Speech by President Charles Michel at the 10th anniversary of the Lisbon Treaty

Met dank overgenomen van Europese Raad i, gepubliceerd op zondag 1 december 2019.

Le lieu où l'on se trouve ce matin est un lieu chargé d'histoire, chargé d'émotion également, et il nous rappelle la force et la richesse du projet européen dans sa diversité, ses traditions, sa vitalité et l'énergie tournée vers un projet commun.

There is so much to discover in every corner of Europe. This diversity living inside our common "European Identity" is what binds us together. Along with our values and institutions, it is what makes us Europeans this special feeling of "being European".

We have overcome many obstacles to be standing here, prosperous and free in the heart of Europe. The Treaty of Lisbon, we celebrate today, clearly identifies this diversity as crucial part of our European DNA. It added another building block to the architecture of today's European Union making possible much of the progress in the EU i. And its goal was to "enhance the efficiency and democratic legitimacy of the Union and improve the coherence of its action."

I believe it succeeded on both points. It is just as relevant today as it was 10 years ago giving us the tools to tackle our modern-day challenges.

One important reform is especially timely our common fight against climate change. The treaty gave the EU a new legal "personality", allowing us to sign vital international agreements, like the Paris Agreement.

The Treaty also gave democracy a new face, strengthened transparency and threw open the doors to Brussels law-making. Ministers of the Council and members of the Parliament now legislate in public, for all to see. That is essential in an open, thriving democracy. The Treaty also helped synchronise Europe's foreign and security policy by establishing the European External Action Service. Today we can present a unified face to the rest of the world. With more weight and greater coherence in a rules-based world. Let's do it!

Today we do more than look back, we celebrate a new beginning, with great enthusiasm and hope. Because we are starting the next 5 years on solid ground. We are advancing our own ambitious European agenda. The Lisbon Treaty has clearly pushed us in that direction and anchored our Union firmly into the twenty-first century.

Laissons-nous inspirer par ce traité et par les pères fondateurs, pour transformer les réformes positives en réalités quotidiennes pour chaque citoyen. Les Européens, j'en suis convaincu, attendent beaucoup de nous. Leurs attentes sont justes, elles sont fortes, elles sont ambitieuses. Travaillons ensemble, sans relâche, en équipe, pour donner ce supplément d'âme au projet européen qui nous rassemble.