet (State Agency of Medicines)
  • 45. 
    Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board)

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 21 46. Tööturuamet (Labour Market Board)

  • 47. 
    Tervishoiuamet (Health Care Board)
  • 48. 
    Tervisekaitseinspektsioon (Health Protection Inspectorate)
  • 49. 
    Tööinspektsioon (Labour Inspectorate)
  • 50. 
    Lennuamet (Estonian Civil Aviation Administration)
  • 51. 
    Maanteeamet (Estonian Road Administration)
  • 52. 
    Veeteede Amet (Maritime Administration)
  • 53. 
    Julgestuspolitsei (Central Law Enforcement Police)
  • 54. 
    Kaitseressursside Amet (Defence Resources Agency)
  • 55. 
    Kaitseväe Logistikakeskus (Logistics Centre of Defence Forces)

GRIEKENLAND

  • 1. 
    Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of Interior)
  • 2. 
    Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)
  • 3. 
    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών (Ministry of Economy and Finance)
  • 4. 
    Υπουργείο Ανάπτυξης (Ministry of Development)
  • 5. 
    Υπουργείο Δικαιοσύνης (Ministry of Justice)
  • 6. 
    Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων (Ministry of Education and Religion)
  • 7. 
    Υπουργείο Πολιτισμού (Ministry of Culture)
  • 8. 
    Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης (Ministry of Health and Social Solidarity) 9. Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων (Ministry of Environment,

    Physical Planning and Public Works)

  • 10. 
    Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας (Ministry of Employment and Social Protection)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 22

  • 11. 
    Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ministry of Transport and Communications)
  • 12. 
    Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων (Ministry of Rural Development and Food) 13. Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής (Ministry of Mercantile

    Marine, Aegean and Island Policy)

  • 14. 
    Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης (Ministry of Macedonia and Thrace)
  • 15. 
    Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας (General Secretariat of Communication)
  • 16. 
    Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης (General Secretariat of Information)
  • 17. 
    Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς (General Secretariat for Youth)
  • 18. 
    Γενική Γραμματεία Ισότητας (General Secretariat of Equality)
  • 19. 
    Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων (General Secretariat for Social Security)
  • 20. 
    Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού (General Secretariat for Greeks Living Abroad) 21. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας (General Secretariat for Industry) 22. Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας (General Secretariat for Research and

    Technology)

  • 23. 
    Γενική Γραμματεία Αθλητισμού (General Secretariat for Sports)
  • 24. 
    Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων (General Secretariat for Public Works)
  • 25. 
    Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος (National Statistical Service) 26. Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας (National Welfare Council) 27. Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας (Workers' Housing Organisation) 28. Εθνικό Τυπογραφείο (National Printing Office)
  • 29. 
    Γενικό Χημείο του Κράτους (General State Laboratory)
  • 30. 
    Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας (Greek Highway Fund)
  • 31. 
    Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (University of Athens)
  • 32. 
    Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (University of Thessaloniki)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 23

  • 33. 
    Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης (University of Thrace)
  • 34. 
    Πανεπιστήμιο Αιγαίου (University of Aegean)
  • 35. 
    Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων (University of Ioannina)
  • 36. 
    Πανεπιστήμιο Πατρών (University of Patras)
  • 37. 
    Πανεπιστήμιο Μακεδονίας (University of Macedonia)
  • 38. 
    Πολυτεχνείο Κρήτης (Polytechnic School of Crete)
  • 39. 
    Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων (Sivitanidios Technical School)
  • 40. 
    Αιγινήτειο Νοσοκομείο (Eginitio Hospital)
  • 41. 
    Αρεταίειο Νοσοκομείο (Areteio Hospital)
  • 42. 
    Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης (National Centre of Public Administration)
  • 43. 
    Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού (Α.Ε. Public Material Μanagement Organisation) 44. Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων (Farmers' Insurance Organisation) 45. Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων (School Building Organisation) 46. Γενικό Επιτελείο Στρατού (Army General Staff)
  • 47. 
    Γενικό Επιτελείο Ναυτικού (Navy General Staff)
  • 48. 
    Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας (Airforce General Staff)
  • 49. 
    Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (Greek Atomic Energy Commission)
  • 50. 
    Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων (General Secretariat for Further Education)
  • 51. 
    Υπουργείο Εθνικής Άμυνας (Ministry of National Defence)
  • 52. 
    Γενική Γραμματεία Εμπορίου (General Secretariat of Commerce)
  • 53. 
    Ελληνικά Ταχυδρομεία Hellenic Post (EL. TA)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 24

SPANJE

Presidencia de Gobierno

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Ministerio de Justicia

Ministerio de Defensa

Ministerio de Economía y Hacienda

Ministerio del Interior

Ministerio de Fomento

Ministerio de Educación y Ciencia

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Ministerio de la Presidencia

Ministerio de Administraciones Públicas

Ministerio de Cultura

Ministerio de Sanidad y Consumo

Ministerio de Medio Ambiente

Ministerio de Vivienda

FRANKRIJK

  • 1. 
    Ministeries

Services du Premier ministre

Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales Ministère chargé de la justice

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 25 Ministère chargé de la défense

Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

Ministère chargé de l'éducation nationale

Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi

Secrétariat d'Etat aux transports

Secrétariat d'Etat aux entreprises et au commerce extérieur

Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

Ministère chargé de la culture et de la communication

Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche

Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche

Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables

Secrétariat d'Etat à la fonction publique

Ministère chargé du logement et de la ville

Secrétariat d'Etat à la coopération et à la francophonie

Secrétariat d'Etat à l'outre-mer

Secrétariat d'Etat à la jeunesse et aux sports et de la vie associative

Secrétariat d'Etat aux anciens combattants

Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement Secrétariat d'Etat en charge de la prospective et de l'évaluation des politiques publiques Secrétariat d'Etat aux affaires européennes

Secrétariat d'Etat aux affaires étrangères et aux droits de l'homme

Secrétariat d'Etat à la consommation et au tourisme

Secrétariat d'Etat à la politique de la ville

Secrétariat d'Etat à la solidarité

Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 26 Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire

  • 2. 
    Nationale openbare instellingen

Académie de France à Rome

Académie de marine

Académie des sciences d'outre-mer

Académie des technologies

Agence Centrale des Organismes de Sécurité Sociale (A.C.O.S.S.)

Agences de l'eau

Agence de biomédecine

Agence pour l'enseignement du français à l'étranger

Agence française de sécurité sanitaire des aliments

Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail

Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations

Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)

Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)

Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances

Agence pour la garantie du droit des mineurs

Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)

Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)

Bibliothèque nationale de France

Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

Caisse des Dépôts et Consignations

Caisse nationale des autoroutes (CNA)

Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 27 Caisse de garantie du logement locatif social

Casa de Velasquez

Centre d'enseignement zootechnique

Centre d'études de l'emploi

Centre hospitalier national des Quinze-Vingts

Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

Centre des Monuments Nationaux

Centre national d'art et de culture Georges Pompidou

Centre national des arts plastiques

Centre national de la cinématographie

Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements adaptés

Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)

Ecole nationale supérieure de Sécurité Sociale

Centre national du livre

Centre national de documentation pédagogique

Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

Centre national professionnel de la propriété forestière

Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)

Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)

Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

Collège de France

Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres

Conservatoire National des Arts et Métiers

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 28

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

Conservatoire national supérieur d'art dramatique

Ecole centrale de Lille

Ecole centrale de Lyon

École centrale des arts et manufactures

École française d'archéologie d'Athènes

École française d'Extrême-Orient

École française de Rome

École des hautes études en sciences sociales

Ecole du Louvre

École nationale d'administration

École nationale de l'aviation civile (ENAC)

École nationale des Chartes

École nationale d'équitation

Ecole Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg

Écoles nationales d'ingénieurs

Ecole nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles

École nationale de la magistrature

Écoles nationales de la marine marchande

École nationale de la santé publique (ENSP)

École nationale de ski et d'alpinisme

École nationale supérieure des arts décoratifs

École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix

Ecole nationale supérieure des arts et techniques du théâtre

Écoles nationales supérieures d'arts et métiers

École nationale supérieure des beaux-arts

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 29 École nationale supérieure de céramique industrielle

École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)

Ecole Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires

Écoles nationales vétérinaires

École nationale de voile

Écoles normales supérieures

École polytechnique

École de viticulture — Avize (Marne)

Etablissement national d’enseignement agronomique de Dijon

Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

Fondation Carnegie

Fondation Singer-Polignac

Haras nationaux

Hôpital national de Saint-Maurice

Institut français d'archéologie orientale du Caire

Institut géographique national

Institut National des Appellations d'origine

Institut national des hautes études de sécurité

Institut de veille sanitaire

Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)

Institut National d'Horticulture

Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire

Institut national des jeunes aveugles — Paris

Institut national des jeunes sourds — Bordeaux

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 30 Institut national des jeunes sourds — Chambéry

Institut national des jeunes sourds — Metz

Institut national des jeunes sourds — Paris

Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)

Institut national de la propriété industrielle

Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)

Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)

Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)

Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)

Institut National des Sciences de l'Univers

Institut National des Sports et de l'Education Physique

Instituts nationaux polytechniques

Instituts nationaux des sciences appliquées

Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)

Institut de Recherche pour le Développement

Instituts régionaux d'administration

Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech) Institut supérieur de mécanique de Paris

Institut Universitaires de Formation des Maîtres

Musée de l'armée

Musée Gustave-Moreau

Musée du Louvre

Musée du Quai Branly

Musée national de la marine

Musée national J.-J.-Henner

Musée national de la Légion d'honneur

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 31 Musée de la Poste

Muséum National d'Histoire Naturelle

Musée Auguste-Rodin

Observatoire de Paris

Office français de protection des réfugiés et apatrides

Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)

Office national de la chasse et de la faune sauvage

Office National de l'eau et des milieux aquatiques

Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

Office universitaire et culturel français pour l'Algérie

Palais de la découverte

Parcs nationaux

Universités

  • 3. 
    Instellingen, onafhankelijke diensten en gerechtelijke instanties

Présidence de la République

Assemblée Nationale

Sénat

Conseil constitutionnel

Conseil économique et social

Conseil supérieur de la magistrature

Agence française contre le dopage

Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles

Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes

Autorité de sûreté nucléaire

Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 32 Commission d'accès aux documents administratifs

Commission consultative du secret de la défense nationale

Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques

Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité

Commission nationale de déontologie de la sécurité

Commission nationale du débat public

Commission nationale de l'informatique et des libertés

Commission des participations et des transferts

Commission de régulation de l’énergie

Commission de la sécurité des consommateurs

Commission des sondages

Commission de la transparence financière de la vie politique

Conseil de la concurrence

Conseil supérieur de l'audiovisuel

Défenseur des enfants

Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité

Haute autorité de santé

Médiateur de la République

Cour de justice de la République

Tribunal des Conflits

Conseil d'Etat

Cours administratives d'appel

Tribunaux administratifs

Cour des Comptes

Chambres régionales des Comptes

Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 33

  • 4. 
    Andere nationale openbare instellingen

Union des groupements d'achats publics (UGAP)

Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)

Autorité indépendante des marchés financiers

Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)

Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)

Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)

KROATIË

  • 1. 
    Croatian Parliament
  • 2. 
    President of the Republic of Croatia
  • 3. 
    Office of the President of the Republic of Croatia
  • 4. 
    Office of the President of the Republic of Croatia after the expiry of the term of office 5. Government of the of the Republic of Croatia
  • 6. 
    Offices of the Government of the Republic of Croatia
  • 7. 
    Ministry of Economy
  • 8. 
    Ministry of Regional Development and EU Funds
  • 9. 
    Ministry of Finance
  • 10. 
    Ministry of Defence
  • 11. 
    Ministry of Foreign and European Affairs
  • 12. 
    Ministry of the Interior
  • 13. 
    Ministry of Justice
  • 14. 
    Ministry of Public Administration
  • 15. 
    Ministry of Entrepreneurship and Crafts

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 34 16. Ministry of Labour and Pension System

  • 17. 
    Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure
  • 18. 
    Ministry of Agriculture
  • 19. 
    Ministry of Tourism
  • 20. 
    Ministry of Environmental and Nature Protection
  • 21. 
    Ministry of Construction and Physical Planning
  • 22. 
    Ministry of Veterans' Affairs
  • 23. 
    Ministry of Social Policy and Youth
  • 24. 
    Ministry of Health
  • 25. 
    Ministry of Science, Education and Sports
  • 26. 
    Ministry of Culture
  • 27. 
    State administrative organisations
  • 28. 
    County state administration offices
  • 29. 
    Constitutional Court of the Republic of Croatia
  • 30. 
    Supreme Court of the Republic of Croatia
  • 31. 
    Courts
  • 32. 
    State Judiciary Council
  • 33. 
    State attorney's offices
  • 34. 
    State Prosecutor's Council
  • 35. 
    Ombudsman's offices
  • 36. 
    State Commission for the Supervision of Public Procurement Procedures 37. Croatian National Bank
  • 38. 
    State agencies and offices
  • 39. 
    State Audit Office

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 35 IERLAND

  • 1. 
    President's Establishment
  • 2. 
    Houses of the Oireachtas — [Parliament]
  • 3. 
    Department of the Taoiseach — [Prime Minister]
  • 4. 
    Central Statistics Office
  • 5. 
    Department of Finance
  • 6. 
    Office of the Comptroller and Auditor General
  • 7. 
    Office of the Revenue Commissioners
  • 8. 
    Office of Public Works
  • 9. 
    State Laboratory
  • 10. 
    Office of the Attorney General
  • 11. 
    Office of the Director of Public Prosecutions
  • 12. 
    Valuation Office
  • 13. 
    Commission for Public Service Appointments
  • 14. 
    Office of the Ombudsman
  • 15. 
    Chief State Solicitor's Office
  • 16. 
    Department of Justice, Equality and Law Reform
  • 17. 
    Courts Service
  • 18. 
    Prisons Service
  • 19. 
    Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests 20. Department of the Environment, Heritage and Local Government 21. Department of Education and Science
  • 22. 
    Department of Communications, Energy and Natural Resources

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 36 23. Department of Agriculture, Fisheries and Food

  • 24. 
    Department of Transport
  • 25. 
    Department of Health and Children
  • 26. 
    Department of Enterprise, Trade and Employment
  • 27. 
    Department of Arts, Sports and Tourism
  • 28. 
    Department of Defence
  • 29. 
    Department of Foreign Affairs
  • 30. 
    Department of Social and Family Affairs
  • 31. 
    Department of Community, Rural and Gaeltacht — [Gaelic speaking regions] Affairs
  • 32. 
    Arts Council
  • 33. 
    National Gallery

ITALIË

  • I. 
    Organen die aankopen doen:
  • 1. 
    Presidenza del Consiglio dei Ministri (Presidency of the Council of Ministers)
  • 2. 
    Ministero degli Affari Esteri (Ministry of Foreign Affairs)
  • 3. 
    Ministero dell'Interno (Ministry of Interior)
  • 4. 
    Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace) (Ministry of Justice and the Judicial Offices (other than the giudici di pace)
  • 5. 
    Ministero della Difesa (Ministry of Defence)
  • 6. 
    Ministero dell'Economia e delle Finanze (Ministry of Economy and Finance)
  • 7. 
    Ministero dello Sviluppo Economico (Ministry of Economic Development)
  • 8. 
    Ministero del Commercio internazionale (Ministry of International Trade)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 37

  • 9. 
    Ministero delle Comunicazioni (Ministry of Communications)
  • 10. 
    Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Ministry of Agriculture and Forest Policies)
  • 11. 
    Ministero dell'Ambiente e Tutela del Territorio e del Mare (Ministry of Environment, Land and Sea)
  • 12. 
    Ministero delle Infrastrutture (Ministry of Infrastructure)
  • 13. 
    Ministero dei Trasporti (Ministry of Transport)
  • 14. 
    Ministero del Lavoro e delle politiche sociali e della Previdenza sociale (Ministry of Labour, Social Policy and Social Security)
  • 15. 
    Ministero della Solidarietà sociale (Ministry of Social Solidarity)
  • 16. 
    Ministero della Salute (Ministry of Health)
  • 17. 
    Ministero dell'Istruzione dell' università e della ricerca (Ministry of Education, University and Research)
  • 18. 
    Ministero per i Beni e le Attività culturali comprensivo delle sue articolazioni periferiche

    (Ministry of Heritage and Culture, including its subordinated entities)

II. Andere nationale openbare instellingen:

CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici) 1

CYPRUS

  • 1. 
    a) Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο (Presidency and Presidential Palace) b) Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης (Office of the Coordinator for Harmonisation)
  • 2. 
    Υπουργικό Συμβούλιο (Council of Ministers)
  • 3. 
    Βουλή των Αντιπροσώπων (House of Representatives)

1 Fungeert als centrale inkoopentiteit voor alle Italiaanse overheden.

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 38

  • 4. 
    Δικαστική Υπηρεσία (Judicial Service)
  • 5. 
    Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Law Office of the Republic)
  • 6. 
    Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Audit Office of the Republic)
  • 7. 
    Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας (Public Service Commission)
  • 8. 
    Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Educational Service Commission)
  • 9. 
    Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως (Office of the Commissioner for Administration

    (Ombudsman))

  • 10. 
    Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού (Commission for the Protection of Competition)
  • 11. 
    Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (Internal Audit Service)
  • 12. 
    Γραφείο Προγραμματισμού (Planning Bureau)
  • 13. 
    Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας (Treasury of the Republic)
  • 14. 
    Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα (Office of the Personal Character Data Protection Commissioner)
  • 15. 
    Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων (Office of the Commissioner for the Public Aid)
  • 16. 
    Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών (Tender Review Body)
  • 17. 
    Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών (Cooperative Societies΄

    Supervision and Development Authority)

  • 18. 
    Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων (Refugees' Review Body)
  • 19. 
    Υπουργείο Άμυνας (Ministry of Defence)
  • 20. 
    a) Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of Agriculture,

    Natural Resources and Environment) b) Τμήμα Γεωργίας (Department of Agriculture) c) Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services) d) Τμήμα Δασών (Forest Department) e) Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων (Water Development Department)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 39

  • f) 
    Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης (Geological Survey Department) g) Μετεωρολογική Υπηρεσία (Meteorological Service) h) Τμήμα Αναδασμού (Land Consolidation Department) i) Υπηρεσία Μεταλλείων (Mines Service) j) Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών (Agricultural Research Institute) k) Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών (Department of Fisheries and Marine Research)
  • 21. 
    a) Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public Order) b) Αστυνομία (Police)
    • c) 
      Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου (Cyprus Fire Service) d) Τμήμα Φυλακών (Prison Department)
  • 22. 
    a) Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού (Ministry of Commerce, Industry and Tourism)
    • b) 
      Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη (Department of Registrar of Companies and Official Receiver)
  • 23. 
    a) Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Ministry of Labour and Social Insurance)
    • b) 
      Τμήμα Εργασίας (Department of Labour) c) Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance) d) Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας (Department of Social Welfare Services) e) Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (Productivity Centre Cyprus) f) Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου (Higher Hotel Institute Cyprus) g) Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο (Higher Τechnical Institute) h) Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας (Department of Labour Inspection) i) Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων (Department of Labour Relations)

      EU/SG/Bijlage 9-A/nl 40 24. a) Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of the Interior)

    • b) 
      Επαρχιακές Διοικήσεις (District Administrations) c) Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως (Town Planning and Housing Department) d) Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως (Civil Registry and Migration Department) e) Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας (Department of Lands and Surveys) f) Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Press and Information Office) g) Πολιτική Άμυνα (Civil Defence) h) Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων (Service for the care and rehabilitation of displaced persons) i) Υπηρεσία Ασύλου (Asylum Service)
  • 25. 
    Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)
  • 26. 
    a) Υπουργείο Οικονομικών (Ministry of Finance) b) Τελωνεία (Customs and Excise)
    • c) 
      Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων (Department of Inland Revenue) d) Στατιστική Υπηρεσία (Statistical Service) e) Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών (Department of Government Purchasing and Supply) f) Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού (Public Administration and Personnel Department) g) Κυβερνητικό Τυπογραφείο (Government Printing Office) h) Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής (Department of Information Technology Services)
  • 27. 
    Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού (Ministry of Εducation and Culture)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 41

  • 28. 
    a) Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων (Ministry of Communications and Works) b) Τμήμα Δημοσίων Έργων (Department of Public Works)
    • c) 
      Τμήμα Αρχαιοτήτων (Department of Antiquities) d) Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας (Department of Civil Aviation) e) Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας (Department of Merchant Shipping) f) Τμήμα Ταχυδρομικών Υπηρεσιών (Postal Services Department) g) Τμήμα Οδικών Μεταφορών (Department of Road Transport) h) Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών (Department of Electrical and Mechanical Services) i) Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Department of Electronic Telecommunications)
  • 29. 
    a) Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health) b) Φαρμακευτικές Υπηρεσίες (Pharmaceutical Services) c) Γενικό Χημείο (General Laboratory)
    • d) 
      Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας (Medical and Public Health Services)
    • e) 
      Οδοντιατρικές Υπηρεσίες (Dental Services) f) Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας (Mental Health Services)

LETLAND

  • A) 
    Ministrijas, īpašu ministru sekretariāti un to padotībā esošās iestādes (ministeries, secretariaten van ministers voor speciale taken en hun ondergeschikte organen):
  • 1. 
    Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Defence and subordinate institutions)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 42

  • 2. 
    Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes (Ministry of Foreign Affairs and subordinate institutions)
  • 3. 
    Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Economics and subordinate institutions)
  • 4. 
    Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Finance and subordinate institutions)
  • 5. 
    Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of the Interior Affairs and subordinate institutions)
  • 6. 
    Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Education and

    Science and subordinate institutions)

  • 7. 
    Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes (Ministry of Culture and subordinate institutions)
  • 8. 
    Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Welfare and subordinate institutions)
  • 9. 
    Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Transport and subordinate institutions)
  • 10. 
    Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Justice and subordinate institutions)
  • 11. 
    Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Health and subordinate institutions)
  • 12. 
    Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Environmental Protection and Regional Development and subordinate institutions)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 43

  • 13. 
    Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Agriculture and subordinate institutions)
  • 14. 
    Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes (Ministries for Special Assignments and subordinate institutions)
  • B) 
    Citas valsts iestādes (andere centrale overheidsinstellingen):
  • 1. 
    Augstākā tiesa (Supreme Court)
  • 2. 
    Centrālā vēlēšanu komisija (Central Election Commission)
  • 3. 
    Finanšu un kapitāla tirgus komisija (Financial and Capital Market Commission)
  • 4. 
    Latvijas Banka (Bank of Latvia)
  • 5. 
    Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Prosecutor's Office and institutions under its supervision)
  • 6. 
    Saeimas un tās padotībā esošās iestādes (The Parliament and subordinate institutions)
  • 7. 
    Satversmes tiesa (Constitutional Court)
  • 8. 
    Valsts kanceleja un tās pārraudzībā esošās iestādes (State Chancellery and institutions under its supervision)
  • 9. 
    Valsts kontrole (State Audit Office)
  • 10. 
    Valsts prezidenta kanceleja (Chancellery of the State President)
  • 11. 
    Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (Other state institutions not subordinate to ministries):

    – Tiesībsarga birojs (Office of the Ombudsman) – Nacionālā radio un televīzijas padome (National Broadcasting Council) Andere centrale overheidsinstellingen

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 44

LITOUWEN

Prezidentūros kanceliarija (Office of the President)

Seimo kanceliarija (Office of the Seimas)

Seimui atskaitingos institucijos: (Institutions Accountable to the Seimas):

Lietuvos mokslo taryba (Science Council);

Seimo kontrolierių įstaiga (The Seimas Ombudsmen's Office);

Valstybės kontrolė (National Audit Office);

Specialiųjų tyrimų tarnyba (Special Investigation Service);

Valstybės saugumo departamentas (State Security Department);

Konkurencijos taryba (Competition Council);

Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras (Genocide and Resistance Research Centre);

Vertybinių popierių komisija (Lithuanian Securities Commission);

Ryšių reguliavimo tarnyba (Communications Regulatory Authority);

Nacionalinė sveikatos taryba (National Health Board);

Etninės kultūros globos taryba (Council for the Protection of Ethnic Culture);

Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba (Office of Equal Opportunities Ombudsperson);

Valstybinė kultūros paveldo komisija (National Cultural Heritage Commission);

Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga (Children's Rights Ombudsman Institution);

Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (State Price Regulation Commission of Energy Resources);

Valstybinė lietuvių kalbos komisija (State Commission of the Lithuanian Language);

Vyriausioji rinkimų komisija (Central Electoral Committee);

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 45

Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (Chief Commission of Official Ethics);

Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba (Office of the Inspector of Journalists' Ethics).

Vyriausybės kanceliarija (Office of the Government)

Vyriausybei atskaitingos institucijos (Institutions Accountable to the Government):

Ginklų fondas (Weaponry Fund);

Informacinės visuomenės plėtros komitetas (Information Society Development Committee);

Kūno kultūros ir sporto departamentas (Department of Physical Education and Sports);

Lietuvos archyvų departamentas (Lithuanian Archives Department);

Mokestinių ginčų komisija (Commission on Tax Disputes);

Statistikos departamentas (Department of Statistics);

Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas (Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad);

Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba (State Tobacco and Alcohol Control Service); Viešųjų pirkimų tarnyba (Public Procurement Office);

Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija (State Nuclear Power Safety Inspectorate);

Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija (State Data Protection Inspectorate);

Valstybinė lošimų priežiūros komisija (State Gaming Control Commission);

Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (State Food and Veterinary Service);

Vyriausioji administracinių ginčų komisija (Chief Administrative Disputes Commission);

Draudimo priežiūros komisija (Insurance Supervisory Commission);

Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas (Lithuanian State Science and Studies Foundation); Konstitucinis Teismas (Constitutional Court);

Lietuvos bankas (Bank of Lithuania).

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 46 Aplinkos ministerija (Ministry of Environment)

Įstaigos prie Aplinkos ministerijos (Institutions under the Ministry of Environment):

Generalinė miškų urėdija (Directorate General of State Forests);

Lietuvos geologijos tarnyba (Geological Survey of Lithuania);

Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba (Lithuanian Hydrometereological Service);

Lietuvos standartizacijos departamentas (Lithuanian Standards Board);

Nacionalinis akreditacijos biuras (Lithuanian National Accreditation Bureau);

Valstybinė metrologijos tarnyba (State Metrology Service);

Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba (State Service for Protected Areas);

Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija (State Territory Planning and construction Inspectorate).

Finansų ministerija (Ministry of Finance)

Įstaigos prie Finansų ministerijos (Institutions under the Ministry of Finance):

Muitinės departamentas (Lithuania Customs);

Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba (Service of Technological Security of State Documents);

Valstybinė mokesčių inspekcija (State Tax Inspectorate);

Finansų ministerijos mokymo centras (Training Centre of the Ministry of Finance).

Krašto apsaugos ministerija (Ministry of National Defence)

Įstaigos prie Krašto apsaugos ministerijos (Institutions under the Ministry of National Defence): Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas (Second Investigation Department); Centralizuota finansų ir turto tarnyba (Centralised Finance and Property Service); Karo prievolės administravimo tarnyba (Military Enrolment Administration Service);

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 47

Krašto apsaugos archyvas (National Defence Archives Service);

Krizių valdymo centras (Crisis Management Centre);

Mobilizacijos departamentas (Mobilisation Department);

Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba (Communication and Information Systems Service);

Infrastruktūros plėtros departamentas (Infrastructure Development Department);

Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras (Civil Resistance Centre);

Lietuvos kariuomenė (Lithuanian Armed Forces);

Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos (Military Units and Services of the National Defence System).

Kultūros ministerija (Ministry of Culture)

Įstaigos prie Kultūros ministerijos (Institutions under the Ministry of Culture):

Kultūros paveldo departamentas (Department for the Lithuanian Cultural Heritage);

Valstybinė kalbos inspekcija (State Language Commission).

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministry of Social Security and Labour)

Įstaigos prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (Institutions under the Ministry of Social

Security and Labour):

Garantinio fondo administracija (Administration of Guarantee Fund);

Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba (State Child Rights Protection and Adoption Service);

Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange);

Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba (Lithuanian Labour Market Training Authority);

Trišalės tarybos sekretoriatas (Tripartite Council Secretoriat);

Socialinių paslaugų priežiūros departamentas (Social Services Monitoring Department);

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 48

Darbo inspekcija (Labour Inspectorate);

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insturance Fund Board);

Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba (Disability and Working Capacity Establishment Service);

Ginčų komisija (Disputes Commission);

Techninės pagalbos neįgaliesiems centras (State Centre of Compensatory Technique for the Disabled);

Neįgaliųjų reikalų departamentas (Department of the Affairs of the Disabled).

Susisiekimo ministerija (Ministry of Transport and Communications)

Įstaigos prie Susisiekimo ministerijos (Institutions under the Ministry of Transport and

Communications):

Lietuvos automobilių kelių direkcija (Lithuanian Road Administration);

Valstybinė geležinkelio inspekcija (State Railway Inspectorate);

Valstybinė kelių transporto inspekcija (State Road Transport Inspectorate);

Pasienio kontrolės punktų direkcija (Border Control Points Directorate).

Sveikatos apsaugos ministerija (Ministry of Health)

Įstaigos prie Sveikatos apsaugos ministerijos (Institutions under the Ministry of Health):

Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba (State Health Care Accreditation Agency);

Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund);

Valstybinė medicininio audito inspekcija (State Medical Audit Inspectorate);

Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba (State Medicines Control Agency);

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 49 Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba (Lithuanian Forensic Psychiatry and Narcology Service);

Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba (State Public Health Service);

Farmacijos departamentas (Department of Pharmacy);

Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras (Health Emergency Centre of the Ministry of Health);

Lietuvos bioetikos komitetas (Lithuanian Bioethics Committee);

Radiacinės saugos centras (Radiation Protection Centre).

Švietimo ir mokslo ministerija (Ministry of Education and Science)

Įstaigos prie Švietimo ir mokslo ministerijos (Institutions under the Ministry of Education and

Science):

Nacionalinis egzaminų centras (National Examination Centre);

Studijų kokybės vertinimo centras (Centre for Quality Assessment in Higher Education).

Teisingumo ministerija (Ministry of Justice)

Įstaigos prie Teisingumo ministerijos (Institutions under the Ministry of Justice):

Kalėjimų departamentas (Department of Imprisonment Establishments);

Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba (National Consumer Rights Protection Board);

Europos teisės departamentas (European Law Department).

Ūkio ministerija (Ministry of Economy)

Įstaigos prie Ūkio ministerijos (Institutions under the Ministry of Economy):

Įmonių bankroto valdymo departamentas (Enterprise Bankruptcy Management Department);

Valstybinė energetikos inspekcija (State Energy Inspectorate);

Valstybinė ne maisto produktų inspekcija (State Non Food Products Inspectorate);

Valstybinis turizmo departamentas (Lithuanian State Department of Tourism).

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 50

Užsienio reikalų ministerija (Ministry of Foreign Affairs)

Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų (Diplomatic Missions and Consular as well as Representations to International Organisations).

Vidaus reikalų ministerija (Ministry of the Interior)

Įstaigos prie Vidaus reikalų ministerijos (Institutions under the Ministry of the Interior):

Asmens dokumentų išrašymo centras (Personalisation of Identity Documents Centre);

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba (Financial Crime Investigation Service);

Gyventojų registro tarnyba (Residents' Register Service);

Policijos departamentas (Police Department);

Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas (Fire-Prevention and Rescue Department); Turto valdymo ir ūkio departamentas (Property Management and Economics Department); Vadovybės apsaugos departamentas (VIP Protection Department); Valstybės sienos apsaugos tarnyba (State Border Guard Department); Valstybės tarnybos departamentas (Civil Service Department); Informatikos ir ryšių departamentas (IT and Communications Department); Migracijos departamentas (Migration Department);

Sveikatos priežiūros tarnyba (Health Care Department);

Bendrasis pagalbos centras (Emergency Response Centre).

Žemės ūkio ministerija (Ministry of Agriculture)

Įstaigos prie Žemės ūkio ministerijos (Institutions under the Ministry of Agriculture):

Nacionalinė mokėjimo agentūra (National Paying Agency);

Nacionalinė žemės tarnyba (National Land Service);

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 51 Valstybinė augalų apsaugos tarnyba (State Plant Protection Service); Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba (State Animal Breeding Supervision Service); Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba (State Seed and Grain Service); Žuvininkystės departamentas (Fisheries Department).

Teismai (Courts):

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (The Supreme Court of Lithuania);

Lietuvos apeliacinis teismas (The Court of Appeal of Lithuania);

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (The Supreme Administrative Court of Lithuania);

Apygardų teismai (County courts);

Apygardų administraciniai teismai (County administrative courts);

Apylinkių teismai (District courts);

Nacionalinė teismų administracija (National Courts Administration)

Generalinė prokuratūra (The Prosecutor's Office)

Kiti centriniai valstybinio administravimo subjektai (institucijos, įstaigos, tarnybos) (Other Central Public Administration Entities (institutions, establishments, agencies): – Muitinės kriminalinė tarnyba (Customs Criminal Service); – Muitinės informacinių sistemų centras (Customs Information Systems Centre); – Muitinės laboratorija (Customs Laboratory);

– Muitinės mokymo centras (Customs Training Centre).

LUXEMBURG

  • 1. 
    Ministère d'Etat

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 52

  • 2. 
    Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration

    Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration: Direction de la Défense (Armée)

  • 3. 
    Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural

    Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural: Administration des Services Techniques de l'Agriculture

  • 4. 
    Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement
  • 5. 
    Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche
  • 6. 
    Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur
  • 7. 
    Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle

    Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle: Lycée d'Enseignement Secondaire et d'Enseignement Secondaire Technique

  • 8. 
    Ministère de l'Egalité des chances
  • 9. 
    Ministère de l'Environnement

    Ministère de l'Environnement: Administration de l'Environnement

  • 10. 
    Ministère de la Famille et de l'Intégration

    Ministère de la Famille et de l'Intégration: Maisons de retraite

  • 11. 
    Ministère des Finances
  • 12. 
    Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative

    Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative: Service Central des Imprimés et des Fournitures de l'Etat – Centre des Technologies de l'informatique de l'Etat

  • 13. 
    Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire

    Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire: Police Grand-Ducale Luxembourg

    – Inspection générale de Police

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 53

  • 14. 
    Ministère de la Justice

    Ministère de la Justice: Etablissements Pénitentiaires

  • 15. 
    Ministère de la Santé

    Ministère de la Santé: Centre hospitalier neuropsychiatrique

  • 16. 
    Ministère de la Sécurité sociale
  • 17. 
    Ministère des Transports
  • 18. 
    Ministère du Travail et de l'Emploi
  • 19. 
    Ministère des Travaux publics

    Ministère des Travaux publics: Bâtiments Publics – Ponts et Chaussées

HONGARIJE

Nemzeti Erőforrás Minisztérium (Ministry of National Resources)

Vidékfejlesztési Minisztérium (Ministry of Rural Development)

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (Ministry of National Development)

Honvédelmi Minisztérium (Ministry of Defence)

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium (Ministry of Public Administration and Justice) Nemzetgazdasági Minisztérium (Ministry for National Economy) Külügyminisztérium (Ministry of Foreign Affairs)

Miniszterelnöki Hivatal (Prime Minister's Office)

Belügyminisztérium, (Ministry of Internal Affairs)

Központi Szolgáltatási Főigazgatóság (Central Services Directorate)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 54 MALTA

  • 1. 
    Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)
  • 2. 
    Ministeru għall-Familja u Solidarjeta' Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity) 3. Ministeru ta' l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education Youth and

    Employment)

  • 4. 
    Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)
  • 5. 
    Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)
  • 6. 
    Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)
  • 7. 
    Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)
  • 8. 
    Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the

    Environment)

  • 9. 
    Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)
  • 10. 
    Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)
  • 11. 
    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)
  • 12. 
    Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for

    Investment, Industry and Information Technology)

  • 13. 
    Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and

    Communications)

  • 14. 
    Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)
  • 15. 
    L-Uffiċċju tal-President (Office of the President)
  • 16. 
    Uffiċċju ta 'l-iskrivan tal-Kamra tad-Deputati (Office of the Clerk of the House of

    Representatives)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 55

NEDERLAND

MINISTERIE VAN ALGEMENE ZAKEN — (MINISTRY OF GENERAL AFFAIRS)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid — (Advisory Council on Government Policy)

– Rijksvoorlichtingsdienst — (The Netherlands Government Information Service)

MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN KONINKRIJKSRELATIES — (MINISTRY OF THE INTERIOR)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Centrale Archiefselectiedienst (CAS) — (Central Records Selection Service)

– Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) — (General Intelligence and Security Service)

– Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR) — (Personnel Records and Travel Documents Agency)

– Agentschap Korps Landelijke Politiediensten — (National Police Services Agency)

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN — (MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS)

– Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC) — (Directorate-general for Regional Policy and Consular Affairs)

– Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ) — (Directorate-general for Political Affairs) – Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS) — (Directorate-general for

International Cooperation)

– Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES) — (Directorate-general for European Cooperation)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 56

– Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI) — (Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries)

– Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS — (Support services falling under the Secretarygeneral and Deputy Secretary-general)

– Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk) — (the various Foreign Missions)

MINISTERIE VAN DEFENSIE — (MINISTRY OF DEFENCE)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Commando Diensten Centra (CDC) — (Support Command)

– Defensie Telematica Organisatie (DTO) — (Defence Telematics Organisation)

– Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst — (Defence Real Estate Service, Central Directorate)

– De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst — (Defence Real

Estate Service, Regional Directorates)

– Defensie Materieel Organisatie (DMO) — (Defence Material Organisation)

– Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie — National Supply Agency of the Defence Material Organisation

– Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie — Logistic Centre of the Defence Material Organisation

– Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie — Maintenance Establishment of the Defence Material Organisation

– Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO) — Defence Pipeline Organisation

MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN — (MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Centraal Planbureau (CPB) — (Netherlands Bureau for Economic Policy Analyses)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 57

– Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) — (Industrial Property Office)

– SenterNovem — (SenterNovem – Agency for sustainable innovation)

– Staatstoezicht op de Mijnen (SodM) — (State Supervision of Mines)

– Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) — (Netherlands Competition Authority)

– Economische Voorlichtingsdienst (EVD) — (Netherlands Foreign Trade Agency)

– Agentschap Telecom — (Radiocommunications Agency)

– Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor

Overheidsopdrachtgevers (PIANOo) — (Professional and innovative procurement, network for contracting authorities)

– Regiebureau Inkoop Rijksoverheid — (Coordination of Central Government Purchasing)

– Octrooicentrum Nederland — (Netherlands Patent Office)

– Consumentenautoriteit — (Consumer Authority)

MINISTERIE VAN FINANCIËN — (MINISTRY OF FINANCE)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Belastingdienst Automatiseringscentrum — (Tax and Custom Computer and Software Centre) – Belastingdienst — (Tax and Customs Administration)

– de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen — (the various Divisions of the Tax and

Customs Administration throughout the Netherlands)

– Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD) —

(Fiscal Information and Investigation Service (the Economic Investigation Service included)) – Belastingdienst Opleidingen — (Tax and Customs Training Centre)

– Dienst der Domeinen — (State Property Service)

MINISTERIE VAN JUSTITIE — (MINISTRY OF JUSTICE)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 58

– Dienst Justitiële Inrichtingen — (Correctional Institutions Agency)

– Raad voor de Kinderbescherming — (Child Care and Protection Agency)

– Centraal Justitie Incasso Bureau — (Central Fine Collection Agency)

– Openbaar Ministerie — (Public Prosecution Service)

– Immigratie en Naturalisatiedienst — (Immigration and Naturalisation Service)

– Nederlands Forensisch Instituut — (Netherlands Forensic Institute)

– Dienst Terugkeer & Vertrek — (Repatriation and Departure Agency)

MINISTERIE VAN LANDBOUW, NATUUR EN VOEDSELKWALITEIT — (MINISTRY OF AGRICULTURE, NATURE AND FOOD QUALITY)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Dienst Regelingen (DR) — (National Service for the Implementation of Regulations

(Agency))

– Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD) — (Plant Protection Service (Agency))

– Algemene Inspectiedienst (AID) — (General Inspection Service)

– Dienst Landelijk Gebied (DLG) — (Government Service for Sustainable Rural Development) – Voedsel en Waren Autoriteit (VWA) — (Food and Consumer Product Safety Authority)

MINISTERIE VAN ONDERWIJS, CULTUUR EN WETENSCHAPPEN — (MINISTRY OF

EDUCATION, CULTURE AND SCIENCE)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Inspectie van het Onderwijs — (Inspectorate of Education)

– Erfgoedinspectie — (Inspectorate of Heritage)

– Centrale Financiën Instellingen — (Central Funding of Institutions Agency)

– Nationaal Archief — (National Archives)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 59

– Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid — (Advisory Council for Science and Technology Policy)

– Onderwijsraad — (Education Council)

– Raad voor Cultuur — (Council for Culture)

MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID — (MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND EMPLOYMENT)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Inspectie Werk en Inkomen — (the Work and Income Inspectorate)

– Agentschap SZW — (SZW Agency)

MINISTERIE VAN VERKEER EN WATERSTAAT — (MINISTRY OF TRANSPORT, PUBLIC WORKS AND WATERMANAGEMENT)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart — (Directorate-general for Transport and Civil Aviation)

– Directoraat-generaal Personenvervoer — Directorate-general for Passenger Transport)

– Directoraat-generaal Water — (Directorate-general of Water Affairs)

– Centrale diensten — (Central Services)

– Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat — (Shared services Organisation Transport and Water management) (new organisation)

– Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut KNMI — (Royal Netherlands

Meteorological Institute)

– Rijkswaterstaat, Bestuur — (Public Works and Water Management, Board)

– De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat — (Each individual regional service of the Directorate-general of Public Works and Water Management)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 60

– De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat — (Each individual specialist service of the Directorate-general of Public Works and Water Management)

– Adviesdienst Geo-Informatie en ICT — (Advisory Council for Geo-information and ICT)

– Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV) — (Advisory Council for Traffic and Transport)

– Bouwdienst — (Service for Construction)

– Corporate Dienst — (Corporate Service)

– Data ICT Dienst — (Service for Data and IT)

– Dienst Verkeer en Scheepvaart — (Service for Traffic and Ship Transport)

– Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW) — (Service for Road and Hydraulic Engineering) – Rijksinstituut voor Kust en Zee (RIKZ) — (National Institute for Coastal and Marine

Management)

– Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA) — (National Institute for Sweet Water Management and Water Treatment)

– Waterdienst — (Service for Water)

– Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie — (Inspectorate Transport and Water

Management, Main Directorate)

– Port state Control

– Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO) — (Directorate of

Development of Supervision of Communication and Research)

– Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht — Management Unit "Air"

– Toezichthouder Beheer Eenheid Water — Management Unit "Water"

– Toezichthouder Beheer Eenheid Land — Management Unit "Land"

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 61

MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER — (MINISTRY FOR HOUSING, SPATIAL PLANNING AND THE ENVIRONMENT)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie — (Directorate General for Housing,

Communities and Integration)

– Directoraat-generaal Ruimte — (Directorate General for Spatial Policy)

– Directoraat-general Milieubeheer — (Directorate General for Environmental Protection)

– Rijksgebouwendienst — (Government Buildings Agency)

– VROM Inspectie — (Inspectorate)

MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID, WELZIJN EN SPORT — (MINISTRY OF

HEALTH, WELFARE AND SPORTS)

– Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

– Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken — (Inspectorate for Health Protection and Veterinary Public Health)

– Inspectie Gezondheidszorg — (Health Care Inspectorate)

– Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming — (Youth Services and Youth Protection Inspectorate)

– Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM) — (National Institute of Public

Health and Environment)

– Sociaal en Cultureel Planbureau — (Social and Cultural Planning Office)

– Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen — (Medicines Evaluation Board Agency)

TWEEDE KAMER DER STATEN-GENERAAL — (SECOND CHAMBER OF THE STATES

GENERAL)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 62

EERSTE KAMER DER STATEN-GENERAAL — (FIRST CHAMBER OF THE STATES

GENERAL)

RAAD VAN STATE — (COUNCIL OF STATE)

ALGEMENE REKENKAMER — (NETHERLANDS COURT OF AUDIT)

NATIONALE OMBUDSMAN — (NATIONAL OMBUDSMAN)

KANSELARIJ DER NEDERLANDSE ORDEN — (CHANCELLERY OF THE NETHERLANDS ORDER)

KABINET VAN DE KONING — (KING'S CABINET)

RAAD VOOR DE RECHTSPRAAK EN DE RECHTBANKEN — (JUDICIAL MANAGEMENT AND ADVISORY BOARD AND COURTS OF LAW)

OOSTENRIJK

  • A. 
    Entiteiten waarop deze overeenkomst op dit moment van toepassing is
  • 1. 
    Bundeskanzleramt (Federal Chancellery)
  • 2. 
    Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (Federal Ministry for european and international Affairs)
  • 3. 
    Bundesministerium für Finanzen (Federal Ministry of Finance)
  • 4. 
    Bundesministerium für Gesundheit (Federal Ministry of Health)
  • 5. 
    Bundesministerium für Inneres (Federal Ministry of Interior)
  • 6. 
    Bundesministerium für Justiz (Federal Ministry of Justice)
  • 7. 
    Bundesministerium für Landesverteidigung und Sport (Federal Ministry of Defence and

    Sport)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 63

  • 8. 
    Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (Federal

    Ministry for Agriculture and Forestry, the Environment and Water Management)

  • 9. 
    Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz (Federal Ministry for

    Employment, Social Affairs and Consumer Protection)

  • 10. 
    Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur (Federal Ministry for Education, Art and Culture)
  • 11. 
    Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology)
  • 12. 
    Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend (Federal Ministry for Economic

    Affairs, Family and Youth)

  • 13. 
    Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung (Federal Ministry for Science and

    Research)

  • 14. 
    Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (Federal Office for Calibration and

    Measurement)

  • 15. 
    Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H (Austrian Research and Test Centre Arsenal Ltd)
  • 16. 
    Bundesanstalt für Verkehr (Federal Institute for Traffic)
  • 17. 
    Bundesbeschaffung G.m.b.H (Federal Procurement Ltd)
  • 18. 
    Bundesrechenzentrum G.m.b.H (Federal Data Processing Centre Ltd)
  • B. 
    Alle andere centrale overheden met inbegrip van hun regionale en lokale onderafdelingen, mits zij geen industrieel of commercieel karakter hebben.

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 64

POLEN

  • 1. 
    Kancelaria Prezydenta RP (Chancellery of the President)
  • 2. 
    Kancelaria Sejmu RP (Chancellery of the Sejm)
  • 3. 
    Kancelaria Senatu RP (Chancellery of the Senate)
  • 4. 
    Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (Chancellery of the Prime Minister)
  • 5. 
    Sąd Najwyższy (Supreme Court)
  • 6. 
    Naczelny Sąd Administracyjny (Supreme Administrative Court)
  • 7. 
    Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne (Common Court of Law - District Court, Regional Court, Appellate Court)
  • 8. 
    Trybunat Konstytucyjny (Constitutional Court)
  • 9. 
    Najwyższa Izba Kontroli (Supreme Chamber of Control)
  • 10. 
    Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Office of the Human Rights Defender)
  • 11. 
    Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Office of the Children's Rigths Ombudsman)
  • 12. 
    Biuro Ochrony Rządu (Government Protection Bureau)
  • 13. 
    Biuro Bezpieczeństwa Narodowego (The National Security Office)
  • 14. 
    Centralne Biuro Antykorupcyjne (Central Anticorruption Bureau)
  • 15. 
    Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of Labour and Social Policy)
  • 16. 
    Ministerstwo Finansów (Ministry of Finance)
  • 17. 
    Ministerstwo Gospodarki (Ministry of Economy)
  • 18. 
    Ministerstwo Rozwoju Regionalnego (Ministry of Regional Development)
  • 19. 
    Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Ministry of Culture and National Heritage) 20. Ministerstwo Edukacji Narodowej (Ministry of National Education)
  • 21. 
    Ministerstwo Obrony Narodowej (Ministry of National Defence)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 65

  • 22. 
    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Ministry of Agriculture and Rural Development)
  • 23. 
    Ministerstwo Skarbu Państwa (Ministry of the State Treasury)
  • 24. 
    Ministerstwo Sprawiedliwości (Ministry of Justice)
  • 25. 
    Ministerstwo Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej (Ministry of Transport,

    Construction and Maritime Economy)

  • 26. 
    Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (Ministry of Science and Higher Education)
  • 27. 
    Ministerstwo Środowiska (Ministry of Environment)
  • 28. 
    Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (Ministry of Internal Affairs)
  • 29. 
    Ministrestwo Administracji i Cyfryzacji (Ministry of Administration and Digitisation)
  • 30. 
    Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Ministry of Foreign Affairs)
  • 31. 
    Ministerstwo Zdrowia (Ministry of Health)
  • 32. 
    Ministerstwo Sportu i Turystyki (Ministry of Sport and Tourism)
  • 33. 
    Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (Patent Office of the Republic of Poland)
  • 34. 
    Urząd Regulacji Energetyki (The Energy Regulatory Authority of Poland)
  • 35. 
    Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych (Office for Military Veterans and Victims of Repression)
  • 36. 
    Urząd Transportu Kolejowego (Office for Railroad Transport)
  • 37. 
    Urząd Dozoru Technicznego (Office of Technical Inspection)
  • 38. 
    Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (The Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and Biocidal Products)
  • 39. 
    Urząd do Spraw Cudzoziemców (Office for Foreigners)
  • 40. 
    Urząd Zamówień Publicznych (Public Procurement Office)
  • 41. 
    Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (Office for Competition and Consumer

    Protection)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 66

  • 42. 
    Urząd Lotnictwa Cywilnego (Civil Aviation Office)
  • 43. 
    Urząd Komunikacji Elektronicznej (Office of Electronic Communication)
  • 44. 
    Wyższy Urząd Górniczy (State Mining Authority)
  • 45. 
    Główny Urząd Miar (Main Office of Measures)
  • 46. 
    Główny Urząd Geodezji i Kartografii (The Main Office of Geodesy and Cartography)
  • 47. 
    Główny Urząd Nadzoru Budowlanego (The General Office of Building Control)
  • 48. 
    Główny Urząd Statystyczny (Main Statistical Office)
  • 49. 
    Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji (National Broadcasting Council)
  • 50. 
    Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (Inspector General for the Protection of Personal Data)
  • 51. 
    Państwowa Komisja Wyborcza (State Election Commission)
  • 52. 
    Państwowa Inspekcja Pracy (National Labour Inspectorate)
  • 53. 
    Rządowe Centrum Legislacji (Government Legislation Centre)
  • 54. 
    Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund)
  • 55. 
    Polska Akademia Nauk (Polish Academy of Science)
  • 56. 
    Polskie Centrum Akredytacji (Polish Accreditation Centre)
  • 57. 
    Polskie Centrum Badań i Certyfikacji (Polish Centre for Testing and Certification)
  • 58. 
    Polska Organizacja Turystyczna (Polish National Tourist Office)
  • 59. 
    Polski Komitet Normalizacyjny (Polish Committee for Standardisation)
  • 60. 
    Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution)
  • 61. 
    Komisja Nadzoru Finansowego (Polish Financial Supervision Authority)
  • 62. 
    Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Head Office of State Archives)
  • 63. 
    Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund)

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 67 64. Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (The General Directorate of National Roads

    and Motorways)

  • 65. 
    Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa (The Main Inspectorate for the Inspection of Plant and Seeds Protection)
  • 66. 
    Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej (The National Headquarters of the State Fire Service)
  • 67. 
    Komenda Główna Policji (Polish National Police)
  • 68. 
    Komenda Główna Straży Granicxnej (The Chief Boarder Guards Command)
  • 69. 
    Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych (The Main

    Inspectorate of Commercial Quality of Agri-Food Products)

  • 70. 
    Główny Inspektorat Ochrony Środowiska (The Main Inspectorate for Environment

    Protection)

  • 71. 
    Główny Inspektorat Transportu Drogowego (Main Inspectorate of Road Transport)
  • 72. 
    Główny Inspektorat Farmaceutyczny (Main Pharmaceutical Inspectorate)
  • 73. 
    Główny Inspektorat Sanitarny (Main Sanitary Inspectorate)
  • 74. 
    Główny Inspektorat Weterynarii (The Main Veterinary Inspectorate)
  • 75. 
    Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Internal Security Agency)
  • 76. 
    Agencja Wywiadu (Foreign Intelligence Agency)
  • 77. 
    Agencja Mienia Wojskowego (Agency for Military Property)
  • 78. 
    Wojskowa Agencja Mieszkaniowa (Military Real Estate Agency)
  • 79. 
    Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and

    Modernisation of Agriculture)

  • 80. 
    Agencja Rynku Rolnego (Agriculture Market Agency)
  • 81. 
    Agencja Nieruchomości Rolnych (Agricultural Property Agency)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 68

  • 82. 
    Państwowa Agencja Atomistyki (National Atomic Energy Agency)
  • 83. 
    Polska Agencja Żeglugi Powietrznej (Polish Air Navigation Services Agency)
  • 84. 
    Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych (State Agency for Prevention of Alcohol Related Problems)
  • 85. 
    Agencja Rezerw Materiałowych (The Material Reserves Agency)
  • 86. 
    Narodowy Bank Polski (National Bank of Poland)
  • 87. 
    Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (The National Fund for

    Environmental Protection and Water Management)

  • 88. 
    Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (National Disabled Persons

    Rehabilitation Fund)

  • 89. 
    Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu

(National Remembrance Institute - Commission for Prosecution of Crimes Against the Polish

Nation)

  • 90. 
    Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa (The Committee of Protection of Memory of

Combat and Martyrdom)

  • 91. 
    Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej (Customs Service of the Republic of Poland)
  • 92. 
    Państwowe Gospodarstwo Leśne "Lasy Państwowe" (State Forest Enterprise "Lasy

Państwowe")

  • 93. 
    Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości (Polish Agency for Enterprise Development)
  • 94. 
    Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest

minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewoda (Public Autonomous Health

Care Management Units established by minister, central government unit or voivoda).

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 69

PORTUGAL

  • 1. 
    Presidência do Conselho de Ministros (Presidency of the Council of Ministers)
  • 2. 
    Ministério das Finanças (Ministry of Finance)
  • 3. 
    Ministério da Defesa Nacional (Ministry of Defence)
  • 4. 
    Ministério dos Negócios Estrangeiros e das Comunidades Portuguesas (Ministry of Foreign Affairs and Portuguese Communities)
  • 5. 
    Ministério da Administração Interna (Ministry of Internal Affairs)
  • 6. 
    Ministério da Justiça (Ministry of Justice)
  • 7. 
    Ministério da Economia (Ministry of Economy)
  • 8. 
    Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas (Ministry of Agriculture, Rural Development and Fishing)
  • 9. 
    Ministério da Educação (Ministry of Education)
  • 10. 
    Ministério da Ciência e do Ensino Superior (Ministry of Science and University Education) 11. Ministério da Cultura (Ministry of Culture)
  • 12. 
    Ministério da Saúde (Ministry of Health)
  • 13. 
    Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social (Ministry of Labour and Social Solidarity) 14. Ministério das Obras Públicas, Transportes e Habitação (Ministry of Public Works,

    Transports and Housing)

  • 15. 
    Ministério das Cidades, Ordenamento do Território e Ambiente (Ministry of Cities, Land

    Management and Environment)

  • 16. 
    Ministério para a Qualificação e o Emprego (Ministry for Qualification and Employment)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 70

  • 17. 
    Presidença da Republica (Presidency of the Republic)
  • 18. 
    Tribunal Constitucional (Constitutional Court)
  • 19. 
    Tribunal de Contas (Court of Auditors)
  • 20. 
    Provedoria de Justiça (Ombudsman)

ROEMENIË

Administraţia Prezidenţială (Presidential Administration)

Senatul României (Romanian Senate)

Camera Deputaţilor (Chamber of Deputies)

Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Supreme Court)

Curtea Constituţională (Constitutional Court)

Consiliul Legislativ (Legislative Council)

Curtea de Conturi (Court of Accounts)

Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy)

Parchetul de pe lângă Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Prosecutor's Office Attached to the Supreme Court)

Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government)

Cancelaria primului ministru (Chancellery of the Prime Minister)

Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs)

Ministerul Economiei şi Finanţelor (Ministry of Economy and Finance)

Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice)

Ministerul Apărării (Ministry of Defense)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 71 Ministerul Internelor şi Reformei Administrative (Ministry of Interior and Administration Reform) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Sanse (Ministry of Labor and Equal Opportunities) Ministerul pentru Intreprinderi Mici şi Mijlocii, Comerţ, Turism şi Profesii Liberale (Ministry for Small and Medium Sized Enterprises, Trade, Tourism and Liberal Professions) Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale (Ministry of Agricultural and Rural Development) Ministerul Transporturilor (Ministry of Transport)

Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice şi Locuinţei (Ministry of Development, Public, Works and Housing)

Ministerul Educaţiei Cercetării şi Tineretului (Ministry of Education, Research and Youth)

Ministerul Sănătăţii Publice (Ministry of Public Health)

Ministerul Culturii şi Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs)

Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiei (Ministry of Communications and Information Technology)

Ministerul Mediului şi Dezvoltării Durabile (Ministry of Environment and Sustainable

Development)

Serviciul Român de Informaţii (Romanian Intelligence Service)

Serviciul Român de Informaţii Externe (Romanian Foreign Intelligence Service)

Serviciul de Protecţie şi Pază (Protection and Guard Service)

Serviciul de Telecomunicaţii Speciale (Special Telecommunication Service)

Consiliul Naţional al Audiovizualului (The National Audiovisual Council)

Consiliul Concurenţei (CC) (Competition Council)

Direcţia Naţională Anticorupţie (National Anti-corruption Department)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 72

Inspectoratul General de Poliţie (General Inspectorate of Police)

Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (National

Authority for Regulation and Monitoring Public Procurement)

Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (National Council for Solving the Contests)

Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilităţi Publice (ANRSC) (National Authority for Regulating Community Services Public Utilities) Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority)

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor (National Authority for Consumer

Protection)

Autoritatea Navală Română (Romanian Naval Authority)

Autoritatea Feroviară Română (Romanian Railway Authority)

Autoritatea Rutieră Română (Romanian Road Authority)

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Drepturilor Copilului-şi Adopţie (National Authority for the Protection of Child Rights and Adoption)

Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled Persons)

Autoritatea Naţională pentru Tineret (National Authority for Youth)

Autoritatea Naţională pentru Cercetare Stiinţifica (National Authority for Scientific Research)

Autoritatea Naţională pentru Comunicaţii (National Authority for Communications)

Autoritatea Naţională pentru Serviciile Societăţii Informaţionale (National Authority for

Informational Society Services)

Autoritatea Electorală Permanente (Permanent Electoral Authority)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 73

Agenţia pentru Strategii Guvernamentale (Agency for Governmental Strategies)

Agenţia Naţională a Medicamentului (National Medicines Agency)

Agenţia Naţională pentru Sport (National Agency for Sports)

Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (National Agency for Employment)

Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Authority for Electrical Energy Regulation)

Agenţia Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power Conservation)

Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources)

Agenţia Română pentru Investiţii Străine (Romanian Agency for Foreign Investment)

Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants)

Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (National Agency of Fiscal Administration)

Agenţia de Compensare pentru Achiziţii de Tehnică Specială (Agency For Offsetting Special

Technique Procurements)

Agenţia Naţională Anti-doping (National Anti-Doping Agency)

Agenţia Nucleară (Nuclear Agency)

Agenţia Naţională pentru Protecţia Familiei (National Agency for Family Protection)

Agenţia Naţională pentru Egalitatea de Sanse între Bărbaţi şi Femei (National Authority for

Equality of Chances between Men and Women)

Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului (National Agency for Environmental Protection)

Agenţia naţională Antidrog (National Anti-drugs Agency)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 74

SLOVENIË

  • 1. 
    Predsednik Republike Slovenije (President of the Republic of Slovenia)
  • 2. 
    Državni zbor (The National Assembly)
  • 3. 
    Državni svet (The National Council)
  • 4. 
    Varuh človekovih pravic (The Ombudsman)
  • 5. 
    Ustavno sodišče (The Constitutional Court)
  • 6. 
    Računsko sodišče (The Court of Audits)
  • 7. 
    Državna revizijska komisja (The National Review Commission)
  • 8. 
    Slovenska akademija znanosti in umetnosti (The Slovenian Academy of Science and Art) 9. Vladne službe (The Government Services)
  • 10. 
    Ministrstvo za finance (Ministry of Finance)
  • 11. 
    Ministrstvo za notranje zadeve (Ministry of Internal Affairs)
  • 12. 
    Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)
  • 13. 
    Ministrstvo za obrambo (Ministry of Defence)
  • 14. 
    Ministrstvo za pravosodje (Ministry of Justice)
  • 15. 
    Ministrstvo za gospodarstvo (Ministry of the Economy)
  • 16. 
    Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Ministry of Agriculture, Forestry and Food)
  • 17. 
    Ministrstvo za promet (Ministry of Transport)
  • 18. 
    Ministrstvo za okolje, prostor in energijo (Ministry of Environment, Spatial Planning and Energy)

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 75 19. Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social

    Affairs)

  • 20. 
    Ministrstvo za zdravje (Ministry of Health)
  • 21. 
    Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnogijo (Ministry of Higher Education, Science and Technology)
  • 22. 
    Ministrstvo za kulturo (Ministry of Culture)
  • 23. 
    Ministerstvo za javno upravo (Ministry of Public Administration)
  • 24. 
    Vrhovno sodišče Republike Slovenije (The Supreme Court of the Republic of Slovenia)
  • 25. 
    Višja sodišča (Higher Courts)
  • 26. 
    Okrožna sodišča (District Courts)
  • 27. 
    Okrajna sodišča (County Courts)
  • 28. 
    Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (The Supreme Prosecutor of the Republic of Slovenia) 29. Okrožna državna tožilstva (Districts' State Prosecutors)
  • 30. 
    Družbeni pravobranilec Republike Slovenije (Social Attorney of the Republic of Slovenia)
  • 31. 
    Državno pravobranilstvo Republike Slovenije (National Attorney of the Republic of Slovenia) 32. Upravno sodišče Republike Slovenije (Administrative Court of the Republic of Slovenia) 33. Senat za prekrške Republike Slovenije (Senat of Minor Offenses of the Republic of Slovenia) 34. Višje delovno in socialno sodišče v Ljubljani (Higher Labour and Social Court) 35. Delovna in sodišča (Labour Courts)
  • 36. 
    Upravne note (Local Administrative Units)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 76

SLOWAKIJE

Ministeries en andere centrale overheidsinstanties, als bedoeld in Wet nr. 575/2001 inzake de structuur van de werkzaamheden van de centrale overheidsinstanties, als gewijzigd bij latere wetgeving:

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Economy of the Slovak Republic)

Ministerstvo financií Slovenskej republiky (Ministry of Finance of the Slovak Republic)

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (Ministry of

Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic)

Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (Ministry of Agriculture and Rural Development of the Slovak Republic)

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic)

Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (Ministry of Defence of the Slovak Republic)

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (Ministry of Justice of the Slovak Republic)

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (Ministry of Foreign Affairs of the Slovak

Republic)

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social

Affairs and Family of the Slovak Republic)

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (Ministry of Environment of the Slovak

Republic)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 77

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (Ministry of Education,

Science, Research and Sport of the Slovak Republic)

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (Ministry of Culture of the Slovak Republic)

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Ministry of Health Service of the Slovak

Republic)

Úrad vlády Slovenskej republiky (The Government Office of the Slovak Republic)

Protimonopolný úrad Slovenskej republiky (Antimonopoly Office of the Slovak Republic)

Štatistický úrad Slovenskej republiky (Statistical Office of the Slovak Republic)

Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky (The Office of Land Surveyor,

Cartography and Cadastre of the Slovak Republic)

Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky (Nuclear Regulatory Authority of the Slovak

Republic)

Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Slovak Office of

Standards, Metrology and Testing)

Úrad pre verejné obstarávanie (The Office for Public Procurement)

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (Industrial Property Office of the Slovak Republic)

Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (The Administration of State Material

Reserves of the Slovak Republic)

Národný bezpečnostný úrad (National Security Authority)

Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky (The Office of the President of the Slovak Republic) Národná rada Slovenskej republiky (National Council of the Slovak Republic)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 78 Ústavný súd Slovenskej republiky (Constitutional Court of the Slovak Republic) Najvyšší súd Slovenskej republiky (Supreme Court of the Slovak Republic) Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (Public Prosecution of the Slovak Republic) Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky (Supreme Audit Office of the Slovak Republic) Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (Telecommunications Office of the Slovak Republic) Poštový úrad (Postal Regulatory Office)

Úrad na ochranu osobných údajov (Office for Personal Data Protection)

Kancelária verejného ochrancu práv (Ombudsman's Office)

Úrad pre finančný trh (Office for the Finance Market)

FINLAND

OIKEUSKANSLERINVIRASTO – JUSTITIEKANSLERSÄMBETET (OFFICE OF THE

CHANCELLOR OF JUSTICE)

LIIKENNE- JA VIESTINTÄMINISTERIÖ – KOMMUNIKATIONSMINISTERIET

(MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS)

Viestintävirasto – Kommunikationsverket (Finnish Communications Regulatory Authority)

Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE (Finnish Vehicle

Administration) **

Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen (Finnish Civil Aviation Authority)

Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet (Finnish Meterological Institute)

Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket (The Finnish Maritime Administration)

Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet (Finnish Institute of Marine Research)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 79

Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK (Rail Administration)

Rautatievirasto – Järnvägsverket (Finnish Railway Agency)

Tiehallinto – Vägförvaltningen (Road Administration)

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ – JORD- OCH SKOGSBRUKSMINISTERIET (MINISTRY OF AGRICULTURE AND FORESTRY)

Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket (Finnish Food Safety Authority) Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket (National Land Survey of Finland) Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket (The Countryside Agency) OIKEUSMINISTERIÖ – JUSTITIEMINISTERIET (MINISTRY OF JUSTICE) Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå (Office of the Data Protection Ombudsman)

Tuomioistuimet – domstolar (Courts of Law)

Korkein oikeus – Högsta domstolen (Supreme Court)

Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen (Supreme Administrative Court) Hovioikeudet – hovrätter (Courts of Appeal)

Käräjäoikeudet – tingsrätter (District Courts)

Hallinto-oikeudet – förvaltningsdomstolar (Administrative Courts)

Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen (Market Court)

Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen (Labour Court)

Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen (Insurance Court)

Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden (Consumer Complaint Board)

Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet (Prison Service)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 80 HEUNI – Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI – Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna (the European Institute for Crime Prevention and Control)

Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå (Office of Bankruptcy

Ombudsman) **

Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral (Legal Management

Service) **

Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral (Legal

Administrative Computing Center)

Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet (Legal Policy

Institute)

Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen (Legal Register Centre)

Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor (Accident Investigation

Board)

Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket (Criminal sanctions Agency)

Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral (Training Institute for Prison and Probation Services)

Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för brottsförebyggande (National Council for Crime Prevention) Saamelaiskäräjät – Sametinget (The Saami Parliament)

Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet (the Office of the Prosecutor General)

OPETUSMINISTERIÖ – UNDERVISNINGSMINISTERIET (MINISTRY OF EDUCATION)

Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen (National Board of Education)

Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå (Finnish Board of Film Classification)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 81

PUOLUSTUSMINISTERIÖ – FÖRSVARSMINISTERIET (MINISTRY OF DEFENCE)

Puolustusvoimat – Försvarsmakten (Finnish Defence Forces)

SISÄASIAINMINISTERIÖ – INRIKESMINISTERIET (MINISTRY OF THE INTERIOR)

Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen (Central Criminal Police)

Liikkuva poliisi – Rörliga polisen (National Traffic Police)

Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet (Frontier Guard)

Suojelupoliisi – Skyddspolisen (Police protection)

Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan (Police College)

Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral (Police Technical Centre)

Pelastusopisto – Räddningsverket (Emergency Services)

Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket (Emergency Response Centre)

Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket (Immigration Authority)

Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral (Interior Management

Service)

Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors (Helsinki Police Department) Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset – Statliga förläggningar för asylsökande (Reception centres for Asylum Seekers)

SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ – SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSMINISTERIET

(MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND HEALTH)

Työttömyysturvalautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden (Unemployment Appeal Board)

Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet (Appeal Tribunal)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 82

Lääkelaitos – Läkemedelsverket (National Agency for Medicines)

Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården (National Authority for Medicolegal Affairs)

Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen (Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety)

Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet (National Public Health Institute)

Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbehandling (Centre for Pharmacotherapy Development ROHTO)

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral (the National Product Control Agency's SSTV)

Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes (Health and Social Care Research and Development Center STAKES)

TYÖ- JA ELINKEINOMINISTERIÖ – ARBETS- OCH NÄRINGSMINISTERIET

(MINISTRY OF EMPLOYMENT AND THE ECONOMY)

Kuluttajavirasto – Konsumentverket (Finnish Consumer Agency)

Kilpailuvirasto – Konkurrensverket (Finnish Competition Authority)

Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen (National Board of Patents and

Registration)

Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå (National Conciliators' Office) Työneuvosto – Arbetsrådet (Labour Council)

Energiamarkkinavirasto − Energimarknadsverket (Energy Market Authority)

Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen (Geological Survey of Finland)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 83

Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen (The National Emergency Supply

Agency)

Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen (National Consumer Research Center) Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande (Finnish Tourist Board) Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen (Centre for Metrology and Accrediattion) Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus −Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innovationer (Finnish Funding Agency for Technology and Innovation) Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen (Safety Technology Authority) Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral (VTT Technical Research Centre of Finland)

Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden (Discrimination Tribunal)

Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå (Office of the Ombudsman for Minorities)

ULKOASIAINMINISTERIÖ – UTRIKESMINISTERIET (MINISTRY FOR FOREIGN

AFFAIRS)

VALTIONEUVOSTON KANSLIA – STATSRÅDETS KANSLI (PRIME MINISTER'S OFFICE) VALTIOVARAINMINISTERIÖ – FINANSMINISTERIET (MINISTRY OF FINANCE) Valtiokonttori – Statskontoret (State Treasury)

Verohallinto – Skatteförvaltningen (Tax Administration)

Tullilaitos – Tullverket (Customs)

Tilastokeskus – Statistikcentralen (Statistics Finland)

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 84

Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskningscentral (Government Institute for Economic Research)

Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen (Population Register Centre)

YMPÄRISTÖMINISTERIÖ – MILJÖMINISTERIET (MINISTRY OF ENVIRONMENT)

Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral (Finnish Environment Institute)

Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet (The

Housing Finance and Development Centre of Finland)

VALTIONTALOUDEN TARKASTUSVIRASTO – STATENS REVISIONSVERK (NATIONAL AUDIT OFFICE)

ZWEDEN

Royal Academy of Fine Arts Akademien för de fria konsterna

National Board for Consumer Complaints Allmänna reklamationsnämnden

Labour Court Arbetsdomstolen

Swedish Employment Services Arbetsförmedlingen

National Agency for Government Employers Arbetsgivarverk, statens

National Institute for Working Life Arbetslivsinstitutet

Swedish Work Environment Authority Arbetsmiljöverket

Swedish Inheritance Fund Commission Arvsfondsdelegationen

Museum of Architecture Arkitekturmuseet

National Archive of Recorded Sound and Ljud och bildarkiv, statens

Moving Images

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 85

The Office of the Childrens' Ombudsman Barnombudsmannen

Swedish Council on Technology Assessment Beredning för utvärdering av medicinsk in Health Care metodik, statens Royal Library Kungliga biblioteket National Board of Film Censors Biografbyrå, statens Dictionary of Swedish Biography Biografiskt lexikon, svenskt Swedish Accounting Standards Board Bokföringsnämnden Swedish Companies Registration Office Bolagsverket National Housing Credit Guarantee Board Bostadskreditnämnd, statens (BKN) National Housing Board Boverket

National Council for Crime Prevention Brottsförebyggande rådet

Criminal Victim Compensation and Support Brottsoffermyndigheten

Authority

National Board of Student Aid Centrala studiestödsnämnden

Data Inspection Board Datainspektionen

Ministries (Government Departments) Departementen

National Courts Administration Domstolsverket

National Electrical Safety Board Elsäkerhetsverket

Swedish Energy Markets Inspectorate Energimarknadsinspektionen

Export Credits Guarantee Board Exportkreditnämnden

Swedish Fiscal Policy Council Finanspolitiska rådet

Financial Supervisory Authority Finansinspektionen

National Board of Fisheries Fiskeriverket

National Institute of Public Health Folkhälsoinstitut, statens

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 86 Swedish Research Council for Environment Forskningsrådet för miljö, areella näringar och

samhällsbyggande, Formas National Fortifications Administration Fortifikationsverket

National Mediation Office Medlingsinstitutet

Defence Material Administration Försvarets materielverk

National Defence Radio Institute Försvarets radioanstalt

Swedish Museums of Military History Försvarshistoriska museer, statens

National Defence College Försvarshögskolan

The Swedish Armed Forces Försvarsmakten

Social Insurance Office Försäkringskassan

Geological Survey of Sweden Geologiska undersökning, Sveriges

Geotechnical Institute Geotekniska institut, statens

The National Rural Development Agency Glesbygdsverket

Graphic Institute and the Graduate School of Grafiska institutet och institutet för högre

Communications kommunikations- och reklamutbildning

The Swedish Broadcasting Commission Granskningsnämnden för radio och TV

Swedish Government Seamen's Service Handelsflottans kultur- och fritidsråd

Ombudsman for the Disabled Handikappombudsmannen

Board of Accident Investigation Haverikommission, statens

Courts of Appeal (6) Hovrätterna (6)

Regional Rent and Tenancies Tribunals (12) Hyres- och arendenämnder (12)

Committee on Medical Responsibility Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

National Agency for Higher Education Högskoleverket

Supreme Court Högsta domstolen

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 87 National Institute for Psycho-Social Factors Institut för psykosocial miljömedicin, statens and Health

National Institute for Regional Studies Institut för tillväxtpolitiska studier

Swedish Institute of Space Physics Institutet för rymdfysik

International Programme Office for Education Internationella programkontoret för and Training utbildningsområdet Swedish Migration Board Migrationsverket Swedish Board of Agriculture Jordbruksverk, statens Office of the Chancellor of Justice Justitiekanslern Office of the Equal Opportunities Ombudsman Jämställdhetsombudsmannen National Judicial Board of Public Lands and Kammarkollegiet Funds

Administrative Courts of Appeal (4) Kammarrätterna (4)

National Chemicals Inspectorate Kemikalieinspektionen

National Board of Trade Kommerskollegium

Swedish Agency for Innovation Systems Verket för innovationssystem (VINNOVA) National Institute of Economic Research Konjunkturinstitutet Swedish Competition Authority Konkurrensverket College of Arts, Crafts and Design Konstfack

College of Fine Arts Konsthögskolan

National Museum of Fine Arts Nationalmuseum

Arts Grants Committee Konstnärsnämnden

National Art Council Konstråd, statens

National Board for Consumer Policies Konsumentverket

National Laboratory of Forensic Science Kriminaltekniska laboratorium, statens

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 88 Prison and Probation Service Kriminalvården National Paroles Board Kriminalvårdsnämnden Swedish Enforcement Authority Kronofogdemyndigheten National Council for Cultural Affairs Kulturråd, statens Swedish Coast Guard Kustbevakningen National Land Survey Lantmäteriverket Royal Armoury Livrustkammaren/Skoklosters slott/ Hallwylska

museet National Food Administration Livsmedelsverk, statens The National Gaming Board Lotteriinspektionen Medical Products Agency Läkemedelsverket County Administrative Courts (24) Länsrätterna (24) County Administrative Boards (24) Länsstyrelserna (24) Market Court Marknadsdomstolen Swedish Meteorological and Hydrological Meteorologiska och hydrologiska institut, Institute Sveriges Modern Museum Moderna museet Swedish National Collections of Music Musiksamlingar, statens Swedish Agency for Disability Policy Myndigheten för handikappolitisk samordning Coordination

Swedish Agency for Networks and Myndigheten för nätverk och samarbete inom Cooperation in Higher Education högre utbildning Commission for state grants to religious Nämnden för statligt stöd till trossamfun communities

Museum of Natural History Naturhistoriska riksmuseet

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 89 National Environmental Protection Agency Naturvårdsverket Scandinavian Institute of African Studies Nordiska Afrikainstitutet Nordic School of Public Health Nordiska högskolan för folkhälsovetenskap Recorders Committee Notarienämnden Swedish National Board for Intra Country Myndigheten för internationella adoptionsfrågor Adoptions

Swedish Agency for Economic and Regional Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

Growth

Office of the Ethnic Discrimination Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

Ombudsman

Court of Patent Appeals Patentbesvärsrätten

Patents and Registration Office Patent- och registreringsverket

Swedish Population Address Register Board Personadressregisternämnd statens, SPAR- nämnden

Swedish Polar Research Secretariat Polarforskningssekretariatet

Press Subsidies Council Presstödsnämnden

The Council of the European Social Fund in Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige

Sweden

The Swedish Radio and TV Authority Radio- och TV-verket

Government Offices Regeringskansliet

Supreme Administrative Court Regeringsrätten

Central Board of National Antiquities Riksantikvarieämbetet

National Archives Riksarkivet

Bank of Sweden Riksbanken

Parliamentary Administrative Office Riksdagsförvaltningen

The Parliamentary Ombudsmen Riksdagens ombudsmän, JO

The Parliamentary Auditors Riksdagens revisorer

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 90

National Debt Office Riksgäldskontoret

National Audit Bureau Riksrevisionen

Travelling Exhibitions Service Riksutställningar, Stiftelsen

National Space Board Rymdstyrelsen

Swedish Council for Working Life and Social Forskningsrådet för arbetsliv och

Research socialvetenskap

National Rescue Services Board Räddningsverk, statens

Regional Legal-aid Authority Rättshjälpsmyndigheten

National Board of Forensic Medicine Rättsmedicinalverket

Sami (Lapp) School Board Sameskolstyrelsen

Sami (Lapp) Schools Sameskolor

National Maritime Administration Sjöfartsverket

National Maritime Museums Maritima museer, statens

Swedish Commission on Security and Integrity Säkerhets- och intregritetsskyddsnämnden Protection

Swedish Tax Agency Skatteverket

National Board of Forestry Skogsstyrelsen

National Agency for Education Skolverk, statens

Swedish Institute for Infectious Disease Smittskyddsinstitutet

Control

National Board of Health and Welfare Socialstyrelsen

National Inspectorate of Explosives and Sprängämnesinspektionen

Flammables

National Government Employee and Pensions Statens pensionsverk

Board

Statistics Sweden Statistiska centralbyrån

Agency for Administrative Development Statskontoret

Swedish Radiation Safety Authority Strålsäkerhetsmyndigheten

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 91 Swedish International Development Styrelsen för internationellt utvecklings Cooperation Authority samarbete, SIDA National Board of Psychological Defence and Styrelsen för psykologiskt försvar Conformity Assessment

Swedish Board for Accreditation Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll Swedish Institute Svenska Institutet, stiftelsen Library of Talking Books and Braille Talboks- och punktskriftsbiblioteket Publications

District and City Courts (97) Tingsrätterna (97)

Judges Nomination Proposal Committee Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet Armed Forces' Enrolment Board Totalförsvarets pliktverk Swedish Defence Research Agency Totalförsvarets forskningsinstitut Swedish Board of Customs Tullverket

Swedish Tourist Authority Turistdelegationen

The National Board of Youth Affairs Ungdomsstyrelsen

Universities and University Colleges Universitet och högskolor

Aliens Appeals Board Utlänningsnämnden

National Seed Testing and Certification Utsädeskontroll, statens

Institute

Swedish National Road Administration Vägverket

National Water Supply and Sewage Tribunal Vatten- och avloppsnämnd, statens

National Agency for Higher Education Verket för högskoleservice (VHS)

Swedish Agency for Economic and Regional Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

Development

Swedish Research Council Vetenskapsrådet'

National Veterinary Institute Veterinärmedicinska anstalt, statens

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 92 Swedish National Road and Transport Väg- och transportforskningsinstitut, statens Research Institute

National Plant Variety Board Växtsortnämnd, statens

Swedish Prosecution Authority Åklagarmyndigheten

Swedish Emergency Management Agency Krisberedskapsmyndigheten

Board of Appeals of the Manna Mission Överklagandenämnden för nämndemannauppdrag

VERENIGD KONINKRIJK

Cabinet Office

Office of the Parliamentary Counsel

Central Office of Information

Charity Commission

Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

Crown Prosecution Service

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

Competition Commission Gas and Electricity Consumers' Council Office of Manpower Economics

Department for Children, Schools and Families

Department of Communities and Local Government

Rent Assessment Panels

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 93 Department for Culture, Media and Sport

British Library British Museum Commission for Architecture and the Built Environment The Gambling Commission Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage) Imperial War Museum Museums, Libraries and Archives Council National Gallery National Maritime Museum National Portrait Gallery Natural History Museum Science Museum Tate Gallery Victoria and Albert Museum Wallace Collection

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Agricultural Dwelling House Advisory Committees Agricultural Land Tribunals Agricultural Wages Board and Committees Cattle Breeding Centre Countryside Agency Plant Variety Rights Office

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 94 Royal Botanic Gardens, Kew

Royal Commission on Environmental Pollution

Department of Health

Dental Practice Board National Health Service Strategic Health Authorities NHS Trusts Prescription Pricing Authority

Department for Innovation, Universities and Skills

Higher Education Funding Council for England National Weights and Measures Laboratory Patent Office

Department for International Development

Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

Legal Secretariat to the Law Officers

Department for Transport

Maritime and Coastguard Agency

Department for Work and Pensions

Disability Living Allowance Advisory Board Independent Tribunal Service Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions) Occupational Pensions Regulatory Authority Regional Medical Service Social Security Advisory Committee

Export Credits Guarantee Department

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 95 Foreign and Commonwealth Office

Wilton Park Conference Centre

Government Actuary's Department

Government Communications Headquarters

Home Office

HM Inspectorate of Constabulary

House of Commons

House of Lords

Ministry of Defence

Defence Equipment & Support Meteorological Office

Ministry of Justice

Boundary Commission for England Combined Tax Tribunal Council on Tribunals Court of Appeal - Criminal Employment Appeals Tribunal Employment Tribunals HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales) Immigration Appellate Authorities Immigration Adjudicators Immigration Appeals Tribunal Lands Tribunal Law Commission

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 96 Legal Aid Fund (England and Wales)

Office of the Social Security Commissioners Parole Board and Local Review Committees Pensions Appeal Tribunals Public Trust Office Supreme Court Group (England and Wales) Transport Tribunal

The National Archives

National Audit Office

National Savings and Investments

National School of Government

Northern Ireland Assembly Commission

Northern Ireland Court Service

Coroners Courts County Courts Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland Crown Court Enforcement of Judgements Office Legal Aid Fund Magistrates' Courts Pensions Appeals Tribunals

Northern Ireland, Department for Employment and Learning

Northern Ireland, Department for Regional Development

Northern Ireland, Department for Social Development

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 97 Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

Northern Ireland, Department of Education

Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

Northern Ireland, Department of the Environment

Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

Northern Ireland Office

Crown Solicitor's Office Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland Forensic Science Laboratory of Northern Ireland Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland Police Service of Northern Ireland Probation Board for Northern Ireland State Pathologist Service

Office of Fair Trading

Office for National Statistics

National Health Service Central Register

Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners Paymaster General's Office

Postal Business of the Post Office

Privy Council Office

Public Record Office

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 98

HM Revenue and Customs

The Revenue and Customs Prosecutions Office

Royal Hospital, Chelsea

Royal Mint

Rural Payments Agency

Scotland, Auditor-General

Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

Scotland, General Register Office

Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer

Scotland, Registers of Scotland

The Scotland Office

The Scottish Ministers

Architecture and Design Scotland Crofters Commission Deer Commission for Scotland Lands Tribunal for Scotland National Galleries of Scotland National Library of Scotland National Museums of Scotland Royal Botanic Garden, Edinburgh Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland Scottish Further and Higher Education Funding Council Scottish Law Commission

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 99 Community Health Partnerships

Special Health Boards Health Boards The Office of the Accountant of Court High Court of Justiciary Court of Session HM Inspectorate of Constabulary Parole Board for Scotland Pensions Appeal Tribunals Scottish Land Court Sheriff Courts Scottish Police Services Authority Office of the Social Security Commissioners The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees Keeper of the Records of Scotland

The Scottish Parliamentary Body Corporate

HM Treasury

Office of Government Commerce United Kingdom Debt Management Office

The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

The Welsh Ministers

Higher Education Funding Council for Wales Local Government Boundary Commission for Wales

EU/SG/Bijlage 9-A/nl 100 The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales Valuation Tribunals (Wales)

Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards Welsh Rent Assessment Panels

Aantekeningen bij bijlage 9-A, deel 2:

  • 1. 
    Onder "aanbestedende diensten van de lidstaten van de Unie" vallen tevens alle ondergeschikte entiteiten van een aanbestedende dienst van een lidstaat van de Unie, op voorwaarde dat de ondergeschikte entiteit geen afzonderlijke rechtspersoonlijkheid bezit.
  • 2. 
    Wat aanbestedingen door entiteiten op het gebied van defensie en veiligheid betreft, vallen enkel de niet-gevoelige en niet voor oorlogsvoering bestemde materialen in de lijst bij

    bijlage 9-D onder de overeenkomst.

    _______________

    EU/SG/Bijlage 9-A/nl 101

    BIJLAGE 9-B

NIET-CENTRALE ENTITEITEN DIE OPDRACHTEN PLAATSEN OVEREENKOMSTIG

DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Niet van toepassing voor Singapore (Singapore heeft geen niet-centrale overheden).

DEEL 2

VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

Goederen (gespecificeerd in bijlage 9-D) Drempelwaarde: 200 000 SDR

Diensten (gespecificeerd in bijlage 9-E) Drempelwaarde: 200 000 SDR

Werken (gespecificeerd in bijlage 9-F) Drempelwaarde: 5 000 000 SDR

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 1

  • 1. 
    Alle regionale of lokale aanbestedende diensten

    Alle aanbestedende diensten van de bestuurlijke eenheden zoals gedefinieerd in Verordening (EG) nr. 1059/2003 i 1 .

    Voor de toepassing van hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) en deze bijlage:

    – wordt onder "regionale aanbestedende diensten" verstaan aanbestedende diensten van de bestuurlijke eenheden die vallen onder NUTS 1 en 2, zoals bedoeld in

    Verordening (EG) nr. 1059/2003 i; en

    – wordt onder "lokale aanbestedende diensten" verstaan aanbestedende diensten van de bestuurlijke eenheden die vallen onder NUTS 3 en kleinere bestuurlijke eenheden, zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1059/2003 i.

1 Verordening (EG) nr. 1059/2003 i van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de opstelling van een gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS), PB EU L 154 van 21.6.2003, als gewijzigd.

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 2

  • 2. 
    Alle aanbestedende diensten die publiekrechtelijke instellingen zijn als omschreven in de EU- richtlijn inzake overheidsopdrachten 1 .

    Onder "publiekrechtelijke instelling" wordt elke instelling verstaan:

    – die is opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang anders dan die van industriële of commerciële aard;

    – die rechtspersoonlijkheid heeft; en

    – waarvan ofwel de activiteiten in hoofdzaak door de staat, of door regionale of

    plaatselijke overheden of door andere publiekrechtelijke instellingen worden

    gefinancierd, ofwel het beheer onderworpen is aan het toezicht van deze laatste, ofwel

    de leden van het bestuurs-, het leidinggevende of het toezichthoudende orgaan voor

    meer dan de helft door de staat, de regionale of plaatselijke overheid of door andere

    publiekrechtelijke instellingen zijn aangewezen.

1 Richtlijn 2014/24 i/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van Richtlijn 2004/18/EG i, als gewijzigd (PB EU L 94 van 28.3.2014, blz. 65).

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 3

Een indicatieve lijst van de aanbestedende diensten die publiekrechtelijke instellingen zijn, is hierna opgenomen.

Indicatieve lijst van aanbestedende diensten die publiekrechtelijke instellingen zijn

als omschreven in de EU-richtlijn inzake overheidsopdrachten

België

Instellingen

A

– Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile – Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

– Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire – Federaal Agentschap voor de

Veiligheid van de Voedselketen

– Agence fédérale de Contrôle nucléaire – Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

– Agence wallonne à l'Exportation

– Agence wallonne des Télécommunications

– Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

– Aquafin

– Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

– Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces – Algemeen

Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 4

B

– Banque nationale de Belgique – Nationale Bank van België

– Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

– Berlaymont 2000

– Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bibliotheek Albert I

– Bruxelles-Propreté – Agence régionale pour la Propreté – Net–Brussel – Gewestelijk

Agentschap voor Netheid

– Bureau d'Intervention et de Restitution belge – Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

– Bureau fédéral du Plan – Federaal Planbureau

C

– Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage – Hulpkas voor

Werkloosheidsuitkeringen

– Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins – Hulp en Voorzorgskas voor

Zeevarenden

– Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges – Kas der

Geneeskundige Verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

– Caisse nationale des Calamités – Nationale Kas voor Rampenschade

– Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor

Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 5

– Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations (appelée habituellement «Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes») – Bijzondere

Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd "Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten")

– Centre d'Etude de l'Energie nucléaire – Studiecentrum voor Kernenergie

– Centre de recherches agronomiques de Gembloux

– Centre hospitalier de Mons

– Centre hospitalier de Tournai

– Centre hospitalier universitaire de Liège

– Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

– Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme – Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding

– Centre régional d'Aide aux Communes

– Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

– Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent

– Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz – Contrôlecomité voor de Elektriciteit en het

Gas

– Comité national de l'Energie – Nationaal Comité voor de Energie

– Commissariat général aux Relations internationales

– Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 6

– Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de

Belgique

– Conseil central de l'Economie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

– Conseil économique et social de la Région wallonne

– Conseil national du Travail – Nationale Arbeidsraad

– Conseil supérieur de la Justice – Hoge Raad voor de Justitie

– Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises – Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen

– Conseil supérieur des Classes moyennes

– Coopération technique belge – Belgische Technische Coöperatie

D

– Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

– Dienst voor de Scheepvaart

– Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs

– Domus Flandria

E

– Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française

– Export Vlaanderen

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 7

F

– Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

– Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

– Fonds Bijzondere Jeugdbijstand

– Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires

– Fonds Culturele Infrastructuur

– Fonds de Participation

– Fonds de Vieillissement – Zilverfonds

– Fonds d'Aide médicale urgente – Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening – Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté

française

– Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom – Pensioenfonds voor de rustpensioenen van het statutair personeel van Belgacom

– Fonds des Accidents du Travail – Fonds voor Arbeidsongevallen

– Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

– Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen

Werknemers

– Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale –

Woningfonds van de Grote Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

– Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

– Fonds Film in Vlaanderen

– Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires – Nationaal Waarborgfonds voor

Schoolgebouwen

– Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers – Nationaal

Waarborgfonds inzake Kolenmijnenschade

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 8 – Fonds piscicole de Wallonie

– Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

– Fonds pour la Rémunération des Mousses – Fonds voor Scheepsjongens

– Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales – Brussels

Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën

– Fonds voor Flankerend Economisch Beleid

– Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souterraine

G

– Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

– Grindfonds

H

– Herplaatsingfonds

– Het Gemeenschapsonderwijs

– Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten

I

– Institut belge de Normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie

– Institut belge des Services postaux et des Télécommunications – Belgisch Instituut voor

Postdiensten en Telecommunicatie

– Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle

– Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement – Brussels Instituut voor Milieubeheer

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 9

– Institut d'Aéronomie spatiale – Instituut voor Ruimte-Aeronomie

– Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes

Entreprises

– Institut des Comptes nationaux – Instituut voor de Nationale Rekeningen

– Institut d'Expertise vétérinaire – Instituut voor Veterinaire Keuring

– Institut du Patrimoine wallon

– Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen – Institut géographique national – Nationaal Geografisch Instituut – Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine – Instelling voor de

Ontwikkeling van de Ondergrondse Vergassing

– Institution royale de Messine – Koninklijk Gesticht van Mesen

– Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté flamande – Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Vlaamse Gemeenschap

– Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française – Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Franse Gemeenschap

– Institut national des Industries extractives – Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

– Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail – Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden

– Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre –

Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

– Institut national des Radioéléments – Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

– Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie – Nationaal Instituut voor

Criminalistiek en Criminologie

– Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail – Instituut voor Verbetering van de

Arbeidsvoorwaarden

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 10

– Institut royal belge des Sciences naturelles – Koninklijk Belgisch Instituut voor

Natuurwetenschappen

– Institut royal du Patrimoine culturel – Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

– Institut royal météorologique de Belgique – Koninklijk Meteorologisch Instituut van België – Institut scientifique de Service public en Région wallonne – Institut scientifique de la Santé publique – Louis Pasteur – Wetenschappelijk Instituut

Volksgezondheid - Louis Pasteur

– Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in

Vlaanderen

– Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

– Instituut voor het Archeologisch Patrimonium

– Investeringsdienst voor de Vlaamse Autonome Hogescholen

– Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

– Jardin botanique national de Belgique – Nationale Plantentuin van België

K

– Kind en Gezin

– Koninklijk Museum voor Schone Kunsten te Antwerpen

L

– Loterie nationale – Nationale Loterij

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 11

M

– Mémorial national du Fort de Breendonk – Nationaal Gedenkteken van het Fort van

Breendonk

– Musée royal de l'Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

– Musées royaux d'Art et d'Histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

– Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique – Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

O

– Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België

– Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense – Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Defensie

– Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de L'Emploi

– Office de Contrôle des Assurances – Controledienst voor de Verzekeringen

– Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités – Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen

– Office de la Naissance et de l'Enfance

– Office de Promotion du Tourisme

– Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer – Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid

– Office for Foreign Investors in Wallonia

– Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés – Rijksdienst voor

Kinderbijslag voor Werknemers

– Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 12

– Office national des Vacances annuelles – Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie

– Office national du Ducroire – Nationale Delcrederedienst

– Office régional bruxellois de l'Emploi – Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling

– Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture

– Office régional pour le Financement des Investissements communaux

– Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi

– Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum-Geel

– Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum-Rekem

– Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

– Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België

– Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles – Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen

P

– Palais des Beaux-Arts – Paleis voor Schone Kunsten

– Participatiemaatschappij Vlaanderen

– Pool des Marins de la Marine marchande – Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

– Radio et Télévision belge de la Communauté française

– Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 13

S

– Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale – Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp

– Société belge d'Investissement pour les pays en développement – Belgische

Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

– Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon

– Société de Garantie régionale

– Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen

– Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées –Brusselse Gewestelijke

Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

– Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège

– Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg

– Société publique de Gestion de l'Eau

– Société wallonne du Logement et sociétés agréées

– Sofibail

– Sofibru

– Sofico

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 14

T

– Théâtre national

– Théâtre royal de la Monnaie – De Koninklijke Muntschouwburg – Toerisme Vlaanderen

– Tunnel Liefkenshoek

U

– Universitair Ziekenhuis Gent

V

– Vlaams Commissariaat voor de Media

– Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding – Vlaams Egalisatie Rente Fonds

– Vlaamse Hogescholenraad

– Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen – Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek

– Vlaamse Interuniversitaire Raad

– Vlaamse Landmaatschappij

– Vlaamse Milieuholding

– Vlaamse Milieumaatschappij

– Vlaamse Onderwijsraad

– Vlaamse Opera

– Vlaamse Radio- en Televisieomroep

– Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteit- en Gasmarkt – Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 15 – Vlaams Fonds voor de Lastendelging

– Vlaams Fonds voor de Letteren

– Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap

– Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

– Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

– Vlaams Instituut voor de bevordering van het Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie

– Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

– Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

– Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

– Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

– Vlaams Zorgfonds

– Vlaams Woningsfonds voor Grote Gezinnen

Bulgarije

Instellingen

– Икономически и социален съвет (Economic and Social Council)

– Национален осигурителен институт (National Social Security Institute)

– Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund)

– Български червен кръст (Bulgarian Red Cross)

– Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences)

– Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 16 – Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation) – Българско национално радио (Bulgarian National Radio) – Българска национална телевизия (Bulgarian National Television)

Categorieën

Overheidsbedrijven in de zin van artikel 62, lid 3, van de Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/18.6.1991):

– Национална компания "Железопътна инфраструктура"

– ДП "Пристанищна инфраструктура"

– ДП "Ръководство на въздушното движение"

– ДП "Строителство и възстановяване"

– ДП "Транспортно строителство и възстановяване"

– ДП "Съобщително строителство и възстановяване"

– ДП "Радиоактивни отпадъци"

– ДП "Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда" – ДП "Български спортен тотализатор"

– ДП "Държавна парично-предметна лотария"

– ДП "Кабиюк", Шумен

– ДП "Фонд затворно дело"

– Държавни дивечовъдни станции (State game breeding stations)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 17 Staatsuniversiteiten, opgericht overeenkomstig artikel 13 van de Закон за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995):

– Аграрен университет – Пловдив (Agricultural University – Plovdiv)

– Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив (Academy of

Music, Dance and Fine Arts – Plovdiv)

– Академия на Министерството на вътрешните работи

– Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий" (St. Cyril and St. Methodius

University of Veliko Tarnovo)

– Висше военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" – Варна (N. Y. Vaptsarov Naval

Academy – Varna)

– Висше строително училище "Любен Каравелов" – София (Civil Engineering Higher

School "Lyuben Karavelov" – Sofia)

– Висше транспортно училище "Тодор Каблешков" – София (Higher School of Transport "Todor Kableshkov" – Sofia)

– Военна академия "Г. С. Раковски" – София (Military Academy "G. S. Rakovski" – Sofia) – Национална музикална академия "Проф. Панчо Владигеров" – София (State Academy of

Music "Prof. Pancho Vladigerov" – Sofia)

– Икономически университет – Варна (University of Economics – Varna)

– Колеж по телекомуникации и пощи – София (College of Telecommunications and Posts – Sofia)

– Лесотехнически университет - София (University of Forestry – Sofia)

– Медицински университет "Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" – Варна (Medical

University "Prof. D-r Paraskev Stoyanov" – Varna)

– Медицински университет – Плевен (Medical University – Pleven)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 18

– Медицински университет – Пловдив (Medical University – Plovdiv)

– Медицински университет – София (Medical University – Sofia)

– Минно-геоложки университет "Св. Иван Рилски" – София (University of Mining and

Geology "St. Ivan Rilski" – Sofia)

– Национален военен университет "Васил Левски" – Велико Търново (National Military

University "Vasil Levski" – Veliko Tarnovo)

– Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов" – София

(National Academy of Theatre and Film Arts "Krasyo Sarafov" – Sofia)

– Национална спортна академия "Васил Левски" – София (National Sports Academy "Vasil Levski" – Sofia)

– Национална художествена академия – София (National Academy of Arts – Sofia)

– Пловдивски университет "Паисий Хилендарски" (Plovdiv University "Paisiy

Hilendarski")

– Русенски университет "Ангел Кънчев" (Ruse University "Angel Kanchev")

– Софийски университет "Св. Климент Охридски" (Sofia University "St. Kliment Ohridski") – Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии –

София (Specialised Higher School on Library Science and Information Technologies – Sofia) – Стопанска академия "Д. А. Ценов" – Свищов (Academy of Economics "D. A. Tsenov" –

Svishtov)

– Технически университет – Варна (Technical University – Varna)

– Технически университет – Габрово (Technical University – Gabrovo)

– Технически университет – София (Technical University – Sofia)

– Тракийски университет – Стара Загора (Trakia University – Stara Zagora)

– Университет "Проф. д-р Асен Златаров" – Бургас (University "Prof. D-r Asen Zlatarov" – Burgas)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 19

– Университет за национално и световно стопанство – София (University of National and World Economy – Sofia)

– Университет по архитектура, строителство и геодезия – София (University of

Architecture, Civil Engineering and Geodesy – Sofia)

– Университет по хранителни технологии – Пловдив (University of Food Technologies –

Plovdiv)

– Химико-технологичен и металургичен университет - София (University of Chemical

Technology and Metallurgy – Sofia)

– Шуменски университет "Епископ Константин Преславски" (Shumen University

"Konstantin Preslavski")

– Югозападен университет "Неофит Рилски" – Благоевград (South-West University "Neofit Rilski" – Blagoevgrad)

Staats- en gemeentelijke scholen in de zin van de Закон за народната просвета (обн., ДВ,

бр. 86/18.10.1991).

Culturele instellingen in de zin van de Закон за закрила и развитие на културата (обн.,

ДВ, бр.50/1.6.1999):

– Народна библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (National Library St. Cyril and St.

Methodius)

– Българска национална фонотека (Bulgarian National Records Library)

– Българска национална филмотека (Bulgarian National Film Library)

– Национален фонд "Култура" (National Culture Fund)

– Национален институт за паметниците на културата (National Institute for Monuments of Culture)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 20

– Театри (Theatres)

– Опери, филхармонии и ансамбли (Operas, philharmonic orchestras, ensembles)

– Музеи и галерии (Museums and galleries)

– Училища по изкуствата и културата (Art and culture schools)

– Български културни институти в чужбина (Bulgarian cultural institutes abroad)

Staats- en gemeentelijke medische instellingen als bedoeld in artikel 3, lid 1, van de Закон за

лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999).

Medische instellingen als bedoeld in artikel 5, lid 1, van de Закон за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999):

– Домове за медико-социални грижи за деца (Medical and social care institutions for children)

– Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ (Medical institutions for inpatient psychiatric care)

– Центрове за спешна медицинска помощ (Centres for emergency medical care)

– Центрове за трансфузионна хематология (Centres for transfusion haematology)

– Болница "Лозенец" (Hospital "Lozenets")

– Военномедицинска академия (Military Medical Academy)

– Медицински институт на Министерство на вътрешните работи (Medical Institute to the Ministry of the Interior)

– Лечебни заведения към Министерството на правосъдието (Medical institutions to the Ministry of Justice)

– Лечебни заведения към Министерството на транспорта (Medical institutions to the

Ministry of Transport)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 21

Rechtspersonen van niet-commerciële aard die krachtens de "Закон за юридическите лица с нестопанска цел" (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) zijn opgericht om te voorzien in behoeften van algemeen belang, en die voldoen aan de voorwaarden van § 1, punt 21, van de Закон за

обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).

Tsjechische Republiek

– Pozemkový fond en andere staatsfondsen

– Česká národní banka

– Česká televize

– Český rozhlas

– Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

– Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

– Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

– Universiteiten

en andere juridische entiteiten die bij een speciale wet zijn opgericht en die voor hun werkzaamheden met inachtneming van de budgettaire regels middelen gebruiken uit de overheidsbegroting, overheidsfondsen, bijdragen van internationale instellingen, en de begroting van districtsoverheden of territoriale eenheden met zelfbestuur.

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 22 Denemarken

Instellingen

– Danmarks Radio

– Det landsdækkende TV2

– Danmarks Nationalbank

– Sund og Bælt Holding A/S

– A/S Storebælt

– A/S Øresund

– Øresundskonsortiet

– Metroselskabet I/S

– Arealudviklingsselskabet I/S

– Statens og Kommunernes Indkøbsservice

– Arbejdsmarkedets Tillægspension

– Arbejdsmarkedets Feriefond

– Lønmodtagernes Dyrtidsfond

– Naviair

Categorieën

– De Almene Boligorganisationer (social housing organisations)

– Andre forvaltningssubjekter (other public administrative bodies)

– Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (Universities, see Consolidation Act nr. 1368 of 7 December 2007 on universities)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 23 Duitsland

Categorieën

Publiekrechtelijke rechtspersonen

Publiekrechtelijke lichamen, instellingen en stichtingen die zijn opgericht door de centrale overheid, de deelstaten of lokale overheden, met name:

  • 1) 
    Lichamen

– Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften – (universities and established student bodies),

– berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-,

Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) – [professional associations representing lawyers, notaries, tax consultants, accountants, architects, medical practitioners and pharmacists],

– Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) – [business and trade associations: agricultural and craft associations, chambers of industry and commerce, craftmen's guilds, tradesmen's

associations],

– Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger)– [social security institutions: health, accident and pension insurance funds],

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 24

– kassenärztliche Vereinigungen – (associations of panel doctors),

– Genossenschaften und Verbände – (cooperatives and other associations).

  • 2) 
    Instellingen en stichtingen

Niet-bedrijfsmatige en niet-commerciële instellingen die onder staatstoezicht staan en het algemeen belang dienen, met name:

– Rechtsfähige Bundesanstalten – (Federal institutions having legal capacity),

– Versorgungsanstalten und Studentenwerke – (pension organisations and students' unions),

– Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen – (cultural, welfare and relief foundations).

Privaatrechtelijke rechtspersonen

Niet-bedrijfsmatige en niet-commerciële instellingen die onder staatstoezicht staan en het algemeen belang dienen, met inbegrip van de "kommunale Versorgungsunternehmen" (gemeentelijke nutsbedrijven):

– Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische

Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten)– [health: hospitals, health resort establishments, medical research institutes, testing and carcase-disposal establishments],

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 25

– Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [culture: public theatres, orchestras, museums, libraries, archives,

zoological and botanical gardens],

– Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime,

Obdachlosenunterkünfte) – [social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless],

– Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) – [sport: swimming baths, sports facilities],

– Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) – [safety: fire brigades, other emergency services],

– Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen)

[education: training, further training and retraining establishments, adult evening classes],

– Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) – [science, research and development: large-scale research institutes, scientific societies and associations, bodies promoting science],

– Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) – [refuse and garbage disposal services: street cleaning, waste and sewage disposal],

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 26

– Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung,

Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung)– [building, civil engineering and housing: town planning, urban development, housing, enterprises (insofar as they operate in the general interest), housing agency services],

– Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) – (economy: organizations promoting economic development),

– Friedhofs- und Bestattungswesen – (cemeteries and burial services),

– Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) – [cooperation with developing countries: financing,

technical cooperation, development aid, training].

Estland

– Eesti Kunstiakadeemia

– Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia

– Eesti Maaülikool

– Eesti Teaduste Akadeemia

– Eesti Rahvusringhaaling

– Tagatisfond

– Kaitseliit

– Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 27 – Eesti Haigekassa

– Eesti Kultuurkapital

– Notarite Koda

– Rahvusooper Estonia

– Eesti Rahvusraamatukogu

– Tallinna Ülikool

– Tallinna Tehnikaülikool

– Tartu Ülikool

– Eesti Advokatuur

– Audiitorkogu

– Eesti Töötukassa

– Eesti Arengufond

Categorieën

Andere publiekrechtelijke rechtspersonen of privaatrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.7.2007, 15, 76).

Ierland

Instellingen

– Enterprise Ireland [Marketing, technology and enterprise development]

– Forfás [Policy and advice for enterprise, trade, science, technology and innovation]

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 28 – Industrial Development Authority

– FÁS [Industrial and employment training]

– Health and Safety Authority

– Bord Fáilte Éireann – [Tourism development]

– CERT [Training in hotel, catering and tourism industries]

– Irish Sports Council

– National Roads Authority

– Údarás na Gaeltachta – [Authority for Gaelic speaking regions]

– Teagasc [Agricultural research, training and development]

– An Bord Bia – [Food industry promotion]

– Irish Horseracing Authority

– Bord na gCon – [Greyhound racing support and development]

– Marine Institute

– Bord Iascaigh Mhara – [Fisheries Development]

– Equality Authority

– Legal Aid Board

– Forbas [Forbairt]

Categorieën

– Health Service Executive

– Ziekenhuizen en soortgelijke publieke instellingen

– Vocational Education Committees (comités voor beroepsopleiding) – Colleges en soortgelijke publieke onderwijsinstellingen

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 29 – Central & Regional Fishery Boards (centrale en regionale raden voor de visserij) – Regionale toerismeorganisaties

– Nationale toezichthoudende en beroepsinstanties (in de sector telecommunicatie, energie, stedenbouw enz.)

– Diensten die zijn opgericht om bijzondere functies te vervullen of om te voldoen aan de behoeften van diverse overheidssectoren (bv. Healthcare Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board,

Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and Social Research Institute, National Standards Authority)

– Andere publieke instellingen die vallen onder de definitie van publiekrechtelijke instelling.

Griekenland

Categorieën

  • a) 
    Overheidsbedrijven en -diensten.
  • b) 
    Privaatrechtelijke rechtspersonen die in handen zijn van de overheid of die volgens de toepasselijke bepalingen regelmatig worden gesubsidieerd uit staatsmiddelen ten belope van ten minste 50 % van hun jaarlijkse begroting of waarin de staat een belang heeft van ten minste 51 %.

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 30

  • c) 
    Privaatrechtelijke rechtspersonen die in handen zijn van publiekrechtelijke rechtspersonen, lokale overheden ongeacht hun bestuurlijk niveau, met inbegrip van de Griekse centrale

    vereniging van lokale overheden (K.E.Δ.K.E.), lokale verenigingen van gemeenten, alsook overheidsbedrijven en -diensten, en de onder b) genoemde rechtspersonen, of die volgens de toepasselijke bepalingen of hun eigen statuten regelmatig door hen worden gesubsidieerd ten belope van ten minste 50 % van hun jaarlijkse begroting, of de bovengenoemde rechtspersonen die een belang van ten minste 51 % in die publiekrechtelijke rechtspersonen bezitten.

Spanje

Categorieën

– Publiekrechtelijke instellingen en entiteiten die onder de "Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del sector público" (Spaanse wetgeving inzake overheidsopdrachten),

overeenkomstig artikel 3, vallen, behalve die welke deel uitmaken van de Administración General del Estado (centrale overheid), de Administración de las Comunidades Autónomas (overheid van de autonome regio's) en de Corporaciones Locales (lokale overheid).

– Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social (bestuurlijke entiteiten en gemeenschappelijke diensten op het gebied van de volksgezondheid en de sociale zekerheid).

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 31

Frankrijk

Instellingen

– Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers et chambres d'agriculture

Categorieën

  • 1) 
    Nationale publieke instellingen:

– Académie des Beaux-arts

– Académie française

– Académie des inscriptions et belles-lettres

– Académie des sciences

– Académie des sciences morales et politiques

– Banque de France

– Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement – Ecoles d'architecture

– Imprimerie Nationale

– Institut national de la consommation

– Reunion des musées nationaux

– Thermes nationaux – Aix-les-Bains

– Ecole Technique professionelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

– Ecole de Sylviculture de Crogny

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 32 – Ecole de Viticulture et d'œnologie de la Tour Blanche (Gironde) – Groupements d'intérêt public; exemples:

– Agence EduFrance – ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique) – Agence nationale de lutte contre l'illettrisme

  • 2) 
    Regionale, departementale of lokale aan de overheid gelieerde instellingen:

– Collèges

– Lycées

– Etablissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole – Etablissements publics hospitaliers (par exemple: l'Hôpital Départemental Dufresne

Sommeiller)

– Offices publics de l'habitat

  • 3) 
    Groeperingen van territoriale instellingen:

– Etablissements publics de coopération intercommunale

– Institutions interdépartementales et interrégionales

– Syndicat des transports d'Ile-de-France

Kroatië

– Agency Alan d.o.o.

– APIS IT d.o.o – Information Systems and Information Technologies Support Agency – National Folk Dance Ensemble of Croatia "Lado"

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 33 – CARnet (Croatian Academic and Research Network)

– Help and care centres

– Social welfare centres

– Social care homes

– Health care centres

– State archives

– State Institute for Nature Protection

– Fund for Financing the Decommissioning of the Krško Nuclear Power Plant and the Disposal of NEK Radioactive Waste and Spent Nuclear Fuel

– Fund for Indemnification of Seized Property

– Fund for Reconstruction and Development of Vukovar

– Fund for Professional Rehabilitation and Employment of People with Disabilities

– Environmental Protection and Energy Efficiency Fund

– Croatian Academy of Science and Arts

– Croatian Bank for Reconstruction and Development

– Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o. (Croatia Control Ltd.)

– Hrvatska lutrija d.o.o. (Croatian Lottery)

– Croatian Heritage Foundation

– Croatian Chamber of Agriculture

– Croatian Radio Television

– Croatian Association of Technological Culture

– Croatian Audiovisual Centre

– Croatian Centre for Horse Breeding – State Stud Farms Đakovo and Lipik

– Croatian Centre for Agriculture, Food and Rural Affairs

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 34

– Croatian Mine Action Centre

– Croatian Memorial-Documentation Centre of the Homeland War – Croatian Olympic Committee

– Croatian Energy Market Operator

– Croatian Paralympic Committee

– Croatian Register of Shipping

– Croatian Conservation Institute

– Croatian Deaf Sport Federation

– Croatian Institute of Emergency Medicine

– Croatian National Institute of Public Health

– Croatian Institute for Mental Health

– Croatian Institute for Pension Insurance

– Croatian Standards Institute

– Croatian Institute for Telemedicine

– Croatian Institute for Toxicology and Anti-doping

– Croatian National Institute of Transfusion Medicine

– Croatian Employment Service

– Croatian Institute for Health Protection and Safety at Work

– Croatian Institute for Health Insurance

– Croatian Institute for Health Insurance of Occupational Health – Jadrolinija (shipping company)

– Public Institution Croatian Olympic Centre

– Higher education public institutions

– National parks public institutions

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 35 – Nature parks public institutions

– Public scientific institutes

– Theatres, museums, galleries, libraries and other institutions in the field of culture established by the Republic of Croatia or local and regional self-government units

– Penitentiaries

– Clinical hospitals

– Clinical hospital centres

– Clinics

– "Miroslav Krleža" Institute of Lexicography

– Port Authorities

– Sanatoriums

– Pharmacies founded by the units of regional self-government

– Matica hrvatska (Matrix Croatia)

– International Centre for Underwater Archaeology

– National and University Library

– National Foundation for Support to the Pupil and Student Standard of Living

– National Foundation for Civil Society Development

– National Foundation for Science, Higher Education and Technological Development of the Republic of Croatia

– National Centre for External Evaluation of Education

– National Council for Higher Education

– National Council for Science

– Official Gazette (Narodne novine d.d.)

– Educational/correctional institutes

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 36

– Educational institutions founded by the Republic of Croatia or units of local and regional self-government

– General hospitals

– Plovput d.o.o. (State-owned company in charge of safety of navigation)

– Polyclinics

– Special hospitals

– Central Register of Insured Persons

– University Computing Centre

– Sports associations

– Sports federations

– Emergency medical treatment institutions

– Palliative care institutions

– Health care institutions

– Foundation of Police Solidarity

– Prisons

– Institute for the Restoration of Dubrovnik

– Institute for Seed and Seedlings

– Public health institutes

– Aeronautical Technical Centre (Zrakoplovno – tehnički centar d.d.)

– County road administrations

– Center for Monitoring business activities in the energy sector and investments

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 37 Italië

Instellingen

– Società Stretto di Messina S.p.A.

– Mostra d'oltremare S.p.A.

– Ente nazionale per l'aviazione civile - ENAC

– Società nazionale per l'assistenza al volo S.p.A. - ENAV

– ANAS S.p.A.

Categorieën

– Consorzi per le opere idrauliche (consortia for water engineering works)

– Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (State universities, State university institutes, consortia for university development work)

– Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (public welfare and benevolent institutions)

– Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (higher scientific and cultural institutes, astronomical, astrophysical,

geophysical or vulcanological oberservatories)

– Enti di ricerca e sperimentazione (organizations conducting research and experimental work) – Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (agencies administering

compulsory social security and welfare schemes)

– Consorzi di bonifica (land reclamation consortia)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 38

– Enti di sviluppo e di irrigazione (development or irrigation agencies)

– Consorzi per le aree industriali (associations for industrial areas)

– Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organizations providing services in the public interest)

– Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (public bodies engaged in -entertainment, sport, tourism and leisure activities)

– Enti culturali e di promozione artistica (organizations promoting culture and artistic activities)

Cyprus

– Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

– Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

– Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

– Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

– Εφοριακό Συμβούλιο

– Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

– Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

– Πανεπιστήμιο Κύπρου

– Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

– Ένωση Δήμων

– Ένωση Κοινοτήτων

– Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

– Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

– Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 39

– Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

– Κεντρικό Ταμείο Αδειών

– Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

– Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

– Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

– Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

– Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

– Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

– Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

– Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

– Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

– Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

– Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

– Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας – Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

– Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

– Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

– Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

– Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

– Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

– Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

– Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

– Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

– Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

– Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

– Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

– Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 40 – Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

– Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

– Συμβούλια Αποχετεύσεων (This category refers to the Συμβούλια Αποχετεύσεων established and operating according to the Provisions of the Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) of 1971)

– Συμβούλια Σφαγείων (This category refers to the Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια

Σφαγείων run by local authorities, established and operating according to the provisions of the

Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) of 2003)

– Σχολικές Εφορείες (This category refers to the Σχολικές Εφορείες established and operating

according to the provisions of the Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 of 2003)

– Ταμείο Θήρας

– Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

– Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

– Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

– Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

– Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

– Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

– Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

Letland

– Privaatrechtelijke organisaties die hun aankopen doen overeenkomstig "Publisko iepirkumu likuma prasībām".

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 41

Litouwen

– Onderzoeksinstellingen en onderwijsinstellingen (hogeronderwijsinstellingen, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek, onderzoekscentra, technologieparken en andere

instellingen die zich bezighouden met de evaluatie of organisatie van onderzoek en onderwijs) – Onderwijsinstellingen (zoals instellingen voor hoger onderwijs, beroepsonderwijs, algemeen

vormend onderwijs, informeel onderwijs, bijzonder onderwijs en kleuterscholen)

– Culturele instellingen (zoals schouwburgen, musea en bibliotheken)

– Nationale instellingen voor gezondheidszorg (zoals instellingen voor de individuele gezondheidszorg, instellingen ter bescherming van de volksgezondheid en farmaceutische instellingen)

– Socialezorginstellingen

– Instellingen voor lichamelijke opvoeding en sport (zoals sportclubs, sportscholen, sportcentra en sportaccommodaties)

– Instellingen voor de nationale defensie

– Instellingen voor milieubescherming

– Instellingen voor de openbare orde en veiligheid

– Reddingsdiensten en instellingen voor de burgerbescherming

– Toerismebureaus (zoals VVV's en dergelijke toeristische diensten)

– Andere publieke en particuliere personen overeenkomstig de voorwaarden van artikel 4, lid 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten ("Valstybės žinios" (Staatsblad) nr. 84-2000, 1996;

nr. 4-102, 2006).

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 42

Luxemburg

– Overheidsinstellingen die onder het toezicht van een lid van de regering ressorteren:

– Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg

– Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg

– Fonds Belval

– Établissements publics placés sous la surveillance des communes (instellingen die onder het toezicht van de gemeenten ressorteren)

– Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes (verenigingen van "gemeenten" die zijn opgericht op grond van de wet van

23 februari 2001 betreffende de verenigingen van "gemeenten").

Hongarije

Instellingen

– Egyes költségvetési szervek (certain budgetary organs)

– Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (managing bodies of the separate state funds)

– A közalapítványok (public foundations)

– A Magyar Nemzeti Bank

– A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

– A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

– A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

– A közszolgálati műsorszolgáltatók (public service broadcasters)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 43

– Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve

önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (public broadcasters financed, for the most part, from public budget)

– Az Országos Rádió és Televízió Testület

Categorieën

– Organisaties die zijn opgericht om te voorzien in behoeften van algemeen belang, die geen bedrijfsmatig of commercieel karakter hebben en die onder toezicht staan van de overheid dan wel grotendeels door de overheid (uit de overheidsbegroting) worden gefinancierd

– Organisaties die zijn opgericht bij wet waarin hun publieke taken en werkzaamheden zijn vastgesteld, en die onder toezicht staan van de overheid dan wel grotendeels door de overheid (uit de overheidsbegroting) worden gefinancierd

– Organisaties die door de overheid zijn opgericht om bepaalde van haar basisactiviteiten uit te voeren, en die onder toezicht staan van de overheid

Malta

– Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

– Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development)

– Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority) – Industrial Projects and Services Ltd. – Kunsill ta' Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 44

– Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

– Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta' Malta (Malta Financial Services Authority) – Borża ta' Malta (Malta Stock Exchange) – Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority) – Awtorità tal-Istatistika ta' Malta (Malta Statistics Authority) – Sezzjoni ta' Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

– Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

– Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre) – Kunsilli Lokali (Local Councils)

– Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and

Employment) – Junior College – Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology) – Università` ta' Malta (University of Malta) – Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies) – Fondazzjoni għall-Iskejjel ta' Għada (Foundation for Tomorrow's Schools) – Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services) – Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation) – Awtorità` tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority) – Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies) – Kunsill Malti għall-Isport – Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board) – Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 45 – Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

– Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority) – Heritage Malta – Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts) – Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre) – Orkestra Nazzjonali (National Orchestra) – Teatru Manoel (Manoel Theatre) – Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre) – Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration) – Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage) – Fondazzjoni Patrimonju Malti

– Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and

Communications) – Awtorità` ta' Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority) – Awtorità` ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

– Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

– Awtorità` ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority) – Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

– Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

– Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and

Community Care)

– Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

– Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 46

– Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

– Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

– Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

– Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

– Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for

Investment, Industry and Information Technology) – Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Malta National Laboratory) – MGI/Mimcol – Gozo Channel Co. Ltd. – Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission) – MITTS – Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit) – Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit) – Malta Enterprise – Malta Industrial Parks

– Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the

Environment) – Awtorità ta' Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority) – Wasteserv Malta Ltd.

– Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

– Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity) – Awtorità tad-Djar (Housing Authority)

– Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 47

– Sedqa – Appoġġ – Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b'Diżabilità (National Commission for Disabled Persons) – Sapport

– Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

– Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

Nederland

Instellingen

– Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties (Ministry of the Interior)

– Nederlands instituut voor brandweer en rampenbestrijding (Netherlands Institute for the Fire Service and for Combating Emergencies) (NIBRA)

– Nederlands bureau brandweerexamens (Netherlands Fire Service ExaminationBoard) (NBBE)

– Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (National Institute for Selection and Education of Policemen) (LSOP)

– 25 afzonderlijke politieregio's – (25 individual police regions) – Stichting ICTU (ICTU Foundation) – Voorziening tot samenwerking Politie Nederland (Cooperation Service Police Netherlands)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 48

– Ministerie van Economische Zaken (Ministry of Economic Affairs)

– Stichting Syntens – (Syntens) – Van Swinden Laboratorium B.V. – (NMi van Swinden Laboratory) – Nederlands Meetinstituut B.V. – (NMi Institute for Metrology and Technology) – Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR) – (Netherlands Agency for Aerospace Programmes) – Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen (Netherlands Board of Tourism and Conventions) – Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN) (Cooperative Body of the provincial governments of the Northern Netherlands) – Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland NV (Oost NV) – Development Agency East Netherlands – LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF) – Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM) – (NOM Investment Development) – Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM) – (North Brabant Development Agency) – Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta) – (Independent Post and Telecommunications Authority) – Centraal Bureau voor de Statistiek (Central Bureau of Statistics) (CBS) – Energieonderzoek Centrum Nederland – (Energy Research Centre of The Netherlands) (ECN) – Stichting PUM (Programma Uitzending Managers) (Netherlands Management Consultants Programme) – Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (CSR Netherlands: Centre of Expertise) (MVO) – Kamer van Koophandel Nederland (Netherlands Chamber of Commerce)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 49

– Ministerie van Financiën (Ministry of Finance)

– De Nederlandse Bank N.V. – (Netherlands Central Bank) – Autoriteit Financiële Markten – (Netherlands Authority for the Financial Markets) – Pensioen- & Verzekeringskamer – (Pensions and Insurance Supervisory Authority of the Netherlands)

– Ministerie van Justitie (Ministry of Justice)

– Stichting Reclassering Nederland (SRN) – (Netherlands Rehabilitation Agency) – Stichting VEDIVO – (VEDIVO Agency, Association for Managers in the (Family) Guardianship) – Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (Guardianship and Family Guardianship Institutions) – Stichting Halt Nederland (SHN) – (Netherlands Halt (the alternative) Agency) – Particuliere Internaten – (Private Boarding Institutions) – Particuliere Jeugdinrichtingen – (Penal Institutions for Juvenile Offenders) – Schadefonds Geweldsmisdrijven – (Damages Fund for Violent Crimes) – Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA) – (Agency for the Reception of Asylum Seekers) – Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO) – (National Support and Maintenance Agency) – Landelijke organisaties slachtofferhulp – (National Victim Compensation Organisations) – College Bescherming Persoongegevens – (Netherlands Data Protection Authority – Raden voor de Rechtsbijstand – (Legal Assistance Councils) – Stichting Rechtsbijstand Asiel – (Asylum Seekers Legal Advice Centres)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 50 – Stichtingen Rechtsbijstand – (Legal Assistance Agencies) – Landelijk Bureau Racismebestrijding (LBR) – (National Bureau against Racial

Discrimination) – Clara Wichmann Instituut – (Clara Wichmann Institute) – Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Ministry of Agriculture, Nature and

Food Quality) – Bureau Beheer Landbouwgronden – (Land Management Service) – Faunafonds – (Fauna Fund) – Staatsbosbeheer – (National Forest Service) – Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding – (Netherlands Bureau for Food and Nutrition Education) – Universiteit Wageningen – (Wageningen University and Research Centre) – Stichting DLO – (Agricultural Research Department) – (Hoofd) productschappen – (Commodity Boards)

– Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (Ministry of Education, Culture and

Science)

De bevoegde autoriteiten van:

– de openbare of uit de openbare kas bekostigde scholen voor basisonderwijs in de zin van de Wet op het primair onderwijs;

– de openbare of uit de openbare kas bekostigde bijzondere scholen voor basisonderwijs in de zin van de Wet op het primair onderwijs;

– de openbare of uit de openbare kas bekostigde scholen en inrichtingen voor bijzonder en voortgezet onderwijs in de zin van de Wet op de expertisecentra;

– de openbare of uit de openbare kas bekostigde scholen en inrichtingen voor voortgezet onderwijs in de zin van de Wet op het voortgezet onderwijs;

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 51

– de openbare of uit de openbare kas bekostigde instellingen in de zin van de Wet Educatie en Beroepsonderwijs;

– de uit de openbare kas bekostigde universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs, de

Open Universiteit en de academische ziekenhuizen in de zin van de Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek;

– schoolbegeleidingsdiensten in de zin van de Wet op het primair onderwijs en de Wet op de expertisecentra;

– landelijke pedagogische centra in de zin van de Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten;

– omroeporganisaties in de zin van de Mediawet, voor zover deze voor meer dan 50 % door het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap worden bekostigd;

– diensten als bedoeld in de Wet verzelfstandiging rijksmuseale diensten;

– overige organisaties en instellingen op het terrein van onderwijs, cultuur en wetenschap die voor meer dan 50 % door het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap worden

bekostigd.

– Alle organisaties die voor meer dan 50 % door het ministerie van Onderwijs, Cultuur en

Wetenschap worden bekostigd, bijvoorbeeld: – Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP); – Commissariaat voor de Media (CvdM); – Informatie Beheer Groep (IB-Groep); – Koninklijke Bibliotheek (KB);

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 52

– Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW); – Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO); – Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO); – Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst; – Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten; – Fonds voor de scheppende toonkunst; – Mondriaanstichting; – Nederlands fonds voor de film; – Stimuleringsfonds voor de architectuur; – Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing; – Fonds voor de letteren; – Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds; – Nederlandse Omroepstichting (NOS); – Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO); – Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO); – Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO); – Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF); – Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs

(Nuffic); – Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs; – Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG); – Stichting ICT op school; – Stichting Anno; – Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom);

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 53

– Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE); – Stichting Kennisnet; – Stichting Muziekcentrum van de Omroep; – Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF); – Stichting Centraal Bureau voor Genealogie; – Stichting Ether Reclame (STER); – Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw; – Stichting Radio Nederland Wereldomroep; – Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL); – Stichting tot exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie

(RKD); – Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt; – Stichting Nationaal Restauratiefonds; – Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en

Documentaire Informatie; – Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving; – Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland; – Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie; – Nederlandse Taalunie;

– Stichting Participatiefonds voor het onderwijs; – Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent; – Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF; – Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut; – College van Beroep voor het Hoger Onderwijs; – Vereniging van openbare bibliotheken NBLC; – Stichting Muziekcentrum van de Omroep;

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 54

– Nederlandse Programmastichting; – Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties; – Stichting Lezen;

– Centrum voor innovatie van opleidingen; – Instituut voor Leerplanontwikkeling; – Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting; – Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie; – Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs; – BVE-Raad;

– Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven; – Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs; – Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs; – Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie; – Stichting Financiering Structureel Vakbondsverlof Onderwijs; – Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO; – Stichting SoFoKles;

– Europees Platform; – Stichting mobiliteitsfonds HBO; – Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum; – Stichting minderheden Televisie Nederland; – Stichting Omroep Allochtonen; – Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht; – School der Poëzie;

– Nederlands Perscentrum; – Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum; – Bibliotheek voor varenden; – Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden;

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 55 – Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken;

– Nederlandse luister- en braillebibliotheek; – Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang; – Bibliotheek Le Sage Ten Broek; – Doe Maar Dicht Maar; – ElHizjra; – Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten; – Fund for Central and East European Bookprojects; – Jongeren Onderwijs Media;

– Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid (Ministry of Social Affairs and

Employment) – Sociale Verzekeringsbank – (Social Insurance Bank) – Sociaal Economische Raad (SER) – (Social and Economic Council in the Netherlands) – Raad voor Werk en Inkomen (RWI) – (Council for Work and Income) – Centrale organisatie voor werk en inkomen – (Central Organisation for Work and Income) – Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen – (Implementing body for employee insurance schemes)

– Ministerie van Verkeer en Communicatie (Ministry of Transport, Communications and Public Works)

– RDW, Dienst Wegverkeer – Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL) – (Air Traffic Control Agency) – Nederlandse Loodsencorporatie (NLC) – (Netherlands maritime pilots association) – Regionale Loodsencorporatie (RLC) – (Regional maritime pilots association)

– Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer (Ministry of

Housing, Spatial Planning and the Environment) – Kadaster – (Public Registers Agency)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 56

– Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting – (Central Housing Fund) – Stichting Bureau Architectenregister – (Architects Register)

– Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (Ministry of Health, Welfare and Sport) – Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

– College ter Beoordeling van Geneesmiddelen (CBG) – (Medicines Evaluation Board)

– Commissies voor gebiedsaanwijzing

– College sanering ziekenhuisvoorzieningen – (National Board for Redevelopment of

Hospital Facilities)

– Zorgonderzoek Nederland (ZON) – (Health Research and Development Council)

– Keuringsinstellingen Wet medische hulpmiddelen – (Law on Medical Appliances)

– N.V. KEMA/Stichting TNO Certification – (KEMA/TNO Certification)

– College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ) – (National Board for Hospital

Facilities)

– College voor Zorgverzekeringen (CVZ) – (Health Care Insurance Board)

– Nationaal Comité 4 en 5 mei – (National 4 and 5 May Committee)

– Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR) – (Pension and Benefit Board)

– College Tarieven Gezondheidszorg (CTG) – (Health Service Tariff Tribunal)

– Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering

(SUO)

– Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM) –

(Foundation for the Advancement of Public Health and Envireonment)

– Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

– Stichting Sanquin Bloedvoorziening – (Sanquin Blood Supply Foundation)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 57

– College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG

(Supervisory Board of Health Care Insurance Committees for registration of

professional health care practices)

– Ziekenfondsen – (Health Insurance Funds)

– Nederlandse Transplantatiestichting (NTS) – (Netherlands Transplantation Foundation)

– Regionale Indicatieorganen (RIO's) – (Regional bodies for Need Assessment).

Oostenrijk

– Alle organen die onderworpen zijn aan het begrotingstoezicht van de "Rechnungshof" (de

Rekenkamer), behalve die welke een bedrijfsmatig of commercieel karakter hebben.

Polen

  • 1. 
    Openbare universiteiten en academische instellingen

– Uniwersytet w Białymstoku

– Uniwersytet w Gdańsku

– Uniwersytet Śląski

– Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

– Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

– Katolicki Uniwersytet Lubelski

– Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

– Uniwersytet Łódzki

– Uniwersytet Opolski

– Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 58

– Uniwersytet Mikołaja Kopernika

– Uniwersytet Szczeciński

– Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

– Uniwersytet Warszawski

– Uniwersytet Rzeszowski

– Uniwersytet Wrocławski

– Uniwersytet Zielonogórski

– Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

– Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej – Akademia Górniczo-Hutnicza im, St Staszica w Krakowie – Politechnika Białostocka

– Politechnika Częstochowska

– Politechnika Gdańska

– Politechnika Koszalińska

– Politechnika Krakowska

– Politechnika Lubelska

– Politechnika Łódzka

– Politechnika Opolska

– Politechnika Poznańska

– Politechnika Radomska im, Kazimierza Pułaskiego

– Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

– Politechnika Szczecińska

– Politechnika Śląska

– Politechnika Świętokrzyska

– Politechnika Warszawska

– Politechnika Wrocławska

– Akademia Morska w Gdyni

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 59 – Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

– Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

– Akademia Ekonomiczna w Krakowie

– Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

– Szkoła Główna Handlowa

– Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

– Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

– Akademia Pedagogiki Specjalnej Im. Marii Grzegorzewskiej

– Akademia Podlaska w Siedlcach

– Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

– Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

– Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

– Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie – Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

– Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy – Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

– Akademia Rolnicza w Lublinie

– Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

– Akademia Rolnicza w Szczecinie

– Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

– Akademia Rolnicza we Wrocławiu

– Akademia Medyczna w Białymstoku

– Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

– Akademia Medyczna w Gdańsku

– Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

– Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 60 – Akademia Medyczna w Lublinie

– Uniwersytet Medyczny w Łodzi

– Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

– Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

– Akademia Medyczna w Warszawie

– Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich we Wrocławiu

– Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

– Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

– Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

– Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

– Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu – Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej – Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni – Akademia Obrony Narodowej

– Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

– Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

– Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu – Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta – Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu – Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

– Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

– Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

– Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

– Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

– Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

– Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 61 – Akademia Muzyczna w Krakowie

– Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

– Akademia Muzyczna im, Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

– Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

– Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

– Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

– Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

– Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

– Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

– Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

– Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

– Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

– Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

– Akademia Sztuk Pięknych im, Jana Matejki w Krakowie

– Akademia Sztuk Pięknych im, Władysława Strzemińskiego w Łodzi

– Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

– Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

– Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

– Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

– Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im, Leona Schillera w Łodzi – Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie – Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Pawła II w Białej Podlaskiej – Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 62 – Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu – Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Witelona w Legnicy

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Amosa Kodeńskiego w Lesznie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Stanisława Staszica w Pile

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

– Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Gródka w Sanoku

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu – Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

– Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

– Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

– Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 63 2. Culturele instellingen van regionale en lokale overheden 3. Nationale parken

– Babiogórski Park Narodowy

– Białowieski Park Narodowy

– Biebrzański Park Narodowy

– Bieszczadzki Park Narodowy

– Drawieński Park Narodowy

– Gorczański Park Narodowy

– Kampinoski Park Narodowy

– Karkonoski Park Narodowy

– Magurski Park Narodowy

– Narwiański Park Narodowy

– Ojcowski Park Narodowy

– Park Narodowy "Bory Tucholskie"

– Park Narodowy Gór Stołowych

– Park Narodowy "Ujście Warty"

– Pieniński Park Narodowy

– Poleski Park Narodowy

– Roztoczański Park Narodowy

– Słowiński Park Narodowy

– Świętokrzyski Park Narodowy

– Tatrzański Park Narodowy

– Wielkopolski Park Narodowy

– Wigierski Park Narodowy

– Woliński Park Narodowy

  • 4. 
    Openbare scholen voor basis- en voortgezet onderwijs

    EU/SG/Bijlage 9-B/nl 64 5. Openbare radio- en televisieomroepen

– Telewizja Polska S.A. (Polish TV)

– Polskie Radio S.A. (Polish Radio)

  • 6. 
    Openbare musea, schouwburgen, bibliotheken en andere openbare culturele instellingen – Muzeum Narodowe w Krakowie

– Muzeum Narodowe w Poznaniu

– Muzeum Narodowe w Warszawie

– Zamek Królewski w Warszawie

– Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki

– Muzeum Żup Krakowskich

– Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

– Państwowe Muzeum na Majdanku

– Muzeum Stutthof w Sztutowie

– Muzeum Zamkowe w Malborku

– Centralne Muzeum Morskie

– Muzeum "Łazienki Królewskie"

– Muzeum Pałac w Wilanowie

– Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

– Muzeum Wojska Polskiego

– Teatr Narodowy

– Narodowy Stary Teatr Kraków

– Teatr Wielki – Opera Narodowa

– Filharmonia Narodowa

– Galeria Zachęta

– Centrum Sztuki Współczesnej

– Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

– Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 65 – Instytut im, Adama Mickiewicza

– Dom Pracy Twórczej w Wigrach

– Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

– Instytut Dziedzictwa Narodowego

– Biblioteka Narodowa

– Instytut Książki

– Polski Instytut Sztuki Filmowej

– Instytut Teatralny

– Filmoteka Narodowa

– Narodowe Centrum Kultury

– Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

– Muzeum Historii Polski w Warszawie

– Centrum Edukacji Artystycznej

  • 7. 
    Openbare onderzoeksinstellingen, instellingen voor onderzoek en ontwikkeling en andere instellingen voor wetenschappelijk onderzoek
  • 8. 
    Openbare autonome beheereenheden gezondheidszorg, opgericht door regionale of lokale overheden of verenigingen daarvan
  • 9. 
    Overige

– Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych – (Polish Information and Foreign Investment Agency)

Portugal

– Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (Public institutions without commercial or industrial character)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 66 – Serviços públicos personalizados – (Public services having legal personality) – Fundações públicas – (Public foundations)

– Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (Public institutions for education, scientific research and health)

– INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de

Intervenção e Garantia Agrícola)

– Instituto do Consumidor – (Institute for the Consumer)

– Instituto de Meteorologia – (Institute for Meteorology)

– Instituto da Conservação da Natureza – (Institute for Natural Conservation)

– Instituto da Agua – (Water Institute)

– ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

– Instituto do Sangue – (Portuguese Blood Institute)

Roemenië

– Academia Română (Romanian Academy)

– Biblioteca Naţională a României (Romanian National Library)

– Arhivele Naţionale (National Archives)

– Institutul Diplomatic Român (Romanian Diplomatic Institute)

– Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)

– Institutul European din România (European Institute of Romania)

– Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului (Investigation Institute of Communism

Crimes)

– Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 67

– Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei şi Formării

Profesionale (National Agency for Education and Training Community Programs)

– Centrul European UNESCO pentru Invăţământul Superior (UNESCO European Centre for Higher Education)

– Comisia Naţională a României pentru UNESCO (Romanian National Commission for

UNESCO)

– Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Radio-Broadcasting Company)

– Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company)

– Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii (National Radio Communication Company) – Centrul Naţional al Cinematografiei (National Cinematography Centre) – Studioul de Creaţie Cinematografică (Studio of Cinematography Creation) – Arhiva Naţională de Filme (National Film Archive)

– Muzeul Naţional de Artă Contemporană (National Museum of Contemporary Art)

– Palatul Naţional al Copiilor (National Children’s Palace)

– Centrul Naţional pentru Burse de Studii în Străinătate (National Centre for Scholarships Abroad)

– Agenţia pentru Sprijinirea Studenţilor (Agency for Student Support)

– Comitetul Olimpic şi Sportiv Român (Romanian Olympic and Sports Committee)

– Agenţia pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN) (Agency for

Youth European Cooperation)

– Agenţia Naţională pentru Sprijinirea Iniţiativelor Tinerilor (ANSIT) (National Agency for Supporting Youth Initiatives)

– Institutul Naţional de Cercetare pentru Sport (National Research Institute for Sports)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 68 – Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combating

Discrimination)

– Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989 (State

Secretariat for December 1989 Revolutionaries Problems)

– Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults)

– Agenţia Naţională pentru Locuinţe (National Agency for Housing)

– Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of Pension and Other Social Insurance Right)

– Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance)

– Inspecţia Muncii (Labor Inspection)

– Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special Problems) – Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (General Inspectorate for Emergency

Situations)

– Agenţia Naţională de Consultanţă Agrícola (National Agency for Agricultural Counseling)

– Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie (National Agency for

Improvement and Zoo-technical Reproduction)

– Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of Phytosanitary

Quarantine)

– Laboratorul Central pentru Calitatea Seminţelor şi a Materialului Săditor (Central Laboratory for Seeds and Planting Material Quality)

– Insitutul pentru Controlul produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar (Institute for the Control of Veterinary Biological Products and Medicine)

– Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary Public Health)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 69

– Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health)

– Institutul de Stat pentru Testarea şi Inregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety Testing and Registration)

– Banca de Resurse GeneticeVegetale (Vegetal Genetically Resources Bank)

– Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a

Zonele Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of the Mining

Regions Reconstruction Programs)

– Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase (National Agency for

Dangerous Chemical Substances)

– Agenţia Naţională de Controlul Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice

(National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons)

– Administraţia Rezervaţiei Biosferei "Delta Dunării" Tulcea (Administration for Natural

Biosphere Reservation "Danube-Delta" Tulcea)

– Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration)

– Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat (National Administration of State Reserves)

– Administraţia Naţională Apele Române (National Administration of Romanian Waters)

– Administraţia Naţională de Meteorologie (National Administration of Meteorology)

– Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials

Recycling)

– Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare (National Commission for Nuclear

Activity Control)

– Agenţia Manageriala de Cercetare Stiinţifică, Inovare şi Transfer Tehnologic (Managerial

Agency for Scientific Research, Innovation and Technology Transfer- AMCSIT)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 70

– Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii de Date "RoEduNet" (Office for Administration and Operation of Data Communication Network – RoEduNe)

– Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de

Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment)

– Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale

(Romanian Centre for Instruction and Training of Personnel Engaged in Naval Transport)

– Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation)

– Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Public Service Undertaking –

Romanian Auto Register)

– Agenţia Spaţială Română (Romanian Space Agency)

– Scoala Superioară de Aviaţie Civilă (Superior School of Civil Aviation)

– Aeroclubul României (Romanian Air-club)

– Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni (Training Centre for Industry

Personnel Busteni)

– Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Centre for Foreign Trade)

– Centrul de Formare şi Management Bucureşti (Management and Formation Centre for

Commerce Bucharest)

– Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii militare (Research Agency for Military

Techniques and Technology)

– Asociaţia Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of Standardization)

– Asociaţia de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation Association)

– Comisia Naţională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis)

– Institutul Naţional de Statistică (INS) (National Institute for Statistics)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 71

– Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for Transferable

Securities)

– Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA) (Insurance Supervisory Commission)

– Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private (Supervisory Commission of Private Pensions System)

– Consiliul Economic şi Social (CES) (Economic and Social Council)

– Agenţia Domeniilor Statului (Agency of State Domains)

– Oficiul Naţional al Registrului Comerţului (National Trade Register Office)

– Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State Assets

Recovery)

– Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii (National Council for Study of the Security Archives)

– Avocatul Poporului (Peoples’ Attorney)

– Institutul Naţional de Administraţie (INA) (National Institute of Administration)

– Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor (National Inspectorate for Personal

Records)

– Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and Trademarks) – Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Copyright Office) – Oficiul Naţional al Monumentelor Istorice (National Office for Historical Monuments) – Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării banilor (ONPCSB) (National Office for

Preventing and Combating Money Laundering)

– Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology)

– Inspectoratul de Stat în Construcţii (State Inspectorate for Constructions)

– Compania Naţională de Investiţii (National Company for Investments)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 72

– Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale (Romanian National Company of

Motorways and National Roads)

– Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară (National Agency for Land

Registering and Real Estate Advertising)

– Administraţia Naţională a Imbunătăţirilor Funciare (National Administration of Land

Improvements)

– Garda Financiară (Financial Guard)

– Garda Naţională de Mediu (National Guard for Environment)

– Institutul Naţional de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological

Expertise)

– Institutul Naţional al Magistraturii (National Institute of Magistracy)

– Scoala Nationala de Grefieri (National School for Court Clerks)

– Administraţia Generală a Penitenciarelor (General Administration of Penitentiaries)

– Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (The National Registry Office for Classified Information (ORNISS)

– Autoritatea Naţională a Vămilor (National Customs Authority)

– Banca Naţională a României (National Bank of Romania)

– Regia Autonomă "Monetăria Statului" (Autonomous Public Service Undertaking "State Mint of Romania")

– Regia Autonomă "Imprimeria Băncii Naţionale" (Autonomous Public Service Undertaking "Printing House of the National Bank")

– Regia Autonomă "Monitorul Oficial" (Autonomous Public Service Undertaking "Official

Gazette")

– Oficiul Naţional pentru Cultul Eroilor (National Office for Heroes Cult)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 73

– Oficiul Român pentru Adopţii (Romanian Adoption Office)

– Oficiul Român pentru Imigrări (Romanian Emigration Office)

– Compania Naţională "Loteria Română" (National Company "Romanian Lottery")

– Compania Naţională "ROMTEHNICA" (National Company "ROMTEHNICA")

– Compania Naţională "ROMARM" (National Company "ROMARM")

– Agenţia Naţională pentru Romi (National Agency for Roms)

– Agenţia Naţională de Presă "ROMPRESS" (National News Agency "ROMPRESS")

– Regia Autonomă "Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat" (Autonomous Public

Service Undertaking "Administration of State Patrimony and Protocol")

– Institute şi Centre de Cercetare (Research Institutes and Centers)

– Institute şi Centre de Cercetare (Research Institutes and Centers)

– Instituţii de Invăţământ de Stat (Education States Institutes)

– Universităţi de Stat (State Universities)

– Muzee (Museums)

– Biblioteci de Stat (State Libraries)

– Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre şi case de Cultură, (State Theaters, Operas, Philharmonic Orchestras, Cultural houses and Centers)

– Reviste (Magazines)

– Edituri (Publishing Houses)

– Inspectorate Scolare, de Cultură, de Culte (School, Culture and Cults Inspectorates)

– Complexuri, Federaţii şi Cluburi Sportive (Sport Federations and Clubs)

– Spitale, Sanatorii, Policlinici, Dispensare, Centre Medicale, Institute medico-Legale, Staţii

Ambulanţă (Hospitals, sanatoriums, Clinics, Medical Units, Legal-Medical Institutes, Ambulance Stations)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 74

– Unităţi de Asistenţă Socială (Social Assistance Units)

– Tribunale (Courts)

– Judecătorii (Law Judges)

– Curţi de Apel (Appeal Courts)

– Penitenciare (Penitentiaries)

– Parchetele de pe lângă Instanţele Judecătoreşti (Prosecutor's Offices)

– Unităţi Militare (Military Units)

– Instanţe Militare (Military Courts)

– Inspectorate de Poliţie (Police Inspectorates)

– Centre de Odihnă (Resting Houses)

Slovenië

– Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (Public institutes in the area of child care, education and sport)

– Javni zavodi s področja zdravstva (Public institutes in the area of health care)

– Javni zavodi s področja socialnega varstva (Public institutes in the area of social security)

– Javni zavodi s področja kulture (Public institutes in the area of culture)

– Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (Public institutes in the area of science and research)

– Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (Public institutes in the area of agriculture and forestry)

– Javni zavodi s področja okolja in prostora (Public institutes in the area of environment and spatial planning)

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 75

– Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (Public institutes in the area of economic activities)

– Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (Public institutes in the area of small enterprises and tourism)

– Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (Public institutes in the area of public order and security)

– Agencije (Agencies)

– Skladi socialnega zavarovanja (Social security funds)

– Javni skladi na ravni države in na ravni občin (Public funds at the level of the central government and local communities)

– Družba za avtoceste v RS (Motorway Company in the Republic of Slovenia)

– Organisaties die door de centrale overheid of lokale organen zijn opgericht en onder de begroting van de Republiek Slovenië of van lokale overheden vallen

– Andere rechtspersonen die vallen onder de definitie van overheidslichaam in ZJN-2, artikel 3, lid 2

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 76

Slowakije

– Rechtspersonen die op grond van bepaalde wetgeving of bestuursrechtelijke maatregelen zijn opgericht of gecreëerd om te voorzien in behoeften van algemeen belang, die geen

bedrijfsmatig of commercieel karakter hebben en die tegelijk aan ten minste een van de volgende voorwaarden voldoen:

– zij worden geheel of gedeeltelijk gefinancierd door een aanbestedende dienst, d.w.z. een dienst van de centrale overheid, gemeente of regio dan wel een andere rechtspersoon,

die tegelijk voldoet aan de voorwaarden van artikel 2, lid 1, punt 4, onder a), b) en c), van Richtlijn 2014/24 i/EU;

– zij worden beheerd door of staan onder toezicht van een aanbestedende dienst, d.w.z. een dienst van de centrale overheid, gemeente of regio dan wel een andere publiekrechtelijke instelling, die tegelijk voldoet aan de voorwaarden van artikel 2, lid 1, punt 4, onder a), b) en c), van Richtlijn 2014/24 i/EU;

– een aanbestedende dienst, d.w.z. een dienst van de centrale overheid, gemeente of regio

dan wel een andere rechtspersoon, die tegelijk voldoet aan de voorwaarden van

artikel 2, lid 1, punt 4, onder a), b) en c), van Richtlijn 2014/24 i/EU, benoemt of kiest

meer dan de helft van de leden van het leidinggevend of toezichthoudend orgaan ervan.

Het gaat bij dergelijke personen om publiekrechtelijke instellingen die activiteiten verrichten in het kader van bijvoorbeeld:

– Wet nr. 532/2010 inzake de Slowaakse radio en televisie;

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 77

– Wet nr. 581/2004 inzake ziektekostenverzekeraars, als gewijzigd bij Wet nr. 719/2004 op de publieke ziektekostenverzekering overeenkomstig Wet nr. 580/2004 inzake de

ziektekostenverzekering als gewijzigd bij Wet nr. 718/2004;

– Wet nr. 121/2005 waarbij de geconsolideerde Wet nr. 461/2003 op de sociale verzekering, als gewijzigd, is gepubliceerd.

Finland

Publieke of onder toezicht van de overheid staande organen en ondernemingen, behalve die welke een commercieel of bedrijfskarakter hebben.

Zweden

Alle niet-commerciële organen waarvan de overheidsopdrachten onderworpen zijn aan het toezicht van de Zweedse mededingingsautoriteit, met inbegrip van bijvoorbeeld:

– Nordiska Museet (Nordic Museum)

– Tekniska Museet (National Museum of Science and Technology)

Verenigd Koninkrijk

Instellingen

– Design Council

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 78

– Health and Safety Executive

– National Research Development Corporation

– Public Health Laboratory Service Board

– Advisory, Conciliation and Arbitration Service

– Commission for the New Towns

– National Blood Authority

– National Rivers Authority

– Scottish Enterprise

– Ordnance Survey

– Financial Services Authority

Categorieën

– Gesubsidieerde scholen

– Universiteiten en colleges die grotendeels worden gefinancierd door andere aanbestedende diensten

– Nationale musea

– Research Councils (raden belast met de bevordering van onderzoek)

– Fire Authorities (brandweer)

– National Health Service Strategic Health Authorities (autoriteiten voor het gezondheidsbeleid van de National Health Service)

– Police Authorities (politiediensten)

– New Town Development Corporations (verenigingen voor de ontwikkeling van nieuwe steden)

– Urban Development Corporations (verenigingen voor stadsontwikkeling)

________________

EU/SG/Bijlage 9-B/nl 79

BIJLAGE 9-C

NUTSBEDRIJVEN EN ANDERE ENTITEITEN DIE OPDRACHTEN PLAATSEN OVEREENKOMSTIG

DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Goederen (gespecificeerd in bijlage 9-D) Drempelwaarde: 400 000 SDR

Diensten (gespecificeerd in bijlage 9-E) Drempelwaarde: 400 000 SDR

Bouwnijverheid (gespecificeerd in bijlage 9-F) Drempelwaarde: 5 000 000 SDR

Lijst van entiteiten:

Accounting and Corporate Regulating Authority

Agency for Science, Technology and Research

Agri-Food & Veterinary Authority

Board of Architects

Building and Construction Authority

Casino Regulatory Authority

Central Provident Fund Board

Civil Aviation Authority of Singapore

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 1

Civil Service College

Competition Commission of Singapore

Council for Estate Agents

Council for Private Education

Economic Development Board

Energy Market Authority

Health Promotion Board

Health Sciences Authority

Hotels Licensing Board

Housing and Development Board

Info–communications Development Authority of Singapore

Inland Revenue Authority of Singapore

Institute of Southeast Asian Studies

Institute of Technical Education

International Enterprise Singapore

Intellectual Property Office of Singapore

Land Transport Authority of Singapore

Jurong Town Corporation

Maritime and Port Authority of Singapore

Media Development Authority

Monetary Authority of Singapore

Nanyang Technological University

Nanyang Polytechnic

National Arts Council

National Environment Agency

National Heritage Board

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 2 National Library Board

National Parks Board

National University of Singapore

Ngee Ann Polytechnic

Preservation of Monuments Board

Professional Engineers Board

Public Transport Council

Public Utilities Board2

Republic Polytechnic

Science Centre Board

Sentosa Development Corporation

Singapore Corporation of Rehabilitative Enterprises

Singapore Examinations and Assessment Board

Singapore Land Authority

Singapore Nursing Board

Singapore Polytechnic

Singapore Sports Council

Singapore Tourism Board

Singapore Workforce Development Agency

Standards, Productivity and Innovation Board

Temasek Polytechnic

Traditional Chinese Medicine Practioners Board

Urban Redevelopment Authority

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 3 Aantekeningen bij bijlage 9-C, deel 1:

  • 1. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op enige aanbesteding door een entiteit die onder de overeenkomst valt namens een entiteit die niet onder de

    overeenkomst valt.

  • 2. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op enige aanbesteding voor goederen of diensten verricht door de Public Utilities Board (nationaal wateragentschap van Singapore) wanneer die aanbesteding:
    • a) 
      de efficiënte, doelmatige en betrouwbare voorziening van water ten doel heeft ingeval de watervoorziening of bijbehorende infrastructuur van Singapore te kampen heeft met onverwachte moeilijkheden, bijvoorbeeld bij lange perioden van droog weer,

      verontreiniging van het water of de bijbehorende infrastructuur, of onregelmatigheden in de invoer van water naar Singapore; of

    • b) 
      geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de bouw, de uitbreiding of het herstel van waterinfrastructuur die zich buiten het grondgebied van Singapore bevindt, maar die wordt gebruikt of betrokken is bij de watervoorziening van Singapore.

DEEL 2

VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

Goederen (gespecificeerd in bijlage 9-D) Drempelwaarde: 400 000 SDR

Diensten (gespecificeerd in bijlage 9-E) Drempelwaarde: 400 000 SDR

Werken (gespecificeerd in bijlage 9-F) Drempelwaarde: 5 000 000 SDR

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 4

Alle aanbestedende diensten waarvan de aanbestedingen vallen onder de EU-richtlijn nutsbedrijven 1 , die aanbestedende instanties (bijvoorbeeld die welke onder de bijlagen 9-A of 9-B vallen) of overheidsbedrijven 2 zijn en een of meer van de volgende activiteiten verrichten:

  • a) 
    de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste netten voor openbare dienstverlening op het gebied van de productie, het vervoer of de distributie van drinkwater, of de drinkwatertoevoer aan die netten;
  • b) 
    de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste netten voor openbare dienstverlening op het gebied van de productie, het vervoer of de distributie van elektriciteit, of de

    elektriciteitstoevoer aan die netten;

1 In deze bijlage verwijst "EU-richtlijn nutsbedrijven" naar Richtlijn 2014/25 i/EU van het

Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van opdrachten

in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten en houdende intrekking

van Richtlijn 2004/17/EG i (PB EU L 94 van 28.3.2014, blz. 243).

2 Volgens de EU-richtlijn nutsbedrijven is een "overheidsbedrijf" een bedrijf waarop

aanbestedende diensten rechtstreeks of middellijk een overheersende invloed kunnen

uitoefenen uit hoofde van eigendom, financiële deelneming of de op het bedrijf van

toepassing zijnde voorschriften. Een overheersende invloed wordt vermoed aanwezig te zijn,

wanneer de aanbestedende diensten, al dan niet rechtstreeks:

– de meerderheid van het geplaatste kapitaal van de onderneming bezitten, of

– over de meerderheid van de stemmen beschikken die aan de door de onderneming

uitgegeven aandelen zijn verbonden, of

– meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend

orgaan van de onderneming kunnen aanwijzen.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 5

  • c) 
    de beschikbaarstelling van luchthaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer door de lucht;
  • d) 
    de beschikbaarstelling van zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer over zee of over de binnenwateren;
  • e) 
    de beschikbaarstelling of exploitatie van netten 1 van openbare dienstverlening op het gebied van vervoer per metro, geautomatiseerd systeem, tram, trolleybus, bus of kabel; of
  • f) 
    de beschikbaarstelling of exploitatie van netten van openbare dienstverlening op het gebied van vervoer per trein 2 .

Indicatieve lijsten van aanbestedende diensten en overheidsbedrijven die aan de hiervoor vermelde criteria voldoen, zijn opgenomen na de aantekeningen.

Aantekeningen bij bijlage 9-C, deel 2:

  • 1. 
    Deze overeenkomst is niet van toepassing op opdrachten voor het verrichten van een hiervoor vermelde activiteit, wanneer er sprake is van concurrentie vanuit de markt.

1 Ten aanzien van vervoerdiensten wordt ervan uitgegaan dat er een net bestaat, indien de dienst wordt verleend onder door een bevoegde instantie van een lidstaat van de Unie gestelde voorwaarden, zoals de te volgen routes, de beschikbaar te stellen capaciteit of de frequentie van de dienst.

2 Bv. de beschikbaarstelling of exploitatie van netten (in de zin van voetnoot 4) van openbare dienstverlening op het gebied van vervoer per hogesnelheids- of conventionele trein.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 6

  • 2. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op opdrachten van aanbestedende diensten die in deze bijlage zijn opgenomen:

    – voor de aankoop van water en voor de levering van energie of brandstoffen voor de productie van energie;

    – voor andere doeleinden dan de uitvoering van hun activiteiten als omschreven in deze bijlage of voor de uitvoering van dergelijke activiteiten in een land buiten de Europese economische ruimte; of

    – ten behoeve van de wederverkoop of de verhuur aan derden, indien de aanbestedende

    dienst geen bijzonder of exclusief recht heeft op de verkoop of verhuur van het

    onderwerp van de opdracht en dit door andere diensten vrijelijk kan worden verkocht of

    verhuurd onder dezelfde voorwaarden als door de aanbestedende dienst.

  • 3. 
    De toevoer van drinkwater of elektriciteit naar netten bestemd voor openbare dienstverlening door een andere aanbestedende instantie dan de aanbestedende diensten wordt niet als een

    onder a) of b) van deze bijlage bedoelde activiteit beschouwd, wanneer:

    – de productie van drinkwater of elektriciteit door de betrokken dienst geschiedt omdat het verbruik ervan noodzakelijk is voor de uitoefening van een andere dan de onder a) tot en met f) van deze bijlage bedoelde activiteit; en

    – de toevoer aan het openbare net uitsluitend afhangt van het eigen verbruik van de dienst en niet meer heeft bedragen dan 30 % van de totale drinkwater- of energieproductie van de dienst, berekend als het gemiddelde over de laatste drie jaren, met inbegrip van het

    lopende jaar.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 7

  • 4. 
    a) Mits aan de onder b) vermelde voorwaarden is voldaan, is deze overeenkomst niet van toepassing op opdrachten:
  • i) 
    die een aanbestedende dienst bij een met hem verbonden onderneming 1 plaatst, of
    • ii) 
      die een gemeenschappelijke onderneming, uitsluitend bestaande uit verscheidene aanbestedende diensten voor de uitoefening van de onder a) tot en met f) van deze bijlage bedoelde activiteiten, bij een met een van deze aanbestedende diensten

      verbonden onderneming plaatst.

    • b) 
      Punt 4, onder a), is van toepassing op opdrachten voor diensten of leveringen mits ten minste 80 % van de gemiddelde omzet die deze verbonden onderneming de laatste drie jaar op het gebied van het verlenen van diensten of leveringen heeft behaald, afkomstig is van de verstrekking van deze diensten of leveringen aan de ondernemingen waarmee zij verbonden is 2 .

1 "Verbonden ondernemingen": ondernemingen waarvan de jaarrekening is geconsolideerd met die van de aanbestedende dienst overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2013/34 i/EU

van de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG i van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG i en 83/349/EEG i van de Raad (PB EU L 182 van 29.6.2013, blz. 19) of, in het geval van aanbestedende diensten die niet onder deze richtlijn vallen, ondernemingen waarop de aanbestedende dienst rechtstreeks of middellijk een dominerende invloed kan uitoefenen of ondernemingen die een dominerende invloed op een aanbestedende dienst kunnen uitoefenen of die, tezamen met de aanbestedende dienst, onder dominerende invloed staan van een andere onderneming uit hoofde van eigendom, financiële deelneming of op de voor de onderneming geldende voorschriften.

2 Wanneer in verband met de datum van oprichting of aanvang van de bedrijfsactiviteiten van de verbonden onderneming de omzet over de afgelopen drie jaar niet beschikbaar is, kan deze onderneming ermee volstaan onder andere door het extrapoleren van activiteiten aan te tonen dat de in dit lid bedoelde omzet aannemelijk is.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 8

  • 5. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op opdrachten:
    • a) 
      die een gemeenschappelijke onderneming, bestaande uit verscheidene aanbestedende diensten die uitsluitend voor de uitoefening van de onder a) tot en met f) van deze

      bijlage bedoelde activiteiten is opgericht, bij een van deze aanbestedende diensten plaatst; of

    • b) 
      die een aanbestedende dienst plaatst bij een dergelijke gemeenschappelijke onderneming waar zijzelf deel van uitmaakt, mits die gemeenschappelijke onderneming is opgericht om de betrokken activiteit uit te oefenen gedurende een periode van ten minste drie jaar en het instrument tot oprichting van die gemeenschappelijke onderneming bepaalt dat de aanbestedende diensten waaruit zij bestaat, daar voor ten minste dezelfde termijn deel van zullen uitmaken.

Indicatieve lijst per sector van aanbestedende instanties en overheidsbedrijven

die voldoen aan de criteria van bijlage 9-C, deel 2

  • I. 
    Productie, transport of distributie van drinkwater

België

– Gemeenten en intercommunales, voor dat gedeelte van hun activiteiten

– Société Wallonne des Eaux

– Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 9

Bulgarije

– "Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново

– "В И К – Батак" – ЕООД, Батак

– "В и К – Белово" – ЕООД, Белово

– "Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград

– "В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград

– "Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово

– "Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас

– "Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас

– "Бързийска вода" – ЕООД, Бързия

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна

– "ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци

– "Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново

– "Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград – "ВИК" – ЕООД, Видин

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца

– "В И К" – ООД, Габрово

– "В И К" – ООД, Димитровград

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич

– "Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница

– ЧПСОВ, в.с. Елени

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих

– "Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа

– "В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 10

– "Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат

– "ВИК" – ООД, Кърджали

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч

– "В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана

– "Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник

– "В И К" – ЕООД, Петрич

– "Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера – "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив

– "Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград

– "ВКТВ" – ЕООД, Ракитово

– ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе

– "Екопроект-С" ООД, Русе

– "УВЕКС" – ЕООД, Сандански

– "ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов

– "Бяла" – ЕООД, Севлиево

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра

– "В и К" – ООД, Сливен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян

– "Софийска вода" – АД, София

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 11 – "Стамболово" – ЕООД, Стамболово

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора

– "Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча

– "Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен

– "В и К – Стенето" – ЕООД, Троян

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die waterbeheerdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder d) en e), van Wet nr. 134/2016 inzake overheidsopdrachten.

Bijvoorbeeld:

– Veolia Voda Česká Republika, a.s.

– Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

– Severočeská vodárenská společnost a.s.

– Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

– Ostravské vodárny a kanalizace a.s.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 12 Denemarken

– Waterleveringsentiteiten als bedoeld in artikel 3, lid 3, van de lov om vandforsyning m.v., zie Geconsolideerde Wet nr. 71 van 17 januari 2007.

Duitsland

– Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de

Eigenbetriebsverordnungen of Eigenbetriebsgesetze van de Länder (openbare nutsbedrijven). – Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Gesetze über die

kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit van de Länder.

– Entiteiten die water produceren overeenkomstig het Gesetz über Wasser- und Bodenverbände van 12 februari 1991, als laatstelijk gewijzigd op 15 mei 2002.

– Overheidsbedrijven die water produceren of distribueren overeenkomstig de

Kommunalgesetze, met name de Gemeindeverordnungen van de Länder.

– Bedrijven die zijn opgericht overeenkomstig het Aktiengesetz van 6 september 1965, als laatstelijk gewijzigd op 5 januari 2007, of het GmbH-Gesetz van 20 april 1892, als laatstelijk gewijzigd op 10 november 2006, of die de rechtsvorm van Kommanditgesellschaft

(commanditaire vennootschap) hebben, die water produceren of distribueren op grond van een

speciaal contract met regionale of lokale overheden.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 13

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Haapsalu Veevärk;

– AS Kuressaare Veevärk;

– AS Narva Vesi;

– AS Paide Vesi;

– AS Pärnu Vesi;

– AS Tartu Veevärk;

– AS Valga Vesi;

– AS Võru Vesi.

Ierland

Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Local Government (Sanitary

Services) Act 1878 to 1964.

Griekenland

– "Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." ("Ε.Υ.Δ.Α.Π." of "Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε."). De juridische status van de onderneming valt onder Geconsolideerde

Wet nr. 2190/1920, Wet nr. 2414/1996 en, aanvullend, onder Wet nr. 1068/80 en Wet nr. 2744/1999.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 14

– "Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε."), die valt onder Wet nr. 2937/2001 (Grieks Staatsblad 169 Α') en Wet nr. 2651/1998 (Grieks

Staatsblad 248 Α').

– "Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου"

("ΔΕΥΑΜΒ"), werkzaam overeenkomstig Wet nr. 890/1979.

– "Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης" (Gemeentelijke Waterleverings- en

Rioolwaterafvoerondernemingen), die water produceren en distribueren overeenkomstig Wet nr. 1069/80 van 23 augustus 1980.

– "Σύνδεσμοι Ύδρευσης", (Gemeentelijke en Communautaire Waterleveringsverenigingen) die werkzaam zijn overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 410/1995, ter uitvoering van de

Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

– "Δήμοι και Κοινότητες", (Gemeenten en Gemeenschappen), die werkzaam zijn overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 410/1995, ter uitvoering van de Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

Spanje

– Mancomunidad de Canales de Taibilla

– Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

– Canal de Isabel II

– Agencia Andaluza del Agua

– Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

– Andere overheidsdiensten die deel uitmaken of afhankelijk zijn van de "Comunidades

Autónomas" of de "Corporaciones locales" en die actief zijn op het gebied van de drinkwaterdistributie

– Andere particuliere instanties die bijzondere of exclusieve rechten genieten die verleend zijn door de "Corporaciones locales" op het gebied van de drinkwaterdistributie

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 15

Frankrijk

Regionale en lokale overheden en publieke lokale organen die drinkwater produceren of distribueren:

– Régies des eaux (bijvoorbeeld: Régies des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles);

– Organen die water transporteren, leveren en produceren (bijvoorbeeld: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des

eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas Rhin).

Kroatië

Aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) die overheidsbedrijven of aanbestedende instanties zijn en die overeenkomstig specifieke regelgevingen de activiteit verrichten van de aanleg (beschikbaarstelling) van vaste netten of het beheer van vaste netten voor openbare dienstverlening in verband met de productie, de transmissie en de distributie van drinkwater, en de toevoer van drinkwater aan die netten, zoals de door de lokale eenheden voor zelfbestuur opgerichte diensten voor het uitoefenen van activiteiten inzake openbare watervoorziening en afwatering overeenkomstig de Wet op de waterhuishouding (Staatsblad 153/09 en 130/11).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 16

Italië

– Organen belast met het beheer van de waterdistributie in de verschillende fasen, dit in het kader van de geconsolideerde wetten op de rechtstreekse verkrijging van zeggenschap over publieke diensten door lokale overheden en provincies, aangenomen bij Regio Decreto

nr. 2578 van 15 oktober 1925, D.P.R. nr. 902 van 4 oktober 1986 en Wetgevingsdecreet nr. 267 van 18 augustus 2000 met de geconsolideerde wetten op de organisatie van lokale overheden, en met name de artikelen 112 en 116

– Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 nr. 141)

– Ente acquedotti siciliani, opgericht bij Legge Regionale nr. 2/2 van 4 september 1979 en

Legge Regionale nr. 81 van 9 augustus 1980, in liquidatie bij Legge Regionale nr. 9 van 31 mei 2004 (art. 1)

– Ente sardo acquedotti e fognature, opgericht bij wet nr. 9 van 5 juli 1963. Vanaf 2003 ESAF S.p.A. – gefuseerd in ABBANOA S.p.A.: opgeheven op 29.7.2005 en onderworpen aan een liquidatieprocedure bij L.R. 21.4.2005 nr. 7 (art. 5, comma 1) - Legge finanziaria 2005

Cyprus

– Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, die in de gemeenten en andere gebieden water distribueren overeenkomstig de περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου,

Κεφ. 350.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 17

Letland

– Publiek- en privaatrechtelijke organisaties die zich bezighouden met de productie, de transmissie en de distributie van drinkwater via een vast net en die hun aankopen doen overeenkomstig de wet "Sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju iepirkumu likums"

Litouwen

– Entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006), die de productie, het transport of de distributie van drinkwater verzorgen overeenkomstig de Wet op het beheer van drink- en afvalwater van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 82-3260, 2006).

Luxemburg

– Diensten van de lokale overheden belast met de waterdistributie

– Verenigingen van lokale overheden die water produceren of distribueren en die zijn opgericht overeenkomstig de Loi concernant la création des syndicats de communes van

23 februari 2001, als gewijzigd en aangevuld bij de Wet van 23 december 1958 en de Wet van

29 juli 1981, en overeenkomstig de Loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en

eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre van

31 juli 1962:

– Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite

d'eau du Sud-Est – SESE

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 18

– Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES – Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE – Syndicat des Eaux du Sud – SES – Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-Freckeisen – Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR – Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA – Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig – Syndicat des eaux du Centre – SEC

Hongarije

– Entiteiten die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.

Malta

– Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

– Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Nederland

Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Waterleidingwet

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 19

Oostenrijk

Lokale overheden en verenigingen van lokale overheden die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de Wasserversorgungsgesetze van de negen deelstaten

Polen

Water- en rioolwaterafvoerondernemingen in de zin van ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, die als economische activiteit water leveren aan het publiek of de rioolwaterafvoer verzorgen voor het publiek, waaronder:

– AQUANET S.A., Poznań

– Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

– Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

– Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

– Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 20

Portugal

– Intergemeentelijke stelsels — Ondernemingen waarin centraleoverheids- of andere overheidsdiensten (met een meerderheidsbelang) en particuliere ondernemingen deelnemen overeenkomstig Decreto-Lei nr. 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei nr. 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei nr. 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 en Decreto-Lei nr. 103/2003 do 23 de Maio 2003. Rechtstreeks beheer van staatswege is toegestaan.

– Gemeentelijke stelsels — Lokale overheden, verenigingen van lokale overheden, lokale overheidsdiensten, bedrijven die geheel of grotendeels in handen zijn van de overheid, of particuliere ondernemingen overeenkomstig Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006, en Decreto-Lei nr. 379/93 do 5 de Novembro 1993, gewijzigd bij Decreto-Lei nr. 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei nr. 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 en Decreto-Lei nr. 103/2003 do 23 de Maio 2003.

Roemenië

Departamente ale Autorităților locale și Companii care produc, transportă și distribuie apă (diensten van de lokale overheden en ondernemingen die water produceren, transporteren en distribueren), bijvoorbeeld:

– S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

– S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba

– S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 21

– Compania de Apă Arad

– S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş

– S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş

– S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău

– Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

– R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud

– S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani

– Compania de Apă, Braşov, Braşov

– R.A. APA, Brăila, Brăila

– S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi

– S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca – S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj

– Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa – R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa

– R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

– S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj

– S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

– R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi

– Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi

– Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 22 Slovenië

Entiteiten die drinkwater produceren, transporteren of distribueren op basis van een concessie die is verleend overeenkomstig de Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) en de besluiten van de gemeenten.

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5015731 Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje 1420 Trbovlje

D.O.O. 5067936 Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota 9000 Murska Sobota 5067804 Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje 1330 Kočevje

D.O.O. 5075556 Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. 4220 Škofja Loka

Škofja Loka 5222109 Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje 3320 Velenje

Komunalnih Dejavnosti D.O.O. 5072107 Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. 2380 Slovenj Gradec 1122959 Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. 3342 Gornji Grad

Gornji Grad 1332115 Režijski Obrat Občine Jezersko 4206 Jezersko 1332155 Režijski Obrat Občine Komenda 1218 Komenda 1357883 Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju 2344 Lovrenc Na Pohorju 1563068 Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. 9231 Beltinci

Beltinci 1637177 Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci 9203 Petrovci 1683683 Javno Podjetje Edš - Ekološka Družba, D.O.O. 8310 Šentjernej

Šentjernej

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 23

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5015367 Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, 6230 Postojna

Kanalizacija, D.O.O., Postojna 5015707 Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In 1360 Vrhnika

Distribucija Vode, D.D. 5016100 Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. 1000 Ljubljana

Ljubljana 5062403 Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za 4240 Radovljica

Komunalno Dejavnost, D.O.O. 5067731 Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. 4000 Kranj 5067758 Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O. 1380 Cerknica 5068002 Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi 2360 Radlje Ob Dravi 5068126 Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske 3210 Slovenske Konjice

Konjice 5068134 Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. 3310 Žalec 5073049 Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. 2270 Ormož 5073103 Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, 1410 Zagorje Ob Savi

D.O.O. 5073120 Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje 8000 Novo Mesto 5102103 Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. 2390 Ravne Na Koroškem 5111501 Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve 3250 Rogaška Slatina

Rogaška Slatina D.O.O. 5112141 Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje 1270 Litija

Litija, D.O.O. 5144558 Komunalno Podjetje Kamnik D.D. 1241 Kamnik 5144574 Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. 1290 Grosuplje 5144728 Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje 1430 Hrastnik

D.D.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 24

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5145023 Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. 4290 Tržič

5157064 Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. 8330 Metlika

5210461 Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. 5270 Ajdovščina

Ajdovščina 5213258 Javno Komunalno Podjetje Dravograd 2370 Dravograd 5221897 Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje 3330 Mozirje 5227739 Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. 1230 Domžale 5243858 Komunala Trebnje D.O.O. 8210 Trebnje 5254965 Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava 9220 Lendava - Lendva 5321387 Komunalno Podjetje Ptuj D.D. 2250 Ptuj 5466016 Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. 3230 Šentjur 5475988 Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. 1433 Radeče 5529522 Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, 9252 Radenci

Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. 5777372 Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno 3205 Vitanje

Podjetje D.O.O. 5827558 Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. 1370 Logatec 5874220 Režijski Obrat Občine Osilnica 1337 Osilnica 5874700 Režijski Obrat Občine Turnišče 9224 Turnišče 5874726 Režijski Obrat Občine Črenšovci 9232 Črenšovci 5874734 Režijski Obrat Občine Kobilje 9223 Dobrovnik 5881820 Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči 5213 Kanal 5883067 Režijski Obrat Občina Tišina 9251 Tišina 5883148 Režijski Obrat Občina Železniki 4228 Železniki 5883342 Režijski Obrat Občine Zreče 3214 Zreče 5883415 Režijski Obrat Občina Bohinj 4264 Bohinjska Bistrica 5883679 Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem 2393 Črna Na Koroškem

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 25

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5914540 Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. 3000 Celje

Celje 5926823 Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., 4270 Jesenice

Jesenice 5945151 Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. 1352 Preserje 5156572 Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško 8270 Krško 1162431 Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Velike Lašče

Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče 1314297 Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. 4204 Golnik 1332198 Režijski Obrat Občine Dobrovnik 9223 Dobrovnik -

Dobronak 1357409 Režijski Obrat Občine Dobje 3224 Dobje Pri Planini 1491083 Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. 9265 Bodonci

Bodonci 1550144 Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. 5000 Nova Gorica 1672860 Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. 9000 Murska Sobota 5067545 Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. 8250 Brežice 5067782 Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod 6000 Koper - Capodistria

Koper D.O.O. - S.R.L. 5067880 Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. 2000 Maribor 5068088 Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica 8290 Sevnica 5072999 Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. 6210 Sežana 5073251 Hydrovod D.O.O. Kočevje 1330 Kočevje 5387647 Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. 9240 Ljutomer 5817978 Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. 4205 Preddvor 5874505 Režijski Obrat Občina Laško Laško 5880076 Režijski Obrat Občine Cerkno 5282 Cerkno 5883253 Režijski Obrat Občine Rače Fram 2327 Rače 5884624 Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. 4290 Tržič

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 26

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5918375 Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. 4280 Kranjska Gora 5939208 Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. 4294 Križe

1926764 Ekoviz D.O.O. 9000 Murska Sobota

5077532 Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. 5220 Tolmin

5880289 Občina Gornja Radgona 9250 Gornja Radgona

1274783 Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska 4280 Kranjska Gora

Gora 1785966 Wte Bled D.O.O. 4260 Bled 1806599 Wte Essen 3270 Laško 5073260 Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana 6210 Sežana 5227747 Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale 1230 Domžale

  • Kamnik D.O.O. 1215027 Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. 2000 Maribor 1534424 Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica 2392 Mežica 1639285 Čistilna Naprava Lendava D.O.O. 9220 Lendava - Lendva 5066310 Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. 2000 Maribor 5072255 Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, 6000 Koper - Capodistria

D.O.O. - S.R.L. 5156858 Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda 6310 Izola - Isola

Pubblica Komunala Isola, S.R.L. 5338271 Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna 8233 Mirna

Dejavnost,D.O.O. 5708257 Stadij, D.O.O., Hruševje 6225 Hruševje 5144647 Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, 5280 Idrija

D.O.O. 5105633 Javno Podjetje Okolje Piran 6330 Piran - Pirano 5874327 Režijski Obrat Občina Kranjska Gora 4280 Kranjska Gora 1197380 Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. 9226 Moravske Toplice

Moravske Toplice

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 27

Slowakije

– Entiteiten die een openbaar waterleidingnet voor de productie of het transport en de distributie van drinkwater ten behoeve van het publiek beheren op basis van een handelsvergunning en

verklaring van professionele bekwaamheid voor het beheer van een waterleidingnet, afgegeven overeenkomstig Wet nr. 442/2002 als gewijzigd bij de Wetten nr. 525/2003, nr. 364/2004, nr. 587/2004 en nr. 230/2005;

– Entiteiten die waterbeheerinstallaties beheren overeenkomstig de voorwaarden als genoemd in Wet nr. 364/2004 als gewijzigd bij de Wetten nr. 587/2004 en nr. 230/2005, op basis van een vergunning die is verleend overeenkomstig Wet nr. 135/1994 als gewijzigd bij de Wetten

nr. 52/1982, nr. 595/1990, nr. 128/1991, nr. 238/1993, nr. 416/2001, nr. 533/2001 en tegelijk zorgen voor het transport of de distributie van drinkwater ten behoeve van het publiek overeenkomstig Wet nr. 442/2002 als gewijzigd bij de Wetten nr. 525/2003, nr. 364/2004, nr. 587/2004 en nr. 230/2005.

Bijvoorbeeld:

– Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

– Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

– Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

– Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

– Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

– Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

– Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 28

Finland

– Voor de waterlevering verantwoordelijke diensten vallende onder afdeling 3 van de vesihuoltolaki//lagen om vattentjänster (119/2001).

Zweden

Lokale overheden en gemeentebedrijven die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.

Verenigd Koninkrijk

– Een onderneming die belast is met de watervoorziening of rioolwaterafvoer overeenkomstig de Water Industry Act 1991;

– Een watervoorzienings- en rioolwaterafvoerdienst die is opgericht bij artikel 62 van de Local Government etc (Scotland) Act 1994.

Department for Regional Development (Noord-Ierland)

II. Productie, vervoer of distributie van elektriciteit

België

Gemeenten en intercommunales, voor dat gedeelte van hun activiteiten.

– Société de Production d'Electricité / Elektriciteitsproductie Maatschappij

– Electrabel / Electrabel

– Elia

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 29

Bulgarije

Entiteiten met een vergunning voor de productie, het transport, de distributie of de openbare levering door een eindleverancier van elektriciteit overeenkomstig artikel 39, lid 1, van de Закон за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003):

– АЕЦ Козлодуй - ЕАД

– Болкан Енерджи АД

– Брикел - ЕАД

– Българско акционерно дружество Гранитоид АД

– Девен АД

– ЕВН България Електроразпределение АД

– ЕВН България Електроснабдяване АД

– ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

– Енергийна компания Марица Изток III - АД

– Енерго-про България - АД

– ЕОН България Мрежи АД

– ЕОН България Продажби АД

– ЕРП Златни пясъци АД

– ЕСО ЕАД

– ЕСП „Златни пясъци” АД

– Златни пясъци-сервиз АД

– Калиакра Уинд Пауър АД

– НЕК ЕАД

– Петрол АД

– Петрол Сторидж АД

– Пиринска Бистрица-Енергия АД

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 30

– Руно-Казанлък АД

– Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

– Слънчев бряг АД

– ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД

– ТЕЦ - Варна ЕАД

– ТЕЦ "Марица 3" – АД

– ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

– Топлофикация Габрово – ЕАД

– Топлофикация Казанлък – ЕАД

– Топлофикация Перник – ЕАД

– Топлофикация Плевен – ЕАД

– ЕВН България Топлофикация – Пловдив - ЕАД

– Топлофикация Русе – ЕАД

– Топлофикация Сливен – ЕАД

– Топлофикация София – ЕАД

– Топлофикация Шумен – ЕАД

– Хидроенергострой ЕООД

– ЧЕЗ България Разпределение АД

– ЧЕЗ Електро България АД

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die elektriciteitsdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder c), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 31 Bijvoorbeeld:

– ČEPS, a.s.

– ČEZ, a. s.

– Dalkia Česká republika, a.s.

– PREdistribuce, a.s.

– Plzeňská energetika a.s.

– Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Denemarken

– Entiteiten die elektriciteit produceren op basis van een vergunning overeenkomstig § 10 van de lov om elforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 1115 van 8 november 2006.

– Entiteiten die elektriciteit transporteren op basis van een vergunning overeenkomstig § 19 van de lov om elforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 1115 van 8 november 2006.

– Energinet Danmark of dochterondernemingen die volledig in handen zijn van Energinet

Danmark, als transporteur van elektriciteit overeenkomstig de lov om Energinet Danmark § 2,

stk. 2 og 3, zie Wet nr. 1384 van 20 december 2004.

Duitsland

Lokale overheden, publiekrechtelijke instellingen of verenigingen van publiekrechtelijke instellingen of overheidsbedrijven die aan andere bedrijven energie leveren, een energieleveringsnetwerk exploiteren of uit hoofde van eigendom het beschikkingsrecht hebben over een energieleveringsnetwerk overeenkomstig artikel 3, lid 18, van het Gesetz über die Elektrizitätsund Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) van 24 april 1998, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 32

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Eesti Energia (Estonian Energy Ltd); – OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC); – AS Narva Elektrijaamad (Narva Power Plants Ltd); – OÜ Põhivõrk (Põhivõrk LLC).

Ierland

– Electricity Supply Board

– ESB Independent Energy (ESBIE) (elektriciteitslevering)

– Synergen Ltd. (elektriciteitsopwekking)

– Viridian Energy Supply Ltd. (elektriciteitslevering)

– Huntstown Power Ltd. (elektriciteitsopwekking)

– Bord Gáis Éireann (elektriciteitslevering)

– Leveranciers en producenten van elektriciteit met een vergunning overeenkomstig de

Electricity Regulation Act 1999

– EirGrid plc

Griekenland

"Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.", opgericht bij Wet nr. 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ en werkzaam overeenkomstig Wet nr. 2773/1999 en Presidentieel Decreet nr. 333/1999.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 33

Spanje

– Red Eléctrica de España, S.A.

– Endesa, S.A.

– Iberdrola, S.A.

– Unión Fenosa, S.A.

– Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

– Electra del Viesgo, S.A.

– Andere entiteiten die zich bezighouden met de productie, het transport en de distributie van elektriciteit overeenkomstig de "Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico" en overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van deze wet.

Frankrijk

– Électricité de France, opgericht bij en werkzaam overeenkomstig Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd.

– RTE, beheerder van het elektriciteitstransportnet.

– Entiteiten die elektriciteit distribueren, als genoemd in artikel 23 van Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd

(semioverheidsbedrijven voor de distributie, régies en soortgelijke diensten die bestaan uit regionale of lokale overheden). Bijvoorbeeld: Gaz de Bordeaux en Gaz de Strasbourg.

– Compagnie nationale du Rhône.

– Electricité de Strasbourg.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 34 Kroatië

Aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) die overheidsbedrijven of aanbestedende instanties zijn en die overeenkomstig specifieke regelgevingen de activiteit verrichten van de aanleg (beschikbaarstelling) van vaste netten of het beheer van vaste netten voor openbare dienstverlening in verband met de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit en de elektriciteitstoevoer aan vaste netten, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen op grond van de Vergunning voor het uitoefenen van activiteiten op het vlak van energievoorziening overeenkomstig de Wet inzake energievoorziening (Staatsblad 68/01, 177/04, 76/07, 152/08, 127/10).

Italië

– Ondernemingen van de Gruppo Enel met een vergunning voor de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit in de zin van Decreto Legislativo N°79 van 16 maart 1999 en

achtereenvolgende wijzigingen en toevoegingen.

– TERNA- Rete elettrica nazionale SpA

– Andere bedrijven die werkzaam zijn op basis van concessies overeenkomstig Decreto

Legislativo N°79 van 16 maart 1999.

Cyprus

– Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, opgericht bij de περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο,

Κεφ. 171.

– Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς is opgericht overeenkomstig artikel 57 van de Περί

Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 35

Andere personen, entiteiten of bedrijven die een activiteit uitvoeren welke is vastgesteld in artikel 8 of 9 van Richtlijn 2014/25 i/EU van het Europees Parlement en de Raad 1 en die werkzaam zijn op basis van een vergunning die toegekend is krachtens artikel 34 van περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.

Letland

VAS "Latvenergo" en andere bedrijven die zich bezighouden met de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit en die hun aankopen doen overeenkomstig de wet "Sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju iepirkumu likums".

Litouwen

– Overheidsbedrijf Ignalina (kerncentrale)

– Akcinė bendrovė "Lietuvos energija"

– Akcinė bendrovė "Lietuvos elektrinė"

– Akcinė bendrovė "Rytų skirstomieji tinklai"

– Akcinė bendrovė "VST"

– Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4- 102, 2006) die de productie, het transport of de distributie van elektriciteit verzorgen overeenkomstig de Elektriciteitswet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 66- 1984, 2000; nr. 107-3964, 2004) en de Kernenergiewet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 119-2771, 1996).

1 Richtlijn 2014/25 i/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten en houdende intrekking van Richtlijn 2004/17/EG i (PB EU L 94 van 28.3.2014, blz. 243).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 36

Luxemburg

– Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), die elektriciteit produceert of distribueert overeenkomstig de Convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg van 11 november 1927, goedgekeurd bij de Wet van 4 januari 1928.

– Lokale overheden die belast zijn met het transport of de distributie van elektriciteit.

– Société électrique de l'Our (SEO).

– Syndicat de communes SIDOR.

Hongarije

Entiteiten die elektriciteit produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.

Malta

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Nederland

Entiteiten die elektriciteit distribueren op basis van een vergunning van de provinciale overheid overeenkomstig de Provinciewet. Bijvoorbeeld:

– Essent

– Nuon

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 37

Oostenrijk

Entiteiten die een transmissie- of distributienet exploiteren overeenkomstig het

Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998, als gewijzigd, of overeenkomstig de Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze van de negen deelstaten.

Polen

Energieondernemingen in de zin van ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, waaronder:

– BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie

– BOT Elektrownia Bełchatów S.A.

– BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

– Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

– Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.

– Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.

– Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

– Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

– Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

– Elektrownia "Kozienice" S.A.

– Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.

– Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

– Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

– ENEA S.A., Poznań

– Energetyka Sp. z o.o., Lublin

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 38 – EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

– ENION S.A., Kraków

– Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

– Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

– Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

– Łódzki Zakład Energetyczny S.A.

– PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

– Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

– Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

– Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

– PSE-Operator S.A., Warszawa

– Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.

– Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o., Częstochowa – Zakład Energetyczny Białystok S.A.

– Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.

– Zakład Energetyczny Toruń S.A.

– Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

– Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A. – Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

– Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

– Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

– Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

– Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.

– Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.

– Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

– Energetyka Południe S.A.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 39 Portugal

  • 1. 
    Productie van elektriciteit:

    Entiteiten die elektriciteit produceren overeenkomstig:

    – Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade;

    – Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido;

– Entiteiten die elektriciteit produceren onder een speciale regeling overeenkomstig

Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei

nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de

13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei

nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto

Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio e

Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 40

  • 2. 
    Transport van elektriciteit:

    Entiteiten die elektriciteit transporteren overeenkomstig:

    – Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro, en Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.

  • 3. 
    Distributie van elektriciteit:

    – Entiteiten die elektriciteit distribueren overeenkomstig Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro, en Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto;

    – Entiteiten die elektriciteit distribueren overeenkomstig Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro.

Roemenië

– Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti

(Commercial Company for Electrical Power Production Hidroelectrica – SA Bucharest)

– Societatea Naţională "Nuclearelectrica" SA (Nuclearelectrica S.A. National Company)

– Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA

(Commercial Company for Electrical Power and Thermal Energy Production Termoelectrica

SA)

– S.C. Electrocentrale Deva S.A. (SC Power Stations Deva SA)

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 41

– S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A. (SC Power Stations Bucharest SA)

– S.C. Electrocentrale Galaţi SA (SC Power Stations Galaţi SA)

– S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA (SC Power Stations Termoelectrica SA)

– S.C. Complexul Energetic Craiova SA (Commercial Company Craiova Energy Complex)

– S.C. Complexul Energetic Rovinari SA (Commercial Company Rovinari Energy Complex) – S.C. Complexul Energetic Turceni SA (Commercial Company Turceni Energy Complex) – Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti

("Transelectrica" Romanian Power Grid Company)

– Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti

– S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice

– "Electrica Distribuţie Muntenia Nord" S.A

– S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

– "Electrica Furnizare Muntenia Nord" S.A

– S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud (Electrical Energy Distribution and Supply Branch Electrica Muntenia Sud)

– S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Distribution)

– "Electrica Distribuţie Transilvania Sud" S.A

– S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy

Supply)

– "Electrica Furnizare Transilvania Sud" S.A

– S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Distribution)

– "Electrica Distribuţie Transilvania Nord" S.A

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 42

– S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Supply)

– "Electrica Furnizare Transilvania Nord" S.A

– Enel Energie

– Enel Distribuţie Banat

– Enel Distribuţie Dobrogea

– E.ON Moldova SA

– CEZ Distribuţie

Slovenië

Entiteiten die elektriciteit produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99):

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 1613383 Borzen D.O.O. 1000 Ljubljana 5175348 Elektro Gorenjska D.D. 4000 Kranj 5223067 Elektro Celje D.D. 3000 Celje 5227992 Elektro Ljubljana D.D. 1000 Ljubljana 5229839 Elektro Primorska D.D. 5000 Nova Gorica 5231698 Elektro Maribor D.D. 2000 Maribor 5427223 Elektro - Slovenija D.O.O. 1000 Ljubljana 5226406 Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. 1000 Ljubljana 1946510 Infra D.O.O. 8290 Sevnica

2294389 Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. 2000 Maribor

5045932 Egs-Ri D.O.O. 2000 Maribor

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 43

Slowakije

Entiteiten die op basis van een vergunning voorzien in de productie, het transport via een transmissienet, de distributie en de levering aan het publiek van elektriciteit via een distributienetwerk overeenkomstig Wet nr. 656/2004.

Bijvoorbeeld:

– Slovenské elektrárne, a.s.

– Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

– Západoslovenská energetika, a.s.

– Stredoslovenská energetika, a.s.

– Východoslovenská energetika, a.s.

Finland

Gemeentelijke diensten en overheidsbedrijven die elektriciteit produceren, en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van elektriciteitstransport- of elektriciteitsdistributienetwerken en voor het transport van elektriciteit dan wel voor het elektriciteitssysteem op basis van een vergunning overeenkomstig afdeling 4 of 16 van sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) en overeenkomstig laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).

Zweden

Entiteiten voor het transport of de distributie van elektriciteit op basis van een concessie overeenkomstig ellagen (1997:857)

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 44 Verenigd Koninkrijk

– Een persoon met een vergunning uit hoofde van artikel 6 van de Electricity Act 1989

– Een persoon met een vergunning uit hoofde van artikel 10, lid 1, van de Electricity

(Northern Ireland) Order 1992

– National Grid Electricity Transmission plc

– System Operation Northern Irland Ltd

– Scottish & Southern Energy plc

– SPTransmission plc

III. Luchthavenfaciliteiten

België

– Brussels International Airport Company

– Belgocontrol

– Luchthaven Antwerpen

– Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

– Société Wallonne des Aéroports

– Brussels South Charleroi Airport

– Liège Airport

Bulgarije

Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (General Directorate "Civil Aviation Administration")

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 45

ДП "Ръководство на въздушното движение"

Exploitanten van burgerluchthavens voor publiek gebruik, aangewezen door de Ministerraad overeenkomstig artikel 43, lid 3, van de Закон на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972):

– "Летище София" ЕАД

– "Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД

– "Летище Пловдив" ЕАД

– "Летище Русе" ЕООД

– "Летище Горна Оряховица" ЕАД

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied luchthavenfaciliteiten beschikbaar stellen en exploiteren (als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder i), van wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd).

Bijvoorbeeld:

– Česká správa letišť, s.p.

– Letiště Karlovy Vary s.r.o.

– Letiště Ostrava, a.s.

– Správa Letiště Praha, s. p.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 46

Denemarken

– Luchthavens geëxploiteerd op basis van een vergunning overeenkomstig § 55, lid 1, van de lov om luftfart, zie Geconsolideerde Wet nr. 731 van 21 juni 2007.

Duitsland

– Luchthavens als omschreven in artikel 38, lid 2, punt 1, van de Luftverkehrs-Zulassungs

Ordnung van 19 juni 1964, laatstelijk gewijzigd op 5 januari 2007.

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-02-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Tallinna Lennujaam (Tallinn Airport Ltd); – Tallinn Airport GH AS (Tallinn Airport GH Ltd).

Ierland

– Luchthavens van Dublin, Cork en Shannon onder beheer van Aer Rianta – Irish Airports.

– Luchthavens geëxploiteerd op basis van een public use licence die is verleend overeenkomstig de Irish Aviation Authority Act 1993, als gewijzigd bij de Air Navigation and Transport

(Amendment) Act, 1998, en waar lijndiensten worden uitgevoerd door luchtvaarttuigen voor het openbaar vervoer van reizigers, post of vracht.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 47

Griekenland

– "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), die wordt geëxploiteerd overeenkomstig

Wetgevingsdecreet nr. 714/70, als gewijzigd bij Wet nr. 1340/83, en waarvan de organisatie is

geregeld bij Presidentieel Decreet nr. 56/89, als gewijzigd.

– De onderneming "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών" bij Spata die wordt geëxploiteerd overeenkomstig Wetgevingsdecreet nr. 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, "ίδρυση της εταιρείας "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε." έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις".

– "Φορείς Διαχείρισης", overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 158/02 "Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων

από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης" (Grieks Staatsblad Α 137).

Spanje

– Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA).

Frankrijk

– Luchthavens die worden geëxploiteerd door overheidsbedrijven overeenkomstig de artikelen L.251-1, L.260-1 en L.270-1 van de code de l'aviation civile.

– Luchthavens die worden geëxploiteerd op basis van een concessie verleend door de overheid overeenkomstig artikel R.223-2 van de code de l'aviation civile.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 48

– Luchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig een arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.

– Luchthavens die zijn opgericht door de overheid en waarvoor een overeenkomst geldt als bedoeld in artikel L.221-1 van de code de l'aviation civile.

– Luchthavens die in eigendom aan een regionale of lokale overheid of aan een groep regionale of lokale overheden zijn overgedragen overeenkomstig Loi n°2004-809 van 13 augustus 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, en met name artikel 28 daarvan:

– Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro – Aérodrome d'Avignon – Aérodrome de Bastia-Poretta – Aérodrome de Beauvais-Tillé – Aérodrome de Bergerac-Roumanière – Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne – Aérodrome de Brest Bretagne – Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine – Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare – Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo – Aérodrome de Figari-Sud Corse – Aérodrome de Lille-Lesquin – Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine – Aérodrome de Pau-Pyrénées – Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes – Aérodrome de Poitiers-Biard – Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 49

– Burgerluchthavens van de overheid die in beheer zijn gegeven aan een kamer van koophandel (artikel 7 van Loi n°2005-357 van 21 april 2005 relative aux aéroports en Décret n°2007-444 van 23 februari 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat):

– Aérodrome de Marseille-Provence – Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre – Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu – Aérodrome de Strasbourg-Entzheim – Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin – Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet – Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

– Andere burgerluchthavens van de overheid die overeenkomstig Décret n°2005-1070 van

24 augustus 2005, als gewijzigd, zijn uitgesloten van overdracht aan een regionale of lokale overheid: – Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche – Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

– Aéroports de Paris (Loi n°2005-357 van 20 april 2005 en Décret n°2005-828 van

20 juli 2005)

Kroatië

Aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) die overheidsbedrijven of aanbestedende instanties zijn en die overeenkomstig specifieke regelgevingen een geografisch gebied exploiteren om luchthaven- en andere aanlandingsfaciliteiten ter beschikking te stellen van luchtvaartmaatschappijen, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen op grond van de verleende concessie overeenkomstig de Airports Act (Staatsblad 19/98 en 14/11).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 50

Italië

– Vanaf 1 januari 1996 geldt het Decreto Legislativo N°497 van 25 november 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, dat diverse malen is verlengd en daarna is omgezet in wetgeving. Bij Legge N° 665 van

21 december 1996 is die entiteit per 1 januari 2001 definitief omgezet in een vennootschap (S.p.A.).

– Beheersdiensten die bij speciale wetten zijn opgericht.

– Entiteiten die luchthavenfaciliteiten exploiteren op basis van een concessie die is verleend overeenkomstig artikel 694 van de Codice della navigazione, Regio Decreto N°327 van

30 maart 1942.

– Luchthavenentiteiten, zoals de beheerders SEA (Milaan) en ADR (Fiumicino).

Cyprus

Letland

– Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme" (State public limited liability company

"Latvijas gaisa satiksme").

– Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta 'Rīga'" (State public limited liability company "International airport 'Rīga'").

– SIA "Aviasabiedrība "Liepāja" (Aviacompany Liepaja Ltd.).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 51

Litouwen

– Overheidsbedrijf Vilnius International Airport

– Overheidsbedrijf Kaunas Airport

– Overheidsbedrijf Palanga International Airport

– Overheidsbedrijf "Oro navigacija"

– Gemeentebedrijf "Šiaulių oro uostas"

– Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en die luchthavenfaciliteiten exploiteren overeenkomstig de Luchtvaartwet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 94-2918, 2000).

Luxemburg

– Aéroport du Findel.

Hongarije

– Luchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.

– Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, beheerd door Budapest Airport Rt. op basis van 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről en 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a

légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 52

Malta

– L-Ajruport Internazzjonali ta" Malta (Malta International Airport).

Nederland

Luchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig de artikelen 18 e.v. van de Luchtvaartwet. Bijvoorbeeld:

– Luchthaven Schiphol.

Oostenrijk

– Entiteiten met een vergunning om luchthavenfaciliteiten beschikbaar te stellen overeenkomstig het Luftfahrtgesetz, BGBl. nr. 253/1957, als gewijzigd.

Polen

– Overheidsbedrijf "Porty Lotnicze", dat wordt geëxploiteerd op basis van ustawa z dnia

23 października 1987 r. o przedsiębiorstwie państwowym "Porty Lotnicze"

– Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

– Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

– Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

– Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o.

– Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

– Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.

– Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o. o.

– Port Lotniczy Wrocław S.A.

– Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 53

– Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka

– Porty Lotnicze "Mazury- Szczytno" Sp. z o. o. w Szczytnie

– Port Lotniczy Zielona Góra - Babimost

Portugal

– ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., opgericht overeenkomstig Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.

– NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., opgericht overeenkomstig Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.

– ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., opgericht overeenkomstig

Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991.

Roemenië

– Compania Naţională "Aeroporturi Bucureşti" SA (National Company "Bucharest Airports S.A.")

– Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa" (National Company "International Airport Mihail Kogălniceanu-Constanţa" S.A.)

– Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia"-SA (National

Company International "International Airport Timişoara-Traian Vuia"-S.A.)

– Regia Autonomă "Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA"

(Autonomous Public Service Undertaking "Romanian Air Traffic Services Administration ROMAT S.A.")

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 54 – Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale (Airports under Local Councils'

subordination)

– SC Aeroportul Arad SA (Arad Airport S.A. Commercial Company)

– Regia Autonomă Aeroportul Bacău (Autonomous Public Service Undertaking Bacău Airport) – Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare (Autonomous Public Service Undertaking Baia Mare

Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca (Autonomous Public Service Undertaking Cluj

Napoca Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Internaţional Craiova (Autonomous Public Service Undertaking International Craiova Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Iaşi (Autonomous Public Service Undertaking Iaşi Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Oradea (Autonomous Public Service Undertaking Oradea

Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare (Autonomous Public Service Undertaking Satu-Mare Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Sibiu (Autonomous Public Service Undertaking Sibiu Airport) – Regia Autonomă Aeroportul Suceava (Autonomous Public Service Undertaking Suceava

Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş (Autonomous Public Service Undertaking Târgu Mureş Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Tulcea (Autonomous Public Service Undertaking Tulcea

Airport)

– Regia Autonomă Aeroportul Caransebeş

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 55

Slovenië

Publieke burgerluchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig de Zakon o letalstvu

(Uradni list RS, 18/01)

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 1589423 Letalski Center Cerklje Ob Krki 8263 Cerklje Ob Krki 1913301 Kontrola Zračnega Prometa D.O.O. 1000 Ljubljana

5142768 Aerodrom Ljubljana D.D. 4210 Brnik-Aerodrom

5500494 Aerodrom Portorož, D.O.O. 6333 Sečovlje – Sicciole

Slowakije

Entiteiten die luchthavens exploiteren met goedkeuring van de overheid, en entiteiten die luchtvaartcommunicatiediensten verlenen overeenkomstig Wet nr. 143/1998 als gewijzigd bij de Wetten nr. 57/2001, nr. 37/2002, nr. 136/2004 en nr. 544/2004.

Bijvoorbeeld:

– Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

– Letisko Poprad – Tatry, a.s.

– Letisko Košice, a.s.

Finland

Luchthavens onder beheer van de "Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia", of van een gemeentelijk of overheidsbedrijf overeenkomstig de ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) en laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 56

Zweden

– Luchthavens die in handen zijn van en worden geëxploiteerd door de overheid overeenkomstig luftfartslagen (1957:297)

– Luchthavens die in handen zijn van en worden geëxploiteerd door particulieren met een exploitatievergunning krachtens genoemde wet, wanneer deze vergunning voldoet aan de criteria van artikel 2, lid 3, van de richtlijn.

Verenigd Koninkrijk

– Een lokale overheid die in een bepaald geografisch gebied luchthaven- of andere aanlandingsfaciliteiten beschikbaar stelt aan luchtvervoerders

– Een luchthavenexploitant in de zin van de Airports Act 1986, die een luchthaven beheert die valt onder de economische regelgeving uit hoofde van Deel IV van die wet

– Highland and Islands Airports Limited

– Een luchthavenexploitant in de zin van de Airports (Northern Ireland) Order 1994

– BAA Ltd.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 57

IV. Zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten

België

– Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

– Havenbedrijf van Gent

– Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen

– Port autonome de Charleroi

– Port autonome de Namur

– Port autonome de Liège

– Port autonome du Centre et de l'Ouest

– Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel – Waterwegen en Zeekanaal

– De Scheepvaart

Bulgarije

ДП "Пристанищна инфраструктура"

Entiteiten die krachtens bijzondere of exclusieve rechten havens voor openbaar vervoer van nationaal belang (of delen daarvan) exploiteren, opgenomen in bijlage nr. 1 bij artikel 103a van de Закон за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

– "Пристанище Варна" ЕАД

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 58

– "Порт Балчик" АД

– "БМ Порт" АД

– "Пристанище Бургас" ЕАД

– "Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД

– "Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД

– "Пристанище Видин" ЕООД

– "Драгажен флот – Истър" АД

– "Дунавски индустриален парк" АД

Entiteiten die krachtens bijzondere of exclusieve rechten havens voor openbaar vervoer van regionaal belang (of delen daarvan) exploiteren, opgenomen in bijlage nr. 2 bij artikel 103a van de Закон за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

– "Фиш Порт" АД

– Кораборемонтен завод "Порт - Бургас" АД

– "Либърти металс груп" АД

– "Трансстрой – Бургас" АД

– "Одесос ПБМ" АД

– "Поддържане чистотата на морските води" АД

– "Поларис 8" ООД

– "Лесил" АД

– "Ромпетрол – България" АД

– "Булмаркет – ДМ" ООД

– "Свободна зона – Русе" ЕАД

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 59

– "Дунавски драгажен флот" – АД

– "Нарен" ООД

– "ТЕЦ Свилоза" АД

– НЕК ЕАД – клон "АЕЦ – Белене"

– "Нафтекс Петрол" ЕООД

– "Фериботен комплекс" АД

– "Дунавски драгажен флот Дуним" АД

– "ОМВ България" ЕООД

– СО МАТ АД – клон Видин

– "Свободна зона – Видин" ЕАД

– "Дунавски драгажен флот Видин"

– "Дунав турс" АД

– "Меком" ООД

– "Дубъл Ве Ко" ЕООД

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten beschikbaar stellen of exploiteren voor vervoer door de lucht, over zee of over de binnenwateren (als bedoeld in sectie 4, lid 1, onder i), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd).

Bijvoorbeeld:

– České přístavy, a.s.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 60

Denemarken

– Havens als bedoeld in § 1 van lov om havne, zie Wet nr. 326 van 28 mei 1999

Duitsland

– Zeehavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van territoriale overheden (Länder,

Kreise, Gemeinden)

– Binnenhavens die overeenkomstig de Wassergesetze van de Länder vallen onder de

Hafenordnung.

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-02-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Saarte Liinid; – AS Tallinna Sadam.

Ierland

– Havens die overeenkomstig de Harbours Acts 1946 to 2000 worden geëxploiteerd

– Haven van Rosslare Harbour, die overeenkomstig de Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899 wordt geëxploiteerd

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 61 Griekenland

– "Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Β. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ε. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε."), op grond van Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Η. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Κ. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Λ. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– "Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ρ. Α.Ε."), op grond van

Wet nr. 2932/01.

– (Havendiensten)

– Andere havens, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (Gemeente- en Prefectuurhavens) die vallen onder Presidentieel Decreet nr. 649/1977, Wet 2987/02, Presidentieel Decreet 362/97 en Wet 2738/99.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 62

Spanje

– Ente público Puertos del Estado

– Autoridad Portuaria de Alicante

– Autoridad Portuaria de Almería – Motril

– Autoridad Portuaria de Avilés

– Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

– Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

– Autoridad Portuaria de Baleares

– Autoridad Portuaria de Barcelona

– Autoridad Portuaria de Bilbao

– Autoridad Portuaria de Cartagena

– Autoridad Portuaria de Castellón

– Autoridad Portuaria de Ceuta

– Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

– Autoridad Portuaria de Gijón

– Autoridad Portuaria de Huelva

– Autoridad Portuaria de Las Palmas

– Autoridad Portuaria de Málaga

– Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

– Autoridad Portuaria de Melilla

– Autoridad Portuaria de Pasajes

– Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

– Autoridad Portuaria de Santander

– Autoridad Portuaria de Sevilla

– Autoridad Portuaria de Tarragona

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 63 – Autoridad Portuaria de Valencia

– Autoridad Portuaria de Vigo

– Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

– Andere havendiensten van de autonome gemeenschappen Andalusië, Asturië, Balearen,

Canarische Eilanden, Cantabrië, Catalonië, Galicië, Murcia, Baskenland en Valencia.

Frankrijk

– Port autonome de Paris, opgericht bij Loi n°68-917 relative au port autonome de Paris van

24 oktober 1968.

– Port autonome de Strasbourg, opgericht bij de convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port van 20 mei 1923, goedgekeurd bij de wet van 26 april 1924.

– Ports autonomes die worden geëxploiteerd overeenkomstig de artikelen L. 111-1 en volgende van de code des ports maritimes en rechtspersoonlijkheid bezitten:

– Port autonome de Bordeaux – Port autonome de Dunkerque – Port autonome de La Rochelle – Port autonome du Havre – Port autonome de Marseille – Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire – Port autonome de Pointe-à-Pitre – Port autonome de Rouen

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 64

– Havens die geen rechtspersoonlijkheid bezitten, in handen zijn van de overheid (décret n°2006-330 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales van 20 maart 2006) en in beheer zijn gegeven aan de lokale kamers van koophandel:

– Port de Fort de France (Martinique) – Port de Dégrad des Cannes (Guyane) – Port-Réunion (île de la Réunion) – Ports de Saint-Pierre et Miquelon

– Havens die geen rechtspersoonlijkheid bezitten en in eigendom zijn overgedragen aan de regionale of plaatselijke overheden en waarvan het beheer is toevertrouwd aan de lokale kamers van koophandel (artikel 30 van Loi n°2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales van 13 augustus 2004, als gewijzigd bij Loi n°2006-1771 van 30 december 2006): – Port de Calais

– Port de Boulogne-sur-Mer – Port de Nice – Port de Bastia – Port de Sète – Port de Lorient – Port de Cannes – Port de Villefranche-sur-Mer

– Voies navigables de France, publiek orgaan dat valt onder artikel 124 van Loi n°90-1168 van 29 december 1990, als gewijzigd.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 65

Kroatië

Aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) die overheidsbedrijven of aanbestedende instanties zijn en die overeenkomstig specifieke regelgevingen een geografisch gebied exploiteren om zeehavens, rivierhavens en andere vervoerterminals ter beschikking te stellen van ondernemingen voor vervoer over zee of over de rivieren, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen op grond van de verleende concessie overeenkomstig de Maritime Domain and Seaports Act (Staatsblad 158/03, 100/04, 141/06 en 38/09).

Italië

– Havens van de staat (Porti statali) en andere havens die overeenkomstig de Codice della navigazione, Regio Decreto N°327 van 30 maart 1942 worden beheerd door de Capitaneria di Porto

– Autonome havens (enti portuali) die overeenkomstig artikel 19 van de Codice della navigazione, Regio Decreto N°327 van 30 maart 1942 bij bijzondere wetgeving zijn opgericht

Cyprus

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, opgericht bij de περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.

Letland

Diensten die havens besturen overeenkomstig de wet "Likumu par ostām":

– Rīgas brīvostas pārvalde

– Ventspils brīvostas pārvalde

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 66

– Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde

– Salacgrīvas ostas pārvalde

– Skultes ostas pārvalde

– Lielupes ostas pārvalde

– Engures ostas pārvalde

– Mērsraga ostas pārvalde

– Pāvilostas ostas pārvalde

– Rojas ostas pārvalde

Andere instellingen die hun aankopen doen overeenkomstig wet "Sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju iepirkumu likums" en havens besturen overeenkomstig de wet "Likumu par ostām".

Litouwen

– Overheidsbedrijf Zeehavendienst Klaipėda, werkzaam overeenkomstig de Wet op de

Zeehavendienst Klaipėda van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 53-1245, 1996);

– Overheidsbedrijf "Vidaus vandens kelių direkcija", werkzaam overeenkomstig de Wet op het vervoer over de binnenlandse waterwegen van de Republiek Litouwen (Staatsblad

nr. 105-2393, 1996);

– Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en die in de sector zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten werkzaam zijn overeenkomstig de Wet op het vervoer over de binnenlandse waterwegen van de Republiek Litouwen.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 67

Luxemburg

– Port de Mertert, opgericht en geëxploiteerd overeenkomstig de Loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle van 22 juli 1963, als gewijzigd.

Hongarije

– Havens die worden geëxploiteerd overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.

Malta

– L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)

Nederland

Aanbestedende diensten op het gebied van zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten. Bijvoorbeeld:

– Havenbedrijf Rotterdam

Oostenrijk

– Binnenhavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van de Länder en/of Gemeinden.

Polen

Entiteiten die zijn opgericht op basis van ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, waaronder:

– Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.

– Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 68

– Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

– Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

– Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

– Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

– Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

Portugal

– APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998.

– APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 336/98 do 3 de Novembro 1998.

– APS – Administração do Porto de Sines, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 337/98 do

3 de Novembro 1998.

– APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.

– APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998.

– Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), overeenkomstig Decreto-Lei No 146/2007 do 27 de Abril 2007.

Roemenië

– Compania Naţională "Administraţia Porturilor Maritime" SA Constanţa

– Compania Naţională "Administraţia Canalelor Navigabile SA"

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 69

– Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale "RADIONAV" SA

– Regia Autonomă "Administraţia Fluvială a Dunării de Jos"

– Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Maritime"

– Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Fluviale" SA

– Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele

Slovenië

Zeehavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van de overheid en die een economische publieke dienst verlenen overeenkomstig de Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5144353 LUKA KOPER D.D. 6000 KOPER - CAPODISTRIA 5655170 Sirio d.o.o. 6000 KOPER

Slowakije

Entiteiten die met goedkeuring van de overheid niet-publieke binnenhavens exploiteren voor het riviervervoer door vervoersbedrijven, en entiteiten die door de overheid zijn opgericht voor de exploitatie van publieke rivierhavens overeenkomstig Wet nr. 338/2000 als gewijzigd bij de Wetten nr. 57/2001 en nr. 580/2003.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 70

Finland

– Havens die worden geëxploiteerd overeenkomstig de laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) en

havens die vallen onder een vergunning overeenkomstig afdeling 3 van de laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).

– Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.

Zweden

Havens en aanlandingsfaciliteiten overeenkomstig lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn en förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal

Verenigd Koninkrijk

– Een lokale overheid die in een bepaald geografisch gebied zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten verleent voor het vervoer over zee of over de binnenwateren

– Een havendienst in de zin van artikel 57 van de Harbours Act 1964

– British Waterways Board

– Een havenautoriteit als gedefinieerd in artikel 38, lid 1, van de Harbours Act

(Northern Ireland) 1970

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 71

  • V. 
    Aanbestedende diensten in de sector metro-, tram-, trolleybus- en busdiensten

België

– Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel

– Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut) / Société

régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

– Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

– Particuliere ondernemingen die bijzondere of exclusieve rechten genieten

Bulgarije

– "Метрополитен" ЕАД, София

– "Столичен електротранспорт" ЕАД, София

– "Столичен автотранспорт" ЕАД, София

– "Бургасбус" ЕООД, Бургас

– "Градски транспорт" ЕАД, Варна

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца

– "Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово

– "Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 72

– "Автобусни превози" ЕАД, Плевен

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен

– "Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив

– "Градски транспорт" ЕООД, Русе

– "Пътнически превози" ЕАД, Сливен

– "Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора

– "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Хасково

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die metro-, tram-, trolleybus- en busdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder f), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.

Bijvoorbeeld:

– Dopravní podnik hl.m. Prahy, akciová společnost

– Dopravní podnik města Brna, a.s.

– Dopravní podnik Ostrava a.s.

– Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

– Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

Denemarken

– DSB

– DSB S-tog A/S

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 73 – Entiteiten die het openbaar busvervoer (normale, geregelde diensten) verzorgen op basis van

een vergunning overeenkomstig lov om buskørsel, zie Geconsolideerde Wet nr. 107 van 19 februari 2003.

– Metroselskabet I/S

Duitsland

Bedrijven die op basis van een vergunning het openbaar korteafstandsvervoer verzorgen overeenkomstig het Personenbeförderungsgesetz van 21 maart 1961, laatstelijk gewijzigd op 31 oktober 2006.

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Tallinna Autobussikoondis; – AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis; – Narva Bussiveod AS.

Ierland

– Iarnród Éireann [Irish Rail]

– Railway Procurement Agency

– Luas [Dublin Light Rail]

– Bus Éireann [Irish Bus]

– Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

– Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig de gewijzigde Road Transport Act 1932.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 74

Griekenland

– "Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε." ("Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.")

(Trolleybussen Athene-Pireaeus S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetgevingsdecreet nr. 768/1970 (Α΄273), Wet nr. 588/1977 (Α΄148) en Wet nr. 2669/1998 (Α΄283).

– "Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς" ("Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.") (Elektrische Spoorwegen Athene-Piraeus), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetten nr. 352/1976 (Α΄147) en

nr. 2669/1998 (Α΄283).

– "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε." ("Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.") (Organisatie Stedelijk Vervoer Athene S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetten nr. 2175/1993 (Α΄211) en nr. 2669/1998 (Α΄283).

– "Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε." ("Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε."), (Onderneming voor warmtekrachtbussen S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig de Wetten nr. 2175/1993 (Α΄211) en nr. 2669/1998 (Α΄283).

– "Αττικό Μετρό Α.Ε." (Attika Metro S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wet nr. 1955/1991.

– "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), opgericht en werkzaam overeenkomstig Decreet nr. 3721/1957, Wetgevingsdecreet nr. 716/1970 en de Wetten

nr. 866/79 en nr. 2898/2001 (Α'71).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 75

– "Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("Κ.Τ.Ε.Λ."), werkzaam overeenkomstig

Wet nr. 2963/2001 (Α'268).

– "Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", ook wel "ΡΟΔΑ" en "ΔΕΑΣ ΚΩ" genaamd, werkzaam overeenkomstig Wet nr. 2963/2001 (Α'268).

Spanje

– Entiteiten die het openbaar stadsvervoer verzorgen overeenkomstig "Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local" van 2 april 1985, "Real Decreto legislativo 781/1986, de

18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local" en overeenkomstige regionale wetgeving, indien van toepassing.

– Entiteiten die het openbaar busvervoer verzorgen overeenkomstig de derde overgangsbepaling van "Ley 16/1987, de 30 de Julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres".

Bijvoorbeeld:

– Empresa Municipal de Transportes de Madrid – Empresa Municipal de Transportes de Málaga – Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca – Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona – Empresa Municipal de Transportes de Valencia – Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM) – Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA) – Entitat Metropolitana de Transport - AMB – Eusko Trenbideak, s.a. – Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 76

– Ferrocariles de la Generalitat Valenciana – Consorcio de Transportes de Mallorca – Metro de Madrid – Metro de Málaga, S.A. – Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

Frankrijk

– Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 7-II van de Loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 van 30 december 1982.

– Régie des transports de Marseille

– RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

– Régie départementale des transports du Jura

– RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

– Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français en andere entiteiten die vervoersdiensten verlenen op basis van een vergunning verleend door het Syndicat des transports d'Ile-de-France, overeenkomstig Ordonnance n°59-151 van

7 januari 1959, als gewijzigd, en de decreten tot uitvoering daarvan met betrekking tot de organisatie van het reizigersvervoer in de regio Ile-de-France.

– Réseau ferré de France, overheidsbedrijf opgericht bij Wet n°97-135 van 13 februari 1997.

– Regionale of lokale overheden of groepen van regionale of lokale overheden die vervoer organiseren (bijvoorbeeld: Communauté urbaine de Lyon).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 77

Kroatië

Aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) die overheidsbedrijven of aanbestedende instanties zijn en die overeenkomstig specifieke regelgevingen netten voor openbare dienstverlening op het gebied van vervoer per metro, geautomatiseerd systeem, tram, bus, trolleybus en kabelwagen (kabelbaan) ter beschikking stellen of beheren, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen als een openbare dienstverlening overeenkomstig de Wet inzake openbare nutsvoorzieningen (Staatsblad 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11).

Italië

Entiteiten en ondernemingen die openbaar vervoer per spoor, geautomatiseerd systeem, tram, trolleybus of bus verzorgen of de desbetreffende infrastructuur op nationaal, regionaal of lokaal niveau beheren.

Bijvoorbeeld:

– Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig Decreto N°316 van het Ministro dei Trasporti van 1 december 2006

"Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale".

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 78

– Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 1, lid 4 of lid 15, van Regio Decreto N° 2578 van 15 oktober 1925 – Approvazione del Testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle

province.

– Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Decreto

Legislativo N°422 van 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, onder de voorwaarden van artikel 4, lid 4, van Legge N°59 van 15 maart 1997 – als gewijzigd bij Decreto Legislativo N° 400 van 20 september 1999 en bij artikel 45 van Legge N°166 van 1 augustus 2002.

– Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 113 van de geconsolideerde wetten op de organisatie van lokale overheden, aangenomen bij Legge N°267 van 18 augustus 2000, als gewijzigd bij artikel 35 van Legge N°448 van

28 december 2001.

– Entiteiten en ondernemingen die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 242 of 256 van Regio Decreto N°1447 van 9 mei 1912 tot goedkeuring van de

geconsolideerde wetten op "le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili".

– Entiteiten, ondernemingen en plaatselijke overheden die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 4 van Legge N°410 van 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 79

– Entiteiten en ondernemingen die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 14 van Legge N°1221 van 2 augustus 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il

potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

Cyprus

Letland

Publiek- en privaatrechtelijke organisaties die reizigers per bus, trolleybus en/of tram vervoeren, ten minste in steden als: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne en Ventspils.

Litouwen

– Akcinė bendrovė "Autrolis"

– Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus autobusai"

– Uždaroji akcinė bendrovė "Kauno autobusai"

– Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus troleibusai"

– Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) die metro-, tram-, trolleybus- of busdiensten verlenen overeenkomstig de Wet op het wegvervoer van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 119-2772, 1996).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 80

Luxemburg

– Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

– Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg

– Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE)

– Busondernemingen die opereren overeenkomstig het Règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de

transports routiers réguliers de personnes rémunérées van 3 februari 1978.

Hongarije

– Entiteiten die openbaar lokaal en langeafstandsvervoer per bus volgens dienstregeling verzorgen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a

közbeszerzésekről en 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.

– Entiteiten die nationaal openbaar reizigersvervoer per spoor verzorgen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2005. évi

CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.

Malta

– L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 81

Nederland

Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig hoofdstuk II (Openbaar Vervoer) van de Wet Personenvervoer. Bijvoorbeeld:

– RET (Rotterdam)

– HTM (Den Haag)

– GVB (Amsterdam)

Oostenrijk

– Entiteiten met een vergunning krachtens het Eisenbahngesetz, BGBl. Nr. 60/1957, als gewijzigd, of het Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I Nr. 203/1999, als gewijzigd.

Polen

– Entiteiten die metrodiensten verlenen op basis van een concessie verleend overeenkomstig de ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym,

– Entiteiten die het stedelijk openbaar busvervoer verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig de ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, en entiteiten die het openbaar stadsvervoer verzorgen, waaronder:

– Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok – Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o., Białystok – Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., Grudziądz

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 82

– Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o. – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o. – Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy – Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz – Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa – Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu – Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław

– Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o., Zakopane – Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice – Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 83 – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο.ο. – Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej "SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim

S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 84 – Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe "Transgór" Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z.o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A. – Tramwaje Śląskie S.A.

– Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o. – PKS w Suwałkach S.A.

– Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z.o.o – PKS Nowa Sól Sp. z.o.o.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 85

– Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z.o.o, w Przemyślu – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A. – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A. – Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z.o.o. – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp. – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu – Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z.o.o. – Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z.o.o. – Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

– Tramwaje Warszawskie Sp. z.o.o. – Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z.o.o.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 86 Portugal

– Metropolitano de Lisboa, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978

– Lokale overheden, lokale diensten en lokale overheidsbedrijven als bedoeld in Wet nr. 58/98 van 18 augustus 1998, die vervoersdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 159/99 do

14 de Septembro 1999

– Overheidsdiensten en -bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig Lei

No 10/90 do 17 de Março 1990

– Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 98 van Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948)

– Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Lei No 688/73 do

21 de Dezembro 1973

– Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Decreto-Lei No 38144 do

31 de Dezembro 1950

– Metro do Porto, S.A, overeenkomstig Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, als gewijzigd bij Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001

– Normetro, S.A, overeenkomstig Decreto-Lei No 394-A/98 van 15 december 1998, als gewijzigd bij Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001

– Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 24/95 do

8 de Fevereiro 1995

– Metro do Mondego, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002

– Metro Transportes do Sul, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto

1999

– Lokale overheden en lokale overheidsbedrijven die vervoersdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 87

Roemenië

– S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti – "Metrorex" SA (Bucharest Subway Transport

Commercial Company "METROREX S.A.")

– Regii Autonome Locale de Transport Urban de Călători (Local Autonomous Public Service Undertakings for Urban Passenger Transport)

Slovenië

Ondernemingen die het stedelijk openbaar busvervoer verzorgen overeenkomstig de Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj

1540564 AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani 6271 DEKANI 5065011 AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. 9000 MURSKA SOBOTA 5097053 Alpetour Potovalna Agencija 4000 Kranj

5097061 ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka 4220 ŠKOFJA LOKA

5107717 INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. 8250 BREŽICE

5143233 IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje 3000 CELJE 5143373 AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA 5000 NOVA GORICA 5222966 JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. 1000 LJUBLJANA

5263433 CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. 2000 MARIBOR

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 88

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj

5352657 I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper 6000 KOPER - CAPODISTRIA

5357845 Meteor Cerklje 4207 Cerklje 5410711 KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. 2391 PREVALJE Prevalje 5465486 INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. 4290 TRŽIČ 5544378 KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In 1241 KAMNIK Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik 5880190 MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica 8344 VINICA

Slowakije

– Vervoerders die op basis van een vergunning het openbaar reizigersvervoer per tram, trolleybus of op een andere, bijzondere wijze in de stad verzorgen dan wel het openbaar reizigersvervoer per kabelbaan verzorgen, dit overeenkomstig artikel 23 van Wet

nr. 164/1996, gewijzigd bij de Wetten nr. 58/1997, nr. 260/2001, nr. 416/2001 en nr. 114/2004;

– Vervoerders die het binnenlands openbaar busvervoer volgens dienstregeling op het

Slowaakse grondgebied of ook op een deel van het grondgebied van een ander land, of op een

bepaald deel van het Slowaakse grondgebied verzorgen op basis van een vergunning om de

buslijn te exploiteren, of op basis van een vervoersvergunning voor een bepaald traject,

verleend overeenkomstig Wet nr. 168/1996 als gewijzigd bij de Wetten nr. 386/1996,

nr. 58/1997, nr. 340/2000, nr. 416/2001, nr. 506/2002, nr. 534/2003 en nr. 114/2004.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 89

Bijvoorbeeld:

– Dopravný podnik Bratislava, a.s.

– Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

– Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

– Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Finland

Entiteiten die regelmatige busvervoersdiensten verstrekken op basis van een speciale of exclusieve vergunning overeenkomstig de laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991), alsmede gemeentelijke vervoersdiensten en overheidsbedrijven die het openbaar vervoer per bus, spoor of metro verzorgen of een bepaald net onderhouden om dergelijk vervoer te kunnen verzorgen.

Zweden

– Entiteiten die metro- of tramdiensten verlenen overeenkomstig lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik en lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg.

– Overheidsdiensten of particuliere instanties die een trolleybus- of busdienst exploiteren overeenkomstig lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik en

yrkestrafiklagen (1998:490).

Verenigd Koninkrijk

– London Regional Transport

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 90

– London Underground Limited

– Transport for London

– Een dochteronderneming van Transport for London in de zin van artikel 424, lid 1, van de

Greater London Authority Act 1999

– Strathclyde Passenger Transport Executive

– Greater Manchester Passenger Transport Executive

– Tyne and Wear Passenger Transport Executive

– Brighton Borough Council

– South Yorkshire Passenger Transport Executive

– South Yorkshire Supertram Limited

– Blackpool Transport Services Limited

– Conwy County Borough Council

– Een persoon die een Londense lokale dienst als omschreven in artikel 179, lid 1, van de

Greater London Authority Act 1999 (een busdienst) verleent krachtens een overeenkomst die Transport for London is aangegaan in het kader van artikel 156, lid 2, van die wet, of krachtens een overeenkomst met een dochtervervoersonderneming als omschreven in artikel 169 van die wet.

– Northern Ireland Transport Holding Company

– Een persoon die een vergunning heeft voor het vervoer over de weg krachtens artikel 4, lid 1, van de Transport Act (Northern Ireland) 1967, die hem ertoe machtigt om in de zin van die

vergunning een lijndienst te verzorgen.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 91

VI. Aanbestedende diensten in de spoorwegsector

België

– NMBS Holding

– Société nationale des Chemins de fer belges/Nationale Maatschappij der Belgische

Spoorwegen

– Infrabel

Bulgarije

– Национална компания "Железопътна инфраструктура"

– "Български държавни железници" ЕАД

– "БДЖ – Пътнически превози" ЕООД

– "БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)" ЕООД

– "БДЖ – Товарни превози" ЕООД

– "Българска Железопътна Компания" АД

– "Булмаркет – ДМ" ООД

Tsjechische Republiek

Alle aanbestedende diensten in de sectoren die spoorwegdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder f), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 92

Bijvoorbeeld:

– ČD Cargo, a.s.

– České dráhy, a.s.

– Správa železniční dopravní cesty, státní organizace.

Denemarken

– DSB

– DSB S-tog A/S

– Metroselskabet I/S

Duitsland

– Deutsche Bahn AG.

– Andere ondernemingen die publieke spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig artikel 2, lid 1, van het Allgemeine Eisenbahngesetz van 27 december 1993, laatstelijk gewijzigd op 26 februari 2008.

Estland

– Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):

– AS Eesti Raudtee; – AS Elektriraudtee.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 93 Ierland

– Iarnród Éireann [/Irish Rail]

– Railway Procurement Agency

Griekenland

– "Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε." ("Ο.Σ.Ε. Α.Ε."), op grond van Wet nr. 2671/98. – "ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε." overeenkomstig Wet nr. 2366/95.

Spanje

– Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

– Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

– Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

– Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

– Eusko Trenbideak (Bilbao)

– Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)

– Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)

– Ferrocarril de Soller

– Funicular de Bulnes

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 94

Frankrijk

– Société nationale des chemins de fer français (SNCF) en andere spoorwegnetten die opengesteld zijn voor het openbaar vervoer, als bedoeld in titel II, hoofdstuk 1, van de Loi d'orientation des transports intérieurs n°82-1153 van 30 december 1982.

– Réseau ferré de France, overheidsbedrijf opgericht bij Wet n°97-135 van 13 februari 1997.

Kroatië

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11) en die overeenkomstig specifieke regelgevingen netten voor openbare vervoerdiensten per trein ter beschikking stellen of beheren.

Italië

– Ferrovie dello Stato S. p. A. waaronder le Società partecipate.

– Entiteiten en ondernemingen die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 10 van Koninklijk Besluit N°1447 van 9 mei 1912 tot goedkeuring van de geconsolideerde wetten op "le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili".

– Entiteiten en ondernemingen die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 4 van Wet N°410 van 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 95

– Entiteiten en ondernemingen of lokale overheden die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 14 van Wet N°1221 van 2 augustus 1952 –

Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

– Entiteiten en ondernemingen die openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van het decreto legislativo N°422 van 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma

dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – als gewijzigd bij decreto legislativo N°400 van 20 september 1999 en bij artikel 45 van Legge N°166 van 1 augustus 2002.

Cyprus

Letland

– Valsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš"

– Valsts akciju sabiedrība "Pasažieru vilciens"

Litouwen

– Akcinė bendrovė "Lietuvos geležinkeliai"

– Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig de Wet op het spoorwegvervoer van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 72-2489, 2004).

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 96

Luxemburg

– Chemins de fer luxembourgeois (CFL).

Hongarije

– Entiteiten die publieke spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről en op basis van een vergunning overeenkomstig 45/2006. (VII. 11.) GKM

rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.

Bijvoorbeeld:

– Magyar Államvasutak (MÁV)

Malta

Nederland

Aanbestedende diensten in de spoorwegsector. Bijvoorbeeld:

– Nederlandse Spoorwegen

– ProRail

Oostenrijk

– Österreichische Bundesbahn.

– Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 97

– Entiteiten met een vergunning om vervoersdiensten te verlenen krachtens het

Eisenbahngesetz, BGBl. Nr. 60/1957, als gewijzigd.

Polen

Entiteiten die spoorwegdiensten verlenen op basis van de ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r., waaronder:

– PKP Intercity Sp. z.o.o.

– PKP Przewozy Regionalne Sp. z.o.o.

– PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

– "Koleje Mazowieckie - KM" Sp. z.o.o.

– PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z.ο.ο.

– PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z.o.o.

Portugal

– CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 109/77 do

23 de Março 1977.

– REFER, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 104/97 do 29 de Abril 1997.

– RAVE, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 323-H/2000 do 19 de Dezembro 2000.

– Fertagus, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei 78/2005, do 13 de Abril.

– Overheidsdiensten en -bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig

Lei No 10/90 do 17 de Março 1990.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 98

– Particuliere bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 10/90 do

17 de Março 1990, in het geval van bijzondere of exclusieve rechten.

Roemenië

– Compania Naţională Căi Ferate – CFR;

– Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă "CFR – Marfă";

– Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători "CFR – Călători".

Slovenië

Mat. Št. Naziv Poštna Št. Kraj 5142733 Slovenske železnice, d. o. o. 1000 LJUBLJANA

Slowakije

– Entiteiten die in de spoorweg-, kabelbaan- en aanverwante sectoren werkzaam zijn overeenkomstig Wet nr. 258/1993 als gewijzigd bij de Wetten nr. 152/1997 en nr. 259/2001;

– Entiteiten die het openbaar spoorwegvervoer verzorgen in het kader van Wet nr. 164/1996 als gewijzigd bij de Wetten nr. 58/1997, nr. 260/2001, nr. 416/2001 en nr. 114/2004 en op basis van Regeringsdecreet nr. 662 van 7 juli 2004.

Bijvoorbeeld:

– Železnice Slovenskej republiky, a.s.

– Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 99

Finland

VR Osakeyhtiö/ /VR Aktiebolag

Zweden

– Overheidsdiensten die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig järnvägslagen (2004:519) en järnvägsförordningen (2004:526).

– Regionale en lokale overheidsdiensten die regionale of lokale spoorwegverbindingen verzorgen overeenkomstig lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.

– Particuliere instanties die spoorwegdiensten verlenen op basis van een vergunning die is verleend overeenkomstig förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, wanneer deze vergunning voldoet aan artikel 2, lid 3, van de richtlijn.

Verenigd Koninkrijk

– Network Rail plc

– Eurotunnel plc

– Northern Ireland Transport Holding Company

– Northern Ireland Railways Company Limited

– Aanbieders van spoorwegdiensten die werkzaam zijn op basis van bijzondere of exclusieve rechten verleend door het ministerie van Transport of door een andere bevoegde dienst.

________________

EU/SG/Bijlage 9-C/nl 100

BIJLAGE 9-D

GOEDEREN

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Tenzij anders vermeld in deze overeenkomst, is hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) van toepassing op alle goederen aangeschaft door de in de bijlagen 9-A tot en met 9-C opgenomen entiteiten.

DEEL 2

VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

  • 1. 
    Tenzij anders vermeld, is hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) van toepassing op alle goederen aangeschaft door de in de bijlagen 9-A tot en met 9-C opgenomen entiteiten.
  • 2. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is uitsluitend van toepassing op de goederen die worden beschreven in de hieronder vermelde hoofdstukken van de gecombineerde

    nomenclatuur en die worden aangeschaft door de ministeries van Defensie en agentschappen voor defensie- of beveiligingsactiviteiten in de lidstaten van de Unie:

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 1

Hoofdstuk 25: Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement

Hoofdstuk 26: Metaalertsen, slakken en assen

Hoofdstuk 27: Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was,

met uitzondering van: ex 27.10: bijzondere motorbrandstoffen

Hoofdstuk 28: Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen, met uitzondering van:

ex 28.09: springstoffen ex 28.13: springstoffen ex 28.14: traangas ex 28.28: springstoffen ex 28.32: springstoffen ex 28.39: springstoffen ex 28.50: giftige producten ex 28.51: giftige producten ex 28.54: springstoffen

Hoofdstuk 29: Organische chemische producten, met uitzondering van:

ex 29.03: springstoffen ex 29.04: springstoffen ex 29.07: springstoffen ex 29.08: springstoffen ex 29.11: springstoffen ex 29.12: springstoffen ex 29.13: giftige producten ex 29.14: giftige producten ex 29.15: giftige producten ex 29.21: giftige producten ex 29.22: giftige producten

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 2

ex 29.23: giftige producten ex 29.26: springstoffen ex 29.27: giftige producten ex 29.29: springstoffen

Hoofdstuk 30: Farmaceutische producten

Hoofdstuk 31: Meststoffen

Hoofdstuk 32: Looi- en verfextracten, looizuur (tannine) en derivaten daarvan; kleur- en verfstoffen; verf en vernis; stopverf, plamuur; inkt

Hoofdstuk 33: Etherische oliën en harsaroma’s; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten

Hoofdstuk 34: Zeep, organische tensioactieve producten, wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta’s en tandtechnische waspreparaten

Hoofdstuk 35: Eiwitstoffen; lijm; enzymen

Hoofdstuk 37: Producten voor fotografie en cinematografie

Hoofdstuk 38: Diverse producten van de chemische industrie, met uitzondering van:

ex 38.19: giftige producten Hoofdstuk 39: Kunstharsen en kunstmatige plastische stoffen, ethers en esters van cellulose en

werken daarvan, met uitzondering van: ex 39.03: springstoffen

Hoofdstuk 40: Rubber (natuurlijke en synthetische rubber en factis) en werken daarvan, met uitzondering van:

ex 40.11: kogelbestendige banden Hoofdstuk 41: Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 3

Hoofdstuk 42: Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen

Hoofdstuk 43: Pelterijen en bontwerk; namaakbont

Hoofdstuk 44: Hout, houtskool en houtwaren

Hoofdstuk 45: Kurk en kurkwaren

Hoofdstuk 46: Vlechtwerk en mandenmakerswerk

Hoofdstuk 47: Stoffen voor het vervaardigen van papier

Hoofdstuk 48: Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren

Hoofdstuk 49: Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen

Hoofdstuk 65: Hoofddeksels en delen daarvan

Hoofdstuk 66: Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan Hoofdstuk 67: Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons;

kunstbloemen; werken van mensenhaar Hoofdstuk 68: Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke

stoffen Hoofdstuk 69: Keramische producten Hoofdstuk 70: Glas en glaswerk Hoofdstuk 71: Parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met

edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën

Hoofdstuk 73: Gietijzer, ijzer en staal en werken daarvan

Hoofdstuk 74: Koper en werken van koper

Hoofdstuk 75: Nikkel en werken van nikkel

Hoofdstuk 76: Aluminium en werken van aluminium

Hoofdstuk 77: Magnesium en beryllium en werken van magnesium en beryllium

Hoofdstuk 78: Lood en werken van lood

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 4

Hoofdstuk 79: Zink en werken van zink

Hoofdstuk 80: Tin en werken van tin

Hoofdstuk 81: Andere in de metaalindustrie gebruikte onedele metalen en werken van deze stoffen

Hoofdstuk 82: Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal,

met uitzondering van: ex 82.05: gereedschap ex 82.07: gereedschap, onderdelen

Hoofdstuk 83: Allerlei werken van onedele metalen

Hoofdstuk 84: Stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan,

met uitzondering van: ex 84.06: motoren ex 84.08: andere motoren ex 84.45: machines ex 84.53: automatische gegevensverwerkende machines ex 84.55: delen van machines van post 84.53 ex 84.59: kernreactoren

Hoofdstuk 85: Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan, met uitzondering van:

ex 85.13: telecommunicatieapparatuur ex 85.15: zendtoestellen

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 5

Hoofdstuk 86: Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; niet-elektrische signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer,

met uitzondering van: ex 86.02: gepantserde elektrische locomotieven ex 86.03: andere gepantserde locomotieven ex 86.05: gepantserde wagens ex 86.06: rijdende werkplaatsen ex 86.07: wagens

Hoofdstuk 87: Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen daarvan,

met uitzondering van: ex 87.08: gevechtswagens en pantserauto’s ex 87.01: tractors ex 87.02: militaire voertuigen ex 87.03: takelwagens ex 87.09: motorrijwielen ex 87.14: aanhangwagens

Hoofdstuk 89: Scheepvaart, met uitzondering van: ex 89.01 A: oorlogsschepen

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 6

Hoofdstuk 90: Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controleen precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; medische of chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen van deze instrumenten, apparaten en toestellen,

met uitzondering van: ex 90.05: binocles ex 90.13: diverse instrumenten, lasers ex 90.14: afstandsmeters ex 90.28: elektrische of elektronische meetinstrumenten ex 90.11: microscopen ex 90.17: medische instrumenten ex 90.18: toestellen voor mechanische therapie ex 90.19: orthopedische artikelen en toestellen ex 90.20: röntgentoestellen

Hoofdstuk 91: Vervaardiging van uurwerken

Hoofdstuk 92: Muziekinstrumenten; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor

televisie; delen en toebehoren van deze instrumenten en toestellen Hoofdstuk 94: Meubelen en delen daarvan (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik);

artikelen voor bedden en dergelijke artikelen, met uitzondering van: ex 94.01 A: zitmeubelen voor luchtvaartuigen

Hoofdstuk 95: Stoffen geschikt om te worden gesneden of te worden gevormd, in bewerkte staat (werken daaronder begrepen)

Hoofdstuk 96: Borstelwerk, kwasten en penselen, bezems, poederkwastjes en zeven

Hoofdstuk 98: Diverse werken

________________

EU/SG/Bijlage 9-D/nl 7

BIJLAGE 9-E

DIENSTEN

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) heeft betrekking op de volgende diensten, als vervat in document MTN.GNS/W/120:

CPC Omschrijving 61 Verkoop, onderhoud en reparatie van auto's en motorrijwielen 633 Reparatie van consumentenartikelen

641-643 Hotels en restaurants (inclusief catering)

712 Ander vervoer te land

74710 Reisbureaus en reisorganisatoren

7472 Gidsen

7512 Koeriersdiensten

7523 Elektronische post

7523 Voicemail

7523 Online-informatie en -databanken

7523 Elektronische gegevensuitwisseling

81 Financiële diensten 3 4

82 Exploitatie van en handel in onroerend goed 5

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 1

CPC Omschrijving 84 Diensten in verband met computers en aanverwante diensten 862 Accountants, belastingconsulenten en boekhouders 8671 Architecten

864 Markt- en opinieonderzoek

865 Advies op het gebied van bedrijfsbeheer

866 Diensten in verband met advies op het gebied van bedrijfsbeheer

8672 Ingenieurs

8673 Ingenieurs: geïntegreerde diensten

86742 Landschapsarchitecten

8675 Ingenieurs: wetenschappelijke en technische adviezen

8676 Technische testen en toetsen

871 Reclame

87201 Werving en selectie van leidinggevend personeel

87202 Plaatsen van tijdelijk kantoorpersoneel en andere werknemers

87203 Levering van tijdelijk kantoorpersoneel

874 Reiniging van gebouwen

87905 Vertalers en tolken

88442 Diensten van uitgeverijen en drukkerijen, voor een vast bedrag of op contractbasis 6 924 Volwasseneneducatie

932 Veterinaire diensten

94 Afvalwater- en afvalverzameling en -verwerking, en andere milieubeschermingsdiensten

96112 Productie van films en video's

96113 Distributie van films en video's

96121 Vertoning van films

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 2 CPC Omschrijving 96122 Vertoning van video's

9619 Ander amusement

96311 Bibliotheken

964 Sport en overige recreatie 7

  • Biotechnologie
  • Tentoonstellingen
  • Commercieel marktonderzoek
  • Diensten op het gebied van binnenhuis, met uitzondering van architectuur
  • Professionele adviezen op het gebied van landbouw, bosbouw, visserij en mijnbouw, met inbegrip van diensten in verband met de aardoliewinning
  • Telecommunicatie 8

    Basisdiensten op het gebied van telecommunicatie 9 , met inbegrip van wederverkoop (al dan niet op eigen faciliteiten gebaseerd) a) openbare diensten 10 (lokaal en internationaal) b) huurlijnen (lokaal en internationaal) Mobiele diensten 11 , met inbegrip van wederverkoop (al dan niet op eigen faciliteiten gebaseerd): a) openbare mobiele gegevensdienst (PMDS) b) openbaar trunked-radiosysteem (PTRS) c) openbare semafoondienst (PRPS) d) openbare mobieletelefoondienst (PCMTS)

Aantekeningen bij bijlage 9-E, deel 1:

  • 1. 
    Op de aangeboden diensten zijn de beperkingen en voorwaarden zoals beschreven in de lijst van specifieke verbintenissen in bijlage 8-B en de aanhangsels van die bijlage van toepassing.

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 3

  • 2. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op enige aanbesteding door een entiteit die onder de overeenkomst valt namens een entiteit die niet onder de

    overeenkomst valt.

  • 3. 
    Met uitzondering van vermogensbeheer en andere financiële diensten aanbesteed door het ministerie van Financiën en de monetaire autoriteit van Singapore voor het beheer van de officiële externe reserves en het overige buitenlandse vermogen van de overheid van

    Singapore.

  • 4. 
    Met uitzondering van vermogensbeheer en andere financiële diensten aanbesteed door de

    Central Provident Fund Board (Centrale Raad voor het Voorzieningsfonds).

  • 5. 
    Omvat alleen advies met betrekking tot exploitatie van en handel in onroerend goed, veilingen en waarderingsdiensten.
  • 6. 
    Behalve bij het drukken van overheidswetgeving en het Staatsblad.
  • 7. 
    Behalve loterijen en kansspelen.
  • 8. 
    Telecommunicatiediensten met uitzondering van omroepdiensten, bestaande in de ononderbroken transmissieketen, per draad of draadloos, die vereist is voor de ontvangst en/of weergave van geluids- en/of visuele signalen voor programma's door het volledige of gedeeltelijke publiek.
  • 9. 
    Met betrekking tot basisdiensten op het gebied van telecommunicatie kan gebruik worden gemaakt van satelliettechnologie.
  • 10. 
    Omvat spraaktelefonie- en gegevensdiensten en fax.
  • 11. 
    Met betrekking tot mobiele diensten kan gebruik worden gemaakt van satelliettechnologie.

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 4

DEEL 2

VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is van toepassing op de volgende diensten die worden gespecificeerd overeenkomstig de voorlopige centrale productenclassificatie (CPC) van de Verenigde Naties zoals vervat in document MTN.GNS/W/120 * :

Voorwerp CPC-code Onderhoud en reparatie 6112, 6122, 633, 886 Vervoer te land, met inbegrip van vervoer per pantserwagen en koerier, 712 (met uitzondering met uitzondering van postvervoer van 71235), 7512, 87304 Postvervoer te land, met uitzondering van vervoer per spoor, en door de 71235, 7321 lucht

Telecommunicatie 752

Financiële diensten ex 81 a) Verzekeringen 812, 814 b) Bank- en beleggingsdiensten **

Diensten in verband met computers en aanverwante diensten 84

Accountants, belastingconsulenten en boekhouders 862

Markt- en opinieonderzoek 864

Advies op het gebied van bedrijfsbeheer en aanverwante diensten 865, 866 ***

Architecten; ingenieurs, ingenieurs: geïntegreerde diensten, 8671, 8672, 8673, landschapsarchitecten, ingenieurs: wetenschappelijke en technische 86742, 8675, 8676 adviezen; technische testen en toetsen

Reclame 871

Reiniging en beheer van gebouwen 874, 82201 tot en met

82206 Diensten van uitgeverijen en drukkerijen, voor een vast bedrag of op 88442 contractbasis

Afvalwater- en afvalverzameling en -verwerking en soortgelijke diensten 94

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 5

Aantekeningen bij bijlage 9-E, deel 2:

  • 1. 
    Onverminderd aantekening 6 van deze bijlage zijn de verbintenissen van de Unie op het gebied van diensten niet van toepassing op concessies voor diensten als bedoeld in bijlage 9-I.
  • 2. 
    Op de verbintenissen van de Unie op het gebied van diensten zijn de beperkingen en voorwaarden zoals beschreven in de lijst van specifieke verbintenissen van de Unie krachtens hoofdstuk acht (Diensten, vestiging en elektronische handel) van toepassing.

*

  • 3. 
    Met uitzondering van diensten die entiteiten moeten betrekken van een andere entiteit op grond van een uitsluitend recht dat is ingesteld bij bekendgemaakte wettelijke of

    bestuursrechtelijke bepalingen.

  • 4. 
    ** – Met uitzondering van de aanschaf of verwerving van belastingadvies- of bewaardiensten, vereffenings- en managementdiensten voor gereglementeerde financiële instellingen of diensten in verband met de verkoop, aflossing en distributie van de overheidsschuld, met inbegrip van leningen, staatsobligaties, bankbiljetten en andere effecten.

    – In Zweden worden betalingen van en aan overheidsinstanties verricht via het Zweedse postgirosysteem (Postgiro).

5.

*** Met uitzondering van diensten voor arbitrage en bemiddeling.

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 6

  • 6. 
    Indien als gevolg van de lopende herziening van de wetgeving van de Unie inzake overheidsopdrachten de reikwijdte van diensten en concessies voor diensten waarop die wetgeving integraal van toepassing is, zou worden uitgebreid, zullen de partijen, op verzoek van een van beide partijen, nagaan of verdere toegang tot diensten en concessies voor diensten mogelijk is met het oog op evenwichtige markttoegang voor beide partijen. De partijen kunnen bij besluit van het Comité voor de handel in diensten, investeringen en

    overheidsopdrachten, dat is ingesteld bij artikel 16.2 (Gespecialiseerde comités), de in deze bijlage vastgestelde lijst van verbintenissen aan het resultaat van een dergelijke toetsing aanpassen.

  • 7. 
    Indien als gevolg van de lopende herziening van de wetgeving van de Unie inzake overheidsopdrachten de regels die van toepassing zijn op concessies voor diensten verder zouden worden verduidelijkt of ontwikkeld, en indien de partijen tot een succesvolle herziening zouden komen in het kader van eventuele verdere markttoegang tot concessies voor diensten, zal de Unie, op verzoek van Singapore, nagaan op grond van aantekening 6 hierboven of deze ontwikkelingen in hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) of in deze bijlage kunnen worden weergegeven. De partijen kunnen bij besluit van het Comité voor de handel in diensten, investeringen en overheidsopdrachten, in hoofdstuk negen

    (Overheidsopdrachten) of in de in bijlage 9-F vastgestelde verbintenissen de regels die van toepassing zijn op concessies voor diensten aanpassen.

________________

EU/SG/Bijlage 9-E/nl 7

BIJLAGE 9-F

DIENSTEN IN VERBAND MET DE BOUW EN CONCESSIES VOOR WERKEN

DEEL 1

VERBINTENISSEN VAN SINGAPORE

Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) heeft betrekking op de diensten die worden verricht door entiteiten die vallen onder bijlagen 9-A tot en met 9-C in verband met de bouw in de zin van afdeling 51 van de centrale productenclassificatie, als vervat in document MTN.GNS/W/120:

Lijst van aangeboden diensten in verband met de bouw:

CPC Omschrijving

512 Algemene bouwkundige werken: gebouwen

513 Algemene bouwkundige werken: civieltechnische werken

514, 516 Installatie en assemblage

517 Werkzaamheden in verband met de afwerking van gebouwen

511, 515, 518 Overige

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 1

Aantekeningen bij bijlage 9-F, deel 1:

  • 1. 
    Op de aangeboden diensten in verband met de bouw zijn de beperkingen en voorwaarden zoals beschreven in bijlage 8-B en de aanhangsels van die bijlage van toepassing.
  • 2. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op enige aanbesteding door een entiteit die onder de overeenkomst valt namens een entiteit die niet onder de

    overeenkomst valt.

DEEL 2

VERBINTENISSEN VAN DE UNIE

  • A. 
    Diensten in verband met de bouw

Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is van toepassing op alle diensten in verband met de bouw zoals beschreven in lijst van afdeling 51 van de CPC die zijn verricht door de in de bijlagen 9-A tot en met 9-C vermelde entiteiten.

  • B. 
    Concessies voor werken

Wanneer concessieovereenkomsten voor werken worden gesloten door de in de bijlagen 9-A en 9-B vermelde entiteiten, en mits de waarde van de concessieovereenkomsten voor werken gelijk is aan of meer bedraagt dan 5 000 000 SDR, is daarop het beginsel van nationale behandeling van toepassing.

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 2

Aantekeningen bij bijlage 9-F, deel 2:

  • 1. 
    Wanneer concessieovereenkomsten voor werken worden gesloten, kennen de in de bijlagen 9-A en 9-B vermelde aanbestedende diensten van de Unie aan de diensten en leveranciers van Singapore, met inbegrip van ter plaatse gevestigde leveranciers van Singapore, een behandeling toe die niet minder gunstig is dan de behandeling die zij aan interne diensten en leveranciers in het kader van de regeling binnen de Unie voor concessies voor werken ("nationale behandeling") toekennen, mits de waarde van die overeenkomsten gelijk is aan of meer bedraagt dan 5 000 000 SDR.

    De Unie, met inbegrip van haar lidstaten en haar aanbestedende diensten, waarborgt in het kader van de nationale behandeling:

    • a) 
      transparantie bij de sluiting van concessieovereenkomsten voor werken, onder meer door aankondigingen van voorgenomen concessies voor werken te publiceren; en
    • b) 
      een doeltreffende evaluatieprocedure die leveranciers, met inbegrip van leveranciers van de andere partij, in staat stelt besluiten met betrekking tot de sluiting van

      concessieovereenkomsten voor werken aan te vechten.

  • 2. 
    Indien als gevolg van de lopende herziening van de wetgeving van de Unie inzake overheidsopdrachten de regels die van toepassing zijn op concessies voor werken verder zouden worden verduidelijkt of ontwikkeld, zal de Unie, op verzoek van Singapore, nagaan of deze ontwikkelingen in deze bijlage kunnen worden weergegeven. Na deze herziening kunnen de partijen bij besluit van het Comité voor de handel in diensten, investeringen en overheidsopdrachtenin hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) of in de in deze bijlage verbintenissen de bepalingen die van toepassing zijn op concessies voor werken aanpassen.

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 3

Lijst van afdeling 51 van de CPC

Groep Klasse Subklasse Titel Overeenkomstige ISCI-code AFDELING 5 BOUWNIJVERHEID EN GEBOUWEN: GROND

AFDELING 51 BOUWNIJVERHEID

511 Voorbereidende werkzaamheden op bouwterreinen

5111 51110 Inspectie van bouwterreinen 4510 5112 51120 Sloopwerkzaamheden 4510 5113 51130 Inrichten en ruimen van bouwterreinen 4510 5114 51140 Graafwerkzaamheden en grondverzet 4510 5115 51150 Geschikt maken van terreinen voor mijnbouw 4510 5116 51160 Steigerbouw 4520

512 Algemene bouwkundige werken

5121 51210 Voor een- en tweegezinswoningen 4520 5122 51220 Voor meergezinswoningen 4520 5123 51230 Voor opslagplaatsen en fabrieksgebouwen 4520

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 4

Groep Klasse Subklasse Titel Overeenkomstige ISCI-code 5124 51240 Voor commerciële gebouwen 4520

5125 51250 Voor openbare amusementsgebouwen 4520 5126 51260 Voor hotels, restaurants en soortgelijke gebouwen 4520 5127 51270 Voor gebouwen voor onderwijs 4520 5128 51280 Voor gebouwen voor gezondheidszorg 4520 5129 51290 Voor overige gebouwen 4520

513 Algemene bouwkundige werkzaamheden voor civieltechnische werken

5131 51310 Voor wegen (met uitzondering van verhoogde wegen), straten, spoorwegen 4520 en start- en landingsbanen op vliegvelden

5132 51320 Voor bruggen, verhoogde wegen, tunnels en metrotunnels 4520 5133 51330 Voor waterwegen, havens, dammen en andere waterwerken 4520 5134 51340 Aanleg van pijpleidingen, kabels en hoogspanningsleidingen over lange 4520 afstand 5135 51350 Aanleg van plaatselijke pijpleidingen en kabels; bijkomende werken 4520 5136 51360 Voor mijngebouwen en industriële bedrijfsgebouwen 4520 5137 Voor sport- en recreatievoorzieningen

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 5

Groep Klasse Subklasse Titel Overeenkomstige ISCI-code 51371 Voor stadions en sportvelden 4520

51372 Voor overige sport- en recreatievoorzieningen (bijvoorbeeld zwembaden, 4520 tennisbanen, golfbanen)

5139 51390 Voor civieltechnische werken, niet elders ingedeeld 4520 514 5140 51400 Monteren en optrekken van geprefabriceerde constructies 4520 515 Gespecialiseerde werkzaamheden in de bouw

5151 51510 Bouw van funderingen, heien 4520 5152 51520 Boren van waterputten 4520 5153 51530 Dakbedekking en waterdicht maken van bouwwerken 4520 5154 51540 Betonwerk 4520 5155 51550 Buigen en monteren van staal, met inbegrip van lassen 4520 5156 51560 Metselwerk 4520 5159 51590 Overige gespecialiseerde werkzaamheden in de bouw 4520

516 Installatiebedrijven

5161 51610 Installatie van verwarmings-, ventilatie- en klimaatregelingsapparatuur 4530

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 6

Groep Klasse Subklasse Titel Overeenkomstige ISCI-code 5162 51620 Loodgieterswerk: waterleiding en waterafvoer 4530 5163 51630 Installatie van gasaansluitingen 4530 5164 Elektrische installatie

51641 Aanbrengen van elektrische bedrading en fittings 4530 51642 Installatie van apparatuur voor brandalarm 4530 51643 Installatie van alarmapparatuur tegen inbraak 4530 51644 Installatie van antennes 4530 51649 Overige elektrische installatie 4530

5165 51650 Isolatiewerkzaamheden (elektrische bedrading, vocht, warmte- en 4530

geluidsisolatie)

5166 51660 Installatie van hek- en traliewerken 4530

5169 Overige installatiewerkzaamheden

51691 Installatie van liften en roltrappen 4530

51699 Overige installatiewerkzaamheden, niet elders ingedeeld 4530

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 7

Groep Klasse Subklasse Titel Overeenkomstige ISCI-code 517 Werkzaamheden in verband met de afwerking van gebouwen

5171 51710 Glaszetterswerk 4540 5172 51720 Stukadoorswerk 4540 5173 51730 Schilderwerk 4540 5174 51740 Leggen en zetten van vloer- en wandtegels 4540 5175 51750 Overige vloer- en wandafwerking 4540 5176 51760 Schrijn- en timmerwerk in hout en metaal 4540 5177 51770 Aanbrengen van decoraties binnenshuis 4540 5178 51780 Aanbrengen van ornamentele werken 4540 5179 51790 Overige werkzaamheden in verband met de afwerking van gebouwen 4540

518 5180 51800 Verhuur van bouw- en sloopmachines met bedieningspersoneel, voor 4550 gebouwen en civieltechnische werken

________________

EU/SG/Bijlage 9-F/nl 8

BIJLAGE 9-G

ALGEMENE AANTEKENINGEN EN AFWIJKINGEN

VAN DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 9.4

DEEL 1

VOORBEHOUDEN VAN SINGAPORE

Geen.

DEEL 2

VOORBEHOUDEN VAN DE UNIE

  • 1. 
    Hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) is niet van toepassing op:

    – opdrachten voor landbouwproducten ter ondersteuning van steunprogramma's voor de landbouw en voedingsmiddelenhulpprogramma's (bv. voedingsmiddelenhulp met

    inbegrip van noodhulp), en

EU/SG/Bijlage 9-G/nl 1

– opdrachten betreffende de aankoop, de ontwikkeling, de productie of de coproductie van programmamateriaal door omroeporganisaties en overeenkomsten betreffende

zendtijd.

  • 2. 
    Deze overeenkomst is niet van toepassing op opdrachten door onder de bijlagen 9-A of 9-B vallende aanbestedende diensten in verband met activiteiten op het gebied van drinkwater, energie, vervoer en de postsector, tenzij bijlage 9-C van toepassing is.
  • 3. 
    Finland maakt een voorbehoud ten aanzien van de toepassing van Hoofdstuk negen

    (Overheidsopdrachten) op de Ålandeilanden (Ahvenanmaa).

    _______________

    EU/SG/Bijlage 9-G/nl 2

    BIJLAGE 9-H

PUBLICATIEMIDDELEN

  • 1. 
    Voor de Unie:

    Toegang tot Europese overheidsopdrachten:

    http://simap.europa.eu/index_en.html Publicatieblad van de Europese Unie

  • 2. 
    Voor Singapore:
    • a) 
      Voor artikel 9.5, lid 2, onder a) (Informatie over het systeem voor overheidsopdrachten):

      De "Republic of Singapore Government Gazette"

    • b) 
      Voor artikel 9.5, lid 2, onder b) (Informatie over het systeem voor overheidsopdrachten):

      Het "Government Electronic Business portal" (GeBIZ) http://www.gebiz.gov.sg/

_______________

EU/SG/Bijlage 9-H/nl 1

BIJLAGE 9-I

PUBLIEK-PRIVATE PARTNERSCHAPPEN

  • 1. 
    De partijen zijn het erover eens dat een publiek-privaat partnerschap ("PPP") verwijst naar een contract tussen een aanbestedende dienst en een leverancier om een reeks diensten aan te bieden, waarbij de leverancier een belangrijke rol krijgt toegewezen, met name doordat de risico’s die normaliter voor rekening van de overheid zijn (zoals het exploitatie- of het

    financiële risico), gedeeltelijk of volledig aan de leverancier worden overgedragen.

Mogelijke soorten PPP-constructies

  • 2. 
    Voor de toepassing van hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) en deze bijlage omvatten

    PPP's met name, zonder zich daartoe te beperken, de volgende soorten constructies:

    • a) 
      build-operate-transfer: een contract met als doel de aanleg of verbetering van fysieke infrastructuur, gebouwen, inrichtingen of andere overheidswerken, krachtens welke een aanbestedende dienst de leverancier, gedurende de looptijd van het contract en als

      tegenprestatie voor diens uitvoering van een contract, voor een bepaalde periode tijdelijke eigendom van die werken of een recht tot uitoefening van zeggenschap erover, tot exploitatie ervan alsmede tot het vragen van betaling voor het gebruik ervan, toekent;

    • b) 
      build-rent-own-transfer/build-lease-operate-contracten: wanneer een particuliere exploitant het vermogensbestanddeel na de overdracht aan de aanbestedende dienst kan huren of leasen;

EU/SG/Bijlage 9-I/nl 1

  • c) 
    design-finance-build-operate-contracten: wanneer een particuliere exploitant een vermogensbestanddeel ontwerpt, bouwt, exploiteert en beheert, zonder dat hij na afloop van het contract het vermogensbestanddeel moet overdragen; of
  • d) 
    lease-develop-operate-contracten: wanneer een particuliere exploitant een bestaand

vermogensbestanddeel leaset, het mogelijk uitbreidt of herstelt, en exploiteert.

Behandeling van PPP overeenkomstig de respectieve wettelijke kaders van de Unie en Singapore

  • 3. 
    Voor de toepassing van hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) en deze bijlage:
    • a) 
      kunnen PPP voor de Unie worden ingedeeld in de twee categorieën van overheidsopdrachten voor werken/diensten of concessies voor openbare werken/diensten, overeenkomstig de voorschriften van de toepasselijke wetgeving van de Unie inzake overheidsopdrachten;
    • b) 
      vallen PPP voor Singapore onder de bepalingen van de wet inzake overheidsopdrachten

    en afgeleide wetgeving, mits zij aan de daar genoemde voorwaarden voldoen.

Dekking van PPP en voorschriften die van toepassing zijn op PPP

  • 4. 
    PPP vallen onder hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) onverminderd artikel 9.2

    (Toepassingsgebied en dekking).

EU/SG/Bijlage 9-I/nl 2

  • 5. 
    De verbintenissen krachtens hoofdstuk negen (Overheidsopdrachten) zijn slechts van toepassing op een PPP-contract tussen een aanbestedende dienst die onder de overeenkomst valt, en de leverancier aan wie het PPP-contract wordt gegund. Hoofdstuk negen

    (Overheidsopdrachten) regelt niet:

    • a) 
      de interne betrekkingen van de leverancier ingeval de leverancier bestaat uit een groep personen die diensten verlenen of willen verlenen; noch
    • b) 
      de aankoop van goederen, diensten in verband met de bouw of andere diensten of een combinatie van bovengenoemde diensten door de leverancier aan wie het PPP-contract wordt gegund.

      ________________

EU/SG/Bijlage 9-I/nl 3

BIJLAGE 10-A

LIJST VAN BENAMINGEN DIE VOOR BESCHERMING ALS GEOGRAFISCHE AANDUIDING

OP HET GRONDGEBIED VAN DE PARTIJEN MOETEN WORDEN GEBRUIKT

AFDELING A

GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN DE UNIE

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 1. Cyprus Κουμανδαρία /Commandaria Wijn

  • 2. 
    Cyprus Ζιβανία/Τζιβανία/ Gedistilleerde drank

    Ζιβάνα/Zivania 3. Tsjechië České pivo Bier 4. Tsjechië Budějovické pivo Bier

1 Volgens de indeling voor geografische aanduidingen voor de toepassing van Verordening (EU) nr. 1151/2012 i van de Raad, zoals opgenomen in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 i van de Commissie.

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 1

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 5. Tsjechië Budějovický měšt'anský var Bier

  • 6. 
    Tsjechië Českobudějovické pivo Bier
  • 7. 
    Tsjechië Žatecký chmel Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

    (specerijen, enz.) – Hop 8. Duitsland Mittelrhein Wijn

  • 9. 
    Duitsland Rheinhessen Wijn
  • 10. 
    Duitsland Rheingau Wijn
  • 11. 
    Duitsland Mosel Wijn
  • 12. 
    Duitsland Franken Wijn
  • 13. 
    Duitsland Korn / Kornbrand 1 Gedistilleerde drank
  • 14. 
    Duitsland Bayerisches Bier Bier
  • 15. 
    Duitsland Münchener Bier Bier
  • 16. 
    Duitsland Hopfen aus der Hallertau Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

    (specerijen, enz.) – Hop 17. Duitsland Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Worsten

1 Product van Duitsland, Oostenrijk, België (Duitstalige deel).

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 2

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 18. Duitsland Schwarzwälder Schinken Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.)

  • 19. 
    Duitsland Aachener Printen Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 20. Duitsland Nürnberger Lebkuchen Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 21. Duitsland Lübecker Marzipan Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 22. Duitsland Bremer Klaben Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 23. Denemarken Danablu Kaas
  • 24. 
    Ierland Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky Gedistilleerde drank
  • 25. 
    Ierland Irish cream Gedistilleerde drank
  • 26. 
    Griekenland Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki) Wijn
  • 27. 
    Griekenland Ούζο / Ouzo 1 Gedistilleerde drank
  • 28. 
    Griekenland Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas) Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt – Tafelolijven

1 Product van Griekenland of Cyprus.

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 3

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 29. Griekenland Σάμος (Samos) Wijn

  • 30. 
    Griekenland Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou) Natuurlijke gommen en harsen - Kauwgom
  • 31. 
    Griekenland Φέτα (Feta) Kaas
  • 32. 
    Spanje Málaga Wijn
  • 33. 
    Spanje Rioja Wijn
  • 34. 
    Spanje Jerez – Xérès – Sherry of Jerez of Xérès of Sherry Wijn
  • 35. 
    Spanje Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda Wijn
  • 36. 
    Spanje La Mancha Wijn
  • 37. 
    Spanje Cava Wijn
  • 38. 
    Spanje Navarra Wijn
  • 39. 
    Spanje Valencia Wijn
  • 40. 
    Spanje Somontano Wijn
  • 41. 
    Spanje Ribera del Duero Wijn
  • 42. 
    Spanje Penedès Wijn

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 4 Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 43. Spanje Bierzo Wijn 44. Spanje Empordà Wijn 45. Spanje Priorat Wijn 46. Spanje Rueda Wijn 47. Spanje Rías Baixas Wijn 48. Spanje Jumilla Wijn 49. Spanje Toro Wijn 50. Spanje Valdepeñas Wijn 51. Spanje Cataluña Wijn 52. Spanje Alicante Wijn 53. Spanje Utiel-requena Wijn 54. Spanje Brandy de Jerez Gedistilleerde drank 55. Spanje Pacharán Navarro Gedistilleerde drank 56. Spanje Baena Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 57. Spanje Sierra Mágina Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 5 Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 58. Spanje Aceite del Baix Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie

    Montsía 59. Spanje Aceite del Bajo Aragón Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 60. Spanje Antequera Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 61. Spanje Priego de Córdoba Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 62. Spanje Sierra de Cádiz Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 63. Spanje Sierra de Segura Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 64. Spanje Sierra de Cazorla Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 65. Spanje Siurana Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 66. Spanje Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 67. Spanje Les Garrigues Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 68. Spanje Estepa Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 69. Spanje Guijuelo Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 6

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 70. Spanje Jabugo Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 71. Spanje Jamón de Teruel / Paleta de Teruel Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 72. Spanje Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Worsten 73. Spanje Mahón-Menorca Kaas

  • 74. 
    Spanje Queso Manchego Kaas
  • 75. 
    Spanje Cítricos Valencianos / Cîtrics Valencians Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt – Citrus
  • 76. 
    Spanje Jijona Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren – Noga
  • 77. 
    Spanje Turrón de Alicante Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 78. Spanje Azafrán de la Mancha Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

    (specerijen, enz.) – Saffraan 79. Frankrijk Beaujolais Wijn

  • 80. 
    Frankrijk Bordeaux Wijn
  • 81. 
    Frankrijk Bourgogne Wijn
  • 82. 
    Frankrijk Chablis Wijn

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 7

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 83. Frankrijk Champagne Wijn

  • 84. 
    Frankrijk Graves (Graves de Vayres) Wijn
  • 85. 
    Frankrijk Médoc Wijn
  • 86. 
    Frankrijk Moselle Wijn
  • 87. 
    Frankrijk Saint-Emilion Wijn
  • 88. 
    Frankrijk Sauternes Wijn
  • 89. 
    Frankrijk Haut-Médoc Wijn
  • 90. 
    Frankrijk Alsace Wijn
  • 91. 
    Frankrijk Côtes du Rhône Wijn
  • 92. 
    Frankrijk Languedoc (coteaux du Languedoc) Wijn
  • 93. 
    Frankrijk Côtes du Roussillon Wijn
  • 94. 
    Frankrijk Châteauneuf-du-Pape Wijn
  • 95. 
    Frankrijk Côtes de Provence Wijn
  • 96. 
    Frankrijk Margaux Wijn
  • 97. 
    Frankrijk Touraine Wijn
  • 98. 
    Frankrijk Anjou Wijn
  • 99. 
    Frankrijk Pays d'Oc Wijn

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 8 Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 100. Frankrijk Val de Loire Wijn 101. Frankrijk Cognac Gedistilleerde drank 102. Frankrijk Armagnac Gedistilleerde drank 103. Frankrijk Calvados Gedistilleerde drank 104. Frankrijk Comté Kaas 105. Frankrijk Reblochon / Reblochon de Savoie Kaas 106. Frankrijk Roquefort Kaas 107. Frankrijk Camembert de Normandie Kaas 108. Frankrijk Brie de Meaux Kaas 109. Frankrijk Emmental de Savoie Kaas 110. Frankrijk Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    – Pruimen, gedroogd en gekookt 111. Frankrijk Huîtres de Marennes Oléron Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op

    basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren – Oester 112. Frankrijk Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Eenden

    Gers, Landes, Périgord, Quercy)

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 9

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 113. Frankrijk Jambon de Bayonne Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 114. Frankrijk Huile d'olive de Haute-Provence Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) Olijfolie 115. Frankrijk Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Etherische oliën – Lavendel

  • 116. 
    Italië Aceto balsamico Tradizionale di Modena Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

    (specerijen, enz.) – Sausen 117. Italië Aceto balsamico Tradizionale di Modena Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

    (specerijen, enz.) – Sausen 118. Italië Cotechino Modena Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) 119. Italië Zampone Modena Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) 120. Italië Bresaola della Valtellina Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) 121. Italië Mortadella Bologna Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) 122. Italië Prosciutto di Parma Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 123. Italië Prosciutto di S. Daniele Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 124. Italië Prosciutto Toscano Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 125. Italië Provolone Valpadana Kaas

  • 126. 
    Italië Taleggio Kaas
  • 127. 
    Italië Asiago Kaas

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 10

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 128. Italië Fontina Kaas

  • 129. 
    Italië Gorgonzola Kaas
  • 130. 
    Italië Grana Padano Kaas
  • 131. 
    Italië Mozzarella di Bufala Campana Kaas
  • 132. 
    Italië Parmigiano Reggiano Kaas
  • 133. 
    Italië Pecorino Romano Kaas
  • 134. 
    Italië Pecorino Sardo Kaas
  • 135. 
    Italië Pecorino Toscano Kaas
  • 136. 
    Italië Arancia Rossa di Sicilia Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 137. Italië Cappero di Pantelleria Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 138. Italië Kiwi Latina Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 139. Italië Lenticchia di Castelluccio di Norcia Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 140. Italië Mela Alto Adige / Südtiroler apfel Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 141. Italië Pesca e nettarina di Romagna Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 142. Italië Pomodoro di Pachino Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 11

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 143. Italië Grappa Gedistilleerde drank

  • 144. 
    Italië Chianti Wijn
  • 145. 
    Italië Marsala Wijn
  • 146. 
    Italië Asti Wijn
  • 147. 
    Italië Barbaresco Wijn
  • 148. 
    Italië Bardolino (superiore) Wijn
  • 149. 
    Italië Barolo Wijn
  • 150. 
    Italië Brachetto d'Acqui Wijn
  • 151. 
    Italië Brunello di Montalcino Wijn
  • 152. 
    Italië Vino nobile di Montepulciano Wijn
  • 153. 
    Italië Bolgheri Sassicaia Wijn
  • 154. 
    Italië Dolcetto d'Alba Wijn
  • 155. 
    Italië Franciacorta Wijn
  • 156. 
    Italië Lambrusco di Sorbara Wijn
  • 157. 
    Italië Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Wijn
  • 158. 
    Italië Montepulciano d’Abruzzo Wijn

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 12 Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 159. Italië Soave Wijn 160. Italië Campania Wijn 161. Italië Sicilia Wijn 162. Italië Toscano/a Wijn 163. Italië Veneto Wijn 164. Italië Conegliano – Prosecco / Conegliano Valdobbiadene – Wijn

    Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco 165. Hongarije Tokaj Wijn 166. Hongarije Törkölypálinka Gedistilleerde drank 167. Hongarije Pálinka Gedistilleerde drank 168. Hongarije Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) 169. Oostenrijk Jägertee / Jagertee / Jagatee Gedistilleerde drank 170. Oostenrijk Inländerrum Gedistilleerde drank 171. Oostenrijk Tiroler Speck Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) – Hammen 172. Oostenrijk Steirischer Kren Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EU/SG/Bijlage 10-A/nl 13

Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 173. Polen Polska Wódka / Polish Vodka Gedistilleerde drank

  • 174. 
    Polen Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej Gedistilleerde drank aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej /

    Kruidenvodka uit het noordelijke laagland van Podlasie, gearomatiseerd met een extract van bisongras

  • 175. 
    Polen Polish Cherry Gedistilleerde drank
  • 176. 
    Portugal Queijo S. Jorge Kaas
  • 177. 
    Portugal Vin de Madère / Madère / Madera / Madeira Wijn / Wijn

    Vino di Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Madeira / Vinho da Madeira

  • 178. 
    Portugal Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn / vin de Porto / Wijn

    Port Wine / Port / vinho do Porto / Porto 179. Portugal Douro Wijn 180. Portugal Dão Wijn 181. Portugal Bairrada Wijn 182. Portugal Vinho Verde Wijn 183. Portugal Alentejo Wijn 184. Roemenië Dealu Mare Wijn 185. Roemenië Murfatlar Wijn

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 14 Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie 1 186. Roemenië Cotnari Wijn 187. Roemenië Coteşti Wijn 188. Roemenië Panciu Wijn 189. Roemenië Recaş Wijn 190. Roemenië Odobeşti Wijn 191. Roemenië Târnave Wijn 192. Slowakije Vinohradnícka oblasť Tokaj Wijn 193. Finland Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland Gedistilleerde drank 194. Finland Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur Gedistilleerde drank 195. Zweden Svensk Vodka / Swedish Vodka Gedistilleerde drank 196. Verenigd Koninkrijk Scotch Whisky Gedistilleerde drank

    AFDELING B

    Geografische aanduidingen van Singapore

    ________________

    EU/SG/Bijlage 10-A/nl 15 BIJLAGE 10-B

BESCHERMDE GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN

AFDELING A

Geografische aanduidingen van de Unie

AFDELING B

Geografische aanduidingen van Singapore

________________

EU/SG/Bijlage 10-B/nl 1

BIJLAGE 11-A

BEGINSELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP OVERIGE SUBSIDIES

  • 1. 
    Een partij mag in beginsel geen overige subsidies in verband met de handel in goederen en de levering van diensten die niet onder artikel 11.7 (Verboden subsidies) vallen, verlenen

    wanneer zij het handelsverkeer van een van de partijen ongunstig beïnvloeden of het waarschijnlijk is dat zij dat doen.

  • 2. 
    Onverminderd lid 1 kan een partij de volgende subsidies verlenen wanneer zij noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang, en wanneer de

    betrokken subsidies niet meer bedragen dan nodig is om die doelstelling te verwezenlijken en de gevolgen ervan voor het handelsverkeer van de andere partij beperkt zijn:

    • a) 
      subsidies van sociale aard aan individuele verbruikers, op voorwaarde dat deze verleend worden zonder onderscheid naar de oorsprong van de producten;
    • b) 
      subsidies tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen;
    • c) 
      subsidies ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst;

      EU/SG/Annex 11-A/nl 1 d) subsidies om een ernstige verstoring in de economie van een van de partijen op te

      heffen;

    • e) 
      subsidies om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of de ontwikkeling van bepaalde economische terreinen te vergemakkelijken, wanneer de voorwaarden waaronder het handelsverkeer van elk van beide partijen plaatsvindt of de mededinging tussen de partijen daardoor niet ongunstig worden beïnvloed 1 ;
    • f) 
      subsidies aan ondernemingen belast met het beheer van nauwkeurig omschreven diensten van algemeen economisch belang, mits deze subsidies worden beperkt tot de kosten van de verlening van dergelijke diensten;
    • g) 
      subsidies om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, wanneer de voorwaarden waaronder het handelsverkeer van elk van beide partijen

      plaatsvindt en de mededinging tussen de partijen daardoor niet ongunstig worden beïnvloed; en

    • h) 
      subsidies om de verwezenlijking van een belangrijk project van regionaal of bilateraal belang te bevorderen.

________________

1 Deze categorie kan onder meer subsidies voor nauwkeurig omschreven doeleinden op het gebied van duidelijk omschreven onderzoek, ontwikkeling en innovatie, subsidies voor

opleiding of voor het scheppen van werkgelegenheid, subsidies voor milieudoeleinden, en subsidies aan kleine en middelgrote ondernemingen, dat wil zeggen ondernemingen met minder dan 250 werknemers, omvatten.

EU/SG/Annex 11-A/nl 2 BIJLAGE 14-A

PROCEDUREREGELS VOOR ARBITRAGE

Algemene bepalingen

  • 1. 
    In hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) en in het kader van deze bijlage wordt verstaan onder:

    – "adviseur": een persoon die door een partij is aangesteld om haar in verband met de procedure voor het arbitragepanel te adviseren of bij te staan;

    – "arbiter": een lid van een krachtens artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) ingesteld arbitragepanel;

    – "assistent": een persoon die in verband met het mandaat van een arbiter voor deze onderzoek verricht of ondersteunende taken uitvoert;

    – "klagende partij": iedere partij die krachtens artikel 14.4 (Inleiding van arbitrageprocedure) om de instelling van een arbitragepanel verzoekt;

    – "partij waartegen de klacht gericht is": de partij ten aanzien waarvan wordt gesteld dat zij de in artikel 14.2 (Toepassingsgebied) bedoelde bepalingen heeft geschonden;

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 1

– "arbitragepanel": een krachtens artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) ingesteld panel;

– "vertegenwoordiger van een partij": een persoon in dienst van of aangewezen door een ministerie, een overheidsdienst of een ander overheidsorgaan van een partij, die de partij met betrekking tot een geschil op het gebied van deze overeenkomst vertegenwoordigt.

  • 2. 
    Deze bijlage is van toepassing op procedures voor geschillenbeslechting krachtens hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen), tenzij de partijen anders overeenkomen.
  • 3. 
    De partij waartegen de klacht gericht is, is belast met de logistieke organisatie van de geschillenbeslechtingsprocedures, in het bijzonder met de organisatie van de hoorzittingen, tenzij anders wordt overeengekomen. De partijen dragen elk voor een gelijk deel de kosten voor organisatorische aangelegenheden, met inbegrip van de kosten van de arbiters.

Kennisgevingen

  • 4. 
    De partijen en het arbitragepanel versturen alle verzoeken, mededelingen, schriftelijke stukken of andere documenten per e-mail; op dezelfde dag wordt een kopie daarvan per fax, aangetekende post of koeriersdienst verzonden, dan wel tegen ontvangstbewijs afgegeven, of ingediend met een ander telecommunicatiemiddel waarbij de verzending wordt geregistreerd. Een e-mailbericht wordt geacht te zijn ontvangen op de datum van verzending, tenzij kan worden aangetoond dat dit niet het geval is.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 2

  • 5. 
    Elke partij verstrekt een elektronische kopie van haar schriftelijk ingediende stukken aan elk van de arbiters en tegelijkertijd aan de andere partij. Er wordt eveneens een papieren kopie

    van het document verstrekt.

  • 6. 
    Kennisgevingen worden respectievelijk gericht aan het directoraat-generaal Handel van de

    Europese Commissie van de Unie en aan de directeur Noord-Amerika en Europa van het ministerie van Handel en Industrie van Singapore.

  • 7. 
    Kleine verschrijvingen in verzoeken, mededelingen, schriftelijke stukken of andere documenten in verband met de procedure voor het arbitragepanel kunnen worden hersteld door de indiening van een nieuw document waarin de wijzigingen duidelijk zijn aangegeven, tenzij de andere partij hiertegen bezwaar maakt.
  • 8. 
    Indien de laatste dag waarop een document kan worden ingediend, op een officiële feest- of rustdag van Singapore of van de Unie valt, kan het document op de volgende werkdag worden ingediend.
  • 9. 
    Afhankelijk van het voorwerp van de bepalingen waarop het geschil betrekking heeft, wordt van alle verzoeken en kennisgevingen die overeenkomstig hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) aan het Handelscomité worden gezonden, een kopie gestuurd naar de andere bevoegde gespecialiseerde comités die krachtens de overeenkomst zijn opgericht.

Aanvang van arbitrage

  • 10. 
    a) Indien de arbiters overeenkomstig artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) of de punten 22, 24 of 51 van deze bijlage door middel van loting worden aangewezen, hebben vertegenwoordigers van beide partijen het recht om bij de aanwijzing door middel van loting aanwezig te zijn.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 3

  • b) 
    Tenzij de partijen anders overeenkomen, komen zij binnen zeven dagen na de datum

van instelling van het arbitragepanel met dat panel bijeen om te beslissen over

aangelegenheden die de partijen of het arbitragepanel passend achten, met inbegrip van

de aan de arbiters verschuldigde honoraria en onkostenvergoedingen. De arbiters en de

vertegenwoordigers van de partijen kunnen per telefoon of per videoconferentie aan

deze bijeenkomst deelnemen.

  • 11. 
    a) Tenzij de partijen binnen zeven dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel anders overeenkomen, luidt de taakomschrijving van dit panel als volgt:

    "In het licht van de desbetreffende bepalingen van de overeenkomst de aangelegenheid onderzoeken die is beschreven in het ingevolge artikel 14.4 ingediende verzoek om instelling van het arbitragepanel, zich uitspreken over de verenigbaarheid van de maatregel in kwestie met de in artikel 14.2 bedoelde bepalingen door middel van juridische en/of feitelijke bevindingen, met vermelding van de redenen daarvoor, en een uitspraak doen overeenkomstig de artikelen 14.7 en 14.8."

    • b) 
      Wanneer de partijen overeenstemming hebben bereikt over de taakomschrijving van het

    arbitragepanel, stellen zij het arbitragepanel daarvan onverwijld in kennis.

Eerste stukken

  • 12. 
    Uiterlijk 20 dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel dient de klagende partij haar schriftelijke eis in. Uiterlijk twintig dagen na de datum van indiening van de schriftelijke eis dient de partij waartegen de klacht gericht is haar schriftelijke verweer in.

    EU/SG/Bijlage 14-A/nl 4 Werkwijze van arbitragepanels

  • 13. 
    De voorzitter van het arbitragepanel zit alle bijeenkomsten van het panel voor. Het arbitragepanel kan aan de voorzitter de bevoegdheid tot het nemen van administratieve en procedurele besluiten delegeren.
  • 14. 
    Tenzij in hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) anders is bepaald, kan het arbitragepanel bij zijn werkzaamheden alle communicatiemiddelen gebruiken, waaronder telefoon-, fax- en computerverbindingen.
  • 15. 
    Hoewel alleen arbiters aan de beraadslagingen van het arbitragepanel mogen deelnemen, kan het panel toestaan dat de assistenten de beraadslagingen van het panel bijwonen.
  • 16. 
    Het opstellen van uitspraken is een exclusieve bevoegdheid van het arbitragepanel, die niet mag worden gedelegeerd.
  • 17. 
    Wanneer zich een procedureel vraagstuk voordoet dat niet door de bepalingen van hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) en de bijlagen daarbij wordt bestreken, kan het

    arbitragepanel na overleg met de partijen een passende, met die bepalingen verenigbare procedure vaststellen.

  • 18. 
    Wanneer het arbitragepanel van oordeel is dat een procedurele termijn moet worden gewijzigd of dat een andere procedurele of administratieve aanpassing nodig is, stelt het de partijen schriftelijk in kennis van de redenen voor de wijziging of aanpassing onder vermelding van de vereiste termijn of aanpassing.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 5

Vervanging

  • 19. 
    Indien een arbiter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt of moet worden vervangen, wordt overeenkomstig artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) een vervanger aangewezen.
  • 20. 
    Wanneer een partij van oordeel is dat een arbiter moet worden vervangen omdat hij de gedragscode van bijlage 14-B (hierna "gedragscode" genoemd) schendt, deelt zij dit de andere partij mee binnen 15 dagen nadat zij kennis heeft genomen van de omstandigheden die aan de schending van de gedragscode door de arbiter ten grondslag liggen.
  • 21. 
    Wanneer een partij van oordeel is dat een arbiter die niet de voorzitter is, de gedragscode schendt, treden de partijen met elkaar in overleg en besluiten zij in voorkomend geval de arbiter te vervangen en overeenkomstig de procedure van artikel 14.5 (Instelling van

    arbitragepanel) een vervanger aan te wijzen.

  • 22. 
    Indien de partijen het niet eens worden over de vraag of een arbiter moet worden vervangen, kan elke partij verzoeken de aangelegenheid voor te leggen aan de voorzitter van het

    arbitragepanel, wiens beslissing definitief is.

    Indien de voorzitter naar aanleiding van een dergelijk verzoek vaststelt dat een arbiter de gedragscode heeft geschonden, wordt een nieuwe arbiter aangewezen.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 6

De partij die de arbiter die moet worden vervangen heeft aangewezen, wijst een arbiter aan uit de overige in aanmerking komende personen op de overeenkomstig artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, opgestelde lijst. Indien de partij niet binnen vijf dagen na de vaststelling door de voorzitter van het arbitragepanel een arbiter aanwijst, wijst de voorzitter van het Handelscomité of diens vertegenwoordiger binnen tien dagen na de vaststelling door de voorzitter van het arbitragepanel door middel van loting een arbiter aan uit de overige in aanmerking komende personen op de overeenkomstig artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, opgestelde lijst.

Indien de in artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, bedoelde lijst op het in artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel), lid 4, voorgeschreven tijdstip niet is opgesteld, wijst de partij die de arbiter die moet worden vervangen heeft aangewezen of, wanneer zij zulks verzuimt, de voorzitter van het Handelscomité of diens vertegenwoordiger binnen vijf dagen na de vaststelling door de voorzitter van het arbitragepanel een arbiter aan:

  • a) 
    ingeval de partij geen personen heeft voorgedragen, uit de overige personen die overeenkomstig artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, door de andere partij zijn voorgedragen;
  • b) 
    ingeval de partijen niet tot overeenstemming zijn gekomen over een lijst van namen overeenkomstig artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, uit de personen die de partij overeenkomstig artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 2, heeft voorgedragen.

    EU/SG/Bijlage 14-A/nl 7 23. Wanneer een partij van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel de gedragscode

    schendt, treden de partijen met elkaar in overleg en besluiten zij in voorkomend geval de voorzitter te vervangen en overeenkomstig de procedure van artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) een vervanger aan te wijzen.

  • 24. 
    Indien de partijen het niet eens worden over de vraag of de voorzitter van het arbitragepanel moet worden vervangen, kan elke partij verzoeken de aangelegenheid voor te leggen aan een neutrale derde. Indien de partijen het niet eens kunnen worden over een neutrale derde, wordt de aangelegenheid voorgelegd aan een van de overige personen op de in artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 1, bedoelde lijst. Welke persoon dit is, wordt door middel van loting bepaald door de voorzitter van het Handelscomité of diens vertegenwoordiger. Het besluit van deze persoon over de noodzaak tot vervanging van de voorzitter van het arbitragepanel is definitief.

    Indien deze persoon vaststelt dat de oorspronkelijke voorzitter van het arbitragepanel de gedragscode heeft geschonden, stemmen de partijen in met de vervanging. Indien de partijen het niet eens worden over een nieuwe voorzitter van het arbitragepanel, wijst de voorzitter van het Handelscomité of diens vertegenwoordiger door middel van loting een voorzitter aan uit de overige personen op de in artikel 14.20 (Lijsten van arbiters), lid 1, bedoelde lijst. De naam van de persoon die heeft vastgesteld dat de oorspronkelijke voorzitter de gedragscode heeft geschonden, mag, in voorkomend geval, niet op de lijst van overige personen voorkomen. De nieuwe voorzitter wordt aangewezen binnen vijf dagen na de vaststelling dat de voorzitter moet worden vervangen.

  • 25. 
    De procedure voor het arbitragepanel wordt geschorst zolang de procedures bedoeld in de punten 19, 20, 21, 22, 23 en 24 van deze bijlage niet zijn voltooid.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 8

Hoorzittingen

  • 26. 
    De voorzitter stelt in overleg met de partijen en de overige arbiters de datum en het tijdstip van de hoorzitting vast en zendt de partijen hiervan een schriftelijke bevestiging. Tenzij de hoorzitting achter gesloten deuren plaatsvindt, wordt deze informatie door de partij die met de logistieke organisatie van de procedure is belast, tevens openbaar gemaakt. Tenzij een van de partijen hier bezwaar tegen heeft, kan het arbitragepanel besluiten geen hoorzitting te

    organiseren.

  • 27. 
    Tenzij de partijen anders overeenkomen, wordt de hoorzitting in Brussel gehouden als

    Singapore de klagende partij is en in Singapore als de Unie de klagende partij is.

  • 28. 
    Het arbitragepanel kan aanvullende hoorzittingen organiseren indien de partijen zulks overeenkomen.
  • 29. 
    Gedurende de hoorzittingen zijn alle arbiters aanwezig.
  • 30. 
    De volgende personen kunnen een hoorzitting bijwonen, ongeacht of de procedure openstaat voor het publiek:
    • a) 
      vertegenwoordigers van de partijen; b) adviseurs van de partijen; c) administratief personeel, tolken, vertalers en notulisten, en d) assistenten van de arbiters.

    Alleen de vertegenwoordigers en de adviseurs van de partijen mogen het woord tot het arbitragepanel richten.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 9

  • 31. 
    Uiterlijk vijf dagen voor de datum van de hoorzitting verstrekt elk van beide partijen het arbitragepanel en tegelijkertijd de andere partij een lijst met de namen van de personen die namens die partij op de hoorzitting pleidooien of uiteenzettingen zullen houden en van andere vertegenwoordigers of adviseurs die de hoorzitting zullen bijwonen.
  • 32. 
    De hoorzittingen van het arbitragepanel zijn voor het publiek toegankelijk, tenzij de partijen besluiten dat de hoorzittingen gedeeltelijk of geheel achter gesloten deuren zullen

    plaatsvinden. Wanneer de hoorzittingen voor het publiek toegankelijk zijn en voor zover de partijen niet anders overeenkomen:

    • a) 
      wordt de hoorzitting gelijktijdig via een gesloten televisiecircuit voor het publiek uitgezonden in een afzonderlijke videoruimte in de nabijheid van de zaal waar de hoorzitting plaatsvindt;
    • b) 
      is registratie voor het bijwonen van de openbare uitzending van de hoorzitting vereist;
    • c) 
      is het niet toegestaan in de videoruimte beeld- of geluidopnamen dan wel foto's te maken, en
    • d) 
      heeft het panel te allen tijde het recht om voor de behandeling van aangelegenheden die op vertrouwelijke informatie betrekking hebben, te vragen dat de hoorzitting achter

      gesloten deuren wordt gehouden.

    Het arbitragepanel komt achter gesloten deuren bijeen wanneer de stukken en pleidooien van een partij vertrouwelijke informatie bevatten. Het panel heeft het recht, bij wijze van uitzondering, de hoorzittingen te allen tijde op eigen initiatief dan wel op verzoek van een van beide partijen achter gesloten deuren te houden.

  • 33. 
    De hoorzitting wordt door het arbitragepanel op de volgende wijze gevoerd, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de partij waartegen de klacht gericht is evenveel tijd krijgen toegewezen:

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 10

pleidooien

  • a) 
    eis van de klagende partij; b) verweer van de partij waartegen de klacht gericht is;

weerleggingen

  • a) 
    weerlegging door de klagende partij; b) antwoord van de partij waartegen de klacht gericht is op de weerlegging.
  • 34. 
    Het arbitragepanel kan op elk moment van de hoorzitting aan een van beide partijen vragen stellen.
  • 35. 
    Het arbitragepanel ziet erop toe dat van elke hoorzitting een proces-verbaal wordt opgemaakt, dat zo spoedig mogelijk aan de partijen wordt verstrekt.
  • 36. 
    Elk van beide partijen kan binnen tien dagen na de datum van de hoorzitting bij het arbitragepanel en tegelijkertijd bij de andere partij een aanvullend schriftelijk stuk indienen over alle aspecten die tijdens de hoorzitting aan de orde zijn gekomen.

Schriftelijke vragen

  • 37. 
    Het arbitragepanel kan op elk moment van de procedure aan een partij of aan beide partijen schriftelijk vragen stellen. Elk van beide partijen ontvangt een kopie van de vragen van het arbitragepanel.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 11

  • 38. 
    Elk van beide partijen verstrekt aan het arbitragepanel en tegelijkertijd aan de andere partij een kopie van haar schriftelijke antwoord op de vragen van het arbitragepanel. Elk van beide partijen krijgt de gelegenheid om binnen vijf dagen na de datum van ontvangst van de kopie schriftelijke opmerkingen over het antwoord van de andere partij te maken.

Vertrouwelijkheid

  • 39. 
    Wanneer een hoorzitting van het arbitragepanel overeenkomstig punt 32 van deze bijlage achter gesloten deuren plaatsvindt, respecteren de partijen en hun adviseurs de vertrouwelijke aard van de zitting, van de beraadslagingen, van het tussentijdse verslag van het panel, van alle aan het panel voorgelegde schriftelijke stukken en van de contacten met het panel. Elk van beide partijen en hun adviseurs behandelen informatie die door de andere partij aan het arbitragepanel is verstrekt en als vertrouwelijk is aangemerkt, vertrouwelijk. Wanneer een door een partij aan het arbitragepanel voorgelegd schriftelijk stuk vertrouwelijke informatie bevat, verstrekt zij op verzoek van de andere partij binnen 15 dagen tevens een nietvertrouwelijke

    versie van het schriftelijke stuk, die openbaar mag worden gemaakt. Niets in deze bijlage belet dat een partij haar eigen standpunten openbaar maakt voor zover zij, wanneer zij naar door de andere partij verstrekte informatie verwijst, geen informatie openbaar maakt die door de andere partij als vertrouwelijk is aangemerkt.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 12

Eenzijdige contacten

  • 40. 
    Het arbitragepanel ontmoet of hoort een partij niet en contacteert een partij evenmin anderszins in afwezigheid van de andere partij.
  • 41. 
    Een arbiter mag inhoudelijke aspecten van de procedure niet met een of beide partijen bespreken in afwezigheid van de andere arbiters.

Stukken amicus curiae

  • 42. 
    Tenzij de partijen binnen drie dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel anders overeenkomen, kan het arbitragepanel ongevraagde schriftelijke stukken van belanghebbende natuurlijke of rechtspersonen van de partijen in ontvangst nemen, op voorwaarde dat deze

    stukken binnen tien dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel worden ingediend, beknopt zijn, met inbegrip van eventuele bijlagen in elk geval niet meer dan vijftien getypte bladzijden tellen en direct van belang zijn voor de feitelijke vragen die door het arbitragepanel worden onderzocht.

  • 43. 
    Deze schriftelijke stukken bevatten een beschrijving van de natuurlijke of rechtspersoon die het stuk indient, met inbegrip van zijn nationaliteit of plaats van vestiging, en de aard van zijn activiteiten en zijn financieringsbron, en vermelden nadere gegevens over het belang dat de persoon bij de arbitrageprocedure heeft. De stukken worden opgesteld in de talen die de

    partijen overeenkomstig punt 46 van deze bijlage hebben gekozen.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 13

  • 44. 
    Het arbitragepanel vermeldt in zijn uitspraak alle stukken die het overeenkomstig de punten 42 en 43 van deze bijlage heeft ontvangen. Het is niet verplicht in zijn uitspraak op de in die stukken naar voren gebrachte argumenten in te gaan. Alle stukken die het

    arbitragepanel overeenkomstig deze bijlage heeft ontvangen, worden aan de partijen verstrekt zodat zij hierover opmerkingen kunnen maken.

Dringende gevallen

  • 45. 
    In dringende gevallen als bedoeld in hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) kan het arbitragepanel de in deze bijlage vastgestelde termijnen na raadpleging van de partijen zo

    nodig aanpassen, in welk geval het de partijen hiervan in kennis stelt.

Vertaling en interpretatie

  • 46. 
    Tijdens het in artikel 14.3 (Overleg) bedoelde overleg, en uiterlijk op de in punt 10, onder b), van deze bijlage bedoelde bijeenkomst, proberen de partijen tot overeenstemming te komen

    over een gemeenschappelijke werktaal voor de procedure voor het arbitragepanel.

  • 47. 
    Elk van beide partijen kan opmerkingen maken over een overeenkomstig deze bijlage gemaakte vertaling van een document.
  • 48. 
    In geval van onenigheid over de interpretatie van deze overeenkomst houdt het arbitragepanel rekening met het feit dat de onderhandelingen over deze overeenkomst in het Engels zijn

    gevoerd.

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 14

Berekening van termijnen

  • 49. 
    Wanneer de partijen een document ingevolge de toepassing van punt 8 van deze bijlage niet op dezelfde datum ontvangen, worden termijnen die ingaan vanaf de datum van ontvangst van dat document vanaf de laatste datum van ontvangst berekend.

Andere procedures

  • 50. 
    Deze bijlage is tevens van toepassing op de procedures die overeenkomstig artikel 14.10

    (Redelijke termijn voor naleving), lid 2, artikel 14.11 (Onderzoek van maatregelen tot naleving van uitspraak van arbitragepanel), lid 2, artikel 14.12 (Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving), lid 3, en artikel 14.13 (Onderzoek van nalevingsmaatregelen getroffen na opschorting van verplichtingen), lid 2, worden ingesteld. De in deze bijlage vermelde termijnen worden in dat geval vervangen door de bijzondere termijnen die voor de vaststelling van een uitspraak door het arbitragepanel in die andere procedures zijn vastgelegd.

  • 51. 
    Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen met het oog op de overeenkomstig artikel 14.10 (Redelijke termijn voor naleving), lid 2,

    artikel 14.11 (Onderzoek van maatregelen tot naleving van uitspraak van arbitragepanel), lid 2, artikel 14.12 (Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving), lid 3, en artikel 14.13 (Onderzoek van nalevingsmaatregelen getroffen na opschorting van verplichtingen), lid 2, ingestelde procedures, zijn de procedures van artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) van toepassing. De termijn voor de kennisgeving van de uitspraak wordt in dat geval met 15 dagen verlengd.

________________

EU/SG/Bijlage 14-A/nl 15

BIJLAGE 14-B

GEDRAGSCODE VOOR ARBITERS EN BEMIDDELAARS

Definities

  • 1. 
    In deze gedragscode wordt verstaan onder:

    – "arbiter": een lid van een krachtens artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) ingesteld arbitragepanel;

    – "kandidaat": een persoon wiens naam voorkomt op de in artikel 14.20 (Lijsten van arbiters) bedoelde lijst van arbiters en wiens aanwijzing als arbiter overeenkomstig artikel 14.5 (Instelling van arbitragepanel) wordt overwogen;

    – "assistent": een persoon die in verband met het mandaat van een arbiter voor deze onderzoek verricht of ondersteunende taken uitvoert;

    – "procedure": tenzij anders gespecificeerd, een procedure voor een arbitragepanel uit hoofde van hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen);

    – "personeel": met betrekking tot een arbiter, andere personen dan assistenten die onder de leiding en het toezicht van die arbiter werkzaam zijn.

    EU/SG/Bijlage 14-B/nl 1 Verantwoordelijkheden in het kader van de procedure

  • 2. 
    Gedurende de procedure vermijden de kandidaten en de arbiters laakbaar gedrag en de schijn van laakbaar gedrag, zijn zij onafhankelijk en onpartijdig, vermijden zij directe en indirecte

    belangenconflicten en nemen zij bij hun gedrag de hoogste normen in acht, teneinde de integriteit en onpartijdigheid van het mechanisme van geschillenbeslechting te garanderen. De arbiters nemen geen instructies van enige organisatie of regering aan met betrekking tot de aan een panel voorgelegde aangelegenheden. Voormalige arbiters leven de verplichtingen in de punten 15, 16, 17 en 18 van deze gedragscode na.

Verplichting bepaalde gegevens openbaar te maken

  • 3. 
    Voorafgaand aan de bevestiging van hun aanwijzing als arbiter op grond van hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) geven de kandidaten opening van zaken over alle belangen, relaties of aangelegenheden die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid zouden kunnen wekken. Daartoe stellen de kandidaten alles in het werk wat redelijkerwijs in hun vermogen ligt om na te gaan of er sprake is van dergelijke belangen, relaties of aangelegenheden.
  • 4. 
    De kandidaten of de arbiters richten mededelingen betreffende feitelijke of mogelijke schendingen van deze gedragscode uitsluitend aan het Handelscomité, ter overweging door de partijen.

EU/SG/Bijlage 14-B/nl 2

  • 5. 
    Na hun aanwijzing blijven de arbiters alles in het werk stellen wat redelijkerwijs in hun vermogen ligt om na te gaan of er sprake is van de in punt 3 van deze gedragscode bedoelde belangen, relaties of aangelegenheden en geven zij in voorkomend geval opening van zaken. Op grond van de verplichting tot openbaarmaking zijn de arbiters voortdurend gehouden opening van zaken te geven over dergelijke belangen, relaties en aangelegenheden die zich tijdens elke fase van de procedure voordoen, zodra zij daarvan kennis hebben. De arbiters geven opening van zaken over dergelijke belangen, relaties en aangelegenheden door daarvan, ter overweging door de partijen, schriftelijk mededeling te doen aan het Handelscomité.

Taken van arbiters

  • 6. 
    Na hun aanwijzing oefenen de arbiters hun taken gedurende de gehele procedure nauwgezet, snel en naar billijkheid uit.
  • 7. 
    De arbiters onderzoeken uitsluitend vragen die in de procedure aan de orde worden gesteld en voor de uitspraak noodzakelijk zijn en delegeren deze taak niet aan een andere persoon.
  • 8. 
    De arbiters nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun assistenten en personeel bekend zijn met de punten 2, 3, 4, 5, 16, 17 en 18 van deze gedragscode en deze naleven.
  • 9. 
    De arbiters onthouden zich van eenzijdige contacten in verband met de procedure.

    EU/SG/Bijlage 14-B/nl 3 Onafhankelijkheid en onpartijdigheid van arbiters

  • 10. 
    De arbiters zijn onafhankelijk en onpartijdig, vermijden de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid en laten zich niet leiden door eigenbelang, druk van buitenaf, politieke

    overwegingen, publieke protesten, loyaliteit aan een partij of vrees voor kritiek.

  • 11. 
    De arbiters mogen direct noch indirect verplichtingen aangaan of voordelen aanvaarden die op welke wijze dan ook de goede uitoefening van hun taken verstoren of lijken te verstoren.
  • 12. 
    De arbiters gebruiken hun positie als lid van het arbitragepanel niet om persoonlijke of particuliere belangen te dienen en onthouden zich van handelingen die de indruk kunnen wekken dat anderen in een bijzondere positie verkeren waardoor zij invloed op hen kunnen uitoefenen.
  • 13. 
    De arbiters laten hun gedrag of oordeel niet beïnvloeden door financiële, zakelijke, professionele, familiale of sociale relaties of verantwoordelijkheden.
  • 14. 
    De arbiters gaan geen relaties aan en verwerven geen financiële belangen wanneer daardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen of wanneer redelijkerwijs kan worden

    aangenomen dat daardoor de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid wordt gewekt.

    EU/SG/Bijlage 14-B/nl 4 Verplichtingen van voormalige arbiters

  • 15. 
    Alle voormalige arbiters onthouden zich van handelingen die de schijn kunnen wekken dat zij bij de uitoefening van hun taken niet onpartijdig waren of dat zij voordeel hebben ontleend

    aan het besluit of de uitspraak van het arbitragepanel.

Vertrouwelijkheid

  • 16. 
    De arbiters of voormalige arbiters mogen op geen enkel tijdstip niet-openbare informatie over of verkregen tijdens een procedure openbaar maken of gebruiken, behalve voor de doeleinden van die procedure, en mogen deze informatie in het bijzonder niet openbaar maken of

    gebruiken om persoonlijk voordeel te behalen, anderen voordeel te verschaffen of de belangen

    van anderen ongunstig te beïnvloeden.

  • 17. 
    De arbiters mogen uitspraken van het arbitragepanel of delen daarvan niet openbaar maken voordat zij overeenkomstig hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) worden

    bekendgemaakt.

  • 18. 
    De arbiters of voormalige arbiters mogen op geen enkel tijdstip informatie over de beraadslagingen van het arbitragepanel of over het standpunt van een arbiter met betrekking tot de beraadslagingen openbaar maken.

EU/SG/Bijlage 14-B/nl 5

Kosten

  • 19. 
    De arbiters houden de aan de procedure bestede tijd en de hiervoor gedane uitgaven, alsmede de door hun assistenten hieraan bestede tijd en hiervoor gedane uitgaven, bij en overleggen

    hiervan een eindafrekening.

Bemiddelaars

  • 20. 
    De in deze gedragscode beschreven voorschriften voor arbiters of voormalige arbiters zijn mutatis mutandis van toepassing op bemiddelaars.

________________

EU/SG/Bijlage 14-B/nl 6


3.

Behandeld document

2 okt
'18
Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore
LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS

7972/18
 
 
 

4.

Meer informatie

 

5.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.